ABOUT THE SPEAKER
Joseph Ravenell - Physician and men’s health advocate
Using unexpected channels like the pulpit and the barber’s chair, Dr. Joseph Ravenell delivers basic health care information to an at-risk demographic -- African-American men.

Why you should listen

Colorectal cancer and hypertension are the two leading causes of death among African-American males over 50, and yet these men remain underserved by basic diagnostic procedures such as blood pressure checks or cancer screening. By tapping the members of the African-American community most often trusted by men -- barbers and religious leaders -- Joseph Ravenell hopes to change that.

Working with New York University's Men's Health Initiative, Ravenell studies and implements community-based strategies to diagnose and treat these preventable and potentially deadly diseases, offering blood pressure readings at barbershops and health education at churches and mosques.

More profile about the speaker
Joseph Ravenell | Speaker | TED.com
TED2016

Joseph Ravenell: How barbershops can keep men healthy

조셉 라베넬: 이발소가 남성 건강을 지켜주는 이유

Filmed:
1,174,568 views

이발소는 흑인 남자들에 게 솔직한 대화와 믿음을 가져다 주는 안식처이고, 그리고 흔히 이야기 하기 쉽지 않은 건강 문제에 대해 교육을 할수 있는 곳이라고 닥터 조셉 라베넬이 제안합니다. 동네 이발소를 흑인 남성들에게 통계적으로 더 큰 영향을 미치고 있는 고혈압 같은 건강 문제에 대한 대화의 장소로 만들었습니다. 적용을 넓게 할수 있는 새로운 문제 해결책 입니다. 닥터 라베넬은 "여러분의 이발소는 무엇입니까? 특이 그룹이 특이 문제를 마주하고 있고, 동시에 특이 해결책을 찾아낼수 있는 그 장소가 무엇입니까?" 라고 질문을 던집니다.
- Physician and men’s health advocate
Using unexpected channels like the pulpit and the barber’s chair, Dr. Joseph Ravenell delivers basic health care information to an at-risk demographic -- African-American men. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
What do you see?
0
2585
1391
무엇이 보이십니까?
00:17
Most가장 of you see a barbershop이발소,
1
5888
2880
대부분들은 이발소가 보이실 겁니다.
하지만 저에게는 기회가 보입니다.
00:20
but I see an opportunity기회:
2
8792
2888
00:23
an opportunity기회 for health건강,
3
11704
2725
건강의 기회
00:26
an opportunity기회 for health건강 equity공평.
4
14453
2325
그리고 동등한 건강의 기회가 보입니다.
00:30
For black검은 men남자, the barbershop이발소
is not just a place장소
5
18112
3690
흑인 남성들에겐 이발소가
00:33
where you get your hair머리 cut절단
or your beard수염 trimmed손질 된.
6
21826
2722
단순히 머리나 수염을
깎는 곳만이 아닙니다.
00:37
No, it's much more than that.
7
25328
2014
그것보다 훨씬 큰
의미를 갖고 있습니다.
00:40
Historically역사적으로, the barbershop이발소
has been a safe안전한 haven항구 for black검은 men남자.
8
28465
3731
역사적으로 이발소는 흑인 남성들에게
안식처를 마련해 주었습니다.
00:45
It's a place장소 where we go for friendship우정,
9
33364
3206
우정과 연대의 장소이고
00:48
solidarity연대 and solace위안.
10
36594
2341
위안을 받을수 있는 장소입니다.
00:52
It's a place장소 where we go
to get away from the stress스트레스
11
40094
3593
직장의 스트레스에서
00:55
of the grind갈기 of work
12
43711
3247
그리고 가끔은 가정에서도
00:58
and sometimes때때로 home life.
13
46982
1690
벗어나기 위해 찾는 곳 입니다.
01:02
It's a place장소 where we don't have to worry걱정
14
50241
1961
바깥 세상이 나를 어떻게 보는지
01:04
about how we're being존재 perceived감지 된
by the outside외부 world세계.
15
52226
2483
걱정하지 않아도 되는 곳 입니다.
01:08
It's a place장소 where we don't
feel threatened위협당한,
16
56233
3309
아무런 위협을 느끼지도 않고
01:11
or threatening험악한.
17
59566
1341
위협을 줄 필요도 없는 장소입니다.
01:15
It's a place장소 of loyalty충의 and trust믿음.
18
63082
2230
의리와 믿음의 장소입니다.
