ABOUT THE SPEAKER
Andrés Ruzo - Geoscientist
Andrés Ruzo investigates the Earth's heat and the mystery of a boiling river in the Peruvian rainforest.

Why you should listen

Andrés Ruzo is a tri-citizen who grew up among Nicaragua, Peru and Texas -- which helped him see that most of the world's problems are not confined by geographic or cultural borders. While trying to imagine solutions, he realized the way we produce and use energy lies at the root of many of our biggest issues. Combined with his memories of summers on his family's farm on Nicaragua's Casita volcano, playing in the fumarole fields, this prompted him to pursue a PhD in geophysics at SMU, focusing on geothermal studies. He is also a National Geographic Young Explorer.

Investigating a childhood legend led him to the Shanay-timpishka, the "Boiling River" of the Amazon, and a sacred site to the indigenous tribes, where the water can reach over 95 °C (203 °F). The greatest mystery of this place: How can a "boiling river" exist 700 km (435 miles) from the nearest volcanic center?

Ruzo is the author of the TED Book, The Boiling River: Adventure and Discovery in the Amazon.

More profile about the speaker
Andrés Ruzo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Andrés Ruzo: The boiling river of the Amazon

안드레 루조(Andrés Ruzo): 아마존의 끓어오르는 강

Filmed:
2,147,830 views

페루에 사는 어린 소년이었던 안드레 루조에게 그의 할아버지는 기묘한 이야기 하나를 해주셨습니다: 아마존 숲 깊은 곳에, 마치 불이 밑에 있는 것처럼 끓어오르는 강이 있다고요. 12년이 지난 뒤, 지구 과학자로 훈련을 받은 루조는 남아메리카의 정글속으로 이 끓는 강을 찾으러 모험을 떠났습니다. 루조는 이 강을 탐험하며, 모든게 측정되고 지도에 그려지는 이 시대에도 아직 발견되지 않은 경이로운 곳이 있다는 걸 알려줍니다.
- Geoscientist
Andrés Ruzo investigates the Earth's heat and the mystery of a boiling river in the Peruvian rainforest. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As a boy소년 in Lima리마,
0
1023
1643
리마에 살던 소년인 저에게
00:14
my grandfather할아버지 told me a legend전설
1
2690
2111
할아버지께서
스페인의 페루 정복에 대한
00:16
of the Spanish스페인 사람 conquest정복 of Peru페루.
2
4825
2254
전설 하나를 얘기해 주셨어요.
00:20
Atahualpa아타 후 알파, emperor황제 of the Inca잉카,
had been captured포착 된 and killed살해 된.
3
8007
3539
잉카제국의 황제 아타후알파는
포로로 잡혀 살해당했고
00:23
Pizarro피사로 and his conquistadors정복자
had grown성장한 rich풍부한,
4
11570
2983
피자로와 그의 정복자들은
부를 얻게 되었죠.
00:26
and tales이야기 of their그들의 conquest정복
and glory영광 had reached도달 한 Spain스페인
5
14577
3186
그들의 정복에 대한 얘기들은
스페인 사람들에게
00:29
and was bringing데려 오는 new새로운 waves파도 of Spaniards스페인 사람,
hungry배고픈 for gold and glory영광.
6
17787
5375
금과 영광을 갈구하는
새로운 시대를 불러왔습니다.
그들은 마을들을 돌아다니며
잉카민족들에게 물었죠,
00:36
They would go into towns도시 and ask청하다 the Inca잉카,
7
24055
2898
00:38
"Where's어디있어? another다른 civilization문명
we can conquer억누르다? Where's어디있어? more gold?"
8
26977
3775
"우리가 정복할 수 있는 또 다른
문명이 어딨지? 더 많은 금은 어딨어?"
00:42
And the Inca잉카, out of vengeance복수, told them,
9
30776
3379
잉카민족은 복수심을 가지고
그들에게 말했죠,
00:46
"Go to the Amazon아마존.
10
34648
1609
"아마존 숲으로 들어가세요.
00:48
You'll find all the gold you want there.
11
36767
2646
거기서 원하는 금을
모두 찾을 수 있을 거예요.
00:51
In fact, there is a city시티 called전화 한 Paititi파 이티 --
El엘자 Dorado황새 in Spanish스페인 사람 --
12
39437
4714
파이티티라는 도시가 있는데
스페인어로는 '엘 도라도'라고 불리죠.
00:56
made만든 entirely전적으로 of gold."
13
44175
2627
도시 전체가 황금으로 만들어졌어요."
00:59
The Spanish스페인 사람 set세트 off into the jungle밀림,
14
47303
1896
스페인 사람들은 정글 속으로 들어갔고
01:01
but the few조금 that return반환
come back with stories이야기,
15
49223
3562
돌아온 단 몇 명의 생존자들은
01:05
stories이야기 of powerful강한 shamans무당,
16
53904
3807
위대한 주술사,
01:09
of warriors전사들 with poisoned중독 된 arrows화살,
17
57735
2904
독화살을 지닌 전사들,
01:12
of trees나무 so tall they blotted얼룩덜룩 한 out the sun태양,
18
60663
3778
태양을 가릴만큼 높고 큰 나무들,
01:16
spiders거미 that ate먹었다 birds조류,
snakes that swallowed삼켜 버린 men남자 whole완전한
19
64465
4752
새들을 잡아먹는 거미들과
사람을 통째로 삼키는 뱀들,
01:21
and a river that boiled삶은 것.
