ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com
TED2016

Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?

휴 에반스(Hugh Evans): 세계의 시민이 된다는 것은 어떤 의미인가?

Filmed:
1,703,187 views

휴 에반스는 "세계 시민"의 참여를 유도하는 사회 운동을 시작했습니다. 세계시민은 그들 자신을 도시, 국가, 부족의 구성원이 아니라 인류의 일원으로 여기는 사람들입니다. 이 희망적이고 개성있는 강연을 통해서, 세계에서 우리의 위치를 새롭게 인식함으로써 다같이 빈곤과 맞서 싸울 수 있도록 힘을 북돋는 방법을 배울 것입니다. 에반스는 이렇게 말합니다. "이것들은 결국 범국가적 문제입니다. 그리고 이런 문제들은 오직 세계 시민들이 자신의 지도자들에게 국제적인 해결책을 요구할 때만 극복될 수 있습니다."
- Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to introduce끼워 넣다 you
to an amazing놀랄 만한 woman여자.
0
856
2334
여러분께 놀라운 여성 한 분을
소개하고 싶습니다.
00:15
Her name이름 is Davinia다비니아.
1
3690
2008
그녀의 이름은 다비니아입니다.
00:18
Davinia다비니아 was born타고난 in Jamaica자메이카,
emigrated이주한 to the US at the age나이 of 18,
2
6444
4405
다비니아는 자메이카에 태어나서
18살 때 미국으로 이민왔습니다.
00:22
and now lives just outside외부
of Washington워싱턴, DCDC.
3
10873
2731
지금은 워싱턴 DC 외곽에
살고 있습니다.
00:26
She's not a high-powered고성능
political주재관 staffer직원,
4
14262
2802
그녀는 영향력있는 정치 참모도 아니고
00:29
nor...도 아니다 a lobbyist로비스트.
5
17088
1173
로비스트도 아닙니다.
00:30
She'd흘리다 probably아마 tell you
she's quite아주 unremarkable눈에 띄지 않는,
6
18676
2929
아마 그녀는 자신이 특별하지
않다고 말할지도 모릅니다.
00:33
but she's having
the most가장 remarkable주목할 만한 impact충격.
7
21629
2525
하지만 그녀는 매우 놀라운
영향력을 갖고 있습니다.
00:36
What's incredible놀랄 만한 about Davinia다비니아
8
24471
1520
다비니아가 놀라운 점은
00:38
is that she's willing자발적인 to spend보내
time every...마다 single단일 week
9
26015
2863
매주마다 자신의 시간을 기꺼이
자신이 아닌 다른 사람들을 위해
00:40
focused초점을 맞춘 on people who are not her:
10
28902
2405
사용한다는 것입니다.
00:43
people not her in her neighborhood이웃,
her state상태, nor...도 아니다 even in her country국가 --
11
31331
4379
그녀의 이웃, 같은 도시나
같은 국가의 사람들이 아니라
00:47
people she'd흘리다 likely아마도 never meet만나다.
12
35734
2233
한 번도 만나지 않은
사람들을 위해서 말이죠.
00:49
Davinia's데이비나 impact충격 started시작한 a few조금 years연령 ago...전에
13
37991
1940
다비니아의 영향력은 몇 년 전
00:51
when she reached도달 한 out
to all of her friends친구 on Facebook페이스 북,
14
39955
2744
자신의 모든 페이스북 친구들에게
00:54
and asked물었다 them to donate기부하다 their그들의 pennies동전
15
42723
2183
소녀들의 교육을 위해
00:56
so she could fund축적 girls'여자 ' education교육.
16
44930
2443
동전을 기부해 달라고
부탁하면서 시작됐습니다.
00:59
She wasn't아니었다. expecting기대하는 a huge거대한 response응답,
17
47397
2407
그녀는 큰 호응을 기대하지 않았지만
01:01
but 700,000 pennies동전 later후에,
18
49828
2783
70만 페니(약 1200만원)이
모였습니다.
01:04
she's now sent보낸 over 120 girls여자애들 to school학교.
19
52635
3316
그리고 120명의 소녀들이
학교에 갈 수 있었죠.
01:07
When we spoke last week,
20
55975
1187
우리가 지난 주에 이야기를 나눴을 때
01:09
she told me she's become지다
a little infamous악명 높은 at the local노동 조합 지부 bank은행
21
57186
3038
그녀는 항상 쇼핑 카트에 동전을
가득 쌓아서 가지고 오는 사람으로
01:12
every...마다 time she rocks바위 up
with a shopping쇼핑 cart카트 full완전한 of pennies동전.
22
60248
4278
은행에서 악명이 높다고
제게 말해줬습니다.
01:17
Now -- Davinia다비니아 is not alone혼자.
23
65042
2566
이제 다비니아는 혼자가 아닙니다.
01:20
Far멀리 from it.
24
68161
1153
오히려 그 반대죠.
01:21
She's part부품 of a growing성장하는 movement운동.
25
69717
2286
그녀는 성장하고 있는
사회운동의 일부입니다.
01:24
And there's a name이름
for people like Davinia다비니아:
26
72027
2033
그리고 다비니아 같은 사람들을
부르는 말이 있습니다.
01:26
global글로벌 citizens시민.
27
74663
1437
'세계 시민'이죠.
01:28
A global글로벌 citizen시민 is someone어떤 사람
who self-identifies자기 식별 first and foremost맨 먼저
28
76935
4471
세계 시민이란 자신을 다른 무엇보다도
01:33
not as a member회원 of a state상태,
a tribe부족 or a nation민족,
29
81430
3802
도시나 부족 혹은
국가의 구성원이 아니라
01:37
but as a member회원 of the human인간의 race경주,
30
85256
2187
인류의 일원으로 여기는 사람입니다.
01:39
and someone어떤 사람 who is prepared준비된
to act행위 on that belief믿음,
31
87467
4840
그리고 자신의 믿음에 따라 행동하고
01:44
to tackle태클 our world's세계의 greatest가장 큰 challenges도전.
32
92331
2895
우리 세계의 가장 큰 어려운 문제에
맞설 준비가 되어 있는 사람입니다.
01:47
Our work is focused초점을 맞춘 on finding발견,
33
95250
2453
제 일은 세계 시민들을 찾고
01:49
supporting지원 and activating활성화 global글로벌 citizens시민.
34
97727
2883
지원하고 활성화시키는 겁니다.
01:52
They exist있다 in every...마다 country국가
35
100634
1898
세계 시민은 모든 나라에 존재하고
01:54
and among사이에 every...마다 demographic인구 통계학의.
36
102556
1903
모든 사람들 속에 존재합니다.
01:57
I want to make the case케이스 to you today오늘
37
105008
1762
제가 오늘 여러분에게 말하고 싶은 건
01:58
that the world's세계의 future미래 depends의존하다
on global글로벌 citizens시민.
38
106794
3078
이 세계의 미래는 세계 시민들에게
달렸다는 겁니다.