01:18
For that reason이유,
19
66335
2143
그렇기에
01:20
it's one of the few조금 places장소들
where we can fearlessly두려워하지 않고 be ourselves우리 스스로
20
68502
3899
어떠한 두려움도 없이,
있는 그대로의 자신의 모습으로
01:24
and just ... talk.
21
72425
2633
이야기를 나눌수 있는
유일한 곳 입니다.
01:28
The talk, the shop가게 talk, the conversation대화,
22
76533
3001
이야기, 담소, 대화들
01:31
that is the essence본질
of the black검은 barbershop이발소.
23
79558
2641
이러한 것들이
흑인 이발소의 정수입니다.
01:35
I can remember생각해 내다 going to the barbershop이발소
with my dad아빠 as a kid아이.
24
83178
2878
어렸을 때 아버지와 이발소를
함께 다니던 기억이 납니다.
01:39
We went갔다 to Mr. Mike's마이크 barbershop이발소
every...마다 other Saturday토요일.
25
87134
3428
2주에 한번씩 토요일에
마이크 아저씨의 이발소를 다녔습니다.
01:43
And like clockwork시계 장치,
the same같은 group그룹 of men남자 would be there
26
91530
3667
갈 때마다 마치 미리 약속을 한 것처럼
01:47
every...마다 time we went갔다,
27
95221
1721
늘 같은 사람들이 모여
01:48
either어느 한 쪽 waiting기다리는 on their그들의 favorite특히 잘하는 barber이발사
28
96966
2357
단골 이발사를 기다린다거나
01:51
or just soaking몸을 담그는 up the atmosphere분위기.
29
99347
2643
그냥 분위기를 즐기기 위해
모인 것이었습니다.
01:55
I can remember생각해 내다 the jovial경쾌한 greeting인사
that warmly열렬히 welcomed환영했다 us
30
103321
3848
갈 때마다 저희를
늘 따뜻하게 반겨주었던
01:59
every...마다 time we went갔다.
31
107193
1421
밝은 인사말이 생각납니다.
02:01
"Hey Rev회전," they would say to my dad아빠.
32
109677
3183
"어, 목사님, 안녕하세요?"
02:05
He's a local노동 조합 지부 pastor목사,
and they treated치료 된 him like a celebrity명성.
33
113726
2944
제 아버지는 동내 목사님이셨고,
마치 연예인처럼 대했습니다.
02:09
"Hey young어린 fella친구들, how you doing?"
34
117923
2319
"꼬마야, 잘 지내니?"
02:12
they would say to me,
35
120266
1452
라고 저도 반겨주시며
02:13
making만들기 me feel just as special특별한.
36
121742
2095
아버지 만큼 특별한 느낌을 주었습니다.
02:17
I remember생각해 내다 the range범위
of the conversations대화 was immense거대한.
37
125118
4262
대화의 폭이 얼마나 넓었는지도
기억이 납니다.
02:22
The men남자 would talk about politics정치
and sports스포츠 and music음악
38
130173
4223
계신 분들이 정치, 스포츠, 음악
02:27
and world세계 news뉴스, national전국의 news뉴스,
39
135205
3547
세계 뉴스, 나라 뉴스,
동네 뉴스에 대한
여러가지 이야기를 하셨습니다.
02:30
neighborhood이웃 news뉴스.
40
138776
1341
02:33
There was some talk about women여자들
41
141064
1672
여자에 대한 이야기도 나왔고
02:36
and what it was like to be
a black검은 man in America미국.
42
144387
2627
흑인 남성으로서 미국에서
사는 것도 이야기 했습니다.
02:40
But many많은 times타임스 they also또한
talked말한 about health건강.
43
148585
2428
하지만 건강에 대한
이야기도 자주 나왔습니다.
02:45
The conversations대화 about health건강
were lengthy and deep깊은.
44
153171
2778
건강에 대한 대화들은 길고 깊었습니다.
02:49
The men남자 often자주 recounted다시 말한
their그들의 doctor's의사의 recommendations추천
45
157395
3189
이에 대한 의사의 권고를
서로 주고 받았습니다.
02:52
to cut절단 salt소금 in their그들의 diet다이어트
46
160608
2091
염분을 줄여야 한다
02:54
or to eat먹다 less적게 fried볶은 것 foods음식
47
162723
2721
튀긴 음식을 줄여야 한다
02:57
or to stop smoking흡연
48
165468
2221
담배를 끊어야 한다
02:59
or to reduce줄이다 stress스트레스.
