ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com
TED2015

Monica Lewinsky: The price of shame

모니카 르윈스키(Monica Lewinsky): 수치심의 대가

Filmed:
16,921,466 views

"유혈 스포츠를 멈춘 것 처럼 공적인 수치심을 멈훠야 한다"라고 모니카 르윈스키는 말했습니다. 1998년에 그녀는 "전세계적으로 개인적인 명성을 순간적으로 잃어버린 사람입니다."오늘 온라인에서 공적 수치심에 대해 이야기 합니다. 용기있는 연설, 그녀는 우리의 온라인 굴욕의 문화에서 힘든 생활을 모냈고 다른 길을 살아 왔습니다.
- Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're looking at a woman여자
who was publicly공개적으로 silent조용한 for a decade로사리오 염주.
0
763
4974
여러분은 10년간 대중에게
침묵하던 여성을 보고 계십니다.
00:18
Obviously명백하게, that's changed변경된,
1
6711
1826
분명히 상황은 바뀌었습니다.
00:20
but only recently요새.
2
8967
1414
하지만 최근 일이지요.
00:23
It was several수개 months개월 ago...전에
3
11051
1578
처음으로 몇 달전에
00:24
that I gave my very first
major주요한 public공공의 talk
4
12629
2973
포브스 30에서 큰 대중강연을 했어요.
00:27
at the Forbes포브스 30 Under아래에 30 summit정상 회담:
5
15602
2615
30세 미만 정상회담에서요.
00:30
1,500 brilliant훌륭한 people,
all under아래에 the age나이 of 30.
6
18217
4214
1,500명의 훌륭한 사람들이
모두 30세 미만이었습니다.
00:35
That meant의미심장 한 that in 1998,
7
23101
2764
그게 무슨 말이냐면, 1998년에는
00:37
the oldest가장 오래된 among사이에 the group그룹 were only 14,
8
25865
3587
이들 중 가장 나이 많은 사람도 단지
14살밖에 되지 않았었다는 것입니다.
00:41
and the youngest최연소자, just four.
9
29452
2847
가장 어린 사람은 겨우 4살이었어요.
00:45
I joked농담을하다 with them that some
might only have heard들었던 of me
10
33039
3589
저에 대해 랩 노래에서나 들어봤을
사람들도 있다는 농담도 했습니다.
00:48
from rap songs노래들.
11
36628
1952
00:50
Yes, I'm in rap songs노래들.
12
38580
3147
네, 저는 랩 노래에 나옵니다.
00:53
Almost거의 40 rap songs노래들. (Laughter웃음)
13
41727
3697
거의 40개의 랩 노래에요.(웃음)
00:58
But the night of my speech연설,
a surprising놀라운 thing happened일어난.
14
46614
3495
제가 강연하던 밤에
놀라운 일이 생겼습니다.
01:02
At the age나이 of 41, I was hit히트 on
by a 27-year-old예전의 guy.
15
50109
6246
41세의 나이에, 저는 27세의
청년에게 유혹을 받았어요.
01:09
I know, right?
16
57155
2176
저도 알아요. 그렇죠?
01:12
He was charming매력적인 and I was flattered과분한,
17
60301
2613
그는 매력적이고, 저는 우쭐했었어요.
01:14
and I declined거절 한.
18
62914
1773
그리고 거절했답니다.
01:17
You know what his
unsuccessful실패한 pickup픽업 line was?
19
65387
2944
그가 어떤 말로 실패했는지 아시겠어요?
01:21
He could make me feel 22 again.
20
69141
3320
제가 다시 22살처럼 느끼게
해줄 수 있다고 했어요.
01:24
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
21
72461
4946
(웃음) (박수)
01:30
I realized깨달은 later후에 that night,
I'm probably아마 the only person사람 over 40
22
78637
5271
저는 그 날밤에 깨달았습니다.
아마 제가 40세 이상의 사람들 중
01:35
who does not want to be 22 again.
23
83908
2601
22세가 되고 싶지 않은
유일한 사람일 것입니다.
01:38
(Laughter웃음)
24
86509
2600
(웃음)
01:41
(Applause박수 갈채)
25
89109
3860
(박수)
01:47
At the age나이 of 22,
I fell되다 in love with my boss보스,
26
95269
5025
22세에 직장 상사와 사랑에 빠졌어요.
01:52
and at the age나이 of 24,
27
100294
2821
그리고 24세에,
01:55
I learned배운 the devastating지독한 consequences결과.
28
103115
3432
처참한 결과를 얻게 되었습니다.
01:59
Can I see a show보여 주다 of hands소유 of anyone누군가 here
29
107667
3181
제가 이 자리에 계신 여러분 중
02:02
who didn't make a mistake잘못
or do something they regretted후회하는 at 22?
30
110848
4513
22세의 나이에 후회할 일을 하지 않은
분은 손을 좀 들어주시겠어요?
02:09
Yep. That's what I thought.
31
117151
2567
네, 그럴거라고 생각했습니다.
02:12
So like me, at 22, a few조금 of you
may할 수있다 have also또한 taken취한 wrong잘못된 turns회전
32
120648
5780
그래서 저처럼 22세의 나이에
잘못을 한 분들도 있을 것이고,
02:18
and fallen타락한 in love with the wrong잘못된 person사람,
33
126428
3038
잘못된 상대와 사랑에 빠지기도 했겠죠.
02:21
maybe even your boss보스.
34
129466
1962
아마 직장 상사였을지도 모르겠네요.
02:24
Unlike같지 않은 me, though그래도, your boss보스
35
132378
2595
그렇지만, 저와 다르게 여러분의 상사는
02:26
probably아마 wasn't아니었다. the president대통령
of the United유나이티드 States of America미국.
36
134973
4079
미 합중국의 대통령이 아니었겠지요.
02:31
Of course코스, life is full완전한 of surprises놀라움.
37
139802
4296
물론, 인생은 놀라움으로 가득합니다.
02:36
Not a day goes간다 by that I'm not
reminded생각 나게하다 of my mistake잘못,
38
144098
4923
제 실수를 생각하지 않은
날이 하루도 없었습니다.
그리고 그 실수를 깊이 후회합니다.
02:41
and I regret유감 that mistake잘못 deeply깊이.
39
149021
2273
02:45
In 1998, after having been swept쓸어 버린 up
into an improbable가능성이없는 romance로맨스,
40
153404
6622
1998년에 굉장한 낭만에 휩싸인 후
02:52
I was then swept쓸어 버린 up into the eye
of a political주재관, legal적법한 and media미디어 maelstrom큰 소용돌이
41
160026
5462
저는 정치, 법률, 매체의 광풍의
중심으로 휩싸여 들어갔습니다.