02:01
I'm convinced납득시키다 that if we had
more global글로벌 citizens시민 active유효한 in our world세계,
39
109896
4302
좀 더 많은 세계 시민들이 있다면
02:06
then every...마다 single단일 one
of the major주요한 challenges도전 we face얼굴 --
40
114222
2735
빈곤, 기후 변화와
양성 불평등에서 생기는
02:08
from poverty가난, climate기후 change변화,
gender성별 inequality불평등 --
41
116981
3598
우리가 직면한 어려운 주요 문제들을
02:12
these issues문제 become지다 solvable풀 수 있는.
42
120603
2184
해결할 수 있다고 확신합니다.
02:14
They are ultimately궁극적으로 global글로벌 issues문제,
43
122811
2596
이것들은 가장 큰 국제 문제이고
02:17
and they can ultimately궁극적으로 only be solved해결 된
44
125431
1881
세계 시민들이 자신의 지도자에게
02:19
by global글로벌 citizens시민 demanding요구하는
global글로벌 solutions솔루션 from their그들의 leaders지도자들.
45
127336
4395
국제적인 해결책을 요구할 때만
비로소 해결할 수 있습니다.
02:24
Now, some people's사람들의 immediate즉시의
reaction반응 to this idea생각
46
132731
2501
어떤 사람들은 이 생각을 듣고 곧바로
02:27
is that it's either어느 한 쪽 a bit비트 utopian유토피아의
or even threatening험악한.
47
135256
3868
약간은 이상적이고
심지어 위협적이라고 말합니다.
02:31
So I'd like to share with you
a little of my story이야기 today오늘,
48
139561
3055
그래서 오늘 여러분과
나누고 싶은 제 이야기는
02:34
how I ended끝난 up here,
49
142640
1711
제가 어떻게 이 자리에 섰고
02:36
how it connects연결하다 with Davinia다비니아
50
144375
1788
어떻게 다비니아와 소통을 하고
02:38
and, hopefully희망을 갖고, with you.
51
146187
1441
여러분과 소통할 수 있느냐에
대한 것입니다.
02:40
Growing자라는 up in Melbourne멜버른, Australia호주,
52
148256
1816
호주의 멜버른에서 자란 저는
02:42
I was one of those seriously진지하게
irritating화나게 하는 little kids아이들
53
150096
3339
정말 짜증나게 하는 작은 아이였어요.
02:45
that never, ever stopped멈춘 asking질문, "Why?"
54
153459
2324
"왜?" 하고 묻는 걸
절대 멈추지 않았거든요.
02:47
You might have been one yourself당신 자신.
55
155807
1595
여러분들도 그랬을 거예요.
02:49
I used to ask청하다 my mum침묵
the most가장 annoying성가신 questions질문들.
56
157426
3372
전 가장 짜증나는 질문들을
어머니에게 던지곤 했어요.
02:52
I'd ask청하다 her questions질문들 like,
"Mum침묵, why I can't I dress드레스 up
57
160822
2799
이런 질문을 하곤 했죠.
"엄마, 왜 난 하루 종일 분장하고
02:55
and play놀이 with puppets인형 all day?"
58
163645
1927
인형극을 하면 안 돼요?"
02:57
"Why do you want fries감자 튀김 with that?"
59
165596
2000
"엄마는 왜 감자튀김을
먹고 싶어 하나요?"
02:59
"What is a shrimp새우,
60
167936
1190
"새우가 뭐예요?"
03:01
and why do we have to keep
throwing던지는 them on the barbie바비?"
61
169150
2672
왜 바비에게 새우를 던져야 해요?"
03:03
(Laughter웃음)
62
171846
1001
(웃음)
03:04
"And mum침묵 -- this haircut이발.
63
172871
1808
"그리고 엄마, 이 머리모양...
03:06
Why?"
64
174703
1173
왜 이렇게 잘랐어요?"
03:07
(Laughter웃음)
65
175900
1428
(웃음)
03:10
The worst가장 나쁜 haircut이발, I think.
66
178126
1754
최악의 머리모양이었어요.
03:13
Still terrible무서운.
67
181364
1151
지금 봐도 끔찍하네요.
03:14
As a "why" kid아이, I thought
I could change변화 the world세계,
68
182539
2802
"왜?"라고 묻는 아이로서
저는 제가 세상을 바꿀 수 있고
03:17
and it was impossible불가능한
to convince납득시키다 me otherwise그렇지 않으면.
69
185365
2600
다른 걸로 절 설득할 수는 없었죠.
03:19
And when I was 12
and in my first year of high높은 school학교,
70
187989
2587
12살에 고등학교 1학년이 되던 해
03:22
I started시작한 raising인상 money
for communities커뮤니티 in the developing개발 중 world세계.
71
190600
3237
개발도상국의 공동체를 위한
기금을 모금하기 시작했어요.
03:25
We were a really
enthusiastic열정적 인 group그룹 of kids아이들,
72
193861
2195
우리는 아주 열정적인 아이들이었고
03:28
and we raised높인 more money
than any other school학교 in Australia호주.
73
196080
3261
호주의 모든 학교 중
가장 많은 기금을 모았어요.
03:31
And so I was awarded수여 된 the chance기회
to go to the Philippines필리핀 제도 to learn배우다 more.
74
199365
3588
그래서 전 필리핀에 가서 더 배울 수
있는 기회를 얻을 수 있었죠.
03:34
It was 1998.
75
202977
1914
1998년이었습니다.
03:36
We were taken취한 into a slum빈민굴
in the outskirts교외 of Manila마닐라.
76
204915
3687
마닐라 주변에 있는 빈민가에
가게 되었습니다.
03:40
It was there I became되었다 friends친구
with Sonny얘야 Boy소년,
77
208626
3730
그 곳에서 소니 보이와 친구가 되었죠.
03:44
who lived살았던 on what was literally말 그대로
a pile말뚝 of steaming김이 나는 garbage찌꺼기.
78
212380
3539
그는 연기나는 쓰레기더미
위에서 살고 있었습니다.
03:48
"Smoky침침한 Mountain" was what they called전화 한 it.
79
216617
2009
"연기나는 산" 이라고
사람들을 부르더군요.
03:50
But don't let the romance로맨스
of that name이름 fool바보 you,
80
218650
2285
그 이름에 환상을 갖지
않았으면 좋겠습니다.
03:52
because it was nothing more
than a rancid썩은 냄새 landfill매립
81
220959
2361
왜냐하면 그 곳은 구역질나는
매립지에 지나지 않았거든요.
03:55
that kids아이들 like Sonny얘야 Boy소년 spent지출하다 hours시간
rummaging허우적 거리는 through...을 통하여 every...마다 single단일 day
82
223344
4341
소니같은 아이들은 매일매일
그 곳을 파헤쳤습니다.
03:59
to find something, anything of value.
83
227709
2936
뭐든 돈이 될만한 것을
찾기 위해서였죠.
04:03
That night with Sonny얘야 Boy소년 and his family가족
changed변경된 my life forever영원히,
84
231304
3276
소니와 그 가족과 지냈던 그 밤에
제 인생이 완전히 바뀌었습니다.
