ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman

레일라 호테잇(Leila Hoteit): 아랍의 여성 기업가에게서 배우는 성공을 위한 세 가지 가르침

Filmed:
3,853,231 views

전문적 일을 하는 아랍의 여성은 남성보다 더욱 많은 책임을 감수해야 합니다. 그리고 그들은 서양의 여성들보다 더욱 많은 문화적 제약들을 직면합니다. 끈기, 경쟁, 우선순위와 진보에 대해 우리는 그들의 성공으로부터 우리는 무엇을 배울 수 있을까요? 아부다비에서 공학자, 변호사, 그리고 엄마로서의 그녀의 경력을 따라가며 레일라 호테잇은 현대 사회에서 성공하기 위한 세 가지 가르침을 제시합니다.
- Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Mom엄마, who are these people?"
0
880
1920
"엄마, 이 사람들은 다 누구에요?"
00:15
It was an innocent순진한 question문제
from my young어린 daughter Alia알리아
1
3480
2616
그것은 저의 어린 딸,
알리아가 세 살 때 한
00:18
around the time when she was three.
2
6120
2136
너무나 순수한 질문이었습니다.
00:20
We were walking보행 along...을 따라서 with my husband남편
3
8280
2096
저와 남편, 그리고 딸은
00:22
in one of Abu아부 Dhabi's다비의 big fancy공상 malls쇼핑몰.
4
10400
2776
아부다비의 크고 화려한
백화점을 구경하고 있었습니다.
00:25
Alia알리아 was peering피어링 at a huge거대한 poster포스터
standing서 있는 tall in the middle중간 of the mall쇼핑 센터.
5
13200
4296
알리아는 백화점 중간에 세워진
큰 포스터를 응시하고 있었습니다.
00:29
It featured추천 the three rulers통치자
of the United유나이티드 Arab아라비아 사람 Emirates에미레이트 항공.
6
17520
3360
포스터에는 아랍 에미리트 연합국의
3명의 지도자의 모습이 있었습니다.
00:33
As she tucked함몰 된 in my side측면,
7
21760
1456
제 곁에 있는 딸아이를 향해
몸을 굽히며
00:35
I bent굽은 down and explained설명하다
that these were the rulers통치자 of the UAEUAE
8
23240
3216
저는 이들이 나라를 발전시키고
연합을 유지하기 위해 힘쓰는
00:38
who had worked일한 hard단단한
to develop나타나게 하다 their그들의 nation민족
9
26480
2256
아랍 에미리트 연합국의
3명의 지도자라고 설명했습니다.
00:40
and preserve영역 its unity단일성.
10
28760
1240
00:43
She asked물었다, "Mom엄마, why is it
that here where we live살고 있다,
11
31040
3856
제 딸은 물었습니다.
"엄마, 왜 우리가 사는 이 곳과
00:46
and back in Lebanon레바논,
where grandma할머니 and grandpa할아버지 live살고 있다,
12
34920
2656
할머니 할아버지가 사는 레바논에서는
00:49
we never see the pictures영화
of powerful강한 women여자들 on the walls?
13
37600
3136
한번도 영향력있는 여성의 모습을
사진에서 보지 못하는 거예요?
00:52
Is it because women여자들 are not important중대한?"
14
40760
1880
여성은 중요하지 않기 때문인가요?"
00:56
This is probably아마 the hardest단단한 question문제
I've had to answer대답 in my years연령 as a parent부모의
15
44040
3816
이것은 아마 제가 부모로서 대답해야
했던 가장 어려웠던 질문은 물론
16년 이상의 전문직 기간동안 대답해야
했던 가장 어려운 질문일 겁니다.
00:59
and in my 16-plus-을 더한 years연령
of professional직업적인 life, for that matter문제.
16
47880
3440
01:04
I had grown성장한 up in my hometown고향 in Lebanon레바논,
17
52120
2976
저는 두 딸 중 둘째로,
제 고향인 레바논에서 자랐습니다.
01:07
the younger더 젊은 of two daughters
to a very hard-working열심히 일하는 pilot조종사
18
55120
3456
아버지는 열심히 일하는 비행사이자
레바논항공의 운영책임자셨고
01:10
and director감독 of operations운영
for the Lebanese레바논 인 Airlines항공사
19
58600
3616
어머니는 전업주부로서 가정을
지키셨고, 할머니와도 같이 살았습니다.
01:14
and a super-supportive초보적인
stay-at-home집에 머물러 라. mom엄마 and grandma할머니.
20
62240
2800
01:17
My father아버지 had encouraged격려의
my sister여자 형제 and I to pursue추구하다 our education교육
21
65960
4096
저희 아버지는 제 언니와 제가 교육을
계속해서 받도록 격려하셨습니다.