02:57
like we had never seen before.
42
165488
4047
이전에는 본 적 없는 광풍이었죠.
03:01
Remember생각해 내다, just a few조금 years연령 earlier일찍이,
43
169535
2342
기억해보면, 단지 몇 년 전에는
03:03
news뉴스 was consumed소비 된 from just three places장소들:
44
171877
3002
뉴스가 세 장소에서만 소비되었습니다.
03:06
reading독서 a newspaper신문 or magazine매거진,
45
174879
2672
신문이나 잡지를 읽고,
03:09
listening청취 to the radio라디오,
46
177551
1835
라디오를 듣고,
03:11
or watching보고있다 television텔레비전.
47
179386
1618
아니면 TV를 보는 것이었죠.
03:13
That was it.
48
181004
1300
그게 전부였어요.
03:14
But that wasn't아니었다. my fate운명.
49
182304
3955
하지만 제 운명은 달랐습니다.
03:18
Instead대신, this scandal스캔들 was brought가져온 to you
50
186259
3622
다른 점은 제 추문이 여러분에게
디지털 혁명에 의해 전달되었습니다.
03:21
by the digital디지털 revolution혁명.
51
189881
2400
03:24
That meant의미심장 한 we could access접속하다
all the information정보 we wanted,
52
192281
3707
그 말은 우리가 원하는 모든 정보를
얻을 수 있다는 것을 뜻합니다.
03:27
when we wanted it, anytime언제든지, anywhere어딘가에,
53
195988
4295
원한다면 언제 어디서든 얻을 수 있죠.
03:32
and when the story이야기 broke파산하다 in January일월 1998,
54
200283
4690
1998년 1월에 이 이야기가
터졌을 때도 마찬가지였습니다.
03:36
it broke파산하다 online온라인.
55
204973
2786
이것은 온라인에서 시작했어요.
03:39
It was the first time the traditional전통적인 news뉴스
56
207759
3001
이 때가 처음이었을 것입니다.
전통적인 뉴스가
인터넷에 압도되었습니다.
03:42
was usurped빼앗긴 by the Internet인터넷
for a major주요한 news뉴스 story이야기,
57
210760
4523
03:47
a click딸깍 하는 소리 that reverberated잔향
around the world세계.
58
215283
4221
클릭 하나로 전 세계에 울려퍼졌습니다.
03:52
What that meant의미심장 한 for me personally몸소
59
220484
2438
그것이 제 개인에게 주는 의미는
03:54
was that overnight밤새 I went갔다
from being존재 a completely완전히 private은밀한 figure그림
60
222922
5118
제가 그날 밤 완전히 보통 사람에서
04:00
to a publicly공개적으로 humiliated굴욕적인 one worldwide세계적인.
61
228040
5447
전 세계에 공적으로 굴욕을 당한
사람으로 변했다는 것입니다.
04:05
I was patient환자 zero제로
of losing지는 a personal개인적인 reputation평판
62
233487
4295
저는 개인적 평판을 전 세계적으로
04:09
on a global글로벌 scale규모 almost거의 instantaneously순간적으로.
63
237782
4556
한순간에 잃어버린 최초 인간이었습니다.
기술에 의해 가능해진 빠른 판단이
04:15
This rush돌진 to judgment심판,
enabled사용 가능 by technology과학 기술,
64
243588
2339
04:17
led to mobs폭도들 of virtual가상의 stone-throwers돌을 던지는 사람.
65
245927
4115
가상현실에서 돌을 던지는 수많은
사람들을 만들어냈습니다.
04:22
Granted허락 된, it was before social사회적인 media미디어,
66
250042
3059
당연히 SNS 이전에 생긴 일이지만,
04:25
but people could still comment논평 online온라인,
67
253101
3552
사람들은 여전히 인터넷에서 댓글을 달고
04:28
email이메일 stories이야기, and, of course코스,
email이메일 cruel잔인한 jokes농담.
68
256653
6228
이메일을 보냅니다.
물론 잔인한 농담을 보내죠.
04:34
News뉴스 sources원천 plastered회 반죽을 입힌
photos사진들 of me all over
69
262881
3089
언론들은 제 사진을
지면에 도배했습니다.
04:37
to sell팔다 newspapers신문, banner기치 ads광고들 online온라인,
70
265970
3784
신문을 팔기 위해,
인터넷에 광고하기 위해,
04:41
and to keep people tuned조정 된 to the TVTV.
71
269754
2539
사람들을 TV에 고정시키려고 했습니다.
04:45
Do you recall소환 a particular특별한 image영상 of me,
72
273913
3549
여러분은 제 특정한 사진을 보셨나요?
04:49
say, wearing착용 a beret베레모?
73
277462
2462
가령 베레모를 쓰고 있는 사진?
04:53
Now, I admit들이다 I made만든 mistakes실수,
74
281224
2995
제가 실수를 했다는 것을 인정합니다.
04:56
especially특히 wearing착용 that beret베레모.
75
284219
2868
특히, 저 베레모를 쓴 것은요.
05:00
But the attention주의 and judgment심판
that I received받은, not the story이야기,
76
288267
4289
하지만 실제적인 사건보다
저 개인에 대한 관심과 판단들은
05:04
but that I personally몸소 received받은,
was unprecedented새로운.
77
292556
4364
전례없이 집중적이었습니다.
05:08
I was branded상표가 붙은 as a tramp도보 여행가,
78
296920
3159
저는 헤픈 여자로 불려졌고
05:12
tart타르트, slut암캐, whore매춘부, bimbo,
79
300079
6548
매춘부, 창녀, 타락한 여자,
더러운 여자로 불려졌죠.
05:18
and, of course코스, that woman여자.
80
306627
2778
그리고 물론, '그 여자'도 포함해서요.
05:22
I was seen by many많은
81
310455
2765
저는 많은 이들에게 노출되었지만
05:25
but actually사실은 known알려진 by few조금.
82
313220
3388
저를 아는 사람은 극히 적었죠.
05:28
And I get it: it was easy쉬운 to forget잊다
83
316608
3578
잊기 쉽다는 것을 저도 이해합니다.
05:32
that that woman여자 was dimensional차원의,
84
320186
2601
누구나처럼 '그 여자'도
여러 면이 있고
05:34
had a soul영혼, and was once일단 unbroken꺾이지 않은.
85
322787
3968
영혼이 있으며 한때는
온전한 사람이었죠.
05:41
When this happened일어난 to me 17 years연령 ago...전에,
there was no name이름 for it.
86
329505
4899
17년 전 이 일이 제게 일어났을 때
이 사건을 지칭할 이름이 없었습니다.