20
69241
2284
또 끓어오르는 강에 대한
이야기들을 전해주었죠.
01:25
All this became되었다 a childhood어린 시절 memory기억.
21
73795
1984
이 모든 건 어릴 적 추억으로 남겨졌고
세월이 흘렀어요.
01:27
And years연령 passed통과 된.
22
75803
1159
저는 지금 SMU에서
박사과정을 밟고 있습니다.
01:28
I'm working on my PhD박사 at SMUSMU,
23
76986
2475
01:31
trying견딜 수 없는 to understand알다
Peru's페루 geothermal지열 energy에너지 potential가능성,
24
79485
3904
페루의 지열 에너지를 공부하고 있는데
01:35
when I remember생각해 내다 this legend전설,
25
83413
2046
순간 그 전설이 떠올랐고
01:37
and I began시작되었다 asking질문 that question문제.
26
85483
1849
제 자신에게 묻기 시작했죠.
01:40
Could the boiling비등 river exist있다?
27
88316
2547
정말 끓어오르는 강이 있을까?
01:44
I asked물었다 colleagues동료들 from universities대학,
28
92140
2199
대학 동기들과
01:46
the government정부,
29
94363
1157
정부,
정유, 가스 및 채광 회사들에게
물어봤지만
01:47
oil기름, gas가스 and mining채광 companies회사들,
30
95544
1493
01:49
and the answer대답 was a unanimous만장일치의 no.
31
97061
2906
아니라는 대답만 돌아왔습니다.
01:52
And this makes~을 만든다 sense감각.
32
100459
2000
그럴만도 하죠.
01:55
You see, boiling비등 rivers강하
do exist있다 in the world세계,
33
103070
2628
끓어오르는 강들이 실존하기는 하지만
01:57
but they're generally일반적으로
associated관련 with volcanoes화산.
34
105722
2459
주로 화산과 관련있었죠.
02:00
You need a powerful강한 heat source출처
35
108649
2147
굉장히 강한 열원이 있어야
02:02
to produce생기게 하다 such이러한 a large
geothermal지열 manifestation표명.
36
110820
3366
그렇게 큰 지열의 특징을
볼 수 있기 때문이죠.
02:06
And as you can see from the red빨간 dots도트
here, which어느 are volcanoes화산,
37
114210
5204
여기 빨간 점들이
다 화산들인데 보시다시피
02:11
we don't have volcanoes화산 in the Amazon아마존,
38
119438
2818
아마존이나 페루에는 화산들이 없어요.
02:14
nor...도 아니다 in most가장 of Peru페루.
39
122280
1818
02:16
So it follows따르다: We should not expect배고 있다
to see a boiling비등 river.
40
124122
4268
그래서 끓어오르는 강을
예상할 수 없는거죠.
02:21
Telling말함 this same같은 story이야기
at a family가족 dinner공식 만찬,
41
129660
4088
이 얘기를 가족 모임에서 말하는데
02:25
my aunt이모 tells말하다 me,
42
133772
2470
우리 이모가 말씀하셨어요,
02:28
"But no, AndrAndrés, I've been there.
I've swum수영하다 in that river."
43
136266
3982
"아니야 안드레, 내가 가본 적 있어.
그 강에서 수영한 적도 있는데?"
02:32
(Laughter웃음)
44
140898
3637
(웃음)
02:36
Then my uncle삼촌 jumps점프하다 in.
45
144559
1747
그러자 이모부도 끼어드셨어요,
02:38
"No, AndrAndrés, she's not kidding농담하는.
46
146330
2730
"안드레, 이모가 장난하는게 아니야.
02:41
You see, you can only swim수영 in it
after a very heavy무거운 rain,
47
149084
3983
비가 굉장히 많이 온 후에만
수영을 할 수 있어.
02:45
and it's protected보호 된 by a powerful강한 shaman무녀.
48
153091
3246
굉장한 힘을 지닌 주술사가
강을 지키고 있지.
02:48
Your aunt이모, she's friends친구 with his wife아내."
49
156361
2317
그리고 그 주술사의 아내가
네 이모랑 친한 사이란다."
02:51
(Laughter웃음)
50
159257
1805
(웃음)
02:53
"¿Cómo미주리?" ["Huh?"]
51
161086
1151
"뭐라고?"
02:54
You know, despite무례 all
my scientific과학적 skepticism회의론,
52
162261
2214
과학적 회의에도 불구하고
02:56
I found녹이다 myself자기 hiking하이킹 into the jungle밀림,
guided안내받은 by my aunt이모,
53
164499
4432
화산 중심부에서 700km나 떨어진
03:00
over 700 kilometers킬로미터 away
from the nearest가장 가까운 volcanic화산의 center센터,
54
168955
3897
정글 안으로 이모와 함께 들어갔죠.
03:04
and well, honestly정직하게,
mentally정신적으로 preparing준비중 인 myself자기
55
172876
3618
내심 "아마존의 따뜻한 물줄기"를
03:08
to behold보다 the legendary전설의
"warm따뜻한 stream흐름 of the Amazon아마존."
56
176518
4376
정말 볼 수 있을까 기대하면서요.
03:14
But then ...
57
182671
1621
바로 그때...
03:16
I heard들었던 something,
58
184316
1322
어떤 소리가 들렸어요.