01:22
even though그래도 our culture문화
emphasized강조된 at the time
22
70080
3296
비록 문화적으로는 딸이 아닌 아들이
01:25
that it was sons자제 and not daughters
who should be professionally전문적으로 motivated동기 부여 된.
23
73400
4000
전문적으로 교육을 받아 전문직 종사자가
되어야 한다는 인식이 팽배했음에도요.
01:30
I was one of very few조금 girls여자애들
of my generation세대
24
78840
2176
저는 외국에서 공부를 하기 위해
18살에 집을 떠난
01:33
who left home at 18 to study연구 abroad널리.
25
81040
2400
제 세대의 몇 안되는
여성 중 한 명입니다.
01:36
My father아버지 didn't have a son아들,
26
84480
1816
저희 아버지에게는
아들이 없으셨습니다.
01:38
and so I, in a sense감각, became되었다 his.
27
86320
3000
그래서 제가, 어떤 면에서는,
아버지의 아들이 되었죠.
01:42
Fast-forward빨리 감기 a couple of decades수십 년,
and I hope기대 I didn't do too badly심하게
28
90880
3696
몇 십년이 지난 지금, 저는 제가
저희 아버지의 자칭 아들로서
01:46
in making만들기 my father아버지 proud교만한
of his would-be~ 일 것이다 son아들.
29
94600
2600
아버지를 자랑스럽게 하는데
성공했기를 바랍니다.
01:50
As I got my Bachelor's학사 and PhD박사
in electrical전기 같은 engineering공학,
30
98680
3136
제가 학사학위와 박사학위를
전기공학 분야에서 받고
01:53
did R&D in the UK영국,
then consulting컨설팅 in the Middle중간 East동쪽,
31
101840
2840
영국에서 연구개발을 하고,
그 후 중동에서 컨설팅을 하면서
01:57
I have always been
in male-dominated남성 지배적 인 environments환경.
32
105360
2600
저는 항상 남성 중심의
환경에 있었습니다.
02:00
Truth진실 be told, I have never found녹이다
a role역할 model모델 I could truly진실로 identify식별하다 with.
33
108720
4480
사실대로 말하자면
저는 한번도 제가 동질감을
느낄 역할모델을 찾지 못했습니다.
저 어머니의 세대는 전문 리더가
되는데 큰 관심이 없었습니다.
02:06
My mother's어머니의 generation세대
wasn't아니었다. into professional직업적인 leadership지도.
34
114240
2762
물론 그 과정에서 응원해주는
남성들은 만났지만
02:09
There were some
encouraging격려의 men남자 along...을 따라서 the way,
35
117880
2176
단 한 명도 제가 직면하는 일과
압박은 알지 못했습니다.
02:12
but none없음 knew알고 있었다 the demands요구
and pressures압력 I was facing면함,
36
120080
3160
제가 두 명의 아름다운
자녀를 갖게 되었을 때
02:16
pressures압력 that got particularly특별히 acute심각한
when I had my own개인적인 two beautiful아름다운 children어린이.
37
124000
4639
특별히 더 격렬해진 그 압박을 말이죠.
그리고 비록 서양의 여성들이
02:21
And although이기는 하지만 Western서부 사람 women여자들 love to give us
poor가난한, oppressed억압받는 Arab아라비아 사람 women여자들 advice조언,
38
129759
4561
우리 불쌍하고 억압받는 아랍 여성들에게
조언을 하기를 사랑하지만
그들은 전혀 다른 삶을 살고,
전혀 다른 제약을 직면하죠.
02:27
they live살고 있다 different다른 lives
with different다른 constraints제약.
39
135160
2760
그래서 제 세대의 아랍 여성들은
스스로의 롤모델이 되어야 했습니다.
02:31
So Arab아라비아 사람 women여자들 of my generation세대
have had to become지다 our own개인적인 role역할 models모델.
40
139120
4096
우리는 아랍 남성들보다
더욱 많이 싸워야 했고
02:35
We have had to juggle속이다 more than Arab아라비아 사람 men남자,
41
143240
2256
02:37
and we have had to face얼굴
more cultural문화적 rigidity엄격 than Western서부 사람 women여자들.
42
145520
3360
서양 여성들보다 더욱 많은
문화적 제약을 직면해야 했습니다.
그 결과
02:41
As a result결과, I would like to think
that we poor가난한, oppressed억압받는 women여자들
43
149720
4096
저는 우리 불쌍하고 억압받은
아랍 여성들이 나눌만한
02:45
actually사실은 have some useful유능한,
certainly확실히 hard-earned힘들게 벌어 들인 lessons수업 to share,
44
153840
3480
어렵게 배운, 도움될만한
몇 가지 가르침이 있다고 생각합니다.
