ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com
TED2016

Alex Kipman: A futuristic vision of the age of holograms

알렉스 키프만(Alex Kipman): 홀로그램 시대의 미래에 대한 비전

Filmed:
3,560,199 views

가까운 현실과 먼 미래의 가능성이 융합된, 화면이 필요 없는 환상적인 시연을 통해 가상의 세계를 탐험해보세요. 알렉스 키프만(Alex Kipman)이 홀로렌즈(HoloLens) 헤드셋을 쓰고 시연을 보여주며, 우리의 인식을 강화함으로써 디지털 컨텐츠를 만지고 느낄 수 있도록 하는 3D 홀로그램의 현실화를 위한 그의 비전을 보여줍니다. Q&A는 TED의 헬렌 월터(Helen Walters)가 진행했습니다.
- Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thousands수천 of years연령 from now,
0
950
1510
지금으로부터 수천년전
00:15
we'll look back at the first
century세기 of computing컴퓨팅
1
3088
3237
컴퓨터가 개발된 최초의
100년간을 돌아볼까요.
00:18
as a fascinating매혹적인 but very peculiar독특한 time --
2
6960
3438
흥미롭지만 무척
별난 시기이기도 합니다.
00:23
the only time in history역사 where humans인간
were reduced줄인 to live살고 있다 in 2D space공간,
3
11096
5006
인류의 역사에서 삶의 공간이
2차원에 머물렀던 유일한 시기이며
00:28
interacting상호 작용하는 with technology과학 기술
as if we were machines기계들;
4
16126
3919
우리 스스로가 마치 기계가 된 듯이
기술과 소통했던 시기였죠.
00:32
a singular단수형, 100-year-년 period기간
in the vastness광대 of time
5
20069
5217
유래없는 100년이라는
광활한 시간 동안
00:37
where humans인간 communicated전달 된,
6
25310
2688
사람들은 서로 소통하며
00:40
were entertained즐겁게 한 and managed관리되는 their그들의 lives
7
28022
2651
자신의 삶을 누리고 즐겼습니다.
00:42
from behind뒤에 a screen화면.
8
30697
1674
화면을 마주하면서 말이죠.
00:44
Today오늘, we spend보내 most가장 of our time
tapping두드림 and looking at screens스크린.
9
32395
5581
오늘날 우리는 대부분의 시간을
화면을 보고 터치하는데 사용합니다.
00:50
What happened일어난 to interacting상호 작용하는
with each마다 other?
10
38762
3587
서로 간의 상호작용에는
어떤 변화가 일어났을까요?
00:55
I don't know about you, but I feel limited제한된
11
43040
2671
저는 여러분들에 대해서 모릅니다.
하지만 모니터와 픽셀의 2차원
세계로 제한됨을 느낄 수 있습니다.
00:57
inside내부 this 2D world세계
of monitors모니터 and pixels픽셀.
12
45735
3548
01:01
And it is this very limitation한정
13
49751
2065
지나치게 제한되어 있죠.
01:03
and my desire염원 to connect잇다 with people
14
51840
2416
사람들과 소통하려는 욕구가
01:06
that inspires고무시키는 me as a creator창조자.
15
54280
1988
개발자인 제게 영감을 줍니다.
01:08
Put simply간단히: I want
to create몹시 떠들어 대다 a new새로운 reality현실,
16
56292
3351
간단히 이야기해서 저는 새로운
가상현실 세계를 만들고 싶습니다.
01:11
a reality현실 where technology과학 기술 brings가져다 준다
us infinitely무한히 closer더 가까운 to each마다 other,
17
59667
5707
기술을 통해 서로가 무한히
가까워지는 가상현실이고
01:17
a reality현실 where people, not devices장치들,
18
65398
3190
기기가 아닌 사람이
만물의 중심이 되는 가상현실입니다.
01:20
are the center센터 of everything.
19
68612
1468
01:22
I dream of a reality현실 where technology과학 기술
senses감각 what we see, touch접촉 and feel;
20
70998
6179
저는 우리가 보고 만지고 느끼는 것을
기계가 감지하는 가상현실을 꿈꿉니다.
01:29
a reality현실 where technology과학 기술
no longer더 길게 gets도착 in our way,
21
77724
3311
우리의 길을 가로막는 기술이 아닌
우리를 그 자체로 받아들이는
01:33
but instead대신에 embraces품다 who we are.
22
81059
2745
그런 가상현실 말이죠.
01:36
I dream of technology과학 기술
23
84328
1604
저는 기술이 인류 발전과
함께 하기를 바랍니다.
01:38
on a human인간의 path통로.
24
86728
1719
01:40
We have all experienced경험있는 technology과학 기술
25
88878
2008
우리는 이미 여러 기술들을
경험하고 있습니다.
01:42
that enables가능하게하다 people
to act행위 more like people,
26
90910
3302
사람이 더욱 사람답게
행동할 수 있게 돕는 기술이나
01:46
products제작품 that enable가능하게하다 natural자연스러운 interactions상호 작용,
voice목소리 controls통제 수단 or biometrics생체 인식.
27
94236
4777
목소리나 생체신호로 자연스러운
상호작용이 가능한 제품같은 것들이죠.
01:55
This is the next다음 것 step단계 in the evolution진화.
28
103476
3148
이것은 진화의 다음 단계입니다.
01:59
This is Microsoft마이크로 소프트 HoloLens홀로 렌즈,
29
107330
1955
이것은 마이크로소프트의 홀로렌즈입니다.
02:01
the first fully충분히 untethered묶지 않은
holographic홀로 그래픽 computer컴퓨터.
30
109309
3573
최초로 완전히 무선작동하는
홀로그래픽 컴퓨터입니다.
02:05
Devices장치들 like this will bring가져오다
3D holographic홀로 그래픽 content함유량
31
113644
4193
이런 기기는 3차원의
홀로그래픽 컨텐츠를
02:09
right into our world세계,
32
117861
1919
바로 우리의 세계로 가져올 것입니다.
02:11
enhancing강화 the way we experience경험 life
33
119804
2057
우리의 일반적인 인식 범위를 넘어서
02:13
beyond...을 넘어서 our ordinary보통주 range범위 of perceptions지각.
34
121885
2713
삶의 경험을 향상시킬 것입니다.
02:17
Now, I'm not thinking생각
about a distant future미래.
35
125233
4024
지금 저는 먼 미래를 말하는게 아니라
02:21
I'm talking말하는 about today오늘.
36
129844
1614
바로 현재를 이야기하고 있습니다.