05:46
Now we call it cyberbullying사이버 괴롭힘
and online온라인 harassment괴롭힘.
87
334404
4397
지금은 사이버 왕따이자
온라인 폭행이라고 하죠.
05:52
Today오늘, I want to share
some of my experience경험 with you,
88
340421
3496
오늘 여러분께 제 경험을
들려드리고자 합니다.
05:55
talk about how that experience경험 has helped도움이 된
shape모양 my cultural문화적 observations관측,
89
343917
4434
그 경험이 저의 문화적 관점을
어떻게 바꾸어 놓았는지요.
06:00
and how I hope기대 my past과거 experience경험
can lead리드 to a change변화 that results결과들
90
348351
4852
그리고 제 과거의 경험이
다른 이들의 고통을 줄이는
06:05
in less적게 suffering괴로움 for others다른 사람.
91
353203
2438
변화를 이끌어내기를 희망합니다.
1998년에 전 제 명예와
존엄성을 모두 잃어버렸습니다.
06:10
In 1998, I lost잃어버린 my reputation평판
and my dignity존엄.
92
358221
5273
06:15
I lost잃어버린 almost거의 everything,
93
363494
3500
거의 모든 것을 잃어버렸죠.
06:18
and I almost거의 lost잃어버린 my life.
94
366994
3111
그리고 제 삶을 거의 잃어버렸습니다.
06:24
Let me paint페인트 a picture그림 for you.
95
372905
2394
자세히 묘사해 드리겠습니다.
06:29
It is September구월 of 1998.
96
377319
3547
1998년 9월입니다.
06:32
I'm sitting좌석 in a windowless창없는 office사무실 room
97
380866
2686
저는 창문이 없는
사무실에 앉아 있습니다.
06:35
inside내부 the Office사무실
of the Independent독립적 인 Counsel조언
98
383552
3064
특별검사 사무실 내부에 있는
06:38
underneath아래에 humming허밍 fluorescent형광성의 lights.
99
386616
4435
윙윙거리는 형광불빛 아래에서요.
06:43
I'm listening청취 to the sound소리 of my voice목소리,
100
391051
3831
저는 제 목소리를 듣고 있습니다.
06:46
my voice목소리 on surreptitiously비밀스럽게
taped녹화 된 phone전화 calls전화
101
394882
3738
핸드폰에 몰래 녹음된 제 목소리는
06:50
that a supposed가정의 friend친구
had made만든 the year before.
102
398620
3136
친구로 추정되는 이와
그 전 해에 통화하던 것이었죠.
06:53
I'm here because
I've been legally법적으로 required필수
103
401756
3575
저는 여기있죠.
왜냐하면 저는 합법적으로
06:57
to personally몸소 authenticate인증하다
all 20 hours시간 of taped녹화 된 conversation대화.
104
405331
5863
녹음된 20시간의 모든 대화들이
진짜임을 증명하길 요청받았으니까요.
07:05
For the past과거 eight여덟 months개월,
the mysterious신비한 content함유량 of these tapes테이프
105
413194
3987
지난 8개월 동안 그 테이프의
이해하기 힘든 내용들은
07:09
has hung걸린 like the Sword
of Damocles다모 클레스 over my head머리.
106
417181
3948
제 머리에 늘 따라다니는
다모클레스의 칼과 같았습니다.
07:13
I mean, who can remember생각해 내다
what they said a year ago...전에?
107
421129
4086
본인들이 일년 전에 말했던 것을
누가 기억 할 수 있죠?
07:17
Scared깜짝 놀란 and mortified~시키다, I listen,
108
425215
4088
무섭고 수치스러운 채로,
저는 듣습니다.
07:23
listen as I prattle시골집 on
about the flotsam표류 화물 and jetsam부랑자 of the day;
109
431013
4542
하루의 이런 저런 얘기를
재잘거리는 걸 듣고
07:27
listen as I confess불다 my love
for the president대통령,
110
435555
3871
대통령을 사랑한다는 고백도 듣습니다.
07:31
and, of course코스, my heartbreak비탄;
111
439426
3379
그리고 물론 저의 비통함을 듣습니다.
07:34
listen to my sometimes때때로 catty캐티,
sometimes때때로 churlish야비한, sometimes때때로 silly바보 self본인
112
442805
4818
제가 종종 어리석고 무례한 모습들과
07:39
being존재 cruel잔인한, unforgiving용서를주지 않는, uncouth어색한;
113
447623
4719
잔인하고 앙심을 품는 꼴불견의 모습,
들으면서 더 심하게, 심하게
저의 최악의 모습과
07:45
listen, deeply깊이, deeply깊이 ashamed부끄러워,
114
453262
2859
07:48
to the worst가장 나쁜 version번역 of myself자기,
115
456121
2684
저도 몰랐던 저의 모습에
수치스러웠습니다.
07:50
a self본인 I don't even recognize인정하다.
116
458805
3512
07:56
A few조금 days later후에, the Starr스타 Report보고서
is released석방 된 to Congress대회,
117
464537
4122
며칠 뒤, 스타리포트는
회의를 열었습니다
08:00
and all of those tapes테이프 and transcripts성적 증명서,
those stolen훔친 words, form형태 a part부품 of it.
118
468659
5111
모든 테잎들과 기록은 조작되었고
형태가 바뀌어 있었습니다.
08:06
That people can read독서 the transcripts성적 증명서
is horrific무서운 enough충분히,
119
474790
4171
사람들이 그 기록들을
읽을 수 있는 것도 끔찍한데
08:10
but a few조금 weeks later후에,
120
478961
2747
몇 주후
08:13
the audio오디오 tapes테이프 are aired방영 된 on TVTV,
121
481708
3297
음성테잎은 TV에 방송되었고
08:17
and significant중요한 portions부분들
made만든 available유효한 online온라인.
122
485005
3586
의미심장한 부분은
인터넷에 올려졌습니다.
08:22
The public공공의 humiliation굴욕 was excruciating고문 받는.
123
490661
4584
그 공공의 굴욕은 괴로워
견딜 수가 없었습니다.
08:27
Life was almost거의 unbearable견딜 수 없는.
124
495245
3463
삶은 거의 포기하고 싶었습니다.
08:32
This was not something that happened일어난
with regularity정격 back then in 1998,
125
500938
5116
이 일은 1998년 때처럼
평범하게 일어난 일이 아닙니다.
08:38
and by this, I mean the stealing훔침
of people's사람들의 private은밀한 words, actions행위,
126
506054
5782
다시 말해 어떤 사람의
사적인 말들, 행동들,
08:43
conversations대화 or photos사진들,
127
511836
2623
대화 또는 사진들을 훔치고
08:46
and then making만들기 them public공공의 --
128
514459
2579
그것들을 공공의 것으로
만들고 있는 것입니다.
