ABOUT THE SPEAKER
Elise Roy - Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being.

Why you should listen
Deaf from the age of ten, Elise Roy has been a design thinker from early on, constantly adapting her environment and its tools to serve her extraordinary abilities.
 
A Division I athlete in both soccer and lacrosse, Roy participated in the Olympic Development Program for soccer. In the classroom, she learned how to teach herself from books. At Brown University, Roy was recognized as one of the nation's elite soccer goalkeepers. She also began to see herself as an advocate for people with non-normative abilities. During her freshman year, the University tried to take away real time captioning, a cross between closed captions that you see on television and a courtroom stenographer, enabling her to hear and participate in the classroom for the first time. After organizing the other Deaf students at the University and meeting with several deans, Roy was able to secure the real time captioning for the remainder of her time at Brown.

Following Brown, Roy turned down an invitation to play professional soccer and instead opted for law school at Northeastern University. While in law school, Roy became actively involved in gay and lesbian rights, acting as a fellow for the human rights campaign in Washington D.C. Upon graduation, Roy received the highly prestigious Georgetown University Women's Law and Public Policy Fellowship, with alumni and board members that included Supreme Court Justice Ruth Ginsburg as well as D.C. Congresswoman Eleanor Holmes Norton.

Roy was in law school when she began working on the International Disability Rights Treaty at the United Nations, the first such human rights treaty to be passed in the 21st century. She quickly found herself thrust from a mere observer to the leader of her Article on culture, sport, recreation and leisure. The treaty, the first human rights treaty at the United Nations to be passed in the 21st century, was ratified in 2007. Over 155 countries have become signatories. After the treaty was signed in 2007, she traveled the world to see it put into action. Her work took her to Southeast Asia and the Gulf region as well as Africa. 

Roy's deafness has always given her a heightened awareness of how profoundly design shapes the social, emotional and physical environment and this led her to study human-centered design in Maryland Institute College of Art's (MICA) Social Design program. Premised on the foundational notion that complex social problems require creative problem solving through design, she completed a master's degree with a thesis that investigated the barriers that exist for individuals with hearing loss in the fabrication technology and design realm. She researched various tools to identify possible adaptations for the Deaf user based on the auditory information emitted. 

Roy promotes design thinking as fundamental to progressive social change and is a passionate proponent of applying social impact and human-centered design research to international aid and development work.
More profile about the speaker
Elise Roy | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Elise Roy: When we design for disability, we all benefit