02:23
We are already이미 seeing
car companies회사들 like Volvo볼보
37
131958
3144
이미 볼보 같은 자동차 제조사는
02:27
designing설계 cars자동차 differently다르게 with HoloLens홀로 렌즈;
38
135126
2927
홀로렌즈로 다양한 자동차를
디자인하고 있습니다.
02:30
universities대학 like Case케이스 Western서부 사람
redefining재정의 the way medical의료 students재학생 learn배우다;
39
138077
4731
케이스 웨스턴 대학에서는 의과생의
수업에 활용하는 걸 검토하고 있죠.
02:34
and my personal개인적인 favorite특히 잘하는,
40
142832
1420
그리고 제가 좋아하는
02:36
NASANASA is using~을 사용하여 HoloLens홀로 렌즈
to let scientists과학자들 explore탐험하다 planets행성
41
144744
5347
NASA의 과학자들도 홀로렌즈를
이용해서 행성을 탐사합니다.
02:42
holographically홀로 그래픽으로.
42
150115
1230
가상의 홀로그램을 이용하는거죠.
02:43
Now, this is important중대한.
43
151932
1286
중요한 점은 바로 이거에요.
02:46
By bringing데려 오는 holograms홀로그램 into our world세계,
44
154194
2442
홀로그램을 우리 현실세계로
가져와야 한다는 것이죠.
02:48
I'm not just talking말하는 about a new새로운 device장치
or a better computer컴퓨터.
45
156660
3625
단순히 새로운 기기나 더 나은 성능의
컴퓨터를 말씀드리려는 게 아닙니다.
02:52
I'm talking말하는 about freeing해방 ourselves우리 스스로
from the 2D confines경계
46
160914
4887
고전적 컴퓨터가 가진
2차원의 한계로부터
02:58
of traditional전통적인 computing컴퓨팅.
47
166341
1967
자유로와져야 한다는 의미입니다.
03:01
Put it this way:
48
169334
1603
저는 이렇게 말하고 싶어요.
03:02
temporally일시적으로 adjusted조정 된, we're like
cave동굴 people in computer컴퓨터 terms자귀.
49
170961
4220
상황을 바꿔서 컴퓨터 입장에서는
우리는 원시인이나 마찬가지입니다.
03:07
We've우리는 barely간신히 discovered발견 된 charcoal
50
175878
1914
이제서야 겨우 석탄을 발견했고
03:09
and started시작한 drawing그림
the first stick스틱 figures인물 in our cave동굴.
51
177816
4180
동굴에서 최초로 막대 모양
그림을 그리기 시작했죠.
03:14
Now, this is the perspective원근법
I apply대다 to my work every...마다 single단일 day.
52
182925
4325
이제 미래를 전망합니다.
저는 매일 이걸 업무에 활용합니다.
03:20
And now for the next다음 것 few조금 minutes의사록,
53
188016
1951
이제 몇 분 후에
03:21
I invite초대 all of you to apply대다
the same같은 perspective원근법
54
189991
4299
우리 앞에 펼쳐진 여정에서
동일한 시점을 가지도록
03:26
to the journey여행 ahead앞으로 of us.
55
194314
1393
여러분 모두를 초대합니다.
03:31
Now, as I put this HoloLens홀로 렌즈 on,
56
199461
2920
이제 홀로렌즈를 쓰고
03:34
let me explain설명 the setup설정 a little bit비트.
57
202405
2179
설정에 대해 잠시 설명드릴께요.
03:36
It's probably아마 the most가장 risky위험한 demo데모
we have ever done끝난 on any stage단계
58
204608
5372
아마도 저희가 홀로렌즈를 시연한
여러 무대 중에서 가장 조심스러운
03:42
with HoloLens홀로 렌즈,
59
210004
1234
시연이 될 것 같습니다.
03:43
and I can't think of a better place장소
to do it than here at TED테드.
60
211262
3300
그래도 여기 TED만큼
나은 장소는 없는 것 같네요.
03:47
Momentarily즉시, I am going
to be seeing holograms홀로그램
61
215221
3774
잠시 후에 저는 바로 이 무대에서
03:51
right on this stage단계,
62
219019
1322
여러분을 바라보는 것 만큼이나
03:52
just as clearly분명히 as I can see all of you.
63
220365
2256
명확한 홀로그램 화면을 보게 됩니다.
03:54
Now at the same같은 time,
we have also또한 this special특별한 camera카메라
64
222645
3638
그리고 이와 동시에
무대 위를 이동하는
03:58
that just walked걸었다 in onstage무대 위에
65
226307
1696
특수한 카메라를 통해서
04:00
so that all of you can share
in this experience경험 with me
66
228027
3232
여러분도 이러한 경험을
모든 모니터 화면으로
04:03
up on all the monitors모니터.
67
231283
1412
저와 공유할 수 있습니다.
04:05
So let's start스타트 our journey여행.
68
233917
1355
그럼 여행을 시작하죠.
04:07
And what better place장소
to begin시작하다 our journey여행,
69
235296
2436
2차원의 컴퓨터 동굴보다
04:09
than in the computer컴퓨터 cave동굴 of 2D.
70
237756
3103
더 나은 장소로 여행을 떠나겠습니다.
04:14
Let's explore탐험하다 the world세계
all around us with this new새로운 lens렌즈,
71
242978
4191
새로운 렌즈를 이용해서
우리 주변의 세계를 탐험하고
04:19
and understand알다 the computer컴퓨터 world세계
from a brand상표 new새로운 perspective원근법.
72
247193
3414
새로운 관점으로 컴퓨터의
세계를 알아보기로 하겠습니다.
04:23
The computer컴퓨터 universe우주
is both양자 모두 marvelous기이 and primitive원어.
73
251673
4450
컴퓨터 세계는
놀라우면서도 원시적입니다.
04:28
It's a universe우주 based기반 on causality인과 관계.
74
256933
2615
우주는 인과관계를 기본으로 합니다.
04:32
As developers개발자, we dream
the different다른 causes원인
75
260112
3168
개발자로서 우리는
서로 다른 원인을 생각하고
04:35
and then we program프로그램 the different다른 effects효과.
76
263304
2276
다른 효과를 가지도록
프로그램을 작성합니다.
04:38
Double더블 click딸깍 하는 소리 on an icon, that's a cause원인.
77
266084
2881
아이콘을 더블 클릭합니다.
이것이 원인이 되고
04:41
Open열다 an application신청, that's an effect효과.
78
269582
2661
어플리케이션이 실행되죠.
이것은 그 효과입니다.
04:45
Now when we compare비교 this
to our physical물리적 인 universe우주,
79
273264
4247
이를 우리의 물리적인 세계와 비교하면
04:49
it is overly과도하게 constraining제약,
80
277535
2015
이는 지나치게 제약적입니다.