49
167713
1509
스트레스르 줄여야 한다, 등등
03:01
They talked말한 about the different다른 ways
you could reduce줄이다 stress스트레스,
50
169911
3421
그리고 어떻게 하면
스트레스를 줄일수 있는지
03:05
like simplifying단순화시키는 one's사람의 love life --
51
173356
2255
예를 들어 여자와의 관계를
단순하게 만드는 것
03:08
(Laughter웃음)
52
176378
4464
(웃음)
03:12
all ways to treat high높은 blood pressure압력.
53
180866
3353
모두 고혈압을 치료하는 방법 입니다.
03:17
There's a lot of talk about
high높은 blood pressure압력 in the barbershop이발소.
54
185585
3236
이발소에서는 고혈압에
대한 이야기가 많습니다.
03:22
That's because almost거의 40 percent퍼센트
of black검은 men남자 have it.
55
190261
4347
그 이유는 흑인 남성의 40%가
고혈압을 가지고 있기 때문입니다.
03:28
That means방법 that almost거의
every...마다 single단일 black검은 man
56
196140
3993
그것은 즉, 모든 흑인 남성은
03:32
either어느 한 쪽 has high높은 blood pressure압력
57
200157
1942
자신이 고혈압이든지
03:34
or knows알고있다 a black검은 man who has it.
58
202123
1960
아니면 가까운 누군가가
고혈압이라는 의미입니다.
03:37
Sometimes때때로, those conversations대화
in the barbershop이발소
59
205940
3247
때때로는 고혈압 처치가
제대로 되지 않으면
03:41
would be about what happens일이
when high높은 blood pressure압력
60
209211
2639
어떤 일 들이 벌어질 수 있는지의
03:43
is not adequately적절히 addressed해결 된.
61
211874
1626
이야기도 나오곤 합니다.
03:47
"Say, did you hear듣다 about Jimmy조립식 쇠지레?
He had a stroke행정."
62
215318
3770
"자네, 지미 이야기 들었나?
뇌졸증이 왔다네."
03:53
"Did you hear듣다 about Eddie에디?
He died사망 한 last week.
63
221612
4255
"에디 소식 들었나?
지난 주에 죽었다네.
03:57
Massive거대한 heart심장 attack공격.
64
225891
1688
중증 심장 마비로
03:59
He was 50."
65
227603
1192
50밖에 안 된 사람이."
04:02
More black검은 men남자 die주사위 from high높은 blood
pressure압력 than from anything else그밖에,
66
230584
3919
고혈압은 적기의 진단과 적절한 치료로
04:06
even though그래도 decades수십 년 of medical의료 wisdom지혜
and science과학 have demonstrated시연 된
67
234527
4895
사망을 방지할 수 있다는 것이
의학적으로나 과학적으로나
이미 오래 전 증명되었습니다.
04:11
that death죽음 from high높은 blood pressure압력
can be prevented예방 된
68
239446
3144
04:14
with timely때마침 diagnosis진단
and appropriate적당한 treatment치료.
69
242614
3355
하지만 아직도 흑인 남성 사망의
가장 큰 원인이 고혈압니다.
04:19
So why is high높은 blood pressure압력
so differentially차별적으로 deadly치명적인 for black검은 men남자?
70
247132
3853
왜 고혈압이 흑인 남성들에게만
달리 치명적일까요?
04:24
Because too often자주, high높은 blood pressure압력
is either어느 한 쪽 untreated처리되지 않은
71
252457
3910
그것은 흑인 남성 고혈압은
치료를 아예 안 받는다거나
적절한 치료를 받지 않는
경우가 많기 때문입니다.
04:28
or under-treated과소 처리 된 in black검은 men남자,
72
256391
2641
04:31
in part부품 because of our lower보다 낮은 engagement약혼
with the primary행성 healthcare건강 관리 system체계.
73
259056
4138
문제중의 하나는 우리가 1차의료
진단을 잘 받지 않는다는 것입니다.
04:36
Black검은 men남자, in particular특별한
those with high높은 blood pressure압력,
74
264558
3781
흑인 남성 그룹이, 그 중 특히
고혈압이 있는 사람들이
04:40
are less적게 likely아마도 to have
a primary행성 care케어 doctor의사
75
268363
2104
다른 그룹들 보다 정해진
1차 진료의사가
04:42
than other groups여러 떼.
76
270491
1150
없을 확률이 더 높습니다.
04:44
But why?
77
272238
1172
왜 그럴까요?