08:49
public공공의 without없이 consent동의,
129
517038
2437
동의없이 ,
08:51
public공공의 without없이 context문맥,
130
519475
2462
맥락없이,
08:53
and public공공의 without없이 compassion측은히 여김.
131
521937
2594
그리고 동정심을 가지지 않고서
공공적인 것이 되었습니다.
12년 후로 넘어간 지금, 2010년
08:58
Fast빠른 forward앞으로 12 years연령 to 2010,
132
526091
3090
09:01
and now social사회적인 media미디어 has been born타고난.
133
529181
3157
소셜미디어가 탄생했죠.
09:05
The landscape경치 has sadly슬프게도 become지다 much
more populated인구가 많은 with instances인스턴스 like mine광산,
134
533158
5032
소셜미디어 슬프게도 저의 사례와
비슷한 사례들로 구성되어 있습니다.
09:10
whether인지 어떤지 or not someone어떤 사람
actually사실은 make a mistake잘못,
135
538190
3018
누군가 실제로 실수를 했든지 안 했든지
09:13
and now it's for both양자 모두 public공공의
and private은밀한 people.
136
541208
5712
이제 이런 경우는 공인들과
개인 둘 다에 해당됩니다.
09:18
The consequences결과 for some
have become지다 dire무서운, very dire무서운.
137
546920
4929
누군가에게는 결과가
매우 무시무시합니다.
09:25
I was on the phone전화 with my mom엄마
138
553799
2548
저는 엄마와 통화 중이었습니다.
09:28
in September구월 of 2010,
139
556347
2717
2010년 9월에 말이죠.
09:31
and we were talking말하는 about the news뉴스
140
559064
1857
우리는 타일러 클레멘티라는 러트거스 대학의
신입생에 대해 얘기중이었습니다.
09:32
of a young어린 college칼리지 freshman신입생
from RutgersRutgers University대학
141
560921
2792
09:35
named명명 된 Tyler타일러 Clementi클레멘티.
142
563713
2153
09:38
Sweet, sensitive민감한, creative창조적 인 Tyler타일러
143
566656
3148
사랑스럽고, 세심하고,
창의적인 타일러가
09:41
was secretly남몰래 webcammed웹캠 by his roommate룸메이트
144
569804
2379
방에서 다른 남자와 친밀하게 있는 것을
09:44
while being존재 intimate친밀한 with another다른 man.
145
572183
2773
룸메이트가 비밀리에
웹캠에 녹화했습니다.
09:48
When the online온라인 world세계
learned배운 of this incident사건,
146
576826
2438
온라인 세상이 이 사건을 알았을 때
09:51
the ridicule조소 and cyberbullying사이버 괴롭힘 ignited점화 된.
147
579264
3135
악플들과 조롱은 불 붙듯 퍼졌습니다.
09:56
A few조금 days later후에,
148
584079
1919
며칠 후
09:57
Tyler타일러 jumped뛰어 올랐다 from
the George성 조지 Washington워싱턴 Bridge다리
149
585998
3716
타일러는 조지 워싱턴
다리에서 투신 사망했습니다.
10:01
to his death죽음.
150
589714
1533
10:03
He was 18.
151
591247
1947
그는 18살이었습니다.
10:07
My mom엄마 was beside빗나가서 herself그녀 자신 about
what happened일어난 to Tyler타일러 and his family가족,
152
595644
4703
그와 그 가족이 겪은 일에 대해
저희 엄마는 감정이 북받쳐 오르셨고
엄마는 제가 이해할 수 없을 정도로
극도로 고통스러워 하셨습니다.
10:12
and she was gutted뚫린 with pain고통
153
600347
2555
10:14
in a way that I just couldn't할 수 없었다
quite아주 understand알다,
154
602902
3668
10:18
and then eventually결국 I realized깨달은
155
606570
2370
그리고 결국 저는 깨달았습니다.
10:20
she was reliving살아남은 1998,
156
608940
2981
엄마가 1998년을
다시 느끼고 있었다는 것을요.
10:23
reliving살아남은 a time when she sat앉은
by my bed침대 every...마다 night,
157
611921
4033
엄마는 매일 밤 침대에 앉을 때,
그 때를 다시 떠올리셨고
10:30
reliving살아남은 a time when she made만든 me shower샤워
with the bathroom화장실 door open열다,
158
618824
5973
문을 열어 놓고 샤워를 할 때,
그 때를 다시 떠올리셨으며
10:36
and reliving살아남은 a time
when both양자 모두 of my parents부모님 feared두려워하는
159
624797
4110
부모님은 그 때,
제가 굴욕감으로 죽을까봐
10:40
that I would be humiliated굴욕적인 to death죽음,
160
628907
2950
두려워하셨던 때를 떠올리셨습니다.
10:43
literally말 그대로.
161
631857
2312
말 그대로요.
10:48
Today오늘, too many많은 parents부모님
162
636339
2947
요즘 너무 많은 부모님들이
10:51
haven't~하지 않았다. had the chance기회 to step단계 in
and rescue구출 their그들의 loved사랑하는 ones그들.
163
639286
3342
사랑하는 자녀들에게 개입해서
구할 기회가 없습니다.
10:54
Too many많은 have learned배운
of their그들의 child's아이의 suffering괴로움 and humiliation굴욕
164
642628
4181
많은 사람들이 너무 늦은 후에야
10:58
after it was too late늦은.
165
646809
2565
아이들의 고통과 굴욕감을 알게 됩니다.
11:01
Tyler's타일러 tragic비참한, senseless무의미한 death죽음
was a turning선회 point포인트 for me.
166
649944
4597
타일러의 비극적이고 무자비한 죽음은
저에게 전환점이었습니다.
11:06
It served봉사 한 to recontextualize재연 화하다
my experiences경험담,
167
654541
4041
그것은 제 경험에
새로운 상황을 만들어 주었고
11:10
and I then began시작되었다 to look at the world세계
of humiliation굴욕 and bullying따돌림 around me
168
658582
4295
제 주변에 있는 굴욕감과 괴롭힘의
세상을 보기 시작했으며
11:14
and see something different다른.
169
662877
3483
그 세상에 대해
다르게 보게 해주었습니다.
11:18
In 1998, we had no way of knowing
where this brave용감한 new새로운 technology과학 기술
170
666360
5224
1998년, 우리는 인터넷 세상이라고
11:23
called전화 한 the Internet인터넷 would take us.
171
671584
2670
불리는 새롭고 대담한
기술에 대해 알 수 없었습니다.