04:51
because our universe우주 is not digital디지털.
81
279574
2444
왜냐하면 우리의 세계는
디지털이 아니기 때문이죠.
04:54
Our universe우주 is analog비슷한 물건.
82
282747
1891
우리의 세계는 아날로그입니다.
04:56
Our universe우주 doesn't think
in terms자귀 of zero제로 or one,
83
284662
4115
우리의 세계는 0과 1로 생각할 수 없고
05:01
true참된 or false그릇된, or black검은 or white화이트.
84
289240
2739
참과 거짓, 흑과 백으로
생각할 수 없습니다.
05:04
We exist있다 in a world세계
governed통치되는 by quantum양자 physics물리학,
85
292663
4246
우리는 양자물리학이 지배하는 세계
05:08
a universe우주 of zero제로 and one
both양자 모두 at the same같은 time,
86
296933
4343
0과 1이 동시에 존재하는
세계에서 살고 있습니다.
05:13
a reality현실 based기반 on infinite무한의
probabilities확률 and shades음영 of gray회색.
87
301880
4512
현실은 끝없는 확률과
다양한 회색을 기본으로 합니다.
05:19
You can see how these two worlds세계 collide충돌하다.
88
307384
3562
여러분은 이러한 두 세계의 충돌이
어떠한지 볼 수 있습니다.
05:23
So why are screens스크린 so pervasive퍼지는
in our analog비슷한 물건 life?
89
311975
5076
왜 우리의 아날로그적인 삶을
스크린들이 주름잡고 있는 걸까요?
05:30
We see screens스크린 from the moment순간 we wake일어나 다 up,
90
318366
2601
우리는 일어나서부터 잠들 때까지
05:32
to the moment순간 we fall가을 asleep죽어.
91
320991
1681
스크린을 봅니다.
05:35
Why?
92
323174
1160
왜 그럴까요?
05:36
I think it's because computers컴퓨터들
give us superpowers초강대국.
93
324666
3155
저는 컴퓨터가 우리에게 강력한
능력을 주기 때문이라 생각합니다.
05:40
Within이내에 the digital디지털 universe우주,
we have the power to displace바꾸어 놓다 space공간
94
328393
3706
디지털 세계에서 우리는 공간을
바꿀 능력을 갖게 되고
05:44
and the power to displace바꾸어 놓다 time.
95
332123
1751
시간을 바꿀 능력도 얻게 됩니다.
05:46
It doesn't matter문제 if you're using~을 사용하여
technology과학 기술 for entertainment환대,
96
334381
3336
유흥이나 업무, 소통을 위해
05:49
productivity생산력 or communication통신.
97
337741
2225
기술을 사용하는 건 문제될 것이 없죠.
05:52
Think of it this way:
98
340700
1161
이렇게 생각해보세요.
05:53
let's all go home tonight오늘 밤
99
341885
1380
오늘밤 집에 돌아가서
05:55
and watch our favorite특히 잘하는 show보여 주다 on television텔레비전.
100
343289
2666
TV로 가장 좋아하는 프로를 봅니다.
05:58
This is theater극장 -- time
and space공간 displaced실향민.
101
346462
3542
이것은 극장입니다.
시간과 공간이 바뀌었을 뿐이죠.
06:02
As soon as I'm done끝난 with this TED테드 Talk,
102
350634
2100
저는 TED 강연을 마치자마자
06:04
I'm going to immediately바로 call
my lovely아름다운 family가족 in Seattle시애틀.
103
352758
3317
바로 시애틀에 있는 가족에게
전화를 하려고 합니다.
06:11
That's displacement배수량 of space공간.
104
359261
1881
이것은 공간이 변경된 것입니다.
06:14
Now, these are such이러한 great superpowers초강대국
105
362088
2223
이제 이렇듯 대단한 능력이기에
06:16
that we put up with
the two-dimensional2 차원의 limitations한계
106
364335
2949
현재 디지털 세계가 갖는
2차원적인 제한을
06:19
of our current흐름 digital디지털 world세계.
107
367308
1789
참고 있습니다.
06:21
But what if we didn't have to?
108
369121
1515
그럴 필요가 없다면요?
06:23
What if we could have
these same같은 digital디지털 powers권력
109
371180
3180
만약 디지털 세계에서와 똑같은 능력을
06:27
in our world세계?
110
375168
1837
실제 세계에서도 갖게 된다면요?
06:29
You can already이미 see glimmers of this,
111
377966
2396
우리는 이미 어렴풋이
그런 것을 경험했습니다.
06:32
but I believe our children's아이들의 children어린이
112
380386
2652
하지만 저는 우리의 후손들이
06:35
will grow자라다 up in a world세계
devoid결여 된 of 2D technology과학 기술.
113
383062
3943
2차원 기술에서 벗어난 세상에서
자라게 되리라 믿습니다.
06:40
It's remarkable주목할 만한 to dream of this world세계,
114
388079
2415
이런 놀라운 세상을 상상해보세요.
06:42
a world세계 where technology과학 기술
truly진실로 understands이해하다 us --
115
390518
4189
기술이 진정 우리를 이해하는 세상
06:46
where we live살고 있다, work and communicate소통하다 --
116
394731
2530
우리 경험을 향상시키는 도구들을 통해서
06:49
with tools도구들 that enhance높이다
the human인간의 experience경험,
117
397285
3122
살아가고 일하며 소통하는 세상.
06:52
not machines기계들 that limit한도 our humanity인류.
118
400971
3647
기계가 인간성을 제한하지 않는 세상
06:58
So how do we get there?
119
406642
1254
어떻게 그런 세상을 만들 수 있을까요?
07:01
For me, the answer대답 required필수
looking at the problem문제
120
409182
4090
저는 다른 시점으로 문제를 바라보고
07:05
from a different다른 perspective원근법.
121
413296
1475
그 해답을 찾을 수 있었습니다.
07:08
It required필수 sensing감지 the world세계
from the perspective원근법 of a machine기계.
122
416930
3806
기계의 관점으로 세계를
감지할 필요가 있습니다.
07:14
If you're a machine기계 trying견딜 수 없는
to sense감각 our world세계,
123
422429
3602
만일 여러분이 우리의 세계를
감지하려고 하는 기계라면
07:18
how would you actually사실은
break단절 the problem문제 down?
124
426055
2304
실제로 어떻게 문제를 해결할까요?
07:21
You'd당신은 probably아마 try to classify나누다 things
125
429137
2695
아마 이렇게 분류할 것입니다.
07:23
as a human인간의,
126
431856
1165
사람,
07:26
an environment환경
127
434205
1175
환경,
07:28
or an object목적.