04:46
Some of our earliest가장 이른 research연구
on black검은 men's남자 health건강
78
274381
3100
흑인 남성 건강에 대한
초창기 연구를 보면
04:49
revealed계시 된 that for many많은, the doctor's의사의
office사무실 is associated관련 with fear무서움,
79
277505
4614
많은 사람들이 병원은 두려움
04:55
mistrust불신,
80
283090
1925
불신
04:57
disrespect무례,
81
285039
2021
무례함
04:59
and unnecessary불필요한 unpleasantness오해.
82
287084
2182
그리고 불필요한 불쾌함을
느끼는 곳으로 인지합니다.
05:03
The doctor's의사의 office사무실 is only a place장소
that you go when you don't feel well.
83
291074
4253
병원은 몸이 아플 때만 가는 곳이고
05:07
And when you do go,
you might wait for hours시간
84
295902
3290
가야 하는 경우, 몇시간 동안
기다리게 한 후
05:11
only to get the run-around뛰어 다니다
85
299216
2349
쓸데 없는 뺑뺑이만 돌리고
05:13
and to be evaluated평가 된 by
a stoic금욕 주의자 figure그림 in a white화이트 coat코트
86
301589
4571
결국은 대화의 가치도 모르는
05:18
who only has 10 minutes의사록 to give you
87
306184
2627
흰가운을 입은 무감각한 사람에게
05:20
and who doesn't value the talk.
88
308835
2865
10분 동안 진단 받는것 뿐입니다.
05:25
So it's no wonder경이 that some men남자
don't want to be bothered귀찮은
89
313215
3468
그렇기에 불편한 점이 없으면
05:28
and skip버킷 going to the doctor의사 altogether전부,
90
316707
3296
아예 병원에 가는 것을 귀찮아 하고
05:32
especially특히 if they feel fine.
91
320027
2132
의사 진단을 받는 것을
피하는게 당연합니다.
05:35
But herein여기에 lies거짓말 the problem문제.
92
323402
1939
하지만 문제는 이것입니다.
05:38
You can feel just fine
93
326328
2121
몸은 아무런 불편이 없지만
05:40
while high높은 blood pressure압력 ravages파괴
your most가장 vital치명적인 organs장기.
94
328473
3823
그동안 고혈압으로 신체 중요 기관이
망가지고 있을 수 있습니다.
05:46
This is Denny데니 Moe모에,
95
334834
2667
이 분은 데니 모 입니다.
05:49
owner소유자 of Denny데니 Moe's모에
Superstar슈퍼 스타 Barbershop이발소 in Harlem할렘.
96
337525
3658
할렘에 있는 수퍼스타 이발소
주인입니다.
05:53
I've been lucky운이 좋은 enough충분히 to have Denny데니
as my barber이발사 for the last eight여덟 years연령.
97
341738
3699
지난 8년동안 제 이발을 맡아주고
신경써 준 좋은 사람입니다.
05:58
He said to me once일단,
98
346540
1681
어느날 저에게 이야기 했습니다.
06:00
"Hey Doc의사, you know,
99
348245
2049
"의사 선생님, 아시나요?
06:02
lots of black검은 men남자 trust믿음 their그들의 barbers이발사
more than they trust믿음 their그들의 doctors의사들."
100
350318
4396
흑인 남자들은 의사보다 자기 이발사를
더 믿는 사람들이 많아요."
06:07
This was stunning매우 훌륭한 to me,
101
355879
2058
처음엔 너무 놀랐습니다.
06:09
at first,
102
357961
1165
하지만 생각해 보면
06:11
but not so much when you think about it.
103
359769
1920
그리 놀랄 일이 아닙니다.
06:14
Black검은 men남자 have been with their그들의
current흐름 barbers이발사
104
362871
2716
평균 흑인이 단골 이발사에게
06:17
on average평균 as long
as I've been with Denny데니,
105
365611
2001
다니는 기간이 약 8년
06:19
about eight여덟 years연령.
106
367636
1228
제가 지금까지 데니에게
다닌 것과 같죠.
06:21
And black검은 men남자 see their그들의 barbers이발사
about every...마다 two weeks.
107
369674
4151
그리고 평균적으로
2주에 한번씩 다닙니다.
06:26
Not only do you trust믿음 your barber이발사
with your look and with your style스타일,
108
374841
4603
외모나 스타일 만을
이발사를 믿고 맡기는게 아니라
06:31
but you also또한 trust믿음 him with your secrets기미
and sometimes때때로 your life.
109
379468
3906
자신의 비밀, 때때로는
인생 자체까지 맡기게 되죠.