03:19
a low낮은 surge큰 파도
59
187255
1449
낮은 물소리가
03:22
that got louder소리가 큰 and louder소리가 큰
60
190347
2695
점점 가까이 다가갈수록
더욱 더 커졌죠.
03:25
as we came왔다 closer더 가까운.
61
193792
1468
마치 바다의 파도들이
계속해서 밀려오는 것 같은 소리였어요.
03:28
It sounded소리를 냈다 like ocean대양 waves파도
constantly끊임없이 crashing부서지는,
62
196300
3928
더 가까이 다가갈수록
연기같은 수증기가 나무 사이로 보였죠.
03:32
and as we got closer더 가까운, I saw smoke연기, vapor증기,
coming오는 up through...을 통하여 the trees나무.
63
200252
4685
03:36
And then, I saw this.
64
204961
3299
그리고 이런 광경이 펼쳐졌어요.
03:41
I immediately바로 grabbed움켜 잡은 for my thermometer온도계,
65
209791
2469
저는 바로 온도계를 꺼내
03:44
and the average평균 temperatures온도 in the river
66
212284
3277
강의 온도를 잰 결과
03:47
were 86 degrees C.
67
215585
1987
섭씨 86도였습니다.
끓는 물의 섭씨 100도와는
조금 차이가 나지만
03:51
This is not quite아주
the 100-degree-정도 C boiling비등
68
219540
3267
03:54
but definitely명확히 close닫기 enough충분히.
69
222831
2877
굉장히 가깝죠.
03:58
The river flowed흘러 들었다 hot뜨거운 and fast빠른.
70
226296
3092
강은 뜨겁고 빠르게 흘렀어요.
04:02
I followed뒤따른 it upriver상향의 and was led by,
actually사실은, the shaman's무당 apprentice도제
71
230181
3648
주술사의 제자를 따라서
가장 신성하게 여겨진다는
강의 위 쪽으로 올라가보니
04:05
to the most가장 sacred신성한 site대지 on the river.
72
233853
1784
04:07
And this is what's bizarre기괴한 --
73
235661
1406
정말 특이하게도
처음엔 차가운 물줄기로 흐릅니다.
04:09
It starts시작하다 off as a cold감기 stream흐름.
74
237091
1982
04:11
And here, at this site대지,
75
239502
2237
그리고 이곳은
야쿠마마, 즉 물의 어머니이자
거대한 뱀의 영혼이라고 여겨지는
04:13
is the home of the Yacumama야쿠마 마,
76
241763
2167
04:15
mother어머니 of the waters,
a giant거대한 serpent spirit정신
77
243954
3343
야쿠마마의 집입니다.
04:19
who births출생 hot뜨거운 and cold감기 water.
78
247321
2073
뜨거운 물과 차가운 물을
낳는다고 하죠.
04:22
And here we find a hot뜨거운 spring,
79
250015
4412
그래서 여기에는 뜨거운 온천물이
04:26
mixing혼입 with cold감기 stream흐름 water
underneath아래에 her protective보호적인 motherly어머니가 된 jaws입 부분
80
254451
5358
차가운 물줄기와 섞이는
전설이 실화가 되는거죠.
04:31
and thus그러므로 bringing데려 오는 their그들의 legends전설 to life.
81
259833
3245
다음 날 아침, 일어나서
04:36
The next다음 것 morning아침, I woke깨우다 up and --
82
264283
1978
04:38
(Laughter웃음)
83
266285
2219
(웃음)
차 한 잔 좀 달라고 부탁했더니
04:40
I asked물었다 for tea.
84
268528
2031
04:42
I was handed넘겨주는 a mug얼굴, a tea bag가방
85
270583
2240
머그컵과 티백을 주고선
04:44
and, well, pointed뾰족한 towards...쪽으로 the river.
86
272847
2328
강쪽을 가리키더군요.
04:48
To my surprise놀람, the water was clean깨끗한
and had a pleasant쾌적한 taste미각,
87
276075
4509
대부분의 온천수와는 달리
놀랍게도 강물은 깨끗하고
맛이 좋았어요.
04:52
which어느 is a little weird기묘한
for geothermal지열 systems시스템.
88
280608
2994
정말 놀라웠던건
04:56
What was amazing놀랄 만한
89
284441
1548
이 지역 사람들은 항상
이 곳에 대해 알고 있었어요.
04:58
is that the locals지역 주민 had always
known알려진 about this place장소,
90
286013
2984
제가 처음으로 강을 본
외부인도 아니었고요.
05:01
and that I was by no means방법
the first outsider문외한 to see it.
91
289021
3704
05:05
It was just part부품 of their그들의 everyday매일 life.
92
293701
2937
이 사람들에게 강은
그냥 일상생활의 하나였던 거예요.
05:09
They drink음주 its water.
93
297115
2694
강의 물을 마시고,
05:11
They take in its vapor증기.
94
299833
2555
그 수증기를 들이키고,
요리를 하는데 쓰고,
05:14
They cook with it,
95
302412
1691
청소할 때 쓰고,
05:16
clean깨끗한 with it,
96
304127
1510
05:17
even make their그들의 medicines의약품 with it.
97
305661
1798
심지어는 약을 만들 때 쓰기도 하죠.
마치 강과 정글을 연장한 듯한
05:21
I met만난 the shaman무녀,
98
309094
1746
05:22
and he seemed~ 같았다 like an extension신장
of the river and his jungle밀림.