02:50
lessons수업 that might turn회전 out useful유능한
45
158000
2016
현대사회에서 성공하고 싶은
모든 사람들에게 도움이 될만한
02:52
for anyone누군가 wishing원하는 to thrive잘 자라다
in the modern현대 world세계.
46
160040
2560
그런 가르침들 말이죠.
02:55
Here are three of mine광산.
47
163440
1296
여기 제가 제시하는
세 가지 가르침이 있습니다.
02:56
["Convert변하게 하다 their그들의 sh*t into your fuel연료."]
48
164760
1856
["그들의 X같음를
너의 연료로 바꿔라."]
02:58
(Laughter웃음)
49
166640
1216
(웃음)
(박수)
02:59
(Applause박수 갈채)
50
167880
1800
03:06
There is this word워드 that everybody각자 모두
is touting강매하는 as the key to success성공:
51
174280
4376
모두가 성공의 열쇠라고
광고하는 단어가 있습니다.
'자기 회복력' 이죠.
03:10
resilience탄력.
52
178680
1240
하지만 자기 회복력이란
정확히 무엇일까요?
03:12
Well, what exactly정확하게 is resilience탄력,
and how do you develop나타나게 하다 it?
53
180520
3040
그리고 그것을 어떻게 개발할 수 있죠?
03:16
I believe resilience탄력 is simply간단히
the ability능력 to transform변환 shit into fuel연료.
54
184640
5160
제가 보기에 자기 회복력은
실수를 연료로 바꿀 수 있는
능력이라고 생각합니다.
03:23
In my previous너무 이른 job,
well before my current흐름 firm상사,
55
191640
2816
현재 제가 일하고 있는 직장에서
한참 전에 다니던 직장에서
03:26
I was working with a man
we will call John남자.
56
194480
2120
우리가 지금은 존이라는 가명으로
부를 남자와 함께 일했습니다.
03:29
I had teamed팀을 이룬 up with John남자
and was working hard단단한,
57
197400
2416
저는 존과 같은 팀이 되었고,
정말 열심히 일했습니다.
03:31
hoping희망하는 he would notice주의 how great I was
58
199840
1976
존이 내가 얼마나 훌륭한
사람인지 알아보고
그가 내가 회사의 파트너가 되는 것을
지지해주기를 기대하면서 말이죠.
03:33
and that he would come to support지원하다
my case케이스 to make partner파트너 at the firm상사.
59
201840
3320
03:38
I was, in addition부가 to delivering배달
on my consulting컨설팅 projects프로젝트들,
60
206040
3176
저는 제가 맡은 컨설팅 프로젝트를
수행하면서 동시에
여성에게의 경제적 권한부여에
관한 글을 열정적으로 쓰고 있었습니다.
03:41
writing쓰기 passionately열정적으로 on the topic이야기
of women여자들 economic간결한 empowerment권한 부여.
61
209240
3160
03:45
One day, I got to present선물 my research연구
to a roomful방 하나 가득 of MBA경영학 석사 students재학생.
62
213880
4040
하루는, 저는 경영학 석사생으로
가득한 관객들 앞에서
제 연구를 발표할 기회가 생겼습니다.
03:50
John남자 was part부품 of the audience청중
63
218560
1576
존도 관객 중 한 명이었고
03:52
listening청취 for the first time
to the details세부 of my study연구.
64
220160
2640
제 연구에 대해 구체적으로는
처음 듣는 시간이었죠.
03:56
As I proceeded진행됨 with my presentation표시,
65
224000
2296
제가 발표를 이어나가려 할 때
03:58
I could see John남자 in the corner모서리 of my eye.
66
226320
2200
존의 모습이 눈에 들어왔습니다.
04:01
He had turned돌린 a dark어두운 shade그늘 of pink담홍색
67
229000
2536
그는 얼굴이 붉어진 채
수치스러워 하는 표정으로
04:03
and had slid미끄러 진 under아래에 his chair의자
in apparent명백한 shame부끄러움.
68
231560
2800
그의 의자 밑으로 몸을 움츠렸습니다.
저는 관객들의 박수를 받으며
발표를 마쳤고
04:07
I finished끝마친 my presentation표시
to an applauding박수 갈채 audience청중
69
235840
2456
우리는 급하게 나와
차 안으로 들어갔습니다.
04:10
and we rushed돌진 한 out and jumped뛰어 올랐다 into the car.
70
238320
2080
04:13
There he exploded폭발 한.
71
241480
1880
차 안에서 그는 폭발했습니다.
"네가 무대에서 한 짓은
용납될 수 없어.
04:16
"What you did up there was unacceptable용납 될 수없는!
72
244040
2176
너는 컨설턴트지 활동가가 아니야."
04:18
You are a consultant컨설턴트, not an activist활동가!"
73
246240
2200
저는 말했습니다.
04:21
I said, "John남자, I don't understand알다.
74
249600
2456
"존, 이해하기 어려운걸.