04:06
because when it came왔다 time to go to sleep자다,
85
234604
2023
잠을 잘 시간이 됐을 때
04:08
we simply간단히 laid놓은 down on this concrete콘크리트
slab투수판 the size크기 of half절반 my bedroom침실
86
236651
3747
우리는 내 방의 반만한 크기의
콘크리트 판에 누웠습니다.
04:12
with myself자기, Sonny얘야 Boy소년,
and the rest휴식 of his family가족,
87
240422
2906
나, 소니, 그의 가족
04:15
seven일곱 of us in this long line,
88
243352
1611
총 7명이 줄줄이 누웠습니다.
04:16
with the smell냄새 of rubbish쓰레기 all around us
89
244987
2394
옆에서는 쓰레기 냄새가 진동했고
04:19
and cockroaches바퀴벌레 crawling크롤링 all around.
90
247405
2134
바퀴벌레들이 사방에 기어다녔죠.
04:21
And I didn't sleep자다 a wink눈짓,
91
249952
1279
전 한숨도 자지 못했습니다.
04:23
but I lay위치 awake깨다 thinking생각 to myself자기,
92
251255
1709
깬 채로 누워서 생각했어요.
04:24
"Why should anyone누군가 have to live살고 있다 like this
93
252988
2482
"내가 풍족하게 살고 있을 때
누군가는 왜 이렇게 살아야하지?
04:27
when I have so much?
94
255494
1352
04:29
Why should Sonny얘야 Boy's소년들 ability능력
to live살고 있다 out his dreams
95
257290
2746
소니가 자신의 꿈을 이뤄가며 살 권리가
04:32
be determined결정된 by where he's born타고난,
96
260060
2046
왜 그가 태어난 곳에 의해
제한되어야 하지?
04:34
or what Warren야생 조수 사육 특권 Buffett버핏 called전화 한
'the'그만큼 ovarian난소 lottery?'"
97
262130
2761
이 것이 워렌 버핏이 말했던
"난자 추첨" 이라는 것인가?"
04:37
I just didn't get it,
98
265197
1757
전 이해할 수 없었고
04:38
and I needed필요한 to understand알다 why.
99
266978
1866
그 이유를 찾아내고 싶었습니다.
04:41
Now, I only later후에 came왔다 to understand알다
100
269656
2346
나중에, 저 스스로 내린 결론은
04:44
that the poverty가난 I'd seen
in the Philippines필리핀 제도
101
272026
2428
제가 겪었던 필리핀의 빈곤은
인간이 만들었다는 점입니다.
04:46
was the result결과 of decisions결정들 made만든
or not made만든, man-made인공의,
102
274478
4309
하거나 하지 않기로 결정했던
사람들의 선택의 결과였습니다.
04:50
by a succession계승 of colonial식민지 주민 powers권력
and corrupt부정한 governments정부
103
278811
3405
식민지배와 부패한 정부가
연속적으로 집권하면서
04:54
who had anything but the interests이해
of Sonny얘야 Boy소년 at heart심장.
104
282240
3165
소니 보이같은 사람들의 권리를
무시하는 행위들을 저질렀습니다.
04:57
Sure, they didn't create몹시 떠들어 대다 Smoky침침한 Mountain,
but they may할 수있다 as well have.
105
285429
3800
그들이 연기나는 산을 만들진 않았지만,
만드려면 만들 수도 있었을 것입니다.
05:01
And if we're to try to help
kids아이들 like Sonny얘야 Boy소년,
106
289253
2601
소니 보이같은 사람들을 돕기 위해,
05:03
it wouldn't~ 않을거야. work just to try
to send보내다 him a few조금 dollars불화
107
291878
2692
그에게 몇 달러를 주거나
그가 살고 있는 쓰레기 더미를
05:06
or to try to clean깨끗한 up
the garbage찌꺼기 dump덤프 on which어느 he lived살았던,
108
294594
3088
치우려고 애쓰는 것은
큰 도움이 되지 않을 것입니다.
05:09
because the core핵심
of the problem문제 lay위치 elsewhere다른 곳에.
109
297706
2484
문제의 핵심은 다른 곳에 있습니다.
05:12
And as I worked일한 on community커뮤니티
development개발 projects프로젝트들 over the coming오는 years연령
110
300214
3659
제가 지역사회 발전 프로젝트를 통해
05:15
trying견딜 수 없는 to help build짓다 schools학교,
111
303897
1842
학교를 새로 짓고 선생님들을 훈련시키며
05:17
train기차 teachers교사, and tackle태클 HIVHIV and AIDS에이즈,
112
305763
3041
에이즈와 맞서 싸우면서
보내온 몇 년동안 느낀 점은
05:20
I came왔다 to see that community커뮤니티 development개발
113
308828
2437
지역사회 발전은
05:23
should be driven주행하는
by communities커뮤니티 themselves그들 자신,
114
311289
2556
그 지역 스스로가 이끌어야
한다는 점이었습니다.
05:25
and that although이기는 하지만 charity자선 is necessary필요한,
it's not sufficient충분한.
115
313869
3753
자선은 필요하지만
그것만으로는 충분하지 않습니다.
05:29
We need to confront대치하다 these challenges도전
116
317646
1861
이 문제에 맞서 싸우기 위해서는
05:31
on a global글로벌 scale규모 and in a systemic전신의 way.
117
319531
2666
국제적이고 체계적인 방법이 필요합니다.
05:34
And the best베스트 thing I could do
118
322221
1445
그리고 우리가 할 수 있는 최선의 일은
05:35
is try to mobilize동원하다 a large group그룹
of citizens시민 back home
119
323690
3507
우리 지도자들이 이 변화에 참여하도록
05:39
to insist고집 that our leaders지도자들 engage끌다
in that systemic전신의 change변화.
120
327221
3563
자국의 시민활동을
활성화시키는 것입니다.
05:43
That's why, a few조금 years연령 later후에,
121
331315
2000
그래서 저는 몇 년 후
05:45
I joined합류 한 with a group그룹 of college칼리지 friends친구
122
333339
2269
대학 친구들과 함께
05:47
in bringing데려 오는 the Make Poverty가난 History역사
campaign운동 to Australia호주.
123
335632
3378
"가난을 과저의 역사로"라는
활동을 호주에서 시작했습니다.
05:51
We had this dream of staging각색
this small작은 concert음악회
124
339447
3378
저희는 G20 회의 기간 동안,
호주의 예술가들과 함께
05:54
around the time of the G20
with local노동 조합 지부 Aussie호주 artists예술가들,
125
342849
3873
작은 콘서트를 열기로 계획하였는데
05:58
and it suddenly갑자기 exploded폭발 한 one day
126
346746
1652
그 콘서트가 갑자기 커져 버렸습니다.
06:00
when we got a phone전화 call from Bono보노,
the Edge가장자리 and Pearl진주 Jam,
127
348422
3602
보노, 디 엣지 (U2의 멤버들),
펄잼이 참여의사를 전해왔기 때문이죠.