99
310864
4189
주술사를 만났을 때
05:27
He asked물었다 for my intentions의도
100
315848
1824
그는 저의 의도가 뭔지 묻고
제 대답을 주의해서 들었어요.
05:30
and listened귀 기울였다 carefully면밀히.
101
318609
1579
05:33
Then, to my tremendous거대한 relief구조 --
102
321262
3111
정말 다행스럽게도
05:36
I was freaking마약 중독자 out,
to be honest정직한 with you --
103
324397
3547
사실 저 정말 무서웠거든요
05:39
a smile미소 began시작되었다 to snake across건너서 his face얼굴,
and he just laughed웃었다.
104
327968
4279
미소를 지으시더니
그냥 웃음을 터뜨리셨어요.
05:44
(Laughter웃음)
105
332271
2297
(웃음)
주술사는 제게 강물을
연구할 수 있는 허락을 주며
05:47
I had received받은 the shaman's무당 blessing축복
to study연구 the river,
106
335796
4595
한 가지 조건을 걸었는데,
05:52
on the condition조건 that after I take
the water samples견본
107
340415
3404
연구실에서 강물을 분석한 뒤
05:55
and analyze분석하다 them in my lab,
108
343843
1516
제가 세상 그 어디에 있던
05:57
wherever대체 어디에 I was in the world세계,
109
345383
1810
06:00
that I pour붓다 the waters
back into the ground바닥
110
348265
3766
다시 땅으로 물을 흘려보내는 거였어요.
주술사가 말하길,
06:04
so that, as the shaman무녀 said,
111
352055
2047
06:06
the waters could find their그들의 way back home.
112
354126
2745
그래야만 강물이 다시 집으로
찾아올 수 있다고요.
저는 2011년의 처음 방문 뒤,
매 년 다시 찾아갔고
06:11
I've been back every...마다 year
since이후 that first visit방문 in 2011,
113
359272
3587
06:14
and the fieldwork현장 조사 has been exhilarating흥분시키는,
114
362883
3425
현장 작업은 정말 흥미롭지만
06:18
demanding요구하는 and at times타임스 dangerous위험한.
115
366332
3797
힘들면서 때론 위험하죠.
내셔널 지오그래픽 매거진에
이야기가 실린적도 있어요.
06:22
One story이야기 was even featured추천
in National내셔널 Geographic지리적 인 Magazine매거진.
116
370913
3215
06:26
I was trapped덫을 놓은 on a small작은 rock
about the size크기 of a sheet시트 of paper종이
117
374152
4087
종이 한 장 크기의 작은 바위에서
반바지와 샌달 차림으로
06:30
in sandals샌들 and board shorts반바지,
118
378263
2040
섭씨 80도의 물줄기와
06:32
in between중에서 an 80 degree정도 C river
119
380327
2406
06:34
and a hot뜨거운 spring that, well,
looked보았다 like this, close닫기 to boiling비등.
120
382757
3729
거의 끓어오르는 온천 사이에서
옴짝달싹도 못하고 있던 적이 있어요.
06:39
And on top상단 of that,
it was Amazon아마존 rain forest.
121
387070
3538
그 뿐만 아니라,
아마존 열대 우림이었죠.
비가 너무 내려서
앞을 볼 수도 없었어요.
06:43
PshhPshh, pouring붓는 것 rain, couldn't할 수 없었다 see a thing.
122
391206
2506
06:45
The temperature온도 differential미분
made만든 it all white화이트. It was a whiteout화이트 아웃.
123
393736
3562
기온 차가 너무 심한 나머지
모두 하얗게만 보였죠.
06:50
Intense심한.
124
398956
1405
장난 아니었어요.
06:54
Now, after years연령 of work,
125
402158
2438
몇 년이 지난 지금,
06:56
I'll soon be submitting제출 my geophysical지구 물리학의
and geochemical지구 화학 studies연구 for publication출판.
126
404620
5642
저의 지구 물리학 및 지구 화학적
연구 자료를 출판하려고 해요.
07:03
And I'd like to share, today오늘,
with all of you here, on the TED테드 stage단계,
127
411047
3975
그리고 이 TED강연에
참가하신 여러분들께
처음으로 그 발견들을
조금 보여드리려고 합니다.
07:07
for the first time,
some of these discoveries발견들.
128
415046
3190
07:11
Well, first off, it's not a legend전설.
129
419340
2531
첫 번째로, 강은 전설이 아닙니다.
07:14
Surprise놀람!
130
422468
1174
깜짝 놀라셨죠?
07:15
(Laughter웃음)
131
423666
2325
(웃음)
07:18
When I first started시작한 the research연구,
132
426015
2514
제가 연구를 처음 시작했을 때
07:20
the satellite위성 imagery형상 was too
low-resolution저해상도 to be meaningful의미있는.
133
428553
2979
인공위성 사진의 화질이
너무 안 좋아서 잘 볼 수 없었고
07:23
There were just no good maps지도들.
134
431556
1628
괜찮은 지도 하나 없었죠.
07:25
Thanks감사 to the support지원하다
of the GoogleGoogle Earth지구 team,
135
433754
2391
구글 어스 팀의 도움으로
07:28
I now have this.
136
436169
1345
이제는 이 것이 있습니다.