04:24
I presented제시된 a couple of
gender성별 parity둥가 indices지수,
75
252080
3656
나는 성평등지수와 아랍 상황에 대한
몇 가지에 대해 이야기 한 것이야.
04:27
and some conclusions결론 about the Arab아라비아 사람 world세계.
76
255760
2055
04:29
Yes, we do happen우연히 있다 to be today오늘
at the bottom바닥 of the index색인,
77
257839
2976
맞아, 우리 여성은 오늘날
각종 지수의 최하위에 놓여있어.
04:32
but what is it that I said or presented제시된
that was not factual사실의?"
78
260839
3201
내가 오늘 말하거나 발표한 것들 중
사실이 아닌 것이 뭐가 있어?"
04:37
To which어느 he replied대답했다,
"The whole완전한 premise전제 of your study연구 is wrong잘못된.
79
265040
4056
그는 다음과 같이 대답했습니다.
"네 연구의 전제 자체가 틀렸어.
지금 네가 하고 있는 짓은
위험한 짓이고,
04:41
What you are doing is dangerous위험한 and will
break단절 the social사회적인 fabric구조 of our society사회."
80
269120
3840
이것은 우리 사회를 구성하는
모든 사회구조를 파괴시킬거야."
그는 잠시 멈춘 후 덧붙였습니다.
04:45
He paused일시 중지 된, then added추가 된,
81
273720
2376
04:48
"When women여자들 have children어린이,
their그들의 place장소 is in the home."
82
276120
3400
"여성들이 아이를 갖게 되면,
집에 있어야 해."
04:53
Time stood서서 still for a long while,
83
281360
2256
꽤 오랜 시간동안
시간이 멈춘 것 같았습니다.
04:55
and all I could think and repeat반복
in the chaos혼돈 of my brain was:
84
283640
3696
그리고 제 머릿속 혼돈 가운데
저는 한 가지만 계속해서 생각했습니다.
04:59
"You can forget잊다 about
that partnership공동, Leila라일라.
85
287360
2176
"파트너십은 생각도 하지마, 레일라.
절대 일어나지 않을 거야."
05:01
It's just never going to happen우연히 있다."
86
289560
1572
이 사건과 그 의미를 온전히
받아들이기까지 몇일이 걸렸습니다.
05:04
It took~했다 me a couple of days to fully충분히
absorb없애다 this incident사건 and its implications의미,
87
292680
3896
05:08
but once일단 I did,
I reached도달 한 three conclusions결론.
88
296600
2640
하지만 그러고 난 후,
저는 세 가지 결론에 이르렀습니다.
05:12
One, that these were his issues문제,
89
300160
2536
첫째, 이것은 그의 문제라는 점.
그의 콤플렉스이고, 비록 우리 사회에
그와 같은 사람이 많을 수 있어도
05:14
his complexes복합체.
90
302720
1496
05:16
There may할 수있다 be many많은 like him in our society사회,
91
304240
2056
05:18
but I would never let
their그들의 issues문제 become지다 mine광산.
92
306320
2200
나는 그의 문제가 내 문제가 되도록
절대로 놔두지 않을 것이라는 것.
05:21
Two, that I needed필요한
another다른 sponsor스폰서, and fast빠른.
93
309400
2936
둘 째, 내게 다른 스폰서가
빠르게 필요하다는 사실.
05:24
(Laughter웃음)
94
312360
1216
(웃음)
05:25
I got one, by the way,
and boy소년, was he great.
95
313600
2216
다른 후원자를 찾았고,
그는 훌륭했어요.
05:27
And three, that I would get to show보여 주다 John남자
what women여자들 with children어린이 can do.
96
315840
4416
그리고 셋째, 내가 존에게
자녀를 가진 여성이 가능한 일이 뭔지
보여줄 수 있다는 사실이죠.
05:32
I apply대다 this lesson교훈 equally같이 well
to my personal개인적인 life.
97
320280
3416
저는 이 가르침을 내 개인적 삶에도
똑같이 잘 적용했어요.
05:35
As I have progressed진보 된 in my career직업,
98
323720
1776
제 경력이 쌓이면서
저는 많은 격려를 받았어요.
05:37
I have received받은 many많은 words
of encouragement격려,
99
325520
2456
하지만 저는 저와 제 남편이
맞벌이 부부라는 것에 대해 불만을 갖는
05:40
but I have also또한 often자주 been met만난
by women여자들, men남자 and couples커플
100
328000
4296
05:44
who have clearly분명히 had an issue발행물
with my husband남편 and I
101
332320
2736
많은 여성과 남성,
그리고 부부도 만났어요.
05:47
having chosen선택된 the path통로
of a dual-career이중 경력 couple.
