ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com
TED2015

Anand Varma: The first 21 days of a bee's life

아난드 바르마(Anand Verma): 경이로운 21일간의 꿀벌의 생애

Filmed:
2,617,737 views

우리는 꿀벌이 사라지고 있다는 이야기를 들어 왔습니다. 그러나 꿀벌의 서식지가 너무 취약한 이유는 무엇일까요? 사진 작가 작가 아난드 바르마는 자신의 뒷마당에 카메라 앞에서 가까이 찍으며 꿀벌들을 길렀습니다. 내셔널 지오그래픽을 위한 이 프로젝트는, 꿀벌 통 안의 서정적 모습을 엿 볼 기회를 제공합니다 - 그리고 꿀벌의 건강에 가장 큰 위협 중 하나는 처음 21일 이내에 어린 꿀벌을 사냥하는 진드기임을 알 수 있습니다. 바르마는 매직(Magik) 오케스트라의 음악과 장면 통해 그 놀라운 문제와 이를 해결하기 위한 노력을 보여줍니다. (이 강연은 TED2015에서 팝업 매거진:. popupmagazine.com이나 트위터 @popupmag)게스트가 큐레이팅한 세션의 일부입니다.)
- Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(Music음악)
0
1206
5919
(음악)
00:26
These bees꿀벌 are in my backyard뒤뜰
in Berkeley버클리, California캘리포니아.
1
14325
4497
이 꿀벌들은 캘리포니아 버클리의
저희 집 뒷마당에 있습니다.
00:30
Until까지 last year,
I'd never kept보관 된 bees꿀벌 before,
2
18822
2399
작년까지는 양봉을 하려고
한 적이 없었습니다.
00:33
but National내셔널 Geographic지리적 인 asked물었다 me
to photograph사진 a story이야기 about them,
3
21221
4049
하지만 내셔널 지오그래픽에서
눈을 뗄 수 없게 만드는
00:37
and I decided결정적인, to be able할 수 있는
to take compelling강요하는 images이미지들,
4
25270
2499
꿀벌들의 사진을 찍는 것을 요청하였고,
저는 양봉을 해야겠다고 결심하였습니다.
00:39
I should start스타트 keeping유지 bees꿀벌 myself자기.
5
27769
2484
00:42
And as you may할 수있다 know,
6
30253
1695
아시다시피,
00:43
bees꿀벌 pollinate수분 one third제삼
of our food식품 crops작물,
7
31948
2624
꿀벌들은 식량 작물의
1/3을 수분하지만,
00:46
and lately최근 they've그들은 been having
a really hard단단한 time.
8
34572
3158
최근에는 힘든 시간을 보내고 있습니다.
00:49
So as a photographer사진 작가, I wanted to explore탐험하다
what this problem문제 really looks외모 like.
9
37730
4551
사진 작가로서, 저는 이 문제에 대해
연구하고 싶었습니다.
00:54
So I'm going to show보여 주다 you
what I found녹이다 over the last year.
10
42281
3185
그래서 제가 작년에 발견한 것을
보여드리도록 하겠습니다.
00:58
This furry모피 little creature생물
11
46276
1624
이 털이 많은 작은 생물은 육아방에서
반쯤 갓 나온 어린 벌입니다.
00:59
is a fresh신선한 young어린 bee halfway중도 emerged출현 한
from its brood종족 cell세포,
12
47900
4343
01:04
and bees꿀벌 right now are dealing취급
with several수개 different다른 problems문제들,
13
52243
3040
벌들은 농약, 질병,
서식지 파괴와 같은
01:07
including포함 pesticides살충제, diseases질병,
and habitat서식지 loss손실,
14
55283
4252
여러 가지 문제를 상대하여야 하지만,
01:11
but the single단일 greatest가장 큰 threat위협
is a parasitic기생충의 mite잔돈 from Asia아시아,
15
59535
4611
가장 큰 위협은 아시아에서 유래한
바로아 응애라는 기생 진드기입니다 .
01:16
Varroa바라로 destructor폐물 소각로.