07:31
Not only that, the indigenous원주민 name이름
of the river, Shanay-timpishka샤나이 - 팀 피쉬 카,
137
439251
5350
그것 뿐만 아니라
원래 강의 이름인 샤나이-팀피쉬카는
"태양 열로 끓였다"라는 뜻이 있는데,
07:37
"boiled삶은 것 with the heat of the sun태양,"
138
445538
2730
왜 강이 끓어오르는지 궁금했던 사람이
저 뿐만이 아니라는 말이기도 하고,
07:41
indicating나타내는 that I'm not the first
to wonder경이 why the river boils종기가있다,
139
449540
5379
07:46
and showing전시 that humanity인류
has always sought찾은 to explain설명
140
454943
3227
인류는 주변에 있는 세상을
항상 설명하려 했다는 뜻이죠.
07:50
the world세계 around us.
141
458194
1539
07:53
So why does the river boil종기?
142
461526
2398
그래서 강은 왜 끓어오르는걸까요?
07:55
(Bubbling버블 링 sounds소리)
143
463948
4413
(끓는 소리)
08:00
It actually사실은 took~했다 me three years연령
to get that footage피트 길이.
144
468385
2495
사실 이 영상을 찍는데
3년이나 걸렸어요.
단층에서 비롯된 온천이에요.
08:04
Fault-fed결함 공급 hot뜨거운 springs스프링스.
145
472879
1605
우리의 혈관과 동맥에
뜨거운 피가 흐르듯이,
08:07
As we have hot뜨거운 blood running달리는
through...을 통하여 our veins정맥 and arteries동맥,
146
475625
3633
08:11
so, too, the earth지구 has hot뜨거운 water
running달리는 through...을 통하여 its cracks균열 and faults결함.
147
479282
5048
지구 또한 갈라진 단층 사이로
뜨거운 물이 흘러요.
08:17
Where these arteries동맥 come to the surface표면,
these earth지구 arteries동맥,
148
485162
3595
이런 물줄기가 지면으로 올라오면
지열 현상이 나타나게 돼요
08:20
we'll get geothermal지열 manifestations현시:
149
488781
2374
분기공, 온천,
이 경우에는 끓는 강이죠.
08:23
fumarolesfumaroles, hot뜨거운 springs스프링스
and in our case케이스, the boiling비등 river.
150
491179
4020
정말 더 놀라운건 이 곳의 크기예요.
08:28
What's truly진실로 incredible놀랄 만한, though그래도,
is the scale규모 of this place장소.
151
496459
4100
다음에 길을 건너실 때,
이런 생각을 해보세요.
08:33
Next다음 것 time you cross십자가 the road도로,
think about this.
152
501221
2346
강의 대부분은
08:36
The river flows흐름 wider넓은 than a two-lane2 차선 road도로
153
504527
2672
2차선 도로보다 더 넓고
08:39
along...을 따라서 most가장 of its path통로.
154
507223
1864
08:41
It flows흐름 hot뜨거운 for 6.24 kilometers킬로미터.
155
509674
5343
6.24km나 뜨겁게 흘러요.
정말 대단하죠.
08:48
Truly진실로 impressive인상적인.
156
516223
1509
지금 이 무대보다
더 큰 온천들도 있고,
08:51
There are thermal열의 pools수영장
larger더 큰 than this TED테드 stage단계,
157
519077
3000
08:54
and that waterfall폭포 that you see there
158
522101
2476
여기 보시는 폭포는
08:56
is six meters미터 tall --
159
524601
2038
6미터나 되는데
전부 거의 끓어오르는
뜨거운 물이죠.
08:59
and all with near-boiling거의 끓는 water.
160
527384
3292
09:04
We mapped맵핑 된 the temperatures온도
along...을 따라서 the river,
161
532243
2056
강의 온도를 재는 게
09:06
and this was by far멀리 the most가장
demanding요구하는 part부품 of the fieldwork현장 조사.
162
534323
3118
현장 작업 중 가장 힘든 일이었지만
09:09
And the results결과들 were just awesome대단한.
163
537866
3687
결과물이 너무 굉장했어요.
죄송해요. 지질학자라 어쩔 수 없네요.
09:13
Sorry -- the geoscientist지구 과학자
in me coming오는 out.
164
541577
3153
이런 놀라운 패턴을 보였죠.
09:16
And it showed보여 주었다 this amazing놀랄 만한 trend경향.
165
544754
2426
09:19
You see, the river starts시작하다 off cold감기.
166
547204
2216
강물은 처음 차갑게 시작해서
09:21
It then heats가열하다 up, cools냉각시키다 back down,
heats가열하다 up, cools냉각시키다 back down,
167
549444
2995
뜨거워졌다가, 다시 식었다가,
뜨거워졌다가, 다시 식은 다음,
09:24
heats가열하다 up again, and then has
this beautiful아름다운 decay부식 curve곡선
168
552463
2618
또 다시 뜨거워진 후,
이 아름다운 감소 곡선을 그리고
09:27
until...까지 it smashes부수다 into this cold감기 river.
169
555105
2372
차가운 강으로 세차게 떨어지죠.
09:30
Now, I understand알다 not all of you
are geothermal지열 scientists과학자들,
170
558539
2794
여러분 모두가 지구 과학자는 아니니
일상 언어로 다시 말씀드릴게요
09:33
so to put it in more everyday매일 terms자귀:
171
561357
2225
09:36
Everyone각자 모두 loves사랑하다 coffee커피.