06:37
Denny데니, like many많은 barbers이발사,
is more than just an artist예술가,
110
385191
3628
많은 이발사처럼 데니는 예술가 이상으로
06:40
a businessman실업가 and confidant절친한 친구.
111
388843
2206
사업가이고,
속을 털어놓을 수 있는 친구입니다.
06:43
He's a leader리더 and a passionate열렬한 advocate대변자
for the well-being안녕 of his community커뮤니티.
112
391906
4968
리더이고 공동체 건강의
열정적인 지지자 입니다.
06:50
The very first time I walked걸었다
into Denny데니 Moe's모에 shop가게,
113
398969
2978
데니 모의 이발소에 처음 갔을 때
06:53
he wasn't아니었다. just cutting절단 hair머리.
114
401971
1482
데니는 단순히 머리를
깎고 있는게 아니었습니다.
06:56
He was also또한 orchestrating오케스트레이션
a voter유권자 registration기재 drive드라이브
115
404445
3753
손님들과 공동체의 소리가 알려지도록
07:00
to give a voice목소리 to his customers고객
and his community커뮤니티.
116
408222
3897
유권자 등록 운동을
전개하고 있었습니다.
07:06
With this kind종류 of activism행동주의,
117
414000
2111
이러한 운동이나
07:09
and community커뮤니티 investment투자
that typifies전형적이다 the black검은 barbershop이발소,
118
417206
4237
흑인 이발소에서 자주 보이는
공동체에 대한 노력을 보면
07:13
of course코스 the barbershop이발소
is a perfect완전한 place장소
119
421467
3548
당연히 이발소가 고혈압이나
공동체 내에 존재하는
07:17
to talk about high높은 blood pressure압력 and
other health건강 concerns우려 in the community커뮤니티.
120
425039
3913
다른 건강 문제를 이야기할 수 있는
완벽한 장소가 된 것입니다.
07:21
First, the barbershop이발소 is not
a medical의료 setting환경,
121
429944
4150
이발소는 일단 의료 환경이 아니기에
07:26
and so it doesn't have
all the negative부정 psychological심리적 인 baggage수하물
122
434118
3245
부정적인 정신적 인식이나 사고가
07:29
that comes온다 along...을 따라서 with that.
123
437387
1390
따르지 않게 됩니다.
07:31
When you're in a barbershop이발소,
124
439428
2055
이발소 내에선
07:33
you're in your territory영토,
and you're among사이에 friends친구
125
441507
3429
자신의 구역 안에서
그리고 같은 역사와 어려움,
건강 문제를 나누는
07:36
who share your history역사,
126
444960
2262
07:39
your struggle노력 and your health건강 risks위험.
127
447246
3413
친구 사이에 있는 것입니다.
07:43
Second둘째, because the barbershop이발소
is a place장소 of connection연결,
128
451308
4061
둘째, 이발소는 연대와 의리
07:47
loyalty충의 and trust믿음,
129
455393
2502
그리고 믿음의 장소이기 때문에
07:49
it's a place장소 where you're more open열다
to have a conversation대화 about health건강
130
457919
3509
더 마음을 열고 건강에 대한,
특히 고혈압에 대한
07:53
and especially특히 about high높은 blood pressure압력.
131
461452
2023
대화를 더 쉽게 할 수
있는 장소입니다.
07:56
After all,
132
464165
1470
그러니까 결국
07:57
conversations대화 about high높은 blood pressure압력
have all the elements집단 of great shop가게 talk:
133
465659
4214
고혈압 대화는 훌륭한 담소의
요소를 다 갖추었습니다.
08:03
stress스트레스 and high높은 blood pressure압력,
134
471017
2601
스트레스와 고혈압
08:05
food식품 and high높은 blood pressure압력,
135
473642
2530
음식과 고혈압
08:08
relationships관계 and high높은 blood pressure압력,
136
476196
2637
인간 관계와 고혈압
08:10
and yes, what it's like
to be a black검은 man in America미국
137
478857
3935
네, 그리고 미국에 사는
흑인 남자라는 것과
08:14
and high높은 blood pressure압력.
138
482816
1230
고혈압.
08:17
But you can do more than just talk
about high높은 blood pressure압력
139
485846
3072
하지만 이발소에서 고혈압에 대해
이야기 하는 것으로
끝나지 않아도 됩니다.
08:20
in the barbershop이발소.
140
488942
1239
08:22
You can concretely구체적으로 take action동작.
141
490675
2109
실제 행동을 할 수 있습니다.