16
64146
2329
01:18
And this pinhead-sized핀 머리 크기의 mite잔돈
crawls크롤링 onto~에 young어린 bees꿀벌
17
66475
2879
이 핀 머리 크기 정도의 진드기는
어린 꿀벌 위로 올라타
01:21
and sucks짜증 난다. their그들의 blood.
18
69354
2345
그들의 피를 빨아 먹고
벌집을 파괴합니다.
01:23
This eventually결국 destroys파괴하다 a hive벌집
19
71699
1997
01:25
because it weakens약 해지다
the immune면역 system체계 of the bees꿀벌,
20
73696
3244
면역 체계를 약화 시키기 때문입니다.
01:28
and it makes~을 만든다 them more vulnerable취약
to stress스트레스 and disease질병.
21
76940
3536
진드기들은 스트레스 및 질병에
더욱 취약하게 만듭니다.
01:33
Now, bees꿀벌 are the most가장 sensitive민감한
22
81776
1997
벌들이 가장 예민할 때는
육아방에서 성장하고 있을 때입니다.
01:35
when they're developing개발 중
inside내부 their그들의 brood종족 cells세포들,
23
83773
2740
01:38
and I wanted to know
what that process방법 really looks외모 like,
24
86513
3111
그 과정이 정말 어떠한지
알고 싶었습니다.
01:41
so I teamed팀을 이룬 up
with a bee lab at U.C. Davis데이비스
25
89624
2624
그래서 UC 데이비스의
꿀벌 연구소와 팀을 이루어
01:44
and figured문채 있는 out how to raise증가 bees꿀벌
in front of a camera카메라.
26
92248
3095
카메라 앞에서 꿀벌을 키우는
방법을 알아냈습니다.
01:47
I'm going to show보여 주다 you
the first 21 days of a bee's꿀벌 life
27
95993
2988
꿀벌 생애의 첫 21일을 60 초로
압축하여 보여드리도록 하겠습니다.
01:50
condensed응축 된 into 60 seconds.
28
98981
2789
01:55
This is a bee egg계란
as it hatches해치 into a larva유충,
29
103763
4804
이것은 유충으로 부화할
꿀벌의 알입니다.
02:00
and those newly새로운 hatched부화 한 larvae유충
swim수영 around their그들의 cells세포들
30
108567
4445
새로 부화한 유충들은
육아 꿀벌들이 분비한
02:05
feeding급송 on this white화이트 goo끈적 거리는
that nurse간호사 bees꿀벌 secrete분비하다 for them.
31
113012
4323
끈적거리는 하얀 물질을 유영합니다.
02:11
Then, their그들의 head머리 and their그들의 legs다리
slowly천천히 differentiate구별 짓다
32
119616
4543
그리고, 그들은 번데기로
우화하기 위하여
02:16
as they transform변환 into pupae번데기.
33
124159
3350
머리와 다리가 서서히 분화됩니다.
02:21
Here's여기에 that same같은 pupation새끼 process방법,
34
129833
2020
여기에 동일한 변태 과정이 있으며,
02:23
and you can actually사실은 see the mites진드기
running달리는 around in the cells세포들.
35
131853
3390
실제로 진드기가 육아방에 주위를
돌아다니는 것을 볼 수 있습니다.
02:27
Then the tissue조직 in their그들의 body신체 reorganizes개편하다
36
135243
4267
그런 다음 몸 안의 조직이 재구성되고,
02:31
and the pigment그림 물감 slowly천천히
develops발전하다 in their그들의 eyes.
37
139510
4605
서서히 눈 안에서 색소가 발달 합니다.
02:38
The last step단계 of the process방법
is their그들의 skin피부 shrivels날카로운 소리 up
38
146869
5888
이 과정의 마지막 단계에서
피부가 마르고 결절이 생기며,
02:44
and they sprout새싹 hair머리.
39
152757
2488
털이 납니다.
02:47
(Music음악)
40
155245
3992
(음악)
03:00
So -- (Applause박수 갈채)
41
168805
2854
그래서 - (박수)
03:06
As you can see halfway중도
through...을 통하여 that video비디오,
42
174703
3204
영상의 중간에서 볼 수 있듯이,
03:09
the mites진드기 were running달리는 around
on the baby아가 bees꿀벌,
43
177907
2554
진드기들은 어린 꿀벌
주위를 돌아다닙니다.