엘리스 로이(Elise Roy): 장애인을 위한 디자인이 우리 모두에게 주는 혜택

Filmed:
1,366,535 views

"청력을 잃게 된 것이 제가 받은 가장 큰 축복이라 믿어요." 엘리스 로이는 이렇게 말합니다. 장애인 인권 변호사이자 디자인 사상가로서, 그녀는 청각장애인 이라는 사실이 그녀에게 세상을 달리 경험하고 재구성할 수 있도록 하고, 우리의 심각한 문제점들을 해결할 수 있는 시각을 갖도록 해주었다고 생각합니다. 그녀는 이렇게 말합니다. "우리가 장애인을 먼저 생각하고 디자인하면, 보통 사람들을 위해 디자인했을 때보다 더 나은 해결책을 얻게 되기도 해요."
- Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'll never forget잊다 the sound소리
0
1309
2192
저는 제 친구들의 웃음 소리를
00:15
of laughing웃음 with my friends친구.
1
3525
2062
영원히 잊지 못할 것입니다.
00:19
I'll never forget잊다 the sound소리
2
7000
1796
제가 잠들기 전의 어머니 목소리도
00:20
of my mother's어머니의 voice목소리
right before I fell되다 asleep죽어.
3
8820
3455
절대로 잊지 못할 거예요.
00:26
And I'll never forget잊다
the comforting위안을주는 sound소리 of water
4
14426
4263
개울을 따라 잔잔히 흐르는 물소리도
00:30
trickling물방울 down a stream흐름.
5
18713
2018
결코 잊을 수 없습니다.
00:34
Imagine상상해 보라. my fear무서움, pure순수한 fear무서움,
6
22593
3376
제가 10살이었을 때
청력을 잃게 될 거라는 말을 듣고는
00:38
when, at the age나이 of 10,
7
26622
1764
00:40
I was told I was going to lose잃다 my hearing듣기.
8
28992
2577
제가 얼마나 공포를
느꼈을지 상상해보세요.
00:45
And over the next다음 것 five다섯 years연령,
9
33386
2064
그리고 그 후, 5년 동안
00:47
it progressed진보 된 until...까지 I was classified분류 된
as profoundly근본적으로 deaf귀가 먹은.
10
35474
4530
서서히 진행되어, 결국 아무것도
들을 수 없게 되었습니다.
00:54
But I believe that losing지는 my hearing듣기
11
42350
3335
하지만 저는 청각을 잃게 된 것이
00:57
was one of the greatest가장 큰 gifts선물
I've ever received받은.
12
45709
3453
제가 받은 큰 축복들 중
하나라고 믿습니다.
01:02
You see, I get to experience경험
the world세계 in a unique독특한 way.
13
50278
3646
보시다시피, 저는 색다른 방법으로
세상을 경험할 수 있습니다,
01:06
And I believe that
these unique독특한 experiences경험담
14
54901
4028
그리고 이런 독특한 경험들
01:10
that people with disabilities장애 have
15
58953
2387
장애를 가진 사람들의 경험이
01:13
is what's going to help us
make and design디자인 a better world세계
16
61364
5020
모두를 위해 더 나은 세상을
만드는 데에 도움을 준다고 믿습니다.
01:18
for everyone각자 모두 -- both양자 모두 for people
with and without없이 disabilities장애.
17
66408
5340
장애가 있든 없든 상관없이
모두에게 도움이 되죠.
01:25
I used to be a disability무능 rights진상 lawyer변호사,
18
73393
2026
전 장애인 인권 변호사였습니다.
01:27
and I spent지출하다 a lot of my time
focused초점을 맞춘 on enforcing집행 the law,
19
75443
3650
관련된 법률을 강화하고,
관련 수용시설이 마련되어 있는지
01:31
ensuring보장 that accommodations숙박 시설 were made만든.
20
79117
2151
점검하는 일에 많은 시간을 보냈죠.
01:33
And then I had to quickly빨리
learn배우다 international국제 노동자 동맹 policy정책,
21
81998
4362
그러다가 국제정책에 대해서
단기에 공부해야 할 일이 생겼습니다.
01:38
because I was asked물었다 to work
on the UN유엔 Convention협약
22
86384
3882
장애인 보호에 관한
UN협정에 참여해 달라는
01:42
that protects보호하다 people with disabilities장애.
23
90290
2303
요청을 받았기 때문이었죠.
01:45
As the leader리더 of the NGONGO there,
24
93490
2901
관련된 NGO단체의 대표로서
01:48
I spent지출하다 most가장 of my energy에너지
trying견딜 수 없는 to convince납득시키다 people
25
96415
4658
장애인이 가진 사회능력에 대해서
01:53
about the capabilities능력
of people with disabilities장애.
26
101097
3244
사람들을 납득시키는 데에
제 열정을 기울였습니다.
01:57
But somewhere어딘가에 along...을 따라서 the way,
27
105775
2485
그렇게 지내면서
02:00
and after many많은 career직업 transitions전환
28
108916
2171
많은 직업을 전전한 후에
02:03
that my parents부모님 weren't하지 않았다 so happy행복 about --
29
111111
2047
제 부모님은 그런 절 탐탁하게
여기지 않았지만 말이죠.
02:05
(Laughter웃음)
30
113182
1586
(웃음)
02:06
I stumbled비틀 거리다 upon...에 a solution해결책
31
114792
3107
우연히 해법을 찾게 되었습니다.
02:09
that I believe may할 수있다 be
an even more powerful강한 tool수단
32
117923
5360
장애와 비장애라는,
세상에서 가장 어려운 문제를