128
436999
1190
그리고 사물로 말이죠.
07:31
But how would that machine기계
then interact상호 작용하다 with reality현실?
129
439973
4229
하지만 기계는 어떻게 현실과
상호작용할 수 있을까요?
07:37
And I can think of three ways.
130
445063
1625
세 가지 방법을 생각할 수있습니다.
07:38
First, as a machine기계,
131
446712
2166
첫 번째는 기계로서
07:40
I would observe관찰하다 or I would input입력 reality현실.
132
448902
3918
현실을 관찰하거나 입력합니다.
07:45
Speech연설 recognition인식
and biometric생체 인식 authentication입증
133
453847
2682
음성인식과 생체인증은
07:48
are great examples예제들 of a machine기계
interacting상호 작용하는 with humans인간
134
456553
3260
입력의 관점에서 보면
기계가 인간과 상호작용하는
07:51
from an input입력 perspective원근법.
135
459837
1715
훌륭한 예제입니다.
07:54
Secondly둘째로, as a machine기계,
136
462481
2291
두 번째로는 기계 입장에서
07:56
I could place장소 digital디지털 information정보,
or output산출 information정보,
137
464796
5111
실제 현실에 디지털 정보를 배치하거나
정보를 출력할 수 있어야 합니다.
08:01
into reality현실.
138
469931
1165
08:03
Holograms홀로그램 are examples예제들 of a machine기계
interacting상호 작용하는 with an environment환경
139
471939
4672
홀로그램은 출력의 관점에서 보면
기계와 환경이 상호작용하는
08:08
from an output산출 perspective원근법.
140
476635
1460
좋은 예제가 되죠.
08:10
Finally마침내, as a machine기계,
141
478968
2118
마지막으로 기계 입장에서는
08:13
I could exchange교환 energy에너지
with the world세계 via통하다 haptics햅틱.
142
481110
3532
촉각 기능을 통해서 현실세계와
에너지를 교환할 수 있습니다.
08:17
Now, imagine상상하다 being존재 able할 수 있는 to feel
the temperature온도 of a virtual가상의 object목적,
143
485800
4592
이런 가상 물체의 온도차를
느낄 수 있다고 상상해보세요.
08:22
or better yet아직, imagine상상하다 pushing미는 a hologram홀로그램
144
490416
3219
게다가 홀로그램을 밀면
같은 크기의 반발력이
작용한다고 상상해보세요.
08:25
and having it push푸시 you back
with equal같은 force.
145
493659
2833
08:29
With this perspective원근법,
146
497455
1221
이러한 관점에서
08:31
we are able할 수 있는 to collapse무너짐 reality현실
into a simple단순한 matrix매트릭스.
147
499186
4962
우리는 현실을 간단한
모형으로 바꿀 수 있습니다.
08:36
Now here's여기에 a secret비밀:
148
504172
1151
다만 지금은 비밀입니다.
08:37
as an engineer기사, I get really excited흥분한
149
505347
2058
엔지니어로서 제가 언제라도
08:39
anytime언제든지 I can reduce줄이다
something to the matrix매트릭스.
150
507429
2854
뭐든 모형으로 바꿀 수 있다는 건
정말로 즐거운 일입니다.
08:42
From self-driving자가 운전 cars자동차
151
510783
2039
무인 자동차에서부터
08:44
to smartphones스마트 폰
152
512846
1589
스마트폰,
08:46
to this holographic홀로 그래픽 computer컴퓨터 on my head머리,
153
514459
2322
제 머리 위의 홀로그램
컴퓨터에 이르기까지
08:48
machines기계들 are becoming어울리는 capable유능한
of understanding이해 our world세계.
154
516805
3782
기계들이 우리 세계를
이해하기 시작했습니다.
08:53
And they are starting출발 to interact상호 작용하다 with us
155
521293
2535
그리고 그들이 지극히 개인적인 방법으로
08:55
in significantly현저하게 more personal개인적인 ways.
156
523852
3115
우리와 소통하기 시작했습니다.
09:00
Now, imagine상상하다 having granular세분화 된 control제어
157
528197
3625
모든 걸 미세하게 조정하는 세상을
09:03
over everything in the world세계.
158
531846
1836
상상해 보세요.
09:06
Move움직임 the dial다이얼 one way,
159
534780
1685
한 방향으로 돌리면
09:10
and you get reality현실.
160
538930
1215
실제 세상을 만나게 되고
09:13
Move움직임 the dial다이얼 the other way,
161
541268
2083
다른 방향으로 돌리면
09:17
and you get virtual가상의 reality현실.
162
545582
2521
가상현실과 만나게 될 것입니다.
09:21
Now, imagine상상하다 dialing국번
your entire완전한 environment환경
163
549748
5091
여러분의 모든 환경을
실제과 가상현실 사이에서
09:26
between중에서 virtual가상의 and real레알 worlds세계.
164
554863
3133
조절할 수 있다고 상상해보세요.
09:34
I love it down here.
165
562462
1415
여기 앉으니 정말 좋네요.
09:36
Now, imagine상상하다 if I could look at all of you
166
564663
3467
만일 제가 여러분을 보다가
09:40
and dial다이얼 from real레알 humans인간 into elves엘프.
167
568154
3410
다이얼을 돌려서 실제 사람들을
요정으로 바꾼다고 상상해보세요.
09:44
When technology과학 기술 truly진실로
understands이해하다 our world세계,
168
572760
2764
기술이 우리의 세계를
진정으로 이해하게 되면
09:47
it will again transform변환
the ways we interact상호 작용하다,
169
575548
3647
우리가 소통하는 방식,
일하는 방식, 노는 방식도
09:51
the ways we work and the ways we play놀이.
170
579219
2928
바뀌게 될 것입니다.
09:59
Less적게 than half절반 a century세기 ago...전에,
171
587238
1711
반 세기도 전에
10:01
two courageous용기 있는 men남자 landed착륙 on the moon,
172
589798
2079
두 명의 용감한 이들이
달에 착륙했습니다.
10:04
using~을 사용하여 computers컴퓨터들 that were less적게 powerful강한
than the phones전화 in your pockets주머니.
173
592696
3811
현재 여러분 주머니 속의 핸드폰보다도
적은 능력의 컴퓨터를 사용해서요.
10:09
Six hundred million백만 humans인간 watched보았다 them
174
597110
3111
6억여 명의 사람들이 거친 화면의
10:12
on grainy거친, black-and-white검정색과 흰색 televisions텔레비전.
175
600245
2763
흑백TV를 통해서 그들을 보았습니다.
10:15
And the world세계?
176
603579
1158
전 세계는 어땠죠?