172
564225
2133
커피는 누구나 다 좋아하죠.
09:38
Yes? Good.
173
566382
1269
그쵸? 좋아요.
09:40
Your regular정규병 cup of coffee커피, 54 degrees C,
174
568517
3683
커피 한 잔은 대부분 섭씨 54도,
좀 더 뜨거운 컵은 60도 정도죠.
09:44
an extra-hot과열 one, well, 60.
175
572224
2110
커피로 설명해본다면,
09:46
So, put in coffee커피 shop가게 terms자귀,
176
574896
2171
강은 이렇게 흘러가요.
09:49
the boiling비등 river plots플롯 like this.
177
577091
2563
여기는 뜨거운 커피,
09:52
There you have your hot뜨거운 coffee커피.
178
580401
1499
여기는 좀 더 뜨거운 커피,
09:54
Here you have your extra-hot과열 coffee커피,
179
582906
1724
09:56
and you can see
that there's a bit비트 point포인트 there
180
584654
2174
그리고 여기 한 부분에서는
09:58
where the river is still hotter더워
than even the extra-hot과열 coffee커피.
181
586852
2988
좀 더 뜨거운 커피보다
강물이 더 뜨거운게 보이죠.
10:01
And these are average평균 water temperatures온도.
182
589864
1992
그리고 이건 강물의 평균 온도예요.
10:03
We took~했다 these in the dry마른 season시즌 to ensure안전하게 하다
the purest순수한 geothermal지열 temperatures온도.
183
591880
4199
제일 정확한 지열 온도를 재기 위해
일부러 건기에 온도를 쟀거든요.
10:08
But there's a magic마법 number번호 here
that's not being존재 shown표시된,
184
596603
2620
하지만 여기 보이지 않는
특별한 숫자가 있어요.
그 숫자는 섭씨 47도인데,
10:11
and that number번호 is 47 degrees C,
185
599247
2530
10:14
because that's where things start스타트 to hurt상처,
186
602856
2522
그 온도에서 아픈 일들이 일어나거든요.
10:17
and I know this from very
personal개인적인 experience경험.
187
605402
4173
제 개인적인 경험으로 알 수 있었죠.
10:22
Above that temperature온도,
you don't want to get in that water.
188
610186
2826
그 온도를 넘어가면
강물로 들어가면 안돼요.
정말 조심스러워야하죠.
10:25
You need to be careful꼼꼼한.
189
613036
1662
10:26
It can be deadly치명적인.
190
614722
1315
치명적일 수 있거든요.
10:28
I've seen all sorts종류 of animals동물 fall가을 in,
191
616704
2291
많은 동물들이
물 속으로 빠지는걸 봤는데
10:31
and what's shocking충격적인 to me,
is the process방법 is pretty예쁜 much the same같은.
192
619019
4179
제가 놀랍게 생각한 건,
항상 일어나는 과정은 똑같아요.
빠지고 난 다음 제일 먼저 가는게
바로 눈이에요.
10:35
So they fall가을 in and the first thing
to go are the eyes.
193
623898
2681
10:38
Eyes, apparently분명히, cook very quickly빨리.
They turn회전 this milky-white유백색의 color색깔.
194
626603
3367
눈알이 제일 빨리 익어요.
우유같이 흰 색으로 변해요.
10:41
The stream흐름 is carrying적재 them.
195
629994
1350
강물에 흘러 떠내려가며
10:43
They're trying견딜 수 없는 to swim수영 out,
but their그들의 meat고기 is cooking조리 on the bone
196
631368
3063
헤엄쳐 나오려고 해도,
물이 너무 뜨거워서
뼈에 붙어있는 살이 익기 시작하죠.
10:46
because it's so hot뜨거운.
197
634455
1166
10:47
So they're losing지는 power, losing지는 power,
198
635645
1845
계속해서 힘을 잃고 나면,
10:49
until...까지 finally마침내 they get to a point포인트
where hot뜨거운 water goes간다 into their그들의 mouths
199
637514
3390
입 안으로 뜨거운 물이 들어가
안 쪽에서부터 익기 시작하죠.
10:52
and they cook from the inside내부 out.
200
640928
2221
10:55
(Laughter웃음)
201
643440
5232
(웃음)
11:00
A bit비트 sadistic가학적인, aren't있지 않다. we?
202
648696
2119
조금 가학적이죠?
11:02
JeezJeez.
203
650839
1340
이런.
조금 더 오래두면 이런 식이죠.
11:05
Leave휴가 them marinating마리 네팅 for a little longer더 길게.
204
653362
2618
11:09
What's, again, amazing놀랄 만한
are these temperatures온도.
205
657468
2728
다시 말씀드리자면
이 온도가 정말 놀라워요.
11:12
They're similar비슷한 to things that I've seen
on volcanoes화산 all over the world세계
206
660220
3478
제가 전세계를 돌며 본
화산들과도 비슷하거든요.
심지어 옐로우 스톤같은
슈퍼화산과도 비슷해요.
11:15
and even super-volcanoes초 화산 like Yellowstone옐로 스톤.
207
663722
2537
11:18
But here's여기에 the thing:
208
666896
1308
하지만 이 점이 있어요.
이 끓어오르는 강은
11:22
the data데이터 is showing전시
that the boiling비등 river exists존재하다
209
670173
4999
화산활동과는 전혀 상관이 없어요.