102
335080
2520
05:50
So you get this well-meaning의미있는 couple
103
338600
2096
부부가 좋은 의도랍시고
가족 모임이나 친구들 모임에서
05:52
who tells말하다 you straight직진 out
at a family가족 gathering모임
104
340720
2256
직설적으로 말하죠.
05:55
or at a friends친구 gathering모임,
105
343000
1256
05:56
that, come on, you must절대로 필요한 것 know
you're not a great mom엄마,
106
344280
2429
"네 일에 쏟는 시간만 봐도 너도
네가 좋은 엄마가 아니라는 건 알지?"
05:58
given주어진 how much you're investing투자
in your career직업, right?
107
346733
2560
06:02
I would lie거짓말 if I said
these words didn't hurt상처.
108
350720
2696
이 말들이 제게 상처가 되지
않았다고 말한다면 거짓말이겠죠.
06:05
My children어린이 are the most가장
precious귀한 thing to me,
109
353440
2456
제 아이들은 제게 있어
가장 소중한 존재예요.
06:07
and the thought that I could be
failing실패 them in any way is intolerable참을 수없는.
110
355920
3680
그리고 내가 어떤 식으로든 엄마로서
실패하고 있다는 것은 견딜 수 없어요.
06:12
But just like I did with John남자,
111
360480
1536
하지만 내가 존과의 상황에서
행동했던 것처럼
06:14
I quickly빨리 reminded생각 나게하다 myself자기
that these were their그들의 issues문제,
112
362040
3616
저는 빠르게 스스로에게 환기시켰죠.
이것은 그들의 문제라는 사실을요.
06:17
their그들의 complexes복합체.
113
365680
1200
그들의 콤플렉스라는 것을요.
06:19
So instead대신에 of replying회신,
114
367520
1296
그래서 대답하는 대신에,
저는 저의 가장 환한 미소를 보였어요.
06:20
I gave back one of my largest가장 큰 smiles웃음
115
368840
2296
06:23
as I saw, in flashing섬광 light,
116
371160
1856
제 마음의 눈으로
다음의 반짝이는 문구를 보면서요.
06:25
the following수행원 sign기호 in my mind's마음의 eye.
117
373040
2136
[행복해라,
그것은 다른 사람들을 미치게 한다.]
06:27
[Be happy행복, it drives드라이브 people crazy미친.]
118
375200
2056
06:29
(Applause박수 갈채)
119
377280
2240
(박수)
06:34
You see, as a young어린 woman여자
in these situations상황, you have two options옵션들.
120
382760
3336
이러한 상황에서 젊은 여자로서,
여러분에게는 두 가지 선택지가 있어요.
06:38
You can either어느 한 쪽 decide결정하다
to internalize내면화하다 these negative부정 messages메시지
121
386120
2856
여러분에게 던져지는 부정적 메세지를
내재화하기로 결정하고
06:41
that are being존재 thrown던진 at you,
122
389000
1616
그래서 스스로가 실패자처럼 여겨지게
06:42
to let them make you feel like a failure실패,
123
390640
1976
성공을 달성하는 것은 너무나 어렵다고
여겨지게 놔둘 수도 있고,
06:44
like success성공 is way too hard단단한
to ever achieve이루다,
124
392640
2576
혹은, 타인의 부정적 모습은
그들의 문제이고
06:47
or you can choose고르다 to see that others'다른 사람들의 '
negativity부정성 is their그들의 own개인적인 issue발행물,
125
395240
3416
그것을 여러분의 연료로 바꾸겠다고
결정할 수도 있죠.
06:50
and instead대신에 transform변환 it
into your own개인적인 personal개인적인 fuel연료.
126
398680
3040
06:54
I have learned배운
to always go for option선택권 two,
127
402880
3176
저는 항상 두 번째 선택지로
가야한다는 것을 배웠어요.
06:58
and I have found녹이다 that it has taken취한 me
from strength to strength.
128
406080
3120
그리고 그것이 저를 힘에서
힘으로 이끈다는 것을 발견했죠.
07:01
And it's true참된 what they say:
129
409800
1456
그리고 이 말이 맞아요.
07:03
success성공 is the best베스트 revenge복수.
130
411280
2160
성공이 최고의 복수이다.
07:06
Some women여자들 in the Middle중간 East동쪽
131
414960
1416
복 받은 중동의 몇 여성들은 자신의
일을 지지해줄 남편을 만나기도 하죠.
07:08
are lucky운이 좋은 enough충분히 to be married기혼
to someone어떤 사람 supportive지지하는 of their그들의 career직업.
132
416400
3416
07:11
Correction보정: I should say "smart똑똑한 enough충분히,"
133
419840
2456
말을 정정해야겠네요.
현명한 여성이라고 말했어야 했어요.
07:14
because who you marry얻다 is your own개인적인 choice선택,
134
422320
2376
왜냐면 누구와 결혼하느냐는
스스로의 선택이기 때문이죠.