02:15
to solve풀다 some of the world's세계의
greatest가장 큰 problems문제들,
33
123307
3310
풀어 줄 훨씬 더 막강한
도구가 있을지 모른다는
02:18
disability무능 or not.
34
126641
1680
믿음을 갖게 되었죠.
02:22
And that tool수단 is called전화 한 design디자인 thinking생각.
35
130207
3796
그 도구는 바로 디자인적 발상입니다.
02:27
Design디자인 thinking생각 is a process방법
for innovation혁신 and problem문제 solving해결.
36
135853
4989
디자인적 발상은 변화와
문제해결의 과정이라 할 수 있죠.
02:33
There are five다섯 steps걸음.
37
141773
1776
여기에는 다섯 개의 단계가 있습니다.
02:35
The first is defining정의 the problem문제
38
143573
2575
첫 단계는 문제점을 정의하고
02:38
and understanding이해 its constraints제약.
39
146821
2606
그 제약 조건을 이해하는 것입니다.
02:41
The second둘째 is observing관찰하다 people
in real-life실생활 situations상황
40
149451
5046
두 번째 단계는 실생활에서의
사람들의 상황을 관찰하고
02:46
and empathizing공감 with them.
41
154521
2300
그들과 공감하는 것이죠.
02:48
Third제삼, throwing던지는 out hundreds수백 of ideas아이디어 --
the more the better,
42
156845
3970
세 번째는 수많은 아이디어를 내놓고
버리면서 개선시키는 것입니다.
02:52
the wilder황야 the better.
43
160839
1534
과감할수록 더 나아질 수 있죠.
02:55
Fourth네번째, prototyping프로토 타이핑:
gathering모임 whatever도대체 무엇이 you can,
44
163186
4534
네 번째는 먼저 시험해보는 겁니다.
모든 가능한 것들을 끌어모으고
찾을 수 있는 수단을 모아서
02:59
whatever도대체 무엇이 you can find,
45
167744
1452
03:01
to mimic모방품 your solution해결책, to test테스트 it
46
169220
2599
비슷한 해결책을 만들어서 테스트 해보고
03:03
and to refine수정하다 it.
47
171843
1432
그걸 개선해 나가는 거죠.
03:05
And finally마침내, implementation이행:
48
173968
2441
그리고 마지막 단계로
실행해 보는 것입니다.
03:08
ensuring보장 that the solution해결책
you came왔다 up with is sustainable지속 가능한.
49
176433
5058
이끌어낸 해결책이 끊임없이
지속 가능한지를 확인하는 것이죠.
03:15
Warren야생 조수 사육 특권 Berger버거 says말한다 that design디자인 thinking생각
teaches가르치다 us to look sideways샛길,
50
183007
6568
워렌 버거는 이런 말을 했죠.
디자인적 발상은 다른면을 살피고
03:21
to reframe다시 짜다, to refine수정하다, to experiment실험
51
189599
4000
재구성하고, 재정립하고, 실험해보는
방법을 우리에게 가르쳐 준다고요.
03:25
and, probably아마 most가장 importantly중요하게,
52
193623
2347
그리고 가장 중요한 것은
03:27
ask청하다 those stupid바보 questions질문들.
53
195994
2557
어리석은 질문들을
던지는 것이라고 했습니다.
03:31
Design디자인 thinkers사상가 believe
that everyone각자 모두 is creative창조적 인.
54
199601
3085
디자인적 사고를 하는 사람들은
누구나 창의적이라고 믿습니다.
03:36
They believe in bringing데려 오는 people
from multiple배수 disciplines분야 together함께,
55
204710
4718
다양한 분야의 사람들을 모아서
03:41
because they want to share
multiple배수 perspectives전망
56
209452
3215
다양한 시각을 공유하고
03:44
and bring가져오다 them together함께
and ultimately궁극적으로 merge병합하다 them
57
212691
2416
그것들을 모으고 결합하면
03:47
to form형태 something new새로운.
58
215131
2253
뭔가 새로운 것을
만들 수 있다고 생각하죠.
03:51
Design디자인 thinking생각 is such이러한 a successful성공한
and versatile변하기 쉬운 tool수단
59
219919
3691
디자인적 발상은 거의 모든
산업분야에 쓰일 정도로
03:55
that it has been applied적용된
in almost거의 every...마다 industry산업.
60
223634
3071
훌륭하고 다재다능한 도구입니다.
04:00
I saw the potential가능성 that it had
for the issues문제 I faced직면 한,
61
228586
4375
저는 직면한 문제들을 해결할 수
있는 가능성을 여기에서 찾았고
04:04
so I decided결정적인 to go back to school학교
62
232985
3232
학교로 다시 돌아가서
04:08
and get my master's석사 in social사회적인 design디자인.
63
236241
2870
사회 디자인 분야의
석사학위를 마쳤습니다.
04:11
This looks외모 at how to use design디자인
to create몹시 떠들어 대다 positive change변화 in the world세계.
64
239832
5139
디자인을 통해 세상을 긍정적으로
변화시키는 방법을 다루는 학문이죠.
04:18
While I was there,
65
246209
1421
학업을 계속 하던 중에
04:19
I fell되다 in love with woodworking목공.
66
247654
1817
전 목공에 흥미를 갖게 되었습니다.
04:22
But what I quickly빨리 realized깨달은
67
250217
2697
그러다가 제가 뭔가를 놓쳤다는 걸
04:24