10:17
The world세계 was mesmerized최면술을 걸친.
177
605096
2395
전 세계가 매료되었습니다.
10:20
Now imagine상상하다 how our children어린이
and their그들의 children어린이
178
608030
4326
상상해보세요. 우리의 후손들이
10:24
will experience경험 the continued계속되는
exploration탐구 of space공간
179
612986
3537
이 세계를 이해하는 기술을 가지고
10:28
with technology과학 기술
that understands이해하다 this world세계.
180
616547
3951
끊임없이 우주 탐험을 경험합니다.
10:33
We already이미 live살고 있다 in a world세계 where
real-time실시간 universal만능인 translators번역가 exist있다.
181
621355
4334
우리는 이미 실시간 범용 통역기가
존재하는 세상에 살고있습니다.
10:38
And I can squint곁눈질, and I can already이미
see holographic홀로 그래픽 telepresence텔레프레즌스
182
626174
5135
그리고 우리는 가까운 미래에
홀로그램을 이용한 원격출석을
10:43
in our near가까운 future미래.
183
631333
1174
볼 수 있을 것입니다.
10:45
In fact, since이후 we've우리는 been lucky운이 좋은
with our demo데모 so far멀리,
184
633079
3079
사실 지금까지의 시연은
운좋게 잘 진행되었으니
10:48
let's try doing something else그밖에
even more crazy미친.
185
636182
2309
이제 더 멋진 것을 시도해보죠.
10:51
I invite초대 you to experience경험,
186
639153
2753
이제 여러분을 새로운
경험으로 초대합니다.
10:53
for the first time anywhere어딘가에 in the world세계,
187
641930
3037
세계 어디에서도 시도된 적이 없어요.
10:56
here on the TED테드 stage단계,
188
644991
2485
바로 이곳 TED 무대에서
10:59
a real-life실생활 holographic홀로 그래픽 teleportation순간 이동,
189
647500
3318
실시간 홀로그래픽 이동을 통해
11:03
between중에서 me and my friend친구,
Dr박사. Jeffrey제프리 Norris노리스,
190
651953
3707
NASA 제트 추진 연구소에 있는
제 친구 제프리 노리스 박사와
11:07
from NASA'sNASA Jet제트기 Propulsion추진 Laboratory실험실.
191
655684
2798
제가 대화하려고 합니다.
11:10
Finger손가락 crossed교차 한. Hi안녕, Jeff제프.
192
658506
2034
행운을 빌어주세요.
안녕, 제프.
11:14
Jeff제프 Norris노리스: Hey, Alex알렉스.
193
662514
1166
제프 노리스(JN): 안녕, 알렉스.
11:15
Alex알렉스 Kipman키프만: Phew! That worked일한.
How are you doing today오늘, Jeff제프?
194
663704
3103
AK: 우후! 작동하네요.
오늘 어떻어요, 제프?
11:18
(Applause박수 갈채)
195
666831
2103
(박수)
11:20
JNJN: Doing great. I had an awesome대단한 week.
196
668958
2064
JN: 잘 지내요.
멋진 한 주를 보냈죠.
11:23
AK알래스카: So, can you tell us a little bit비트,
Jeff제프, about where you are?
197
671046
3452
AK: 잠시 대화를 나누죠.
제프, 지금 있는 곳이 어디죠?
11:28
JNJN: Well, I'm actually사실은 in three places장소들.
198
676197
3001
JN: 사실 세 군데 장소에 있는데
11:31
I'm standing서 있는 in a room across건너서 the street거리,
199
679222
2881
길 건너의 방 안에 서 있고
11:34
while I'm standing서 있는 on this stage단계 with you,
200
682127
3004
그와 동시에 무대에 함께 서 있고
11:37
while I'm standing서 있는 on Mars화성,
a hundred million백만 miles마일 away.
201
685155
4802
또한 동시에 수백만 마일 밖의
화성 위에 서 있죠.
11:41
AK알래스카: Wow와우, a hundred million백만
miles마일 away. This is crazy미친!
202
689981
3692
AK: 와우, 수백만 마일이나
떨어져 있다니 멋진데요!
11:45
Can you tell us a little bit비트 more
about where all this data데이터
203
693697
2786
그곳 화성에 대한 데이터를
어떻게 얻게 되었는지
11:48
from Mars화성 is coming오는 from?
204
696507
1689
간단하게 설명해줄래요?
11:52
JNJN: Absolutely전혀.
205
700005
1452
JN: 물론이죠.
11:53
This is a precise정확한
holographic홀로 그래픽 replica레플리카 of Mars화성,
206
701481
4086
화성을 복제한 이 정교한
홀로그래픽 화면은
11:57
built세워짐 from data데이터 captured포착 된
by the Curiosity호기심 Mars화성 Rover임시 과녁,
207
705591
3180
화성탐사선 큐리오시티가
촬영한 데이터로 만들었어요.
12:00
that I can explore탐험하다 as easily용이하게
as a place장소 on Earth지구.
208
708795
3055
지구에서도 쉽게
화성탐사를 할 수 있죠.
12:05
Humans인간 are natural자연스러운 explorers탐험가.
209
713056
3254
인류는 타고난 탐험가들입니다.
12:08
We can instantly
understand알다 an environment환경,
210
716334
2561
우리는 단지 이 안에 있기만 해도
12:10
just by being존재 present선물 in it.
211
718919
1747
환경을 즉시 이해할 수 있죠.
12:13
We've우리는 built세워짐 tools도구들 like our Mars화성 Rover임시 과녁
212
721773
2020
마스로버 같은 장비를 만들어서
12:15
to extend넓히다 our vision시력
and lengthen길게 하다 our reach범위.
213
723817
3600
우리의 시야를 확장하고
먼 곳까지 범위를 늘였습니다.
12:19
But for decades수십 년,
214
727441
2111
하지만 지난 수십 년 동안
12:21
we've우리는 explored탐험 한 from a seat좌석
behind뒤에 screens스크린 and keyboards키보드.
215
729576
3965
우리는 키보드와 화면 앞에
앉아서 탐험을 해 왔습니다.
12:26
Now, we're leaping도약 over all of that,
216
734779
2849
이제는 그 모든 걸 뛰어넘어
12:29
over the giant거대한 antennas안테나
and the relay계전기 satellites인공위성
217
737652
3203
우리는 거대한 안테나와
그것을 중계하는 위성들
12:32
and the vastness광대 between중에서 worlds세계
218
740879
2275
우주의 광활한 공간을 넘어서
12:35
to take our first steps걸음 on this landscape경치
as if we were truly진실로 there.