11:26
Since이후 then, it has connected연결된 people
in unimaginable상상할 수 없는 ways,
172
674254
4208
그때부터 그것은 사람들을
상상 할 수없을 만큼 연결해 주었습니다.
11:30
joining합류 lost잃어버린 siblings동기,
173
678462
1917
잃어버린 형제를 되찾고,
11:32
saving절약 lives, launching진수 revolutions혁명,
174
680379
4071
생명을 살리고, 혁명을 일으켰습니다.
11:36
but the darkness어둠, cyberbullying사이버 괴롭힘,
and slut-shaming망할 쉐인 that I experienced경험있는
175
684450
4850
하지만 제가 겪었던 악플과
성적비하와 같은 어두운 면이
11:41
had mushroomed버섯 모양의.
176
689300
2505
급속도로 퍼졌습니다.
11:45
Every마다 day online온라인, people,
especially특히 young어린 people
177
693145
4700
매일 온라인상에서 특히 젊은이들이
11:49
who are not developmentally발달 적으로
equipped갖추어 준 to handle핸들 this,
178
697845
2927
이런 일을 어떻게 할 지 모른 채
11:52
are so abused학대받는 and humiliated굴욕적인
179
700772
2532
학대받고 굴욕받습니다.
11:55
that they can't imagine상상하다 living생활
to the next다음 것 day,
180
703304
2692
그들은 내일을 살아가는 것을
상상할 수 없고,
11:57
and some, tragically비극적으로, don't,
181
705996
3149
어떤 사람은 슬프게도 삶을 마감합니다.
12:01
and there's nothing virtual가상의 about that.
182
709145
2756
가상의 상황이 전혀 아닙니다.
젊은이의 다양한 문제를 도와주는
영국의 비영리 단체 ChildLine이
12:05
ChildLineChildLine, a U.K. nonprofit비영리 단체 that's focused초점을 맞춘
on helping거들기 young어린 people on various여러 issues문제,
183
713551
6077
12:11
released석방 된 a staggering비틀 거리는 statistic통계량
late늦은 last year:
184
719628
3681
작년에 놀라운 통계치를 발표했습니다.
12:15
From 2012 to 2013,
185
723309
3621
2012년부터 2013년까지
12:18
there was an 87 percent퍼센트 increase증가하다
186
726930
3274
사이버폭력에 관한 전화와
이메일이 87% 증가했습니다.
12:22
in calls전화 and emails이메일 related관련
to cyberbullying사이버 괴롭힘.
187
730204
4876
네덜란드에서 했던 메타 분석이
최초로 보여준 것은
12:27
A meta-analysis메타 분석 done끝난
out of the Netherlands네덜란드
188
735080
2182
12:29
showed보여 주었다 that for the first time,
189
737262
1995
12:31
cyberbullying사이버 괴롭힘 was leading주요한
to suicidal자살적인 ideations관념
190
739257
5042
사이버폭력이 오프라인에서의 괴롭힘보다
12:36
more significantly현저하게 than offline오프라인 bullying따돌림.
191
744299
3900
더 많이 자살 생각으로
이끌고 있다는 겁니다.
12:40
And you know what shocked충격을주게되었던 me,
although이기는 하지만 it shouldn't해서는 안된다. have,
192
748199
3761
그러지 않아야 함에도
제가 충격을 받은 것이
12:43
was other research연구 last year
that determined결정된 humiliation굴욕
193
751960
3937
작년의 다른 연구내용인데
확실한 굴욕이 행복이나 심지어
분노보다도 강력한 감정이라고 합니다.
12:47
was a more intensely격렬히 felt펠트 emotion감정
194
755897
2998
12:50
than either어느 한 쪽 happiness행복 or even anger분노.
195
758895
4060
12:56
Cruelty잔학 to others다른 사람 is nothing new새로운,
196
764305
3185
타인에 대한 잔인함은
새로운 일이 아닙니다.
12:59
but online온라인, technologically기술적으로
enhanced향상된 shaming쉐이밍 is amplified증폭 된,
197
767490
6380
그러나 온라인에서 기술적으로
향상된 수치심은 증폭되고
13:05
uncontained포함되지 않은, and permanently영구히 accessible얻기 쉬운.
198
773870
5317
통제할 수 없고 영구히
접근하기 쉽습니다.
13:11
The echo에코 of embarrassment당황 used to extend넓히다
only as far멀리 as your family가족, village마을,
199
779187
5690
그 수치심의 파장은 당신의 가족, 마을
학교 또는 지역으로까지
13:16
school학교 or community커뮤니티,
200
784877
2344
퍼져나가곤 했습니다.
13:19
but now it's the online온라인 community커뮤니티 too.
201
787221
3878
하지만 이제 온라인 사회에서도
역시 그러합니다.
13:23
Millions수백만 of people, often자주 anonymously익명으로,
202
791099
2842
보통 수 백만명이 익명으로
13:25
can stab찌르다 you with their그들의 words,
and that's a lot of pain고통,
203
793941
3993
여러분을 말로 찌르는데
그것은 엄청난 고통입니다.
13:29
and there are no perimeters둘레
around how many많은 people
204
797934
3136
그리고 얼마나 많은 사람들이
13:33
can publicly공개적으로 observe관찰하다 you
205
801070
2088
여러분을 공개적으로 관찰하고
13:35
and put you in a public공공의 stockade방책.
206
803158
3419
공공의 우리 속에 가두어
두는 데 한계가 없습니다.
13:39
There is a very personal개인적인 price가격
207
807717
2469
공적인 굴욕에는 아주
개인적인 대가가 따릅니다.
13:42
to public공공의 humiliation굴욕,
208
810186
2114
13:45
and the growth성장 of the Internet인터넷
has jacked꼬인 up that price가격.
209
813130
5771
그리고 인터넷의 성장은
그 값을 올렸습니다.
13:51
For nearly거의 two decades수십 년 now,
210
819841
2427
최근 20년동안
13:54
we have slowly천천히 been sowing파종 the seeds씨앗
of shame부끄러움 and public공공의 humiliation굴욕
211
822268
4118
우리는 문화적인 토양에
수치심과 공적인 굴욕이라는
13:58
in our cultural문화적 soil,
both양자 모두 on-에- and offline오프라인.
212
826386
5821
씨앗을 뿌리고 있습니다.
온라인과 오프라인 모두요.
14:04
Gossip잡담 websites웹 사이트, paparazzi파파라치,
reality현실 programming프로그램 작성, politics정치,
213
832207
4898
가십 웹사이트, 파파라치,
리얼리티 프로그램, 정치계 이슈들,
14:09
news뉴스 outlets소매점 and sometimes때때로 hackers해커
all traffic교통 in shame부끄러움.