was that I was missing있어야 할 곳에 없는 out on something.
68
252938
2444
갑자기 깨닫게 되었죠.
04:28
As you're working with a tool수단,
69
256058
2939
도구를 사용하다가
04:31
right before it's about
to kick발 차기 back at you --
70
259021
2429
도구가 자신에게 날아오기 직전에-
04:33
which어느 means방법 the piece조각 or the tool수단
jumps점프하다 back at you --
71
261474
3259
그러니까 나무조각이나 도구가
튀어서 자신에게 날아올 때
04:36
it makes~을 만든다 a sound소리.
72
264757
1166
먼저 소리가 나겠죠.
04:38
And I couldn't할 수 없었다 hear듣다 this sound소리.
73
266992
1590
하지만 저는 그 소리를 듣지 못합니다.
04:41
So I decided결정적인,
74
269313
1955
그래서 이런 생각이 들었어요.
04:43
why not try and solve풀다 it?
75
271873
1450
왜 이런 걸 해결할 생각을 안하지?
04:46
My solution해결책 was a pair of safety안전 glasses안경
76
274363
3484
제가 제시한 해결책은 이 보안경입니다.
04:49
that were engineered조작 된
to visually시각적으로 alert경보 the user사용자
77
277871
3792
사용자에게 시각적으로
위험를 알리는 보안경이죠.
04:53
to pitch피치 changes변화들 in the tool수단,
78
281687
2592
도구에서 이상한 소리가 나면
04:56
before the human인간의 ear could pick선택 it up.
79
284303
2872
귀로 소리가 전달되기
전에 알려주는 거죠.
05:00
Why hadn't~하지 않았다 tool수단 designers디자이너
thought of this before?
80
288802
3866
도구 디자이너들은 왜
이런 생각은 안 한거죠?
05:04
(Laughter웃음)
81
292692
1903
(웃음)
05:06
Two reasons원인: one, I was a beginner초보자.
82
294619
3791
거기에는 두 가지 이유가 있습니다.
먼저, 저는 초보자라는 거죠.
05:10
I wasn't아니었다. weighed무게를다는 down by expertise전문적 지식
or conventional전통적인 wisdom지혜.
83
298856
4555
저는 전문지식이나 고정관념에
묶여 있지 않았다는 겁니다.
05:16
The second둘째 is: I was Deaf청각 장애인.
84
304284
2445
두 번째로, 저는 청각장애자입니다.
05:20
My unique독특한 experience경험 of the world세계
helped도움이 된 inform알리다 my solution해결책.
85
308070
4943
세상에 대한 저만의 독특한 경험이
해결책을 얻는 데에 도움이 되었죠.
05:25
And as I went갔다 on, I kept보관 된 running달리는 into
more and more solutions솔루션
86
313886
3953
그렇게 저는 더욱 더 많은 해결책을
찾기 위해 노력해 왔습니다.
05:29
that were originally원래 made만든
for people with disabilities장애,
87
317863
3572
애초에는 장애를 가진
사람들을 위해 만들어졌지만
05:33
and that ended끝난 up being존재 picked뽑힌 up,
88
321459
3306
결국에는 모든 사람들에게 선택되어
05:36
embraced받아 들인 and loved사랑하는 by the mainstream주류,
89
324789
2922
받아들여지고 사랑받게 된 것들이죠.
05:39
disability무능 or not.
90
327735
1205
장애가 있고 없고를 떠나서요.
05:41
This is an OXOOXO potato감자 peeler순경.
91
329448
2414
이건 감자껍질 깎기입니다.
05:43
It was originally원래 designed디자인 된
for people with arthritis관절염,
92
331886
3622
원래는 관절염이 있는
사람들을 위해 개발되었지만
05:47
but it was so comfortable편안,
everybody각자 모두 loved사랑하는 it.
93
335532
2427
너무 편리해서 모두가 애용하죠.
05:51
Text본문 messaging메시지: that was originally원래
designed디자인 된 for people who are Deaf청각 장애인.
94
339792
4406
문자전송 기능도 원래는
청각장애인을 위해 개발된 것입니다.
05:56
And as you know,
everybody각자 모두 loves사랑하다 that, too.
95
344817
2250
잘 아시다시피, 역시 누구나 애용하죠.
05:59
(Laughter웃음)
96
347091
1918
(웃음)
06:01
I started시작한 thinking생각:
97
349033
1713
전 이런 생각이 들었습니다.
06:03
What if we changed변경된 our mindset사고 방식?
98
351492
3126
우리 사고 방식을 바꿔보면 어떨까?
06:07
What if we started시작한 designing설계
for disability무능 first --
99
355578
5128
장애인을 우선시하고
제품개발을 하면 어떨까?
06:12
not the norm표준?
100
360730
1277
일반인이 먼저가 아니고 말이죠.
06:14
As you see, when we design디자인
for disability무능 first,
101
362721
3790
지금 보신대로, 장애인을
먼저 생각하고 디자인을 하면
06:18
we often자주 stumble채이기 upon...에
solutions솔루션 that are not only inclusive포함한,
102
366535
4821
일반인만 고려한 디자인보다
훨씬 더 포괄적일 뿐만 아니라
06:24
but also또한 are often자주 better
than when we design디자인 for the norm표준.
103
372090
5126
훨씬 더 나은 해결책을
얻게 되기도 합니다.
06:30
And this excites자극하다 me,
104
378398
1555
전 바로 이 점에 열광했어요.
06:31
because this means방법 that the energy에너지