06:04
who all agreed동의했다 to headline표제 our concert음악회.
128
352048
3269
그들은 우리 콘서트의
헤드라이너가 되기로 약속했고
06:07
I got a little bit비트 excited흥분한
that day, as you can see.
129
355341
2601
보시다시피, 저는 그 날
조금 흥분해 있었습니다.
06:09
(Laughter웃음)
130
357966
1938
(웃음)
06:11
But to our amazement놀람,
131
359928
1279
그리고 놀랍게도
06:13
the Australian오스트레일리아 사람 government정부
heard들었던 our collective집단적 voices목소리,
132
361231
3092
호주 정부는 우리 단체의
주장을 받아들여
06:16
and they agreed동의했다 to double더블 investment투자
into global글로벌 health건강 and development개발 --
133
364347
3694
세계보건과 지역개발 예산을
두 배로 늘리기로 결정했습니다.
06:20
an additional추가의 6.2 billion십억 dollars불화.
134
368065
2715
62억 달러를 더 투자했죠.
06:23
It felt펠트 like --
135
371280
1175
그 때의 기분이란...
06:24
(Applause박수 갈채)
136
372479
4459
(박수)
06:28
It felt펠트 like this incredible놀랄 만한 validation확인.
137
376962
2593
저는 제 행동에 대해
대단한 확신을 가졌습니다.
06:31
By rallying집결하다 citizens시민 together함께,
we helped도움이 된 persuade설득 our government정부
138
379579
3366
사람들이 함께 동참함으로써
정부를 설득할 수 있었던 거죠.
06:34
to do the unthinkable상상도 할 수없는,
139
382969
1486
예전에는 상상할 수 없었던
06:36
and act행위 to fix고치다 a problem문제
miles마일 outside외부 of our borders국경.
140
384479
3645
우리 나라 밖의 문제를
해결하도록 변화시켰습니다.
06:40
But here's여기에 the thing:
141
388965
1302
하지만 문제가 있습니다.
06:43
it didn't last.
142
391156
1301
이 변화는 지속되지 않는다는 것이죠.
06:44
See, there was a change변화 in government정부,
143
392999
1896
보세요. 정부의 변화를 이끌었지만
06:46
and six years연령 later후에, all that new새로운 money
144
394919
2688
6년 후에, 그 돈은
06:49
disappeared사라진.
145
397631
1166
사라졌습니다.
06:51
What did we learn배우다?
146
399542
1232
여기에서 우리는 배운 점이 있습니다.
06:53
We learned배운 that one-off일회성의 spikes스파이크
are not enough충분히.
147
401703
3077
한 번의 변화로는
충분하지 않다는 것이에요.
06:57
We needed필요한 a sustainable지속 가능한 movement운동,
148
405225
2460
우리는 꾸준한 사회운동이 필요합니다.
06:59
not one that is susceptible느끼기 쉬운
to the fluctuating변동하는 moods기분 of a politician정치가
149
407709
3984
한 번의 변화는 정치가의 변덕스런 감정
07:03
or the hint힌트 of an economic간결한 downturn하강.
150
411717
2277
혹은 경제 침체의 징조에
취소될 수도 있습니다.
07:06
And it needed필요한 to happen우연히 있다 everywhere어디에나;
151
414018
2102
또한, 사회운동은 모든 곳에서
일어나야 합니다.
07:08
otherwise그렇지 않으면, every...마다 individual개인 government정부
would have this built-in붙박이 excuse변명 mechanism기구
152
416144
3905
그렇지 않다면, 각각의 정부들은
"우리 혼자로는 이 세계적 변화를
07:12
that they couldn't할 수 없었다 possibly혹시 carry나르다
the burden부담 of global글로벌 action동작 alone혼자.
153
420073
4109
이끌어 낼 수 없어" 라고
자신들의 방어논리를 만들 수 있습니다.
07:17
And so this is what we embarked승선 한 upon...에.
154
425405
2095
지금까지 설명한 상황이
우리가 직면해 있는 현실입니다.
07:20
And as we embarked승선 한 upon...에
this challenge도전, we asked물었다 ourselves우리 스스로,
155
428103
2977
이 문제에 봉착해 있는동안,
우리는 스스로에게 물어봤습니다.
07:23
how do we gain이득 enough충분히 pressure압력
and build짓다 a broad넓은 enough충분히 army육군
156
431104
3497
어떻게 하면 우리가
이 긴 싸움에서 승리할 수 있도록
07:26
to win승리 these fights싸움 for the long term기간?
157
434625
2088
사회문제에 꾸준히 압력을 가하는
넓은 조직을 만들어낼 수 있을까?
07:29
We could only think of one way.
158
437419
1967
그리고 저희는 한 가지로
귀결을 내릴 수 밖에 없었습니다.
07:32
We needed필요한 to somehow어쩐지 turn회전
that short-term단기 excitement흥분
159
440034
2711
우리는 사람들이 즐거워했지만
07:34
of people involved뒤얽힌 with
the Make Poverty가난 History역사 campaign운동
160
442769
2897
짧게 끝나버렸던
"가난을 과거의 역사로"같은 운동을
07:37
into long-term장기간 passion열정.
161
445690
1602
길게 지속할 필요성을 느꼈습니다.
07:39
It had to be part부품 of their그들의 identity정체.
162
447822
1997
그것이 사회운동의 의의 중
하나가 되어야 합니다.
07:42
So in 2012, we cofounded공동 설립 한 an organization조직
that had exactly정확하게 that as its goal.
163
450319
4922
2012년, 우리는 그런 목표를
추구하는 단체를 조직했습니다.
07:47
And there was only one name이름 for it:
164
455836
1889
단체의 이름은 하나밖에 없었습니다.
07:50
Global글로벌 Citizen시민.
165
458359
1199
"세계 시민" 이죠.
07:52
But this is not about
any one organization조직.
166
460241
2507
하지만 이 이름은 하나의
단체만을 의미하는 것은 아닙니다.
07:55
This is about citizens시민 taking취득 action동작.
167
463295
2323
이 운동은 행동하는 모든
사람들을 의미하는 것입니다.
07:58
And research연구 data데이터 tells말하다 us
168
466041
1761
연구 자료에 의하면
07:59
that of the total합계 population인구
who even care케어 about global글로벌 issues문제,
169
467826
4231
세계 문제에 관심을 갖는 사람들 중에서
08:04
only 18 percent퍼센트 have done끝난
anything about it.
170
472081
3505
단지 18%만이
행동으로 옮긴다고 합니다.
08:08
It's not that people don't want to act행위.
171
476237
2334
그것은 사람들이 행동하기
싫어서가 아닙니다.
08:10
It's often자주 that they don't
know how to take action동작,
172
478595
2431
그들 대부분이 행동할 수
있는 방법을 모르거나
08:13
or that they believe that their그들의 actions행위
will have no effect효과.
173
481050
3101
자신들의 행동이 효과가 없을
거라고 생각하기 때문입니다.