11:27
independent독립적 인 of volcanism화산 활동.
210
675196
2290
11:30
It's neither어느 쪽도 아니다 magmatic마그마틱의
or volcanic화산의 in origin유래,
211
678491
3420
마그마 때문에도 아니고,
화산활동 때문에도 아니고,
11:35
and again, over 700 kilometers킬로미터 away
from the nearest가장 가까운 volcanic화산의 center센터.
212
683722
6203
앞서 말씀 드렸듯이, 제일 가까운
화산은 700킬로미터나 떨어져있어요.
11:42
How can a boiling비등 river exist있다 like this?
213
690543
4366
이 끓는 강은 그러면
어떻게 해서 존재하는걸까요?
지열 에너지를 연구하는 전문가와
화산학자들에게 수년간 물어왔지만,
11:47
I've asked물었다 geothermal지열 experts전문가
and volcanologists화산 학자 for years연령,
214
695790
3156
11:50
and I'm still unable할 수 없는 to find another다른
non-volcanic비 화산 geothermal지열 system체계
215
698970
4817
아직까지 화산과 관련없는
이 정도의 규모를 가진
지열 시스템은 본 적이 없어요.
11:55
of this magnitude크기.
216
703811
1567
특별한거죠.
11:59
It's unique독특한.
217
707121
1524
12:01
It's special특별한 on a global글로벌 scale규모.
218
709489
3442
세계적으로 특별해요.
12:06
So, still -- how does it work?
219
714708
2468
하지만 그래도 어떻게 이럴 수 있죠?
이 열은 어디서 오는걸까요?
12:10
Where do we get this heat?
220
718460
2136
12:13
There's still more research연구 to be done끝난
221
721186
2093
이 시스템을 더 잘 이해하고
문제를 통제하려면
12:15
to better constrain억누르다 the problem문제
and better understand알다 the system체계,
222
723303
3189
아직 해야할 연구가 많이 있지만
12:18
but from what the data데이터 is telling말함 us now,
223
726516
2326
지금까지 본 자료를 보면
12:20
it looks외모 to be the result결과
of a large hydrothermal열수 열 system체계.
224
728866
3364
큰 열수성 활동에 의한
결과물인 것 같아요.
12:25
Basically원래, it works공장 like this:
225
733151
1460
간단하게 말씀드리자면 이래요.
12:26
So, the deeper더 깊은 you go
into the earth지구, the hotter더워 it gets도착.
226
734635
3308
지구 안으로 더 깊이 갈수록
더 뜨거워지죠.
12:29
We refer부치다 to this
as the geothermal지열 gradient구배.
227
737967
2628
이 현상을 '지온 변화도'라고 해요.
12:33
The waters could be coming오는
from as far멀리 away as glaciers빙하 in the Andes안데스 산맥,
228
741460
4928
안데스 산맥의 빙하처럼
멀리 있는 곳에서 온 물이어도
더 깊은 땅으로 스며든 다음
12:38
then seeping스며 나오는 down deep깊은 into the earth지구
229
746412
1999
12:40
and coming오는 out to form형태 the boiling비등 river
230
748435
2767
끓은 강을 만들기 위해
다시 올라온 후,
12:43
after getting점점 heated가열 된 up
from the geothermal지열 gradient구배,
231
751226
3007
이 특별한 지질구조로 인한
지온 변화도에 의해
물이 뜨거워지는거죠.
12:47
all due정당한 to this unique독특한 geologic지질의 setting환경.
232
755311
2239
12:50
Now, we found녹이다
that in and around the river --
233
758587
2847
다음 말씀 드릴 것은
내셔널 지오그래픽에서 오신
스펜서 웰스 박사님과
12:53
this is working with colleagues동료들
234
761458
1493
12:54
from National내셔널 Geographic지리적 인,
Dr박사. Spencer스펜서 Wells웰스,
235
762975
2087
UC 데이비스의 존 아이젠 박사님과
12:57
and Dr박사. Jon Eisen아이젠 from UCUC Davis데이비스 --
236
765086
2710
합작하여 얻은 결과물인데요.
12:59
we genetically유 전적으로 sequenced연속 된
the extremophile극한의 lifeforms생명의
237
767820
3262
강 주변에 서식하는 극한성 생물들의
유전자를 연구해보니
13:03
living생활 in and around the river,
and have found녹이다 new새로운 lifeforms생명의,
238
771106
4604
새로운 생물 형태를
발견할 수 있었어요.
13:07
unique독특한 species living생활
in the boiling비등 river.
239
775734
3415
이 뜨거운 강 안에서 사는
새로운 생물이죠.
하지만 이러한 연구와
발견, 전설이 있어도
13:12
But again, despite무례 all of these studies연구,
all of these discoveries발견들 and the legends전설,
240
780264
5243
아직 남아있는 의문이 있죠.
13:18
a question문제 remains유적:
241
786499
1000
13:21
What is the significance의미
of the boiling비등 river?
242
789704
2920
끓어오르는 강의 의미는 무엇일까?
13:26
What is the significance의미
of this stationary변화 없는 cloud구름
243
794601
4646
정글 속 한곳에만 항상 떠있는
이 구름의 의미는 무엇일까?
13:31
that always hovers호버
over this patch반점 of jungle밀림?
244
799271
2876
그리고 어린 기억 속 전설에 남아있는
13:35
And what is the significance의미
245
803333
2650
13:38
of a detail세부 묘사 in a childhood어린 시절 legend전설?