it takes to accommodate수용하다 someone어떤 사람
105
379977
6324
왜냐하면 이것이 의미하는 바는
장애를 가진 사람을 배려하는 열정이
06:38
with a disability무능
106
386325
1601
06:39
can be leveraged레버리지를받은, molded성형 된 and played연주 한 with
107
387950
4863
지렛대가 되어, 창의성과
혁신을 일으키는 힘으로 바뀌고
06:44
as a force for creativity독창성 and innovation혁신.
108
392837
4023
활용될 수 있다는 뜻이기 때문입니다.
06:49
This moves움직임 us from the mindset사고 방식
of trying견딜 수 없는 to change변화 the hearts마음
109
397712
5533
이는 다른 마음가짐을 갖도록
우리의 사고방식을 바꾸고
06:55
and the deficiency부족 mindset사고 방식 of tolerance공차,
110
403269
3123
관용에 대한 부족한 사고방식을 바꾸어
06:58
to becoming어울리는 an alchemist연금술사,
111
406416
2718
우리를 연금술사로 만들고
07:01
the type유형 of magician마술사 that this world세계
so desperately필사적으로 needs필요
112
409158
3970
커다란 문제점들을 해결할 방법이
절실히 요구되는 우리 사회에
07:05
to solve풀다 some of its greatest가장 큰 problems문제들.
113
413152
2323
마법을 불러 일으키도록 해주죠.
07:08
Now, I also또한 believe
114
416860
2034
그리고 또 한 가지 사실은
07:10
that people with disabilities장애
have great potential가능성 to be designers디자이너
115
418918
4519
장애를 가진 사람들도 이런
디자인 발상의 과정을 통해서
07:15
within이내에 this design-thinking디자인에 대한 생각 process방법.
116
423461
2348
훌륭한 디자이너가 될 수 있는
역량있다는 것입니다.
07:18
Without없이 knowing it, from a very early이른 age나이,
117
426360
2983
그 점을 몰랐음에도, 저는 어릴 때부터
07:21
I've been a design디자인 thinker사상가,
fine-tuning미세 조정 my skills기술.
118
429367
3255
디자인적 사고를 하며,
제 능력을 키워왔던 거죠.
07:25
Design디자인 thinkers사상가 are, by nature자연,
problem문제 solvers해법.
119
433621
5408
디자인적 사고를 하는 사람은
타고난 문제 해결사입니다.
07:31
So imagine상상하다 listening청취 to a conversation대화
120
439580
4305
생각해보세요.
사람들의 대화를 들으면서
07:35
and only understanding이해
50 percent퍼센트 of what is said.
121
443909
3993
그들 말의 50%만 알아듣습니다.
07:41
You can't ask청하다 them to repeat반복
every...마다 single단일 word워드.
122
449640
2898
모든 단어마다 다시 한번
말해달라고 부탁할 수도 없죠.
07:44
They would just get frustrated실망한 with you.
123
452911
2565
그러면 그들도 답답하게 느끼겠죠.
07:47
So without없이 even realizing실현 it,
124
455500
2740
그래서 저도 모르는 사이에
07:50
my solution해결책 was to take
the muffled숨막히는 sound소리 I heard들었던,
125
458264
4912
제가 듣지못한 그 소리를 박자로 바꾸는
07:55
that was the beat박자,
126
463200
1152
해결책을 찾게 되었습니다.
07:56
and turn회전 it into a rhythm
and place장소 it with the lips입술 I read독서.
127
464376
4510
그 소리를 리듬으로 바꾸어
입모양을 읽으며 맞춰 보는거죠.
08:01
Years연령 later후에, someone어떤 사람 commented댓글을 달았습니다.
that my writing쓰기 had a rhythm to it.
128
469908
5673
몇년 후에, 누군가가 제가 쓴 글에는
리듬감이 있다는 말을 했습니다.
08:08
Well, this is because I experience경험
conversations대화 as rhythms리듬.
129
476105
4961
아마 제가 대화를 리듬으로
바꾸는 경험을 하기 때문이겠죠.
08:14
I also또한 became되었다 really,
really good at failing실패.
130
482369
5075
저는 실패도 굉장히 잘 합니다.
08:19
(Laughter웃음)
131
487468
1234
(웃음)
08:20
Quite아주 literally말 그대로.
132
488726
1574
말 그대로 사실이에요.
08:22
My first semester학기 in Spanish스페인 사람, I got a D.
133
490801
3081
스페인어 과목 첫학기에는
D학점을 받았습니다.
08:26
But what I learned배운
was that when I picked뽑힌 myself자기 up
134
494569
3814
하지만 그 일을 통해 배운 건,
제 스스로를 일으켜 세우고
08:30
and changed변경된 a few조금 things around,
135
498407
2300
상황을 바꿔야 한다는 것이었습니다.
08:32
eventually결국, I succeeded성공한.
136
500731
2815
결국, 전 성공했죠.
08:37
Similarly비슷하게, design디자인 thinking생각
encourages격려하다 people to fail실패
137
505187
4620
마찬가지로, 디자인적 발상은
사람들로 하여금 실패를 부추깁니다.
08:41
and fail실패 often자주,
138
509831
1636
자주 실패도 있죠.
08:43
because eventually결국, you will succeed성공하다.
139
511491
3231
왜냐하면 결국에는 성공적으로
이뤄내기 때문입니다.
08:47