07:16
and you'd당신은 better marry얻다 someone어떤 사람 supportive지지하는
if you plan계획 to have a long career직업.
135
424720
3600
그리고 당신이 일을 오래하고 싶다면
그것을 지지해줄 사람과 결혼해야 하죠.
[일이 네 삶에 개입하지 않도록
하기 위해 일해라.]
07:21
Still today오늘, the Arab아라비아 사람 man
is not an equal같은 contributor기부자 in the home.
136
429240
4296
오늘날까지도 아랍 남성들은
가정의 책임을 동등하게 지지 않아요.
07:25
It's simply간단히 not expected예상 한 by our society사회,
137
433560
2216
우리 사회에서 이것을 기대하지도 않고,
심지어는 남성적이지 못한
행동이라고 비판받기도 하죠.
07:27
and even frowned눈살을 찌푸린 upon...에 as not very manly사내 다운.
138
435800
2440
아랍 여성들에게는 우리 사회는
아직도 그들의 행복의 일차적 원천이
07:31
As for the Arab아라비아 사람 woman여자,
our society사회 still assumes가정하다
139
439360
2696
07:34
that her primary행성 source출처 of happiness행복
should be the happiness행복 and prosperity번영
140
442080
3736
그들의 자식과 남편의
행복과 번성이 되어야 한다고 생각하죠.
07:37
of her children어린이 and husband남편.
141
445840
1936
07:39
She mostly대개 exists존재하다 for her family가족.
142
447800
2440
여성들은 그들의 가족을
위해 존재합니다.
07:43
Things are changing작고 보기 흉한 사람,
but it will take time.
143
451160
2576
물론 바뀌어가고 있지만,
시간이 좀 걸릴 겁니다.
07:45
For now, it means방법
that the professional직업적인 Arab아라비아 사람 woman여자
144
453760
2496
지금으로서는, 전문직에
종사하는 아랍여성들은
07:48
has to somehow어쩐지 maintain유지하다 the perfect완전한 home,
145
456280
3336
어떻게든 완벽한 가정을 유지하고
07:51
make sure that her children's아이들의 every...마다 need
is being존재 taken취한 care케어 of
146
459640
3096
그들의 자녀들의 모든
요구를 충족시켜야 하고
07:54
and manage꾸리다 her demanding요구하는 career직업.
147
462760
2000
그리고 그녀의 힘든
직업까지 유지해야 합니다.
07:57
To achieve이루다 this, I have found녹이다 the hard단단한 way
148
465760
3336
이것을 달성하기 위해,
여성들은 일터에서 배운 능력들을
08:01
that you need to apply대다 your hard-earned힘들게 벌어 들인
professional직업적인 skills기술 to your personal개인적인 life.
149
469120
4776
개인적 삶에 적용시켜야
한다는 것을 힘들게 배웠습니다.
08:05
You need to work your life.
150
473920
1440
자신의 삶을 일해내야 합니다.
08:08
Here is how I do this in my personal개인적인 life.
151
476000
2240
이것에 제가 개인적 삶에서
이 원리를 적용하는 방법입니다.
08:12
One thing to know about the Middle중간 East동쪽
152
480998
1858
여러분이 중동에 대해
한 가지 알아둬야 할 것은
08:14
is that nearly거의 every...마다 family가족
has access접속하다 to affordable저렴한 domestic하인 help.
153
482880
3440
거의 모든 가정이 가사노동자를
합리적으로 고용할 수 있다는 것이죠.
[재능 경영]
08:19
The challenge도전 therefore따라서 becomes된다
how to recruit모집하다 effectively효과적으로.
154
487320
3000
그래서 여기서 문제는 어떻게
효과적으로 모집을 하느냐입니다.
08:23
Just like I would in my business사업 life,
I have based기반 the selection선택
155
491160
3296
제가 제 직장에서 하는 것과 같이,
저는 신뢰할만한 추천을 통해
08:26
of who would support지원하다 me
with my children어린이 while I'm at work
156
494480
3056
누가 제가 일터에 있을 동안
아이들을 돌볼지를 결정했습니다.
08:29
on a strong강한 referral소개.
157
497560
1200
08:31
Cristina크리스티나 had worked일한
for four years연령 with my sister여자 형제
158
499280
2936
크리스티나는 저의 언니와
4년 동안 일을 했고
08:34
and the quality품질 of her work
was well-established잘 설립 된.
159
502240
2320
그녀가 일을 잘 하는 것은
익히 알고 있었습니다.
08:37
She is now an integral완전한
member회원 of our family가족,
160
505880
2256
그녀는 이제 우리 가정의
중요한 일원이고
08:40
having been with us
since이후 Alia알리아 was six months개월 old늙은.