08:16
So we had to somehow어쩐지 recruit모집하다
and activate활성화하다 millions수백만 of citizens시민
174
484175
3525
우리는 그런 생각을 가진
수백만 명의 사람들을 찾아내
08:19
in dozens수십 of countries국가
175
487724
1661
각 국가 안에서 활동하도록 하고
08:21
to put pressure압력 on their그들의 leaders지도자들
to behave굴다 altruistically이타적으로.
176
489409
3299
궁극적으로 리더들에게
나눔의 압력을 넣고자 합니다.
08:24
And as we did so, we discovered발견 된
something really thrilling떨리는,
177
492732
3021
그리고 우리의 활동을 통해서
정말로 놀라운 점을 발견했습니다.
08:28
that when you make
global글로벌 citizenship시민권 your mission사명,
178
496261
2952
그것은 여러분이 세계 시민으로서
활동을 시작하게 된다면
08:31
you suddenly갑자기 find yourself당신 자신
with some extraordinary이상한 allies동맹국.
179
499237
3482
어느 순간 여러분은 특별한 사람들과 같이
일하게 됨을 발견한다는 점이죠.
08:34
See, extreme극단 poverty가난 isn't the only issue발행물
that's fundamentally근본적으로 global글로벌.
180
502743
3865
극심한 빈곤은 해결해야 할
세계 문제 중 하나에 불과합니다.
08:38
So, too, is climate기후 change변화,
181
506632
1864
기후 변화
08:40
human인간의 rights진상, gender성별 equality평등,
182
508520
2576
인권 침해, 성 불평등
계층간 갈등 문제도 있습니다.
08:43
even conflict충돌.
183
511120
1586
08:44
We found녹이다 ourselves우리 스스로 shoulder어깨 to shoulder어깨
184
512730
2592
우리는 이런 밀접한 문제들을
해결하고자 열정을 보이는 사람들과
08:47
with people who are passionate열렬한 about
targeting타겟팅 all these interrelated상호 관련있는 issues문제.
185
515346
3645
힘을 합쳐 노력하는
우리 자신의 모습을 보았습니다.
08:51
But how did we actually사실은
go about recruiting모병
186
519316
2037
그렇다면 어떻게 우리가 세계 시민들을
08:53
and engaging매력적인 those global글로벌 citizens시민?
187
521377
1926
찾아내 사회운동을 권유하고
행동하게 만들었을까요?
08:55
Well, we used the universal만능인 language언어:
188
523327
3271
우리에게는 만국공용어가 있죠.
08:59
music음악.
189
527034
1229
음악입니다.
09:00
We launched시작한 the Global글로벌 Citizen시민 Festival제전
190
528287
2263
저희는 "세계시민 축제"를 열었습니다.
09:02
in the heart심장 of New새로운 York요크 City시티
in Central본부 Park공원,
191
530574
2850
축제는 뉴욕의 심장부에 위치한
센트럴 파크에서 열렸습니다.
09:05
and we persuaded설득 한 some of the world's세계의
biggest가장 큰 artists예술가들 to participate어느 정도 가지다.
192
533448
3768
우리의 설득으로 세계의 유명한
예술가들도 참여했습니다.
09:09
We made만든 sure that
these festivals축제 coincided일치하는
193
537240
2316
우리는 축제 기간이 UN총회와 겹치도록
09:11
with the UN유엔 General일반 Assembly어셈블리 meeting모임,
194
539580
2141
스케줄을 맞췄습니다.
09:13
so that leaders지도자들 who need
to hear듣다 our voices목소리
195
541745
2454
왜냐하면 우리 지도자들이
우리의 목소리를 들음으로써
09:16
couldn't할 수 없었다 possible가능한 ignore무시하다 them.
196
544223
1729
우리를 무시하지 않기
바랬기 때문입니다.
09:18
But there was a twist트위스트:
197
546828
1341
축제에는 한 가지
특이한 점이 있었습니다.
09:20
you couldn't할 수 없었다 buy사다 a ticket티켓.
198
548884
1655
티켓은 살 수 있는 게 아니었습니다.
09:22
You had to earn벌다 it.
199
550563
1190
그 대신, 티켓을 벌어야 했죠.
09:24
You had to take action동작
on behalf대신에 of a global글로벌 cause원인,
200
552220
2977
사람들은 세계문제에 대해
행동을 취했어야 했고
09:27
and only once일단 you'd당신은 done끝난 that
could you earn벌다 enough충분히 points전철기 to qualify자격을 얻다.
201
555221
3592
행동 점수를 얻음으로써
티켓을 받을 수 있었습니다.
09:31
Activism행동주의 is the currency통화.
202
559200
2263
행동이 곧 화폐였지요.
09:34
I had no interest관심 in citizenship시민권
purely전혀 as some sort종류 of feel-good기분 좋은 thing.
203
562079
4400
세계 시민이 그냥 기분이
좋다는 것만으로는 의미가 없어요.
09:38
For me, citizenship시민권 means방법 you have to act행위,
and that's what we required필수.
204
566503
4277
저는 세계 시민은 행동해야
한다고 생각합니다.
우리는 그러기를 요구했고,
신기하게도 그것이 통했습니다.
09:42
And amazingly놀랍게도, it worked일한.
205
570804
1961
09:44
Last year, more than 155,000 citizens시민
in the New새로운 York요크 area지역 alone혼자
206
572789
4707
작년에, 뉴욕 지역에서만
15만 5천 명 이상의 사람들이
09:49
earned벌점 enough충분히 points전철기 to qualify자격을 얻다.
207
577520
1903
행동 점수를 모아 참여했습니다.
09:51
Globally전 세계적으로, we've우리는 now signed서명 한 up citizens시민
in over 150 countries국가 around the world세계.
208
579447
4364
세계 150여개 국가의 사람들이
저희 운동에 참여하고 있습니다.
09:55
And last year, we signed서명 한 up
more than 100,000 new새로운 members회원
209
583835
3412
작년에는 매주 십만 명 이상이
09:59
each마다 and every...마다 week of the whole완전한 year.
210
587271
1953
저희 운동에 가입하기도 했습니다.
10:01
See, we don't need to create몹시 떠들어 대다
global글로벌 citizens시민 from nothing.
211
589708
4103
없던 세계시민을 새로
만들 필요는 없습니다.
10:05
We're already이미 everywhere어디에나.
212
593835
1929
우리는 이미 어디에나 있으니까요.
10:07
We just need to be organized조직 된
213
595788
2179
우리는 그저 단체를 조직하고
10:09
and motivated동기 부여 된 to start스타트 acting연기.
214
597991
1648
행동하기 위한 동기만 있으면 됩니다.
10:12
And this is where I believe
we can learn배우다 a lot from Davinia다비니아,
215
600229
3095
다비니아에게서 배운 점은
바로 이런 것입니다.
10:15
who started시작한 taking취득 action동작
as a global글로벌 citizen시민 back in 2012.
216
603348
3950
그녀는 세계시민으로서
2012년부터 행동했습니다.