Very few조금 great innovations혁신 in this world세계
140
515404
3880
이 세상의 위대한 혁신 사례들 중에서
08:51
have come from someone어떤 사람 succeeding성공하는
on the first try.
141
519308
3818
단 첫 번째 시도에서 성공한
경우는 매우 드뭅니다.
08:56
I also또한 experienced경험있는 this lesson교훈 in sports스포츠.
142
524906
2872
전 운동을 통해서도
이 교훈을 경험했어요.
09:01
I'll never forget잊다 my coach코치
saying속담 to my mom엄마,
143
529460
2961
전 제 운동코치가 엄마에게
한 말을 아직도 기억합니다.
09:05
"If she just didn't have her hearing듣기 loss손실,
144
533389
3234
"따님이 청력을 잃지만 않았어도
09:08
she would be on the national전국의 team."
145
536647
1684
국가대표 팀에 들어갔을 거예요."
09:12
But what my coach코치, and what I
didn't even know at the time,
146
540061
4181
하지만 그 코치는 물론이고
저도 그 때 알지 못했던 사실은
09:17
was that my hearing듣기 loss손실
actually사실은 helped도움이 된 me excel뛰어나다 at sports스포츠.
147
545019
4704
청력을 잃음으로써 운동에 탁월한
소질을 보일 수 있었다는 점이었습니다.
09:22
You see, when you lose잃다 your hearing듣기,
not only do you adapt개조 하다 your behavior행동,
148
550704
5067
왜냐하면, 청력을 잃게 되면
행동이 그에 적응될 뿐만 아니라
09:28
but you also또한 adapt개조 하다 your physical물리적 인 senses감각.
149
556441
3136
신체적 감각들도 그에 적응하게 됩니다.
09:32
One example of this
150
560785
1650
예를 들자면
09:34
is that my visual시각적 인
attention주의 span스팬 increased증가한.
151
562459
4503
저는 시야 범위가 넓어졌습니다.
09:39
Imagine상상해 보라. a soccer축구 player플레이어,
coming오는 down the left flank측면.
152
567543
4458
한 축구선수가 골문 좌측으로
오고 있다고 생각해보세요.
09:44
Imagine상상해 보라. being존재 goalkeeper골키퍼, like I was,
153
572025
2803
저는 골키퍼라 치고
09:46
and the ball is coming오는
down the left flank측면.
154
574852
2148
공이 골문 좌측으로 오고 있는 거죠.
09:49
A person사람 with normal표준 hearing듣기
would have the visual시각적 인 perspective원근법 of this.
155
577024
4784
보통 사람의 시야각이 이 정도라면
09:54
I had the benefit이익 of a spectrum스펙트럼 this wide넓은.
156
582872
3991
저는 이 정도로 넓은 범위를
보는 잇점이 있습니다.
09:58
So I picked뽑힌 up the players선수 over here,
157
586887
2437
그래서 여기 있는 선수를 알아채고
10:01
that were moving움직이는 about
and coming오는 down the field.
158
589348
2514
경기장에서의 그의 움직임과
달려오는 것을 볼 수 있죠.
10:03
And I picked뽑힌 them up quicker더 빨리,
so that if the ball was passed통과 된,
159
591886
3674
선수들을 빨리 파악해서
만약 공을 패스하면
10:07
I could reposition정복 myself자기
and be ready준비된 for that shot.
160
595584
3593
저도 위치를 다시 잡아서
슈팅에 대비할 수 있게 됩니다.
10:12
So as you can see,
161
600955
1517
지금까지 보셨듯이
10:14
I've been a design디자인 thinker사상가
for nearly거의 all my life.
162
602496
2666
저는 제 모든 삶에 걸쳐서
디자인 사상가였습니다.
10:18
My observation관측 skills기술 have been honed단련 된
so that I pick선택 up on things
163
606788
4558
관찰력을 연마한 덕에, 사람들이
절대 알아채지 못하는 것을
10:23
that others다른 사람 would never pick선택 up on.
164
611370
1983
저는 바로 알아채기도 하죠.
10:27
My constant일정한 need to adapt개조 하다
has made만든 me a great ideator이상 주의자
165
615233
3964
끊임없이 적응해야 했던 덕에
저는 훌륭한 아이디어 창조자이자
10:31
and problem문제 solver해법.
166
619221
1317
문제 해결사가 되었습니다.
10:33
And I've often자주 had to do this
within이내에 limitations한계 and constraints제약.
167
621392
4272
그 과정에는 때로는
한계와 제약도 있었습니다.
10:38
This is something that designers디자이너
also또한 have to deal거래 with frequently자주.
168
626164
4275
그건 디자이너들도 종종
겪게 되는 상황이죠.
10:44
My work most가장 recently요새 took~했다 me to Haiti아이티.
169
632638
2889
최근에는 업무상 하이티로 갔는데요.
10:48
Design디자인 thinkers사상가 often자주 seek목표물 탐색 out
extreme극단 situations상황,
170
636049
4189
디자인 사상가들은 가끔
극한의 상황을 찾기도 합니다.
10:52
because that often자주 informs알리다
some of their그들의 best베스트 designs디자인.
171
640262
4255
때로는 그런 상황에서 최고의
디자인이 나오기 떄문이죠.
10:56
And Haiti아이티 -- it was like a perfect완전한 storm폭풍.
172