214
837105
5836
뉴스 개요와 해커들은
모든 수치심의 전달자들입니다
14:14
It's led to desensitization감도 줄이기
and a permissive관대 한 environment환경 online온라인
215
842941
4218
그것이 둔감하게 하고
온라인상에서 허용되게 합니다.
14:19
which어느 lends빌려주 다 itself그 자체 to trolling조업,
invasion침입 of privacy은둔, and cyberbullying사이버 괴롭힘.
216
847159
6362
그리고 이런한 것들은사람들을 낚고
사생활침해와 사이버폭력을 당하게 합니다
14:25
This shift시프트 has created만들어진
what Professor교수 Nicolaus니콜라스 Mills밀스 calls전화
217
853521
3785
이 변화는 니콜라스 밀스 교수가
'굴욕의 문화'라고 하는 것을 만들었습니다.
14:29
a culture문화 of humiliation굴욕.
218
857306
3784
14:33
Consider중히 여기다 a few조금 prominent현저한 examples예제들
just from the past과거 six months개월 alone혼자.
219
861090
5179
단지 몇 개월전 일어났던
몇몇 눈에 띄는 예시들을 보세요.
14:38
SnapchatSnapchat, the service서비스 which어느 is used
mainly주로 by younger더 젊은 generations세대
220
866269
5084
스냅챗이라는 서비스는 주로
젊은 세대가 사용합니다.
14:43
and claims청구 that its messages메시지
only have the lifespan수명
221
871353
2695
그리고 그 메세지들은 몇 초 정도의
14:46
of a few조금 seconds.
222
874048
1703
수명을 가지고 있습니다
14:47
You can imagine상상하다 the range범위
of content함유량 that that gets도착.
223
875751
3410
당신은 그 메세지 내용의 범위를
상상할 수 있습니다.
14:51
A third-party제 3 자 app which어느 SnapchattersSnapchatters
use to preserve영역 the lifespan수명
224
879161
4133
'제3자'라는 어플은 스냅채터들이
해킹된 메세지의 수명을
14:55
of the messages메시지 was hacked해킹당한,
225
883294
2694
보존하기 위해 사용합니다.
14:57
and 100,000 personal개인적인 conversations대화,
photos사진들, and videos비디오 were leaked유출 된 online온라인
226
885988
6850
그리고 10만개의 개인적인 대화,
사진들이 온라인에 유출됩니다.
15:04
to now have a lifespan수명 of forever영원히.
227
892838
4257
영원한 수명을 가지고 말이죠.
15:09
Jennifer제니퍼 Lawrence로렌스 and several수개 other actors배우들
had their그들의 iCloudiCloud accounts계정 hacked해킹당한,
228
897095
4156
제니퍼 로렌스와 다른 배우들은
icloud계정을 해킹당했습니다.
15:13
and private은밀한, intimate친밀한, nude나체상 photos사진들
were plastered회 반죽을 입힌 across건너서 the Internet인터넷
229
901251
3947
그리고 사생활, 사적인 성생활과
알몸사진은 유포되었습니다.
15:17
without없이 their그들의 permission허가.
230
905198
1882
그들의 허락도 없이요.
15:19
One gossip잡담 website웹 사이트
had over five다섯 million백만 hits히트 곡
231
907080
4132
한 가십 웹사이트는
이 한 이야기에 500만이나 되는
15:23
for this one story이야기.
232
911212
2575
히트를 보유하고 있습니다.
15:27
And what about the Sony소니 Pictures영화
cyberhacking사이버 해킹?
233
915027
3499
그리고 소니픽쳐스에 대한
해킹은 어떻습니까?
15:30
The documents서류 which어느 received받은
the most가장 attention주의
234
918526
2997
가장 많은 관심을 받은 그 서류들은
15:33
were private은밀한 emails이메일 that had
maximum최고 public공공의 embarrassment당황 value.
235
921523
6036
가장 큰 공적인 곤란한 문제를
가지고 있는 개인적인 이메일들이었습니다
15:39
But in this culture문화 of humiliation굴욕,
236
927559
3250
하지만 이 굴욕의 문화 속에서
15:42
there is another다른 kind종류 of price가격 tag꼬리표
attached붙여진 to public공공의 shaming쉐이밍.
237
930809
4090
공적인 수치심에 다른 대가가 붙습니다.
15:47
The price가격 does not measure법안
the cost비용 to the victim희생자,
238
935639
3158
그 값은 피해의 가격을 매길 수 없습니다
15:50
which어느 Tyler타일러 and too many많은 others다른 사람,
239
938797
2253
타일러와 수 많은 사람들,
15:53
notably특히 women여자들, minorities소수 민족,
240
941050
1974
특히 여성과 소수집단과
15:55
and members회원 of the LGBTQLGBTQ
community커뮤니티 have paid유료,
241
943024
4178
성소수자단체가 지불한 대가이지만
15:59
but the price가격 measures조치들 the profit이익
of those who prey먹이 on them.
242
947202
4556
가격은 그들을 먹잇감으로 삼는
이들의 이윤으로 측정됩니다.
16:04
This invasion침입 of others다른 사람 is a raw노골적인 material자료,
243
952868
4063
이러한 다른 사람의 공격은
가공되지 않은 원재료로
16:08
efficiently효율적으로 and ruthlessly무자비하게 mined채광 한,
packaged포장 된 and sold팔린 at a profit이익.
244
956931
5990
능률적이고 무자비하게 캐내며,
포장하고 이윤을 위해 팝니다.
16:14
A marketplace시장 has emerged출현 한
where public공공의 humiliation굴욕 is a commodity상품
245
962921
5782
공적인 굴욕을 상품으로,
수치심은 사업이 되는
시장이 출현했습니다.
16:20
and shame부끄러움 is an industry산업.
246
968703
3344
16:24
How is the money made만든?
247
972047
3692
어떻게 돈을 벌까요?
16:27
Clicks클릭 수.
248
975739
1834
클릭이죠.
16:29
The more shame부끄러움, the more clicks클릭 수.
249
977573
2531
더 수치스러울수록, 더 클릭합니다.
16:32
The more clicks클릭 수,
the more advertising광고하는 dollars불화.
250
980104
3854
더 클릭할수록,
더 많은 광고비용을 받습니다.
16:37
We're in a dangerous위험한 cycle주기.
251
985428
2205
우리는 위험한 순환고리 안에 있습니다.
16:39
The more we click딸깍 하는 소리 on this kind종류 of gossip잡담,
252
987633
2925
우리가 가십을 클릭할수록,
16:42
the more numb마비 된 we get
to the human인간의 lives behind뒤에 it,
253
990558
3721
인간의 이면을 보는것에
더 무감각해 질수록,
16:46
and the more numb마비 된 we get,
the more we click딸깍 하는 소리.