10:19
Here's여기에 what she did.
217
607925
1222
그녀가 한 일은 다음과 같습니다.
10:21
It wasn't아니었다. rocket로켓 science과학.
218
609587
1544
엄청나게 대단한 일도 아니었어요.
10:23
She started시작한 writing쓰기 letters편지,
219
611537
2276
편지를 쓰기 시작했고
10:25
emailing이메일로 보내기 politicians'정치인 ' offices진력.
220
613837
2286
정치가들에게 이메일을 보냈습니다.
10:28
She volunteered자원했다 her time
in her local노동 조합 지부 community커뮤니티.
221
616147
2995
그녀의 시간을 쪼개서
지역단체를 위해 봉사했습니다.
10:31
That's when she got active유효한 on social사회적인 media미디어
222
619166
2612
그리고 소셜미디어를 이용해서
10:33
and started시작한 to collect수집 pennies동전 --
223
621802
2230
동전들을 모으기 시작했습니다.
10:36
a lot of pennies동전.
224
624056
1301
정말 많이 모았죠.
10:38
Now, maybe that doesn't sound소리
like a lot to you.
225
626264
3278
대단한 일도 아니라고
생각하는 분도 있겠죠.
10:42
How will that achieve이루다 anything?
226
630252
1496
뭘 얼마나 변화시켰겠어?라고
생각하시겠죠.
10:44
Well, it achieved달성 된 a lot
because she wasn't아니었다. alone혼자.
227
632502
3115
하지만, 많은 것이 변화했습니다.
그녀는 혼자가 아니었습니다.
10:48
Her actions행위, alongside나란히 142,000
other global글로벌 citizens'시민 ',
228
636220
4430
그녀와 함께한 14만 2천명의
세계시민들은
10:52
led the US government정부
to double더블 their그들의 investment투자
229
640674
2641
미국 정부로 하여금
"교육을 위한 국제협력" 프로그램에
10:55
into Global글로벌 Partnership공동 for Education교육.
230
643339
1831
전보다 두배의 돈을
투자하도록 만들었습니다.
10:57
And here's여기에 Dr박사. Raj주권 Shah,
231
645194
1539
이 분은 라즈 샤 박사님입니다.
10:58
the head머리 of USAIDUSAID,
making만들기 that announcement발표.
232
646757
2502
USAID (미국국제개발부) 대표인
그가 발표하는 모습입니다.
11:01
See, when thousands수천 of global글로벌 citizens시민
find inspiration영감 from each마다 other,
233
649283
3839
보세요, 수천의 세계시민들이
서로에게서 영감을 얻고
11:05
it's amazing놀랄 만한 to see
their그들의 collective집단적 power.
234
653146
2679
그들이 함께할 때 나타나는 힘을
보는 것은 정말로 놀라웠습니다.
11:07
Global글로벌 citizens시민 like Davinia다비니아
helped도움이 된 persuade설득 the World세계 Bank은행
235
655849
3412
다비니아같은 세계 시민들은
국제은행을 설득하는데 도움이 되었고
11:11
to boost후원 their그들의 investment투자
into water and sanitation위생.
236
659285
2675
국제은행은 수도와 위생시설에
투자를 확대시키기로 결정했습니다.
11:13
Here's여기에 the Bank's은행 president대통령 Jim Kim
announcing발표하다 15 billion십억 dollars불화 onstage무대 위에
237
661984
4040
이 분은 국제은행총재 김용씨이고
세계시민 행사 무대에서
11:18
at Global글로벌 Citizen시민,
238
666048
1262
150억 투자결정을 발표했습니다.
11:19
and Prime초기 Minister장관 ModiModi of India인도
affirmed확인하다 his commitment헌신
239
667334
3506
인도의 총리 모디는 모든 집과 학교에
11:22
to put a toilet화장실 in every...마다 household가정
and school학교 across건너서 India인도 by 2019.
240
670864
4884
화장실을 만들겠다는 약속을
다시 한번 다짐했습니다.
11:28
Global글로벌 citizens시민 encouraged격려의
by the late-night늦은 밤 host숙주 Stephen스티븐 Colbert콜버트
241
676494
4216
또한 세계시민들은 토크쇼
진행자인 스티븐 콜베어가
11:32
launched시작한 a Twitter지저귀다 invasion침입 on Norway노르웨이.
242
680734
2952
노르웨이에 트위터 공격을
시작하도록 힘을 보태주었고
11:35
Erna에르나 Solberg솔 버그, the country's나라의
Prime초기 Minister장관, got the message메시지,
243
683710
3207
노르웨이 총리인 에나 솔버그는
메세지를 받고나서
11:38
committing커밋 to double더블 investment투자
into girls'여자 ' education교육.
244
686941
3008
소녀들을 위한 교육예산을
두배로 늘리기로 약속했습니다.
11:42
Global글로벌 citizens시민 together함께 with Rotarians로타리안
called전화 한 on the Canadian캐나다 사람, UK영국,
245
690440
3795
더불어 세계 시민들은
로터리 회원들과 함께
캐나다, 영국 그리고 호주 정부에
소아마비 퇴치를 위한
11:46
and Australian오스트레일리아 사람 governments정부
246
694259
1401
11:47
to boost후원 their그들의 investment투자
into polio소아마비 eradication근절.
247
695684
2862
예산 증액을 요청했습니다.
11:50
They got together함께 and committed저지른
665 million백만 dollars불화.
248
698570
4109
이들 정부는 총 6억 6천 5백만 달러를
투자하기로 결정했습니다.
11:56
But despite무례 all of this momentum기세,
249
704309
2048
하지만 이런 운동의 힘에도 불구하고
11:59
we face얼굴 some huge거대한 challenges도전.
250
707277
2000
우리는 큰 도전에 부딪쳤습니다.
12:02
See, you might be thinking생각 to yourself당신 자신,
251
710008
1880
한 번 생각해보세요.
12:03
how can we possibly혹시 persuade설득 world세계 leaders지도자들
252
711912
2324
우리가 지도자들이 세계 문제들에
12:06
to sustain버티다 a focus초점 on global글로벌 issues문제?
253
714260
2357
지속적인 관심을 갖도록
설득할 수 있을까요?
12:09
Indeed과연, the powerful강한 American미국 사람
politician정치가 Tip O'Neill오닐 once일단 said,
254
717474
5083
미국의 유명 정치인 팁 오닐의 말대로
12:14
"All politics정치 is local노동 조합 지부."
255
722581
1999
모든 정치는 자국을 먼저 생각합니다.
12:17
That's what always
got politicians정치인 elected선출 된:
256
725762
2773
그런 생각이 정치인들이
당선되는 이유이구요.
12:20
to seek목표물 탐색, gain이득 and hold보류 onto~에 power
257
728559
3022
그들은 지역과 자국의
이익을 추구하는 방향으로
12:23
through...을 통하여 the pursuit추구 of local노동 조합 지부
or at very best베스트 national전국의 interests이해.