161
508160
2600
그녀는 알리아가 6달이었을 때부터
우리와 함께했습니다.
08:43
She makes~을 만든다 sure that the house
is running달리는 smoothly부드럽게 while I'm at work,
162
511400
3495
그녀는 제가 일터에 있을 동안
가정이 잘 돌아가도록 책임지고
08:46
and I make sure to empower능력을 키우다 her
163
514919
2216
저는 그녀와 제 자녀들에게
최상의 환경을 제공함으로써
08:49
in the most가장 optimal최적의 conditions정황
for her and my children어린이,
164
517159
3177
그녀를 격려합니다.
08:52
just like I would my best베스트 talent재능 at work.
165
520360
2199
제가 일터에서 할 결정과 마찬가지로요.
08:55
This lesson교훈 applies적용하다
whatever도대체 무엇이 your childcare육아 situation상태,
166
523559
3577
이 가르침은 당신의
육아 상황이 어떠하든지
08:59
whether인지 어떤지 an au pair, nursery양식장,
167
527160
2416
보모를 고용하고 있든지,
탁아소에 보내든지
09:01
part-time시간제 nanny여자 이름
that you share with someone어떤 사람 else그밖에.
168
529600
2336
다른 가정과 함께 시간제 보모를
고용하던지와 상관 없이 적용됩니다.
09:03
Choose고르다 very carefully면밀히, and empower능력을 키우다.
169
531960
2840
굉장히 신중하게 고르고, 격려하세요.
09:08
If you look at my calendar달력,
170
536040
1336
여러분이 제 일정을 본다면
09:09
you will see every...마다 working day
171
537400
1976
제가 일을 하는 모든 날
오후 7시부터 8시 반까지
09:11
one and a half절반 hours시간
from 7pm오후 to 8:30pm오후 UAEUAE time
172
539400
3696
09:15
blocked막힌 and called전화 한 "family가족 time."
173
543120
1960
일정이 "가족과의 시간"으로 채워져
있다는 것을 확인할 수 있을 겁니다.
09:17
This is sacred신성한 time.
174
545800
1536
이 시간은 신성한 시간입니다.
09:19
I have done끝난 this
ever since이후 Alia알리아 was a baby아가.
175
547360
2400
알리아가 아기였을 때부터
저는 이 시간을 지켜왔습니다.
09:23
I do everything in my power
to protect보호 this time
176
551040
2416
저는 제 모든 능력을 동원해서
이 시간을 지켜냅니다.
09:25
so that I can be home by then
to spend보내 quality품질 time with my children어린이,
177
553480
3416
제가 이 시간에는 집에 돌아와 자녀들과
귀중한 시간을 보낼 수 있도록이요.
09:28
asking질문 them about their그들의 day,
178
556920
1400
아이들에게 하루가 어땠는지 물어보고
09:31
checking확인 up on homework숙제,
reading독서 them a bedtime취침 시간 story이야기
179
559360
2896
아이들이 숙제는 했는지 확인하고,
그들이 잠들기 전 책을 읽어주고
09:34
and giving주는 them
lots of kisses키스 and cuddles껴안다.
180
562280
2576
아이들에게 많은 뽀뽀와 포옹을 하죠.
[지렛대의 원리]
09:36
If I'm traveling여행,
in whatever도대체 무엇이 the time zone,
181
564880
2496
제가 만약 출장중이라면,
시차와 상관없이 스카잎을 이용해서
09:39
I use SkypeSkype to connect잇다 with my children어린이
even if I am miles마일 away.
182
567400
3480
아이들과 연락을 지속합니다.
비록 제가 멀리 떨어져 있더라도요.
09:44
Our son아들 BurhanBurhan is five다섯 years연령 old늙은,
183
572200
2056
제 아들 버한은 다섯살입니다.
그리고 아이는 지금 글을 읽는 법과
기본적 수학을 배우고 있습니다.
09:46
and he's learning배우기 to read독서
and do basic기본 maths수학.
184
574280
2560
또 다른 고백을 하나 해야겠습니다.
09:49
Here's여기에 another다른 confession고백:
185
577920
1576
저는 제 딸이 아들을 가르치는데
저보다 재능이 있다는 걸 발견했습니다.
09:51
I have found녹이다 that our daughter
is actually사실은 more successful성공한
186
579520
2736
09:54
at teaching가르치는 him these skills기술 than I am.
187
582280
1896
(웃음)
09:56
(Laughter웃음)
188
584200
1720
[위임하는 법을 익혀라]
09:58
It started시작한 as a game경기, but Alia알리아 loves사랑하다
playing연주하다 teacher선생 to her little brother동료,
189
586800
4056
맨 처음에는 게임으로 시작했습니다.
그러나 알리아는 자기 동생에게
선생님 놀이하기를 무척 좋아합니다.