08:25
Here we have an opportunity기회 to partner파트너
with the Denny데니 Moe's모에 of the world세계
142
493915
4758
세상의 모든 데니 모 같은
사람들과 파트너가 되어
08:30
and empower능력을 키우다 communities커뮤니티
to address주소 the health건강 inequities불평등
143
498697
4278
공동체가 독특하게 마주하고 있는
건강 불평등의 문제를
08:34
that uniquely유일하게 affect감정 it.
144
502999
1305
다룰 수 있는 힘을 부여해 줄
기회가 있습니다.
08:37
When high높은 blood pressure압력 screening상영
expanded퍼지는 from clinics클리닉 and hospitals병원
145
505364
3460
1960년대, 70년대에
고혈압 검진이 클리닉과 병원을 벗어나
08:40
to communities커뮤니티 in the 1960s and '70s,
146
508848
3127
공동체 내로 진입 되었을 때
08:43
black검은 physicians의사들 like
Dr박사. Eli엘리 Saunders손더스 in Baltimore볼티모어
147
511999
3357
볼티모어시의 엘리 산더스 박사나
08:47
and Dr박사. Keith키이스 Ferdinand퍼디난드 in New새로운 Orleans올리언즈
148
515380
2485
뉴 올리언즈시의 키스 퍼디난드 박사 같은
흑인 의사들이 앞서
08:49
were at the forefront중심 of bringing데려 오는
health건강 promotion승진 to community커뮤니티 hubs허브
149
517889
4075
흑인 동네 안의 공동체 중심지로
건강증진을 가져다 주었습니다.
08:53
in urban도시의 black검은 neighborhoods이웃.
150
521988
1488
08:56
These pioneers개척자 paved포장 한 the way
for my professional직업적인 journey여행
151
524409
4140
이 개척자들이 앞서 길을 열어 주셨기에
09:00
with barbershops미용실 and health건강,
152
528573
1983
제가 시카고 의대 다닐 때부터 지금까지
09:02
which어느 began시작되었다 in Chicago시카고 in medical의료 school학교.
153
530580
3285
이발소와 건강을 연합한 진로의 길을
걸어 올 수 있었습니다.
09:07
The very first research연구 project계획
that I worked일한 on as a medical의료 student학생
154
535372
3482
의대 시절에 처음 했던 연구 프로젝트는
09:10
was to help design디자인
healthcare건강 관리 interventions개입
155
538878
2500
흑인 남성들이 반응을 보일 만한
09:13
that would appeal항소 to black검은 men남자.
156
541402
2273
건강 관리 중재 방법을
구상하는 것이었습니다.
09:16
We conducted전도 된 about a dozen다스 focus초점 groups여러 떼
157
544844
2883
흑인 남성을 대표할 10개의
09:19
with a broad넓은 cross-section교차 구역 of black검은 men남자,
158
547751
3275
다양한 중심 그룹을 선별해
09:23
and we learned배운 that for them,
159
551050
2114
건강에 대한 인식을 조사한 결과
09:25
being존재 healthy건강한 was as much about
being존재 perceived감지 된 as healthy건강한
160
553188
4383
밖으로 보여지는 건강의
상태 뿐만이 아니라
09:29
as it was about feeling감각 healthy건강한,
161
557595
2248
자기 자신의 느낌을 통해서
건강하다고 인식이 되고
09:31
and that feeling감각 good
went갔다 hand in hand with looking good.
162
559867
4253
자신의 그 느낌은 좋은 외모와도
관련이 있다고 합니다.
09:38
This work led to the development개발
of Project계획 Brotherhood형제간,
163
566009
3849
이 연구를 바탕으로
에릭 위타커 박사가
09:41
a community커뮤니티 clinic진료소 founded설립 된
by Dr박사. Eric에릭 Whitaker휘태커
164
569882
2905
브라더후드 프로젝트라는 이름의
09:44
that provided제공된 tailored맞춤형
healthcare건강 관리 to black검은 men남자.
165
572811
2793
흑인 보건을 위한 공동체
클리닉을 설립하셨습니다.
여기에서 대상에 맞게
맞춤 관리를 하는 방법 중의 하나는
09:48
Part부품 of this tailored맞춤형 care케어
166
576715
2008
09:50
involved뒤얽힌 having a barber이발사 on the premises가옥
167
578747
2801
클리닉에서 이발사를 같이 고용하여
09:53
to reward보상 the men남자 who came왔다
for needed필요한 healthcare건강 관리
168
581572
3603
필요한 의료 서비스를
받으러 온 사람들에게
보상으로 무료 이발을 제공합니다.