258
731605
3873
권력을 찾고 갈구하며 유지합니다.
12:28
I experienced경험있는 this for the first time
when I was 21 years연령 old늙은.
259
736185
4312
저는 21살때 그 점을
처음 느끼게 되었습니다.
12:33
I took~했다 a meeting모임
260
741113
1382
어느 모임에 갔었는데
12:34
with a then-Australian당시 호주 Foreign외국인 Minister장관
who shall하여야 한다 remain남아있는 nameless이름이없는 --
261
742519
4439
그 모임엔 이름을 밝힐 수 없는
호주 외무장관이 있었습니다.
12:39
[Alexander알렉산더 Downer다우 너]
262
747655
1291
[알렉산더 다우너]
12:40
(Laughter웃음)
263
748970
1758
(웃음)
12:43
And behind뒤에 closed닫은 doors,
264
751515
1222
그리고 사적으로
12:44
I shared공유 된 with him my passion열정
to end종료 extreme극단 poverty가난.
265
752761
2476
빈곤 퇴치에 대한 저의
열정을 그에게 전했습니다.
12:47
I said, "Minister장관 -- Australia호주
has this once-in-a-lifetime일생에 한 번 opportunity기회
266
755261
3919
"장관님, 호주는 지금
일생일대의 기회가 있습니다.
12:51
to help achieve이루다 the Millennium새천년
Development개발 Goals목표.
267
759204
2689
'새천년 개발 목표'를 달성하는
것에 도움을 주십시오.
12:53
We can do this."
268
761917
1246
우리는 할 수 있습니다."
12:55
And he paused일시 중지 된,
269
763806
1438
그는 말을 멈췄습니다.
12:57
looked보았다 down on me
with cold감기, dismissive무시하는 eyes,
270
765268
2522
그리고 무시하는 듯한 차가운
눈으로 저를 보며 말했죠.
13:00
and he said, "Hugh,
271
768465
1468
"휴, 해외 원조에 대해 아무도
개뿔도 관심갖지 않아."
13:01
no one gives주는 a funk펑키 재즈 about foreign외국의 aid도움."
272
769957
2190
13:04
Except he didn't use the word워드 "funk펑키 재즈."
273
772615
1810
사실 "개뿔"이란 말은
사용하지 않았어요.
13:07
He went갔다 on.
274
775528
1161
그리고 이런 말도 했죠.
13:08
He said we need to look after
our own개인적인 backyard뒤뜰 first.
275
776713
2557
먼저 우리 내부문제부터
해결해야 한다는 거였어요.
13:11
This is, I believe,
276
779872
1163
제 생각에, 그의 말은
13:13
outdated시대에 뒤진, even dangerous위험한 thinking생각.
277
781059
2467
고리타분하고 심지어 위험한 발상입니다.
13:16
Or as my late늦은 grandfather할아버지 would say,
278
784059
1873
제 할아버지의 표현을 빌자면
13:17
complete완전한 BS학사.
279
785956
1345
아주 개똥같은 생각입니다.
13:19
Parochialism파록 시아 offers제안 this false그릇된 dichotomy이분법
280
787958
2989
지역주의는 잘못된
이분법을 만들어냅니다.
13:22
because it pits구덩이 the poor가난한 in one country국가
against반대 the poor가난한 in another다른.
281
790971
3506
그것은 여러 국가의 빈곤층들간의
갈등을 유도합니다.
13:26
It pretends we can isolate격리하다 ourselves우리 스스로
and our nations민족 국가 from one another다른.
282
794501
3849
지역주의는 우리는 다른 국가와
아무런 연관이 없다고 말합니다.
13:30
The whole완전한 world세계 is our backyard뒤뜰,
283
798699
2067
하지만 세계는 우리의 집이 되었습니다.
13:32
and we ignore무시하다 it at our peril위험.
284
800790
1881
지역주의는 위기를 보고도
무시하는 것과 같습니다.
13:34
See, look what happened일어난
when we ignored무시당한 Rwanda르완다,
285
802695
2198
우리가 르완다를 무시했을 때
무슨 일이 일어났었죠?
13:36
when we ignore무시하다 Syria시리아,
286
804917
1468
시리아를 무시했을 때는 어땠나요?
13:38
when we ignore무시하다 climate기후 change변화.
287
806409
1903
기후 변화는 어떤가요?
13:40
Political주재관 leaders지도자들 ought to give a "funk펑키 재즈"
288
808336
2183
정치인들은 '개뿔'같은 관심을
가져야 합니다.
13:42
because the impact충격 of climate기후 change변화
and extreme극단 poverty가난
289
810543
2663
기후 변화와 빈곤의 여파는
13:45
comes온다 right to our shore육지.
290
813230
1356
우리 주변에 나타나고 있습니다.
13:47
Now, global글로벌 citizens시민 --
they understand알다 this.
291
815110
2610
이제, 세계 시민들은
그 점을 이해하고 있습니다.
13:49
We live살고 있다 in a time that favors호의
the global글로벌 citizen시민,
292
817744
3250
우리는 지금 세계 시민이
필요한 시대에 살고 있습니다.
13:53
in an age나이 where every...마다
single단일 voice목소리 can be heard들었던.
293
821018
2912
각자의 목소리 하나하나가
전해지는 시대 말입니다.
13:55
See, do you remember생각해 내다
294
823954
1168
혹시 다들 기억하시나요?
13:57
when the Millennium새천년 Development개발 Goals목표
were signed서명 한 back in the year 2000?
295
825146
3466
'새천년 개발 목표'가 발표됐던
2000년의 상황이요.
14:00
The most가장 we could do in those days
was fire off a letter편지
296
828636
2905
그 때 우리가 할 수 있는 최선은
편지를 보내고
14:03
and wait for the next다음 것 election선거.
297
831565
1711
다음 선거까지 기다리는 것이었죠.
14:05
There was no social사회적인 media미디어.
298
833737
1674
그 때는 소셜 미디어가 없었으니까요.
14:07
Today오늘, billions수십억 of citizens시민
have more tools도구들,
299
835998
3215
현재, 수십억의 사람들은
더 많은 도구를 가졌습니다.
14:11
more access접속하다 to information정보,
300
839237
1818
정보에 더욱 쉽게 접근할 수 있습니다.
14:13
more capacity생산 능력 to influence영향
than ever before.
301
841079
2451
영향력이 커졌다는 말이죠.
14:16
Both양자 모두 the problems문제들 and the tools도구들
to solve풀다 them are right before us.
302
844151
3742
문제와 그 문제의 해결 도구가
우리 눈 앞에 있습니다.
14:20
The world세계 has changed변경된,
303
848377
2066
세계는 변화하고 있습니다.
14:22
and those of us who look
beyond...을 넘어서 our borders국경
304
850467
2397
그리고 국경을 넘어 바라보는 사람들이
14:24
are on the right side측면 of history역사.
305
852888
2040
역사를 올바르게 이끌고 있습니다.
14:28
So where are we?
306
856063
1246
우리의 현재 위치는 어떤가요?