254
994279
5456
더 무디어질수록,
더 많은 클릭을 합니다.
16:51
All the while, someone어떤 사람 is making만들기 money
255
999735
2923
전반적으로 누군가는
돈을 벌고 있습니다.
16:54
off of the back
of someone어떤 사람 else's다른 suffering괴로움.
256
1002658
2883
누군가의 고통을 이용해서 말이죠.
16:58
With every...마다 click딸깍 하는 소리, we make a choice선택.
257
1006871
2803
모든 클릭은 우리가 선택하는 겁니다.
17:01
The more we saturate가득한 our culture문화
with public공공의 shaming쉐이밍,
258
1009674
3412
공적인 수치심이라는 우리의 문화에
우리가 젖어 있을수록
17:05
the more accepted받아 들인 it is,
259
1013086
1859
그것에 대해 더 받아들일수록,
17:06
the more we will see behavior행동
like cyberbullying사이버 괴롭힘,
260
1014945
3203
우리는 더욱 사이버폭력,
17:10
trolling조업, some forms형태 of hacking해킹,
261
1018148
2647
거짓말, 해킹, 온라인
괴롭힘을 할 겁니다.
17:12
and online온라인 harassment괴롭힘.
262
1020795
2926
왜죠? 그들 모두 굴욕이
핵심 관심사이니까요.
17:15
Why? Because they all have
humiliation굴욕 at their그들의 cores코어.
263
1023721
7708
17:23
This behavior행동 is a symptom징후
of the culture문화 we've우리는 created만들어진.
264
1031429
4296
이 행동은 우리가 만들어낸
문화의 증상입니다.
17:27
Just think about it.
265
1035725
2307
한번 생각해 보세요.
17:31
Changing작고 보기 흉한 사람 behavior행동 begins시작하다
with evolving진화하는 beliefs신념.
266
1039232
3412
행동의 변화는 생각의
변화에서 시작됩니다.
17:34
We've우리는 seen that to be true참된
with racism민족적 우월감, homophobia동성애 공포증,
267
1042644
3506
인종차별, 동성애혐오나
17:38
and plenty많은 of other biases편향,
today오늘 and in the past과거.
268
1046150
3950
예나 지금이나 있는 다른
편견에서 본 것과 같습니다.
17:42
As we've우리는 changed변경된 beliefs신념
about same-sex동성애자 marriage결혼,
269
1050910
3158
동성결혼에 대한 믿음을 바꿨던 것처럼
17:46
more people have been
offered제안 된 equal같은 freedoms자유.
270
1054068
4482
더 많은 사람들이
평등한 자유를 얻었습니다.
지속가능성을 소중히 여길 때
17:50
When we began시작되었다 valuing가치있는 sustainability지속 가능성,
271
1058550
2183
17:52
more people began시작되었다 to recycle재활용.
272
1060733
2948
더 많은 사람들은 재활용을 시작합니다.
17:55
So as far멀리 as our culture문화
of humiliation굴욕 goes간다,
273
1063681
3275
굴욕의 문화에 대해서는
17:58
what we need is a cultural문화적 revolution혁명.
274
1066956
3645
문화적 혁명이 필요합니다.
18:02
Public공공의 shaming쉐이밍
as a blood sport스포츠 has to stop,
275
1070601
3923
피 튀기는 스포츠같은
공공의 치욕을 멈춰야 합니다.
18:06
and it's time for an intervention중재
on the Internet인터넷 and in our culture문화.
276
1074524
4877
그리고 인터넷과 우리 문화에
개입해서 중재해야 합니다.
18:11
The shift시프트 begins시작하다 with something simple단순한,
but it's not easy쉬운.
277
1079401
3676
변화는 간단하게 시작하지만
쉽지는 않습니다.
18:16
We need to return반환 to a long-held오래 개최 된 value
of compassion측은히 여김 -- compassion측은히 여김 and empathy감정 이입.
278
1084137
6635
오랫동안 간직한 연민과 공감의
가치로 돌아가야 합니다.
18:22
Online온라인, we've우리는 got a compassion측은히 여김 deficit부족,
279
1090772
3187
온라인에서 우리는 동정심 결핍과
공감능력 위기를 맞았습니다.
18:25
an empathy감정 이입 crisis위기.
280
1093959
2062
18:29
Researcher연구원 Bren브렌é Brown갈색 said, and I quote인용문,
281
1097091
3904
연구자 브레니 브라운이
말했던 것을 인용하자면
18:32
"Shame부끄러움 can't survive생존하다 empathy감정 이입."
282
1100995
3576
"수치심은 공감을 견딜 수 없습니다."
18:36
Shame부끄러움 cannot~ 할 수 없다. survive생존하다 empathy감정 이입.
283
1104571
4444
수치심은 공감을 이길 수 없습니다.
18:42
I've seen some very dark어두운 days in my life,
284
1110515
3621
저는 제 삶에서
매우 암울한 날들을 보냈고
18:46
and it was the compassion측은히 여김 and empathy감정 이입
from my family가족, friends친구, professionals전문가,
285
1114136
6061
저를 구해주었던 것은
가족, 친구들, 전문가들,
18:52
and sometimes때때로 even strangers낯선 사람
that saved저장된 me.
286
1120197
4076
심지어 모르는 분들이
보내주신 공감이었습니다.
18:57
Even empathy감정 이입 from one person사람
can make a difference.
287
1125583
3545
심지어 한사람의 동정심은
다른 결과를 만들 수 있습니다.
19:02
The theory이론 of minority소수 influence영향,
288
1130318
2673
사회심리학자 세라즈 모스코비시가
주장한 소수단체 영향 이론은
19:04
proposed제안 된 by social사회적인 psychologist심리학자
Serge서지 MoscoviciMoscovici,
289
1132991
3204
19:08
says말한다 that even in small작은 numbers번호,
290
1136195
2786
심지어 적은 수의 구성원이라도
19:10
when there's consistency일관성 over time,
291
1138981
2252
오랫동안 일관성이 있으면
변화가 생긴다는 겁니다.
19:13
change변화 can happen우연히 있다.
292
1141233
2601
19:15
In the online온라인 world세계,
we can foster기르다 minority소수 influence영향
293
1143834
3227
온라인 세계에 있을 때,
나서는 사람이 됨으로서
19:19
by becoming어울리는 upstanders상류층.
294
1147061
2427
소수의 영향을 촉진시킬 수 있습니다.