09:57
with a free비어 있는 haircut이발,
169
585199
1965
이렇게 찾아 오는 사람들에게
09:59
to let the men남자 know that we, too,
valued가치있는 how they looked보았다
170
587188
3946
여러분이 중요시 여기는 바는
우리에게도 중요하기에
10:03
as well as how they felt펠트,
171
591158
1870
여러분의 건강과 외모도 같이
지켜 드린다는 뜻을 전합니다
10:05
and that what was important중대한 to them
was also또한 important중대한 to us.
172
593052
4182
.프로젝트 브라더후드는
단 한곳 밖에 없지만
10:10
But while there's only one
Project계획 Brotherhood형제간,
173
598320
3228
이미 수천 개나 있는 이발소를 통해서
10:13
there are thousands수천 of black검은 barbershops미용실
174
601572
3321
건강 관리와 이발의 관련성을
키워나갈 수 있습니다.
10:16
where the intersection교차로 of health건강
and haircuts이발 can be cultivated교양 있는.
175
604917
4476
제 다음 정착지는
텍사스 주의 달라스시 였습니다.
10:22
The next다음 것 stop on my journey여행
was Dallas달라스, Texas텍사스,
176
610782
3372
10:26
where we learned배운 that barbers이발사
were not only willing자발적인
177
614178
3017
여기에는 이발사들이
단순히 참여하는게 아니라
10:29
but fully충분히 able할 수 있는 to roll up
their그들의 sleeves소매 and participate어느 정도 가지다
178
617219
4039
적극적으로 직접 주도하여
손님들과 지역 공동체에
보건 서비스가 제공되도록
10:33
in delivering배달 needed필요한 health건강 services서비스
to improve돌리다 the health건강 of their그들의 customers고객
179
621282
5524
손수 노력을 기울였습니다.
10:38
and their그들의 community커뮤니티.
180
626830
1254
훌륭한 흑인 이발사 간부단을 형성하여
10:40
We teamed팀을 이룬 up with an amazing놀랄 만한
cadre간부 of black검은 barbers이발사
181
628916
3473
그들이 직접 손님들 혈압을 재 주고
10:44
and taught가르쳤다 them how
to measure법안 blood pressure압력
182
632413
2144
상담 해 주고
10:46
and how to counsel조언 their그들의 customers고객
183
634581
1781
고혈압 관리를 맡아줄 수 있는
의사와 연결해 주도록
10:48
and refer부치다 them to doctors의사들
184
636386
1827
10:50
to help manage꾸리다 high높은 blood pressure압력.
185
638237
1844
훈련을 했습니다.
이발사들이 적극적일 뿐만 아니라
10:52
The barbers이발사 were not only willing자발적인 to do it
186
640977
2262
10:55
but they were damn조금도 good at it.
187
643263
1468
대단히 잘 했습니다.
3년 동안
10:57
Over a three-year3 년 period기간,
188
645794
1954
이발사들이 수천 명의 혈압을 재 주었고
10:59
the barbers이발사 measured정확히 잰
thousands수천 of blood pressures압력
189
647772
2944
그 결과 수백 명의 흑인 남성이
11:02
resulting결과 in hundreds수백 of black검은 men남자
being존재 referred언급 된 to doctors의사들
190
650740
4801
의사에게 고혈압 치료를 받았습니다.
11:07
for medical의료 care케어
of their그들의 high높은 blood pressure압력.
191
655565
3080
11:11
These barber-doctor이발사 partnerships파트너쉽
192
659232
2912
이 이발사와 의사 사이 제휴를 통해
정상 혈압을 회복한 사람이
전체 20% 증가했고
11:14
resulted결과 in a 20 percent퍼센트 increase증가하다
in the number번호 of men남자
193
662168
4484
11:18
who were able할 수 있는 to achieve이루다
target목표 blood pressure압력 levels수준
194
666676
2793
11:21
and a three-point삼점 drop하락, on average평균,
195
669493
2460
참가자 1인당 평균
혈압 지수가 3 포인트 내려갔습니다.
11:23
in the blood pressure압력 of each마다 participant참가자.
196
671977
2000
11:26
If we were to extrapolate외삽하다
that three point포인트 drop하락
197
674421
2968
이 1 인당 3 포인트 감소를
미국내에 있는 모든 고혈압
흑인 남성에게 적용을 한다면
11:29
to every...마다 single단일 black검은 man
with high높은 blood pressure압력 in America미국,
198
677413
3405
11:32
we would prevent막다 800 heart심장 attacks공격,
500 strokes뇌졸중 and 900 deaths사망자
199
680842
6247
고혈압으로 인한 심장마비 800건
뇌졸중 500건, 900명의 사망을
11:39
from high높은 blood pressure압력
200
687113
1858
단 일년 안에 방지할 수
있을 것입니다.