219
743178
5108
우리가 실제 거기에 있는 것처럼
이런 풍경에 발을 딛게 될 것입니다.
12:41
Today오늘, a group그룹 of scientists과학자들
on our mission사명
220
749502
2588
오늘날 우리 계획에 참여하는 과학자들은
12:44
are seeing Mars화성 as never before --
221
752114
3384
지금까지 겪어보지 못한 미지의 세계를
12:47
an alien외계인 world세계 made만든
a little more familiar익숙한,
222
755522
3317
실제 탐사 하는 것처럼
조사할 수 있게 되어
12:50
because they're finally마침내 exploring탐험하는 it
as humans인간 should.
223
758863
3555
보다 친숙하게 된
화성을 보고 있습니다.
12:55
But our dreams don't have to end종료
with making만들기 it just like being존재 there.
224
763225
4686
하지만 우리의 목표는 단지 그 장소에
있는 것처럼 하는 걸로 끝이 아닙니다.
12:59
When we dial다이얼 this real레알 world세계
to the virtual가상의,
225
767935
2414
다이얼을 돌려 현실을
가상현실로 바꾸는 순간
13:02
we can do magical마법 같은 things.
226
770373
2299
마법같은 일을 할 수 있습니다.
13:05
We can see in invisible보이지 않는 wavelengths파장
227
773092
2391
보이지 않는 주파수 파장을 보거나
13:07
or teleport순간 이동 to the top상단 of a mountain.
228
775507
2785
산 꼭대기로 순간이동도 가능하죠.
13:10
Perhaps혹시 someday언젠가, we'll feel the minerals탄산수
in a rock just by touching만지고있는 it.
229
778882
4565
아마도 언젠가는 돌을 만지기만 해도
그 안의 광물을 느끼게 될 것입니다.
13:17
We're taking취득 the first steps걸음.
230
785003
1658
우리는 이제 첫 발을 내딛었습니다.
13:19
But we want the whole완전한 world세계
to join어울리다 us in taking취득 the next다음 것,
231
787177
3750
하지만 다음에는 전 세계가
여기에 참가하기를 바랍니다.
13:22
because this is not a journey여행 for a few조금,
232
790951
2763
왜냐하면 이는 몇 사람만을
위한 여행이 아니라
13:25
but for all of us.
233
793738
1515
모두를 위한 것이기 때문입니다.
13:28
AK알래스카: Thank you Jeff제프, this was amazing놀랄 만한.
234
796360
1865
AK: 고마워요, 제프.
정말 멋지군요.
13:30
Thank you so much for joining합류 us
on the TED테드 stage단계 today오늘.
235
798249
2737
TED강연에 함께 해서 정말 고마워요.
13:33
(Applause박수 갈채)
236
801010
6713
(박수)
13:39
JNJN: Thank you Alex알렉스, bye안녕 bye안녕.
237
807747
2712
JN: 고마워요, 알렉스. 안녕.
13:42
AK알래스카: Bye안녕, Jeff제프.
238
810483
1173
AK: 잘가요, 제프.
13:50
(Applause박수 갈채)
239
818562
6304
(박수)
13:57
I dream about this future미래
240
825908
3213
저는 매일 밤마다
14:01
every...마다 single단일 day.
241
829145
1728
미래에 대한 꿈을 꿉니다.
14:04
I take inspiration영감 from our ancestors선조.
242
832080
2751
저는 우리의 조상들로부터
영감을 얻습니다.
14:06
We used to live살고 있다 in tribes부족
where we interacted상호 작용 한,
243
834855
2525
우리는 서로 상호작용하고
소통하며 같이 일하는
14:09
communicated전달 된 and worked일한 together함께.
244
837404
2396
집단 안에서 살아왔습니다.
14:12
We are all beginning처음 to build짓다 technology과학 기술
that will enable가능하게하다 us to return반환
245
840509
4993
지금의 우리를 있도록 해준
바로 그 인간성을 되찾을
14:17
to the humanity인류 that brought가져온 us
where we are today오늘 --
246
845526
3323
기술을 만들기 시작했습니다.
14:21
technology과학 기술 that will let us stop living생활
inside내부 this 2D world세계
247
849419
5117
그 기술은 모니터나 픽셀로
이루어진 2차원 세계안에서
14:26
of monitors모니터 and pixels픽셀,
248
854560
2008
살지 않아도 되게 해줄 것이고
14:28
and let us start스타트 remembering기억하는
what it feels느낀다. like
249
856592
4747
3차원의 세계에서
살아가면서 느꼈던 것들을
14:33
to live살고 있다 in our 3D world세계.
250
861363
3586
기억하도록 해줄 것입니다.
14:37
It's a phenomenal경이로운 time to be human인간의.
251
865938
3588
인간이 되기에 최고의 시간이네요.
14:42
Thank you.
252
870147
1173
감사합니다.
14:43
(Applause박수 갈채)
253
871344
5069
(박수)
14:48
Helen헬렌 Walters월터스: Thanks감사 so much.
I have some questions질문들.
254
876437
2497
헬렌 월터스(HW): 정말 감사합니다.
질문이 있는데요.
14:50
AK알래스카: OK.
255
878958
1151
AK: 네. 좋아요.
14:52
HWHW: So there's been
some talk in the press프레스.
256
880133
2422
HW: 언론에서 여러 말들이 있었는데요.
14:54
And I'll just ask청하다 you straight직진,
then we have a straight직진 answer대답.
257
882579
3026
제가 질문을 하고
답을 들었으면 합니다.
14:57
There's been talk about the difference
between중에서 the demos시민
258
885629
2682
상업 제품에 대한 시연과
그 실제 활용의 괴리에 대한
15:00
and the reality현실 of the commercial상업적 product생성물.
259
888335
2182
논란이 있었습니다.
15:02
Talk about this field of view전망 issue발행물.
260
890541
1951
시각의 영역에 대한
문제를 이야기해 보죠.
15:04
Is this type유형 of experience경험 what someone어떤 사람
who buys구입하다 the product생성물 will get?
261
892516
4319
이걸 구입한 사람은 어떤 종류의
경험을 할 수 있을까요?
15:08
AK알래스카: It's a great question문제,
262
896859
1959
AK: 정말 좋은 질문이네요.
15:10
Or, said better, this is a question문제
we've우리는 been receiving전수
263
898842
2651
정확히 말하자면 그 질문은
15:13
in the media미디어 for possibly혹시 the last year.
264
901517
2663
작년부터 꾸준히 받아오고 있습니다만
15:16
If you do your research연구,
I haven't~하지 않았다. answered대답했다 that question문제.
265
904204
2747
여러분이 연구를 하고 있다면
저는 답을 하지 않았을 겁니다.