644541
3039
그런데 하이티는 정말
최악의 상황이었습니다.
11:00
I lived살았던 and worked일한
with 300 Deaf청각 장애인 individuals개인
173
648415
4407
300명의 청각장애인들과
함께 지내며 일하고 있었는데
11:05
that were relocated재배치 된
after the 2010 earthquake지진.
174
653656
3119
그들은 2010년에 일어난 지진으로
이주 수용된 사람들이었죠.
11:09
But five다섯 and a half절반 years연령 later후에,
175
657805
3166
그런데 5년반이나 지난 그때까지도
11:13
there still was no electricity전기;
176
661566
2132
전기도 들어오지 않았고
11:15
there still was no safe안전한 drinking음주 water;
177
663722
2486
안전하게 마실 물도 없었습니다.
11:18
there were still no job opportunities기회;
178
666232
2141
직업을 찾을 기회도 없었고
11:21
there was still rampant맹렬한 crime범죄,
and it went갔다 unpunished처벌받지 않은.
179
669120
3309
범죄가 만연했지만
그에 따른 처벌도 없었죠.
11:25
International국제 노동자 동맹 aid도움 organizations조직
came왔다 one by one.
180
673069
3471
국제구호단체들이 차례로 찾아왔지만
11:29
But they came왔다
181
677199
1152
그들이 제시한 것은
11:30
with pre-determined미리 결정된 solutions솔루션.
182
678375
2696
뻔한 해결책들 뿐이었습니다.
11:33
They didn't come ready준비된
to observe관찰하다 and to adapt개조 하다
183
681095
4387
그 지역사회의 요구사항을 관찰하고
11:38
based기반 on the community's공동체 needs필요.
184
686215
3296
상황에 맞게 준비하지 않았어요.
11:42
One organization조직 gave them
goats염소 and chickens.
185
690750
4039
어느 단체는 그들에게
염소와 닭을 제공했습니다.
11:47
But they didn't realize깨닫다
186
695484
1309
하지만 그 단체가 제대로 몰랐던 것은
11:48
that there was so much hunger굶주림
in that community커뮤니티,
187
696817
3919
그 지역에 굶주린 사람들이
너무 많았다는 사실이었습니다.
11:52
that when the Deaf청각 장애인 went갔다 to sleep자다
at night and couldn't할 수 없었다 hear듣다,
188
700760
3826
그래서 밤에 청각장애인들이 자는 동안
그들이 듣지 못한다는 걸 이용해서
11:56
people broke파산하다 into their그들의 yards야드
and their그들의 homes주택
189
704610
3264
사람들이 그들 집과 마당으로 쳐들어와
11:59
and stole스톨 these chickens and goats염소,
190
707898
2881
닭과 양들을 모두 훔쳐가 버렸습니다.
12:02
and eventually결국 they were all gone지나간.
191
710803
2541
결국 다 잃고 말았어요.
12:06
Now, if that organization조직
had taken취한 the time
192
714896
4529
만약 그 단체가 시간을 두고
12:11
to observe관찰하다 Deaf청각 장애인 people,
to observe관찰하다 the community커뮤니티,
193
719449
4737
그 청각장애인들을 관찰하고,
그 지역도 살펴봤더라면
12:17
they would have realized깨달은 their그들의 problem문제
194
725029
2220
그들이 당면한 문제점을 파악하고
12:19
and perhaps혹시 they would have
come up with a solution해결책,
195
727273
4396
그에 따른 해결책을
찾을 수 있었을 겁니다.
12:23
something like a solar태양 light,
196
731693
3078
예를 들면 태양열 조명처럼
12:26
lighting조명 up a secure안전한 pen
to put them in at night
197
734795
4181
밤에 그들이 지내는 숙소를 밝혀서
12:31
to ensure안전하게 하다 their그들의 safety안전.
198
739000
1380
안전을 지켜주는 도구같은 거죠.
12:34
You don't have to be a design디자인 thinker사상가
199
742018
3971
오늘 보여드린 사례처럼
12:38
to insert끼워 넣다 the ideas아이디어
I've shared공유 된 with you today오늘.
200
746013
3205
아이디어를 만들기 위해 반드시
디자인 사상가 될 필요는 없습니다.
12:43
You are creative창조적 인.
201
751387
2664
여러분은 창의적이에요.
12:46
You are a designer디자이너 --
202
754793
2502
여러분은 디자이너예요.
12:49
everyone각자 모두 is.
203
757319
1446
누구나 그렇습니다.
12:52
Let people like me help you.
204
760152
3219
저같은 사람들이 여러분을 돕겠습니다.
12:56
Let people with disabilities장애
help you look sideways샛길,
205
764270
4585
장애를 가진 사람들이 여러분들로
하여금 옆을 돌아보도록 돕겠습니다.
13:00
and in the process방법,
206
768879
1562
그러는 과정에서
13:02
solve풀다 some of the greatest가장 큰 problems문제들.
207
770465
2609
심각한 문제점들이 해결되겠죠.
13:05
That's it. Thank you.
208
773605
1347
마치겠습니다. 감사합니다.
13:06
(Applause박수 갈채)
209
774976
5516
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elise Roy - Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being.