03:12
and the way that beekeepers양봉가
typically전형적으로 manage꾸리다 these mites진드기
44
180461
3929
양봉가들이 일반적으로
이러한 진드기를 관리하는 방법은
03:16
is they treat their그들의 hives두드러기 with chemicals화학.
45
184390
3014
벌집을 화학 물질로 처리하는 것입니다.
03:19
In the long run운영, that's bad나쁜 news뉴스,
46
187404
2266
장기적으로 이것은 좋지 않기 때문에,
03:21
so researchers연구원 are working
on finding발견 alternatives대안들
47
189670
3553
연구자들은 진드기를 제어하는
대안을 찾는 노력을 하고 있습니다,
03:25
to control제어 these mites진드기.
48
193223
2164
03:28
This is one of those alternatives대안들.
49
196195
2768
이것은 그 대안 중 하나입니다.
03:30
It's an experimental실험적인 breeding번식 program프로그램
at the USDAUSDA Bee Lab in Baton지휘봉 Rouge연지,
50
198963
4365
배턴 루지의 미 식약처 벌 연구소에서
실시한 시범 사육 프로그램입니다.
03:35
and this queen and her attendant참석자 bees꿀벌
are part부품 of that program프로그램.
51
203328
3717
이 여왕벌과 꿀벌들은
프로그램의 일부입니다.
03:39
Now, the researchers연구원 figured문채 있는 out
52
207735
3695
연구자들은 꿀벌들 가운데 일부가
03:43
that some of the bees꿀벌 have
a natural자연스러운 ability능력 to fight싸움 mites진드기,
53
211430
3722
자연적으로 진드기를 퇴치 능력을
가지고 있다는 것을 발견하였고,
03:47
so they set세트 out to breed일으키다
a line of mite-resistant진드기 저항성 bees꿀벌.
54
215152
4170
그래서 그들은 진드기에 강한
꿀벌의 번식에 착수 하였습니다.
03:52
This is what it takes
to breed일으키다 bees꿀벌 in a lab.
55
220782
2636
이것은 실험실에서 벌을
번식시키기 위한 작업입니다.
여왕벌에 진정제를 투여하고
03:55
The virgin처녀 queen is sedated진정제
56
223418
2740
인위적으로 정밀 기기를 사용하여
인공 수정시켰습니다.
03:58
and then artificially인위적으로 inseminated수정 된
using~을 사용하여 this precision정도 instrument악기.
57
226158
5042
이 과정으로 연구자들은 정확하게
04:03
Now, this procedure순서 allows허락하다 the researchers연구원
58
231200
2278
어떤 꿀벌들이 이종교배가 되었는지
제어 할 수 있지만
04:05
to control제어 exactly정확하게
which어느 bees꿀벌 are being존재 crossed교차 한,
59
233478
5022
그만큼의 제어가 필요합니다.
04:10
but there's a tradeoff거래
in having this much control제어.
60
238500
3127
진드기 저항 꿀벌 사육에 성공하였지만,
04:13
They succeeded성공한 in breeding번식
mite-resistant진드기 저항성 bees꿀벌,
61
241627
3205
그 과정에서, 그 벌들은 온화한 성격과
04:16
but in that process방법, those bees꿀벌
started시작한 to lose잃다 traits형질
62
244832
3088
꿀을 저장하는 능력을
잃기 시작하였습니다.
04:19
like their그들의 gentleness상냥함
and their그들의 ability능력 to store저장 honey,
63
247920
3765
04:23
so to overcome이기다 that problem문제,
64
251685
2509
그래서 이 문제를 극복하기 위해서
04:26
these researchers연구원 are now collaborating협력
with commercial상업적 beekeepers양봉가.
65
254194
3548
연구자들은 양봉업자들과 공동으로
조사하고 있습니다.
브렛 에이디는 72,000개의
벌통 중 하나를 열었습니다.
04:30
This is Bret브렛 Adee아디 opening열리는
one of his 72,000 beehives벌집.