14:29
So we run운영 this amazing놀랄 만한 festival제전,
307
857898
2367
우리는 성공적인 축제를 열었고
14:32
we've우리는 scored득점 한 some big policy정책 wins이기다,
308
860289
2315
정치적으로도 몇몇의 큰 승리를 거뒀으며
14:34
and citizens시민 are signing서명 up
all over the world세계.
309
862628
2499
사람들은 점점 저희 활동에
동참하고 있습니다.
14:37
But have we achieved달성 된 our mission사명?
310
865817
2056
하지만, 저희가 목표를 달성했을까요?
14:40
No.
311
868651
1158
아닙니다.
14:42
We have such이러한 a long way to go.
312
870285
1645
아직 갈 길이 멉니다.
14:44
But this is the opportunity기회 that I see.
313
872946
2182
하지만 우리에겐 기회가 있습니다.
14:48
The concept개념 of global글로벌 citizenship시민권,
314
876414
2127
세계 시민이라는 개념.
14:51
self-evident자명 한 in its logic논리 but until...까지 now
impractical비실용적 인 in many많은 ways,
315
879716
5696
논리적으로는 옳았지만,
현실성이 없었던 개념.
14:57
has coincided일치하는 with this particular특별한 moment순간
in which어느 we are privileged특권이있는 to live살고 있다.
316
885436
4130
하지만 그 개념은 우리에게 특별하게
주어진 이 시대속에서 가능합니다.
15:02
We, as global글로벌 citizens시민,
317
890044
1152
세계 시민으로서 우리는
15:03
now have a unique독특한 opportunity기회
to accelerate가속하다 large-scale대규모 positive change변화
318
891220
4587
세계 모든 곳에, 커다란
긍정적인 변화를 이끌어 낼 수 있는
15:07
around the world세계.
319
895831
1237
특별한 기회를 얻었습니다.
15:09
So in the months개월 and years연령 ahead앞으로,
320
897554
2159
시간이 흘러 몇 년, 몇 달이 지난 후
15:11
global글로벌 citizens시민 will hold보류
world세계 leaders지도자들 accountable책임감있는
321
899737
3044
세계 시민들은 지도자들이
"지속가능한 발전을 위한 목표"가
15:14
to ensure안전하게 하다 that the new새로운 Global글로벌 Goals목표
for Sustainable지속 가능 Development개발
322
902805
3046
올바른 방향으로 감시되고 있고
실천되고 있는 것에 대해
15:17
are tracked추적 and implemented이행 된.
323
905875
1665
책임 지도록 만들 것입니다.
15:20
Global글로벌 citizens시민 will partner파트너
with the world's세계의 leading주요한 NGOsNGO
324
908048
2878
세계 시민들은 유명 NGO와 연합하여
15:22
to end종료 diseases질병 like polio소아마비 and malaria말라리아.
325
910950
2832
소아마비나 말라리아같은
병을 퇴치할 것입니다.
15:26
Global글로벌 citizens시민 will sign기호 up
in every...마다 corner모서리 of this globe지구,
326
914243
3167
그리고 세계 각국의 사람들이
이 활동에 동참함으로써
15:29
increasing증가하는 the frequency회수, quality품질
327
917434
2656
그들의 행동이 늘어나고
질적으로 발전하며
15:32
and impact충격 of their그들의 actions행위.
328
920114
1745
더욱 더 강력해지는 것을
목격할 것입니다.
15:34
These dreams are within이내에 reach범위.
329
922851
2087
이 목표는 먼 미래의 일이 아닙니다.
15:37
Imagine상상해 보라. an army육군 of millions수백만
330
925503
2540
생각해보세요.
수백만 명의 사람들이
15:40
growing성장하는 into tens수십 of millions수백만,
331
928067
2197
수천만 명의 사람들로 발전해서
15:42
connected연결된, informed정보를 얻은, engaged바쁜
332
930288
3747
서로 연결되고, 정보를
공유하며 협동하여
15:46
and unwilling마음 내키지 않는 to take no for an answer대답.
333
934638
2182
해결책을 거부하는 행위에
저항하게 될 겁니다.
15:50
Over all these years연령,
334
938432
1560
지금까지 몇 년동안
15:53
I've tried시도한 to reconnect다시 연결하다 with Sonny얘야 Boy소년.
335
941230
2175
전 소니 보이와 연락하려고
노력했습니다.
15:56
Sadly슬프게도, I've been unable할 수 없는 to.
336
944770
1833
슬프게도, 아직까지는
성공하지 못했습니다.
16:00
We met만난 long before social사회적인 media미디어,
337
948611
2193
우린 소셜 미디어가 생기기
전에 만났었고
16:03
and his address주소 has now
been relocated재배치 된 by the authorities당국,
338
951479
2764
그의 주소는 정부에 의해
바뀌어 버렸습니다.
16:06
as often자주 happens일이 with slums빈민굴.
339
954267
1863
빈민가에서는 자주 일어나는 일이죠.
16:09
I'd love to sit앉다 down with him,
340
957923
1434
전 언젠가는 그가 어디에 있든
16:11
wherever대체 어디에 he is,
341
959381
1193
그와 앉아서 이야기를 나누고 싶습니다.
16:13
and share with him how much the time
I spent지출하다 on Smoky침침한 Mountain inspired영감을 얻은 me.
342
961312
4078
그와 나누었던 연기나는 산의 경험이
저를 얼마나 변화시켰는지 말입니다.
16:18
Thanks감사 to him and so many많은 others다른 사람,
343
966680
1749
그와 다른 사람들 덕분에
16:20
I came왔다 to understand알다 the importance중요성
of being존재 part부품 of a movement운동 of people --
344
968453
3671
저는 활동에 참여한다는 것의
중요성을 이해할 수 있었습니다.
16:24
the kids아이들 willing자발적인 to look up
from their그들의 screens스크린 and out to the world세계,
345
972752
3467
장막에서 벗어나, 세계를 향해
"왜"라고 질문하는 아이들.
16:28
the global글로벌 citizens시민.
346
976743
1468
세계 시민들.
16:31
Global글로벌 citizens시민 who stand together함께,
347
979104
2123
우리는 함께 싸울 것이고
16:33
who ask청하다 the question문제 "Why?,"
348
981973
1802
"왜?" 라는 질문을 던질 것이며
16:36
who reject받지 않다 the naysayers비회원,
349
984663
1752
부정하는 사람들을 거부할 것입니다.
16:38
and embrace포옹 the amazing놀랄 만한 possibilities가능성
of the world세계 we share.
350
986938
3223
그리고 우리 세계의 놀라운 가능성을
기꺼이 받아들일 것입니다.
16:43
I'm a global글로벌 citizen시민.
351
991240
1365
전 세계시민입니다.
16:45
Are you?
352
993190
1153
여러분도 그렇습니까?
16:46
Thank you.
353
994841
1182
감사합니다.
16:48
(Applause박수 갈채)
354
996047
7566
(박수)
Translated by C. H. JUNG
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com