11:40
in just one year.
201
688995
1902
지금까지 이 길을 따라
전 뉴욕까지 왔습니다.
11:44
And our experience경험 with barbershops미용실
has been no different다른 in New새로운 York요크 City시티,
202
692802
4222
뉴욕시에 있는 이발소도
다를바가 없었습니다.
11:49
where my journey여행 has currently현재 led me.
203
697048
1849
11:51
With an incredible놀랄 만한 team
of diverse다양한 research연구 assistants비서,
204
699722
3944
다양하고 훌륭한 연구 조교팀
11:55
community커뮤니티 health건강 workers노동자 and volunteers자원 봉사자,
205
703690
3126
공동체 보건 인력과
자원 봉사자들과 함께
11:58
we've우리는 been able할 수 있는 to partner파트너
with over 200 barbershops미용실
206
706840
3401
200여개의 이발소와
그리고 다른 지역 공동체의
중심지들과 제휴를 맺어
12:02
and other trusted신뢰할 수있는 community커뮤니티 venues개최지
207
710265
2484
7천 명이 넘는 흑인 노인들을
도울 수 있었습니다.
12:04
to reach범위 over 7,000 older더 오래된 black검은 men남자.
208
712773
3261
그 모든 한분씩 각각
12:08
And we've우리는 offered제안 된 high높은 blood pressure압력
screening상영 and counseling상담
209
716564
2913
고혈압 검사와 상담을 해 드렸습니다.
12:11
to each마다 and every...마다 one of them.
210
719501
1436
12:13
Thanks감사 to Denny데니 Moe모에
211
721810
1685
데니 모 덕분에
12:15
and the myriad무수한 other barbers이발사
and community커뮤니티 leaders지도자들
212
723519
3603
그리고 여러 이발사 분들과
공동체 리더분들이
공동체에 변화를 일으킬 수 있는
기회와 힘을 가져다 주겠다는
12:19
who shared공유 된 the vision시력 of opportunity기회
and empowerment권한 부여
213
727146
4944
비전을 갖고 움직였기에
12:24
to make a difference in their그들의 communities커뮤니티,
214
732114
2706
12:26
we've우리는 been able할 수 있는 to not only
lower보다 낮은 blood pressure압력
215
734844
2755
참가자들의
혈압을 내려준 것 뿐만이 아니라
12:29
in our participants참가자,
216
737623
1460
12:31
but we've우리는 also또한 been able할 수 있는 to impact충격
other health건강 indicators지시계.
217
739107
3712
다른 건강 지표에도 영향을
미칠 수 있었습니다.
12:38
So what do you see?
218
746300
1322
그럼 여러분은 무엇이 보이시나요?
12:41
What is your barbershop이발소?
219
749532
1670
여러분의 이발소는 무엇인가요?
특이 그룹이 특이 문제를 마주하고 있고
12:45
Where is that place장소 for you
220
753694
2849
12:49
where people who are affected체하는
by a unique독특한 problem문제
221
757574
2929
동시에 고유한 해결책을 찾아낼 수 있는
12:53
can meet만나다 a unique독특한 solution해결책?
222
761123
1785
그 장소가 여러분에게는 무엇입니까?
그 장소를 찾으시면
12:57
When you find that place장소,
see the opportunity기회.
223
765567
4115
기회를 바라 보십시요.
감사합니다.
13:02
Thank you.
224
770603
1151
(박수)
13:03
(Applause박수 갈채)
225
771778
3444
Translated by Joy Kim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph Ravenell - Physician and men’s health advocate
Using unexpected channels like the pulpit and the barber’s chair, Dr. Joseph Ravenell delivers basic health care information to an at-risk demographic -- African-American men.

Why you should listen

Colorectal cancer and hypertension are the two leading causes of death among African-American males over 50, and yet these men remain underserved by basic diagnostic procedures such as blood pressure checks or cancer screening. By tapping the members of the African-American community most often trusted by men -- barbers and religious leaders -- Joseph Ravenell hopes to change that.

Working with New York University's Men's Health Initiative, Ravenell studies and implements community-based strategies to diagnose and treat these preventable and potentially deadly diseases, offering blood pressure readings at barbershops and health education at churches and mosques.

More profile about the speaker
Joseph Ravenell | Speaker | TED.com