66
258252
4868
04:35
He and his brother동료 run운영 the largest가장 큰
beekeeping양봉 operation조작 in the world세계,
67
263120
4630
그와 그 형제는 세계에서 가장 큰
양봉업을 하고 있습니다.
04:39
and the USDAUSDA is integrating통합 their그들의
mite-resistant진드기 저항성 bees꿀벌 into his operation조작
68
267750
5659
미국 식약처에서는 시간이 흐르면
진드기 저항 꿀벌뿐 아니라 우리에게
유용한 모든 자질들을 보유하고 있는
04:45
with the hope기대 that over time,
69
273409
1643
04:47
they'll그들은 할 것이다 be able할 수 있는 to select고르다 the bees꿀벌
that are not only mite-resistant진드기 저항성
70
275052
3671
꿀벌들을 선택할 수 있게
될 것이라는 희망을 가지고
04:50
but also또한 retain유지하다 all of these qualities자질
that make them useful유능한 to us.
71
278723
4984
진드기 저항 꿀벌들을 합사시켰습니다.
04:56
And to say it like that
72
284165
1695
이렇게 이야기하면
04:57
makes~을 만든다 it sound소리 like we're manipulating조작하는
and exploiting착취 bees꿀벌,
73
285860
3297
우리가 꿀벌을 조작하고
이용하고 있는 것처럼 들리겠지만,
05:01
and the truth진실 is, we've우리는 been doing that
for thousands수천 of years연령.
74
289157
3436
사실 우리는 수천 년 동안
이 일을 해왔습니다.
05:04
We took~했다 this wild야생 creature생물
and put it inside내부 of a box상자,
75
292593
5154
우리는 이 야생의 생물을 잡아
상자 안에 넣어,
05:09
practically거의 domesticating가정 화 it,
76
297747
2114
실제적으로 이들을 길들였고,
05:11
and originally원래 that was
so that we could harvest수확 their그들의 honey,
77
299861
4109
이를 통해 우리가 꿀을
수확 할 수 있도록 했지만,
05:15
but over time we started시작한 losing지는
our native원주민 pollinators수분 조절제,
78
303970
2755
시간이 흐르면서 고유의 화분 매개자,
야생 수화 매개자를
05:18
our wild야생 pollinators수분 조절제,
79
306725
1695
잃어버리기 시작했습니다.
05:20
and there are many많은 places장소들 now
where those wild야생 pollinators수분 조절제
80
308420
3065
그리고 이 야생 매개자들이
05:23
can no longer더 길게 meet만나다 the pollination수분
demands요구 of our agriculture농업,
81
311485
3799
더이상 농업 화분을 할 수 없는
많은 곳들이 생겼고,
05:27
so these managed관리되는 bees꿀벌 have become지다
an integral완전한 part부품 of our food식품 system체계.
82
315284
5224
이러한 꿀벌 관리는 식품 체계에
필수적인 부분이 되었습니다.
05:32
So when people talk about saving절약 bees꿀벌,
83
320508
2719
사람들이 꿀벌을 보호하는 것 대해
이야기 할 때, 저의 의견은
05:35
my interpretation해석 of that
84
323227
2133
05:37
is we need to save구하다
our relationship관계 to bees꿀벌,
85
325360
3228
우리와 꿀벌 사이의 관계를 보호해야하고
05:40
and in order주문 to design디자인 new새로운 solutions솔루션,
86
328588
5004
새로운 해결책을 고안하기 위해서
05:45
we have to understand알다
the basic기본 biology생물학 of bees꿀벌
87
333592
5101
우리는 기본적인 꿀벌의
생물학을 이해하고,
05:50
and understand알다 the effects효과
of stressors스트레스 요인 that we sometimes때때로 cannot~ 할 수 없다. see.
88
338693
6243
우리가 때때로 볼 수없는 스트레스의
영향에 대해 이해해야 합니다.
05:57
In other words, we have
to understand알다 bees꿀벌 up close닫기.
89
345909
3205
즉, 우리는 꿀벌들을 좀 더
가까이에서 이해해야 합니다.
06:01
Thank you.
90
349114
2270
감사합니다.
06:03
(Applause박수 갈채)
91
351384
1814
(박수)
Translated by Jungeun Sun
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com