15:18
I've purposely의도적으로 ignored무시당한 it,
266
906975
1406
질문을 고의로 무시했을 거예요.
15:20
because ultimately궁극적으로,
it's the wrong잘못된 question문제 to ask청하다.
267
908405
2514
왜냐하면 결국 그건
잘못된 질문이기 때문이죠.
15:23
That's the equivalent동등한 of me showing전시
holograms홀로그램 to someone어떤 사람 for the first time,
268
911535
6424
누가 제게 처음으로
홀로그램을 보여주고 나서
15:29
and you then saying속담,
"What's the size크기 of your television텔레비전?"
269
917983
3810
제게 "네 TV 크기는 얼마야?"라고
묻는 것과 마찬가지입니다.
15:33
The field of view전망 for the product생성물
is almost거의 irrelevant무의미한.
270
921817
2694
이 기기에서 시야는 거의
문제가 되지 않습니다.
15:36
What we should be talking말하는 about
is the density밀도 of lights,
271
924535
3498
우리가 이야기해야 할 것은
보여지는 화면에서의
15:40
or radiance발광, that shows up.
272
928057
1786
빛의 밀도나 반경에 대한 것입니다.
15:41
Better said, what the angular모난 resolution해결
is of the things that you see.
273
929867
3371
바꿔말하면 보는 사물에 대한
각도분해능은 어떤가 하는 거겠죠.
15:45
So from that perspective원근법, what you saw --
274
933262
2000
그러므로 이런 시점으로부터
무엇을 보고 있는지는
15:47
you know, the camera카메라
is wearing착용 a HoloLens홀로 렌즈.
275
935286
2063
알다시피 홀로렌즈에는 카메라가 달려있고
15:49
So even if I wanted to cheat사기, I can't.
276
937373
1984
그래서 저는 속임수를 쓸 수 없습니다.
15:51
HWHW: But the camera카메라 has a different다른 lens렌즈
on it than our eye. Right?
277
939381
3566
HW: 하지만 카메라는 우리 눈과 다른
렌즈를 가지고있습니다. 그렇지 않나요?
15:54
AK알래스카: The camera카메라 has a fish-eye물고기 눈 lens렌즈 on it.
278
942971
2920
AK: 카메라는 어안렌즈를
가지고 있습니다.
15:57
It's seeing a much wider넓은 view전망
than the human인간의 eye is.
279
945915
2921
사람의 눈보다 넓은 범위를 볼 수 있죠.
16:00
So if you think about the points전철기 of light
that show보여 주다 up radially방사상으로
280
948860
4305
그래서 카메라의 시야로부터
사물을 바로 보이도록 하는
16:05
from the vision시력 of the camera카메라,
281
953189
1514
광점에 대해서 생각한다면
16:06
which어느 is the thing that matters사안:
282
954727
1721
중요한 것은 이런 거죠.
16:08
how many많은 points전철기 of light
can I get in a given주어진 volume음량?
283
956472
2558
주어진 부피에서 얼마나 많은
광점을 받을 수 있는가 입니다.
16:11
That's the same같은 as I get
on this HoloLens홀로 렌즈 as I will on that one.
284
959054
4127
이건 홀로렌즈나 다른 것이나
마찬가지 일 겁니다.
16:15
Now, this camera카메라 sees본다
a much wider넓은 view전망 of the world세계, right?
285
963205
4981
지금 이 카메라는 세상을 보다 넓게
보고 있습니다, 그렇지 않나요?
16:20
HWHW: Jesus예수 Christ그리스도!
286
968210
1223
HW: 아이고 깜짝이야!
16:21
(Laughter웃음)
287
969457
1001
(웃음)
16:22
AK알래스카: He did show보여 주다 up!
I told you he'd그는 show보여 주다 up.
288
970482
2079
AK: 그가 나왔네요!
제가 나와 달라고 말했어요.
16:24
Come this way.
289
972585
1199
이쪽으로 오세요.
16:25
(Laughter웃음)
290
973808
1864
(웃음)
16:27
HWHW: Oh, shit.
291
975696
1222
HW: 오 이런.
16:29
AK알래스카: And there's holographic홀로 그래픽 Jeff제프 Norris노리스.
292
977723
2008
AK: 저기 홀로그램으로 된
제프 노리스 박사님이 있네요.
16:32
HWHW: I knew알고 있었다 something was happening사고,
but I really wasn't아니었다. sure what.
293
980199
3618
HW: 저는 뭔가 있는 건 알겠는데
그게 뭔지 정확히 모르겠네요.
16:35
AK알래스카: So in short짧은: to be super감독자 crisp상쾌한,
294
983841
1747
AK: 간단 명료하게 말씀드리죠.
16:37
the camera카메라 that you see on the screen화면
has a wider넓은 field of view전망
295
985612
3016
여러분이 보고 있는 스크린의
카메라는 사람의 눈보다
16:40
than the human인간의 eye.
296
988652
1198
넓은 시야를 가집니다.
16:41
But the angular모난 resolution해결
of the holograms홀로그램 that you see,
297
989874
3207
하지만 홀로렌즈의 각도 분해능에서
16:45
the points전철기 of light per unit단위 of area지역,
298
993105
3969
단위 면적당 광점의 수는
16:49
are actually사실은 the same같은.
299
997098
1166
실제 보는 것과 동일합니다.
16:50
HWHW: So you spent지출하다 -- Jeff제프,
I'll get to you in a minute --
300
998288
3139
HW: 그래서...
제프. 잠시 후에 시간을 드릴게요.
16:53
so you spent지출하다 a lot of time
mapping매핑 the stage단계 --
301
1001451
4580
그래서 이 무대를 맵핑하는데
그렇게 시간이 오래 걸린 거군요.
16:58
AK알래스카: That's right.
302
1006055
1350
AK: 맞습니다.
16:59
HWHW: So help me out here:
303
1007429
1174
HW: 그럼 다음 질문을 할게요.
17:00
if I buy사다 a HoloLens홀로 렌즈 and have it at home,
304
1008627
1969
만일 제가 홀로렌즈를
구입하여 집에서 쓰려면
17:02
I don't need to map지도 my apartment아파트, right?
305
1010620
1937
제 집에서 맵핑을 할 필요가 없겠죠?
17:04
AK알래스카: The HoloLens홀로 렌즈 maps지도들 in real레알 time
at about five다섯 frames프레임 per second둘째,
306
1012581
4113
AK: 홀로렌즈는 실시간으로
초당 5프레임으로 맵핑을 하고
17:08
with this technology과학 기술
that we call spatial공간의 mapping매핑.