19:21
To become지다 an upstander지주 means방법
instead대신에 of bystander방관자 apathy냉담,
295
1149488
3726
나서는 사람이 되는 것은
무심한 방관자가 되지 않고
19:25
we can post게시하다 a positive comment논평 for someone어떤 사람
or report보고서 a bullying따돌림 situation상태.
296
1153214
5238
타인을 위해 긍정적인 말을 하거나
폭력상황을 신고할 수 있습니다.
정말로 동정어린 말은
부정적인 상황을 줄여 줍니다.
19:30
Trust믿음 me, compassionate인정 많은 comments의견
help abate약화시키다 the negativity부정성.
297
1158452
4153
19:35
We can also또한 counteract틀다 the culture문화
by supporting지원 organizations조직
298
1163385
3808
또한 이런 다양한 문제를 다루는 단체를
지원하여 이런 문화에 대응할 수 있습니다.
19:39
that deal거래 with these kinds종류 of issues문제,
299
1167193
2276
19:41
like the Tyler타일러 Clementi클레멘티
Foundation기초 in the U.S.,
300
1169469
2808
미국의 타일러 클레멘티 재단과
19:44
In the U.K., there's Anti-Bullying괴롭힘 방지 Pro찬성,
301
1172277
2811
영국에 괴롭힘 방지 프로젝트,
19:47
and in Australia호주, there's Project계획 Rockit록키.
302
1175088
3592
호주의 Rockit 프로젝트와 같은 겁니다.
19:52
We talk a lot about our right
to freedom자유 of expression표현,
303
1180350
5807
우리는 표현의 자유라는
권리에 대해 많이 얘기합니다.
19:58
but we need to talk more about
304
1186157
2025
하지만 표현의 자유에 대한 책임을
좀 더 이야기 할 필요가 있습니다.
20:00
our responsibility책임
to freedom자유 of expression표현.
305
1188182
3554
20:03
We all want to be heard들었던,
306
1191736
2739
우리는 모두 표현하길 원합니다.
20:06
but let's acknowledge인정하다 the difference
between중에서 speaking말하기 up with intention의향
307
1194475
4783
하지만 목적이 있는 의견을 말하는 것과
관심을 받기 위한 말이 다름을 인정합시다.
20:11
and speaking말하기 up for attention주의.
308
1199258
3116
인터넷은 충동자아를 위한
정보고속도로 입니다.
20:15
The Internet인터넷 is
the superhighway고속도로 for the id신분증,
309
1203684
3538
20:19
but online온라인, showing전시 empathy감정 이입 to others다른 사람
310
1207222
3158
하지만 다른사람에 대한
동정심을 보이는 온라인은
20:22
benefits은혜 us all and helps도움이된다. create몹시 떠들어 대다
a safer더 안전한 and better world세계.
311
1210380
5550
우리를 유익하게 하고 보다 안전하고
더 나은 세상을 창조하게 해줍니다.
20:27
We need to communicate소통하다
online온라인 with compassion측은히 여김,
312
1215930
3204
동정심을 가지고
온라인에서 의사소통을 하고
20:31
consume바싹 여위다 news뉴스 with compassion측은히 여김,
313
1219134
2461
동정심을 가지고 뉴스를 보며
20:33
and click딸깍 하는 소리 with compassion측은히 여김.
314
1221595
2694
동정심을 가지고 클릭해야 합니다.
20:36
Just imagine상상하다 walking보행 a mile마일
in someone어떤 사람 else's다른 headline표제.
315
1224289
4634
누군가의 머리기사를 조금만
자신의 입장처럼 생각해 보세요.
개인적인 이야기로 마치고 싶습니다.
20:43
I'd like to end종료 on a personal개인적인 note노트.
316
1231476
2985
20:47
In the past과거 nine아홉 months개월,
317
1235561
2090
지난 9개월 동안
20:49
the question문제 I've been
asked물었다 the most가장 is why.
318
1237651
3524
제가 받은 대부분의 질문은
"왜"냐는 것이었습니다.
20:53
Why now? Why was I
sticking고집하는 my head머리 above위에 the parapet난간?
319
1241175
4018
어째서 지금인가요?
왜 존재를 드러내고 있나요?
20:57
You can read독서 between중에서 the lines윤곽
in those questions질문들,
320
1245193
2517
여러분은 질문의
속뜻을 알 수 있을 겁니다.
20:59
and the answer대답 has nothing
to do with politics정치.
321
1247710
3849
제 대답은 정치와는
아무 관련이 없습니다.
21:03
The top상단 note노트 answer대답 was and is
because it's time:
322
1251559
5607
예전이나 지금이나 최선의 답변은
때가 되었기 때문입니다.
21:09
time to stop tip-toeing팁 - 토잉 around my past과거;
323
1257166
2707
과거때문에 소심해지는 걸
멈출 때가 되었고
21:11
time to stop living생활 a life of opprobrium욕설;
324
1259873
3242
치욕적인 삶을 끝내야 하며
21:15
and time to take back my narrative이야기.
325
1263115
3234
제 삶의 이야기를 돌려받을 때이니까요.
21:18
It's also또한 not just about saving절약 myself자기.
326
1266349
4845
이것은 단지 저만
지키는 것이 아닙니다.
21:23
Anyone누군가 who is suffering괴로움 from shame부끄러움
and public공공의 humiliation굴욕
327
1271194
3413
수치심과 공적인 굴욕감으로
고통받고 있는 모든 사람들은
21:26
needs필요 to know one thing:
328
1274607
2787
한 가지를 알아야 합니다.
21:29
You can survive생존하다 it.
329
1277394
2717
여러분은 그 곳에서
살아남을 수 있습니다
21:32
I know it's hard단단한.
330
1280111
2763
힘들다는 것 압니다.
21:34
It may할 수있다 not be painless고통없는, quick빨리 or easy쉬운,
331
1282874
3631
고통 없이 쉽고 빠르게
끝나지 않을지도 모릅니다.
하지만 여러분 삶의
다른 결말을 낼 수 있습니다.
21:38
but you can insist고집
on a different다른 ending종결 to your story이야기.
332
1286505
4676
스스로 동정심을 가지세요.
21:43
Have compassion측은히 여김 for yourself당신 자신.
333
1291181
3367
우리는 모두 동정심을
누릴 자격이 있습니다.
21:46
We all deserve받을 만하다 compassion측은히 여김,
334
1294548
3088
21:49
and to live살고 있다 both양자 모두 online온라인 and off
in a more compassionate인정 많은 world세계.
335
1297636
6199
온라인과 오프라인에서 동정어린
세상을 살아가기 위해서 말이죠
들어주셔서 감사합니다.
21:55
Thank you for listening청취.
336
1303835
2600
(박수)
21:58
(Applause박수 갈채)
337
1306435
10380
Translated by Shin yunju
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com