246
806007
2983
일부의 의미는 무엇일까?
13:43
To the shaman무녀 and his community커뮤니티,
it's a sacred신성한 site대지.
247
811547
3108
주술사와 그의 민족에게는
신성한 곳이죠.
13:47
To me, as a geoscientist지구 과학자,
248
815414
2345
저같은 지구 과학자에겐
13:49
it's a unique독특한 geothermal지열 phenomenon현상.
249
817783
2843
특별한 지열 현상이고요.
하지만 불법 벌목꾼들과 농장주에게는
13:54
But to the illegal불법 loggers로거
and cattle가축 farmers농부,
250
822074
3698
13:57
it's just another다른 resource의지 to exploit공적.
251
825796
3643
착취할 수 있는
또 하나의 자원일 뿐이죠.
14:02
And to the Peruvian페루 government정부,
it's just another다른 stretch뻗기
252
830820
3787
페루 정부에게는
개발할 수 있는 또 하나의
비보호 지역이고요.
14:06
of unprotected보호되지 않은 land ready준비된 for development개발.
253
834631
5944
14:14
My goal is to ensure안전하게 하다
that whoever누구나 controls통제 수단 this land
254
842186
3596
제 목표는
그 누가 이 땅을 지배하던,
14:17
understands이해하다 the boiling비등 river's강하
uniqueness유일성 and significance의미.
255
845806
4118
이 끓는 강의 의미와 특별함을
반드시 이해시키는 것입니다.
14:22
Because that's the question문제,
256
850892
1738
그게 의미있는
질문이니까요.
14:25
one of significance의미.
257
853853
1634
14:28
And the thing there is,
258
856568
2329
중요한 점은 그 의미의 뜻을
우리가 정한다는 것입니다.
14:32
we define밝히다 significance의미.
259
860110
2081
바로 우리에게
그럴 수 있는 힘이 있잖아요.
14:34
It's us. We have that power.
260
862998
2660
14:37
We are the ones그들 who draw무승부 that line
261
865682
2728
신성함과 사소함의
기준을 긋는 이들은
14:40
between중에서 the sacred신성한 and the trivial하찮은.
262
868434
2348
바로 우리니까요.
모든게 다 측정되고, 연구되고,
14:43
And in this age나이,
263
871736
2276
14:46
where everything seems~ 같다 mapped맵핑 된,
measured정확히 잰 and studied공부 한,
264
874036
3498
지도로 그려지는
이 정보의 시대에서,
14:51
in this age나이 of information정보,
265
879290
2466
발견이란 알려지지 않은
어둠 속에서만 만들어지는게 아니라
14:54
I remind생각 나게하다 you all that discoveries발견들
are not just made만든
266
882899
3572
14:58
in the black검은 void of the unknown알 수 없는
267
886495
4563
넘쳐나는 자료로 인한
백색 잡음 속에서 만들어진다는 걸
15:04
but in the white화이트 noise소음
of overwhelming압도적 인 data데이터.
268
892153
3409
다시 한번 알려드리고 싶습니다.
아직 탐험해야할 것들이 너무 많아요.
15:09
There remains유적 so much to explore탐험하다.
269
897862
2985
15:13
We live살고 있다 in an incredible놀랄 만한 world세계.
270
901958
3495
우린 정말 놀라운 세상에서
살고 있어요.
15:17
So go out.
271
905477
1519
그러니 밖으로 나가세요.
호기심을 가지세요.
15:20
Be curious이상한.
272
908306
1857
아직도 우리는
15:23
Because we do live살고 있다 in a world세계
273
911711
3043
주술사가 정글의 영혼을 위해
노래를 부르고,
15:27
where shamans무당 still sing노래
to the spirits주정 of the jungle밀림,
274
915539
3280
강이 끓어오르고,
15:32
where rivers강하 do boil종기
275
920399
1841
전설이 실화가 되는
세상에서 살고 있으니까요.
15:35
and where legends전설 do come to life.
276
923299
2536
감사합니다.
15:39
Thank you very much.
277
927018
1181
15:40
(Applause박수 갈채)
278
928223
8586
(박수)
Translated by Christina Kim
Reviewed by Helen Jung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrés Ruzo - Geoscientist
Andrés Ruzo investigates the Earth's heat and the mystery of a boiling river in the Peruvian rainforest.

Why you should listen

Andrés Ruzo is a tri-citizen who grew up among Nicaragua, Peru and Texas -- which helped him see that most of the world's problems are not confined by geographic or cultural borders. While trying to imagine solutions, he realized the way we produce and use energy lies at the root of many of our biggest issues. Combined with his memories of summers on his family's farm on Nicaragua's Casita volcano, playing in the fumarole fields, this prompted him to pursue a PhD in geophysics at SMU, focusing on geothermal studies. He is also a National Geographic Young Explorer.

Investigating a childhood legend led him to the Shanay-timpishka, the "Boiling River" of the Amazon, and a sacred site to the indigenous tribes, where the water can reach over 95 °C (203 °F). The greatest mystery of this place: How can a "boiling river" exist 700 km (435 miles) from the nearest volcanic center?

Ruzo is the author of the TED Book, The Boiling River: Adventure and Discovery in the Amazon.

More profile about the speaker
Andrés Ruzo | Speaker | TED.com