Why you should listen
Deaf from the age of ten, Elise Roy has been a design thinker from early on, constantly adapting her environment and its tools to serve her extraordinary abilities.
 
A Division I athlete in both soccer and lacrosse, Roy participated in the Olympic Development Program for soccer. In the classroom, she learned how to teach herself from books. At Brown University, Roy was recognized as one of the nation's elite soccer goalkeepers. She also began to see herself as an advocate for people with non-normative abilities. During her freshman year, the University tried to take away real time captioning, a cross between closed captions that you see on television and a courtroom stenographer, enabling her to hear and participate in the classroom for the first time. After organizing the other Deaf students at the University and meeting with several deans, Roy was able to secure the real time captioning for the remainder of her time at Brown.

Following Brown, Roy turned down an invitation to play professional soccer and instead opted for law school at Northeastern University. While in law school, Roy became actively involved in gay and lesbian rights, acting as a fellow for the human rights campaign in Washington D.C. Upon graduation, Roy received the highly prestigious Georgetown University Women's Law and Public Policy Fellowship, with alumni and board members that included Supreme Court Justice Ruth Ginsburg as well as D.C. Congresswoman Eleanor Holmes Norton.

Roy was in law school when she began working on the International Disability Rights Treaty at the United Nations, the first such human rights treaty to be passed in the 21st century. She quickly found herself thrust from a mere observer to the leader of her Article on culture, sport, recreation and leisure. The treaty, the first human rights treaty at the United Nations to be passed in the 21st century, was ratified in 2007. Over 155 countries have become signatories. After the treaty was signed in 2007, she traveled the world to see it put into action. Her work took her to Southeast Asia and the Gulf region as well as Africa. 

Roy's deafness has always given her a heightened awareness of how profoundly design shapes the social, emotional and physical environment and this led her to study human-centered design in Maryland Institute College of Art's (MICA) Social Design program. Premised on the foundational notion that complex social problems require creative problem solving through design, she completed a master's degree with a thesis that investigated the barriers that exist for individuals with hearing loss in the fabrication technology and design realm. She researched various tools to identify possible adaptations for the Deaf user based on the auditory information emitted. 

Roy promotes design thinking as fundamental to progressive social change and is a passionate proponent of applying social impact and human-centered design research to international aid and development work.
More profile about the speaker
Elise Roy | Speaker | TED.com