307
1016718
2401
우리는 이런 기술을
공간 맵핑이라고 부릅니다.
17:11
So in your home, as soon as you put it on,
308
1019143
2027
여러분이 집에서 이걸 쓰자마자
17:13
holograms홀로그램 will start스타트 showing전시 up,
and you'll start스타트 placing자본 매출 them
309
1021194
2930
홀로그램이 보이기 시작하고
사물이 여기저기 배치되고
17:16
and they'll그들은 할 것이다 start스타트 learning배우기 your home.
310
1024148
1791
여러분의 집에 대해 학습을 시작하죠.
17:17
In a stage단계 environment환경 where we're trying견딜 수 없는
to get something on my head머리
311
1025963
3509
이 강연장 환경에서는
머리위에서 저쪽에 있는 것까지
17:21
to communicate소통하다 with something over there
312
1029496
2151
정보를 주고 받아야 하고
17:23
with all of the wireless무선 전화 connectivity연결성
that usually보통 brings가져다 준다 all conferences컨퍼런스 down,
313
1031671
3971
컨퍼런스 도중에 약해지는
무선 연결만을 이용해서
17:27
we don't take the risk위험
of trying견딜 수 없는 to do this live살고 있다.
314
1035666
3964
이들을 실시간으로 처리해야 하는
위험을 떠안고 싶지 않았습니다.
17:32
So what we do is pre-map사전지도 the stage단계
at five다섯 frames프레임 per second둘째
315
1040027
3054
그래서 우리는 이 기기가
여러분의 집에서 하는 것처럼
17:35
with the same같은 spatial-mapping공간 매핑 technology과학 기술
316
1043105
2024
똑같은 공간 맵핑기술을 이용해서
17:37
that you'll use with the product생성물 at home,
317
1045153
1987
무대를 초당 5프레임으로 미리 맵핑하고
17:39
and then we store저장 it,
318
1047164
1151
그 결과를 저장해뒀죠.
17:40
so that when there's shenanigans속임수
of wireless무선 전화 in an environment환경 like this,
319
1048339
3454
이런 환경에서 카메라의 홀로렌즈와
17:43
between중에서 the camera's카메라의 HoloLens홀로 렌즈
and the one on my head머리,
320
1051817
3017
제 머리에 있는 홀로렌즈 사이에
무선연결에 장애가 있어도
17:46
we don't have things disappear사라지다.
321
1054858
1593
그것을 느낄 수 없도록 했습니다.
17:48
Because ultimately궁극적으로, the holograms홀로그램
are coming오는 from this HoloLens홀로 렌즈,
322
1056475
3429
왜냐하면 궁극적으로 이 홀로렌즈에서
계산을 하고 이를 단순히 보기만 하는
17:51
and that one is just viewing보기 the HoloLens홀로 렌즈.
323
1059928
2040
홀로렌즈로 데이터를 넘깁니다.
17:53
So if I lose잃다 connectivity연결성,
324
1061992
1925
그래서 만일 제가 연결을 끊으면
17:55
you would stop seeing
beautiful아름다운 things on the screen화면.
325
1063941
2527
이런 멋진 장면은 볼 수 없겠죠.
17:58
HWHW: And it was beautiful아름다운.
326
1066492
1563
HW: 네. 정말 멋지네요.
18:00
Um ... Jeff제프?
327
1068079
1175
음... 제프?
18:02
JNJN: Yes?
328
1070538
1175
JN: 네?
18:04
HWHW: Hi안녕.
329
1072367
1661
HW: 안녕하세요.
18:07
AK알래스카: I'll take a step단계 back.
330
1075543
1251
AK: 저는 물러나 있을게요.
18:08
HWHW: So Jeff제프, you were on Mars화성,
331
1076818
2930
HW: 그러니까.. 제프,
당신은 화성에도 있고
18:11
you were here, you were
in a room across건너서 the street거리.
332
1079772
2507
여기에도 있고, 길 건너의
방 안에 있다는 거죠.
18:14
Tell me more about the fact that,
with holograms홀로그램, you have sight시각
333
1082303
4202
홀로그램으로 할 수있는 것을 좀 더
이야기해주세요. 볼 수는 있지만
18:18
but you don't have touch접촉,
you don't have smell냄새.
334
1086529
2701
만질 수도, 냄새를
맡을 수도 없잖아요.
18:21
Is this scientifically과학적으로 useful유능한 now?
335
1089254
2536
지금 시점에 이런 것이
과학적으로 유용한가요?
18:24
That's my question문제 for a hologram홀로그램.
336
1092824
1728
홀로렌즈에 드리는 질문은 이겁니다.
18:27
JNJN: Thanks감사 for the question문제.
337
1095044
1796
JN: 질문 감사합니다.
18:28
Absolutely전혀, I believe
that these technologies기술
338
1096864
2513
정말로 저는 이런 기술들이 과학적으로
18:31
are scientifically과학적으로 useful유능한 right now,
339
1099401
2024
지금 당장 유용하다고 믿습니다.
18:33
and that's why we're using~을 사용하여 them
in multiple배수 parts부분품 of our work at NASANASA.
340
1101449
4604
그 때문에 NASA에서 하는 일의
여러 부분에 사용하고 있죠.
18:38
So we're using~을 사용하여 it to improve돌리다
the ways that we explore탐험하다 Mars화성.
341
1106077
3619
이 기술을 화성 탐사 방법의
발전을 위해 사용하고 있고
18:41
We're also또한 using~을 사용하여 it for our astronauts우주 비행사
on the space공간 station.
342
1109720
3461
우주 정거장의 우주비행사들을
위해서도 사용하고 있습니다.
18:45
We're even using~을 사용하여 it now to design디자인
343
1113205
2452
심지어 이미 다음 세대의 우주선을
18:47
the next다음 것 generation세대 of our spacecraft우주선.
344
1115681
2185
디자인하는 데에도 사용하고 있습니다.
18:50
HWHW: Amazing놀랄 만한. OK, Jeff제프, please go away.
Thank you very much.
345
1118834
3034
HW: 놀랍군요. 좋아요 제프.
이제 사라져주세요. 정말 감사합니다.
18:53
(Laughter웃음)
346
1121892
2209
(웃음)
18:56
Alex알렉스, really, that was amazing놀랄 만한.
Thank you so much.
347
1124125
3487
알렉스. 정말로 멋지네요
정말 감사합니다.
18:59
AK알래스카: Thank you.
348
1127636
1158
AK: 감사합니다.
19:00
HWHW: Thank you. Thank you.
349
1128818
1261
HW: 감사합니다.
19:02
(Applause박수 갈채)
350
1130103
2566
(박수)
Translated by Yongkyu Lee
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com