10:02
and I have found녹이다 that these sessions세션들
actually사실은 improve돌리다 Burhan'sBurhan 's literacy조용 용습,
190
590880
5176
그리고 저는 이러한 시간이
버한의 언어능력을 향상시키는 동시에,
알리아에게 책임감을 가르치고,
10:08
increase증가하다 Alia's별명 sense감각 of responsibility책임,
191
596080
2376
10:10
and strengthen강하게 하다 the bonding결합 between중에서 them,
192
598480
1976
둘 사이의 유대감을
강화시킨다는 것을 발견했습니다.
모두에게 윈-윈인 것이죠.
10:12
a win-win윈 - 윈 all around.
193
600480
1280
10:15
The successful성공한 Arab아라비아 사람 women여자들 I know
194
603520
2216
제가 아는 성공한 아랍 여성들은
가정에서의 책임을 감당하면서
10:17
have each마다 found녹이다 their그들의 unique독특한 approach접근
to working their그들의 life
195
605760
3136
그들의 독특한 방식으로
삶을 일해내는 법을 터득했습니다.
10:20
as they continue잇다 to shoulder어깨
196
608920
1376
10:22
the lion's사자의 share
of responsibility책임 in the home.
197
610320
2696
10:25
But this is not just
about surviving생존하는 in your dual이중의 role역할
198
613040
2616
하지만 이것은 단지 커리어우먼과
엄마라는 두가지 책임을
10:27
as a career직업 woman여자 and mother어머니.
199
615680
1696
모두 견뎌내는 것에
대한 얘기가 아닙니다.
10:29
This is also또한 about being존재 in the present선물.
200
617400
2520
이것은 또한 현재 온전히
집중하여 있는 것과 관련이 있습니다.
10:33
When I am with my children어린이,
201
621000
1856
제가 제 아이들과 있을 때에는,
10:34
I try to leave휴가 work out of our lives.
202
622880
2416
저는 가능한한 일을 우리의 삶에서
배제시키려 노력합니다.
10:37
Instead대신 of worrying걱정하는 about how many많은 minutes의사록
I can spend보내 with them every...마다 day,
203
625320
4016
제가 아이들과 매일 몇 분을 보낼 수
있는 가에 대해 걱정하는 대신에
10:41
I focus초점 on turning선회 these minutes의사록
into memorable기억에 남는 moments순간들,
204
629360
3776
저는 이 시간들을
기억에 남을만한 시간
10:45
moments순간들 where I'm seeing my kids아이들,
205
633160
2216
아이들을 보는 시간
10:47
hearing듣기 them, connecting연결 with them.
206
635400
1816
그들의 목소리를 듣는 시간
그들과 소통하는 시간으로
바꾸는데 집중합니다.
10:49
["Join어울리다 forces, don't compete경쟁하다."]
207
637240
1776
["힘을 합쳐라, 경쟁하지 말고."]
제 세대의 아랍 여성들은 자라오면서
10:51
Arab아라비아 사람 women여자들 of my generation세대
have not been very visible명백한
208
639040
2776
대중의 눈에 많이 띄지 않았습니다.
10:53
in the public공공의 eye as they grew자랐다 up.
209
641840
2096
10:55
This explains설명하다, I think, to some extent범위,
210
643960
1896
제 생각에, 어느 측면에서는, 이것이
우리가 왜 아랍 정치계에서
소수의 여성만이 일하는지 보여줍니다.
10:57
why you find so few조금 women여자들
in politics정치 in the Arab아라비아 사람 world세계.
211
645880
2680
11:01
The upside of this, however하나,
212
649320
1496
하지만 이러한 현상의 장점은
11:02
is that we have spent지출하다 a lot of time
213
650840
2096
우리가 많은 시간을 무대 뒤에서
11:04
developing개발 중 a social사회적인 skill기술
behind뒤에 the scenes장면들,
214
652960
2440
사회적 능력을 개발하는데
쓸 수 있었다는 것입니다.
커피숍에서, 거실에서.
11:09
in coffee커피 shops상점들, in living생활 rooms,
215
657040
1776
11:10
on the phone전화,
216
658840
1216
전화상에서
11:12
a social사회적인 skill기술 that is
very important중대한 to success성공:
217
660080
2776
성공을 위한 핵심적인
사회적 능력을 개발했죠.
바로 네트워킹입니다.
11:14
networking네트워킹.
218
662880
1656
평균적인 아랍 여성은
11:16
I would say the average평균 Arab아라비아 사람 woman여자
219
664560
1656
넓은 네트워크의 친구와 친지들을
갖고 있다고 말할 수 있습니다.
11:18
has a large network회로망
of friends친구 and acquaintances지인들.
220
666240
2536
11:20
The majority과반수 of those are also또한 women여자들.
221
668800
2000
그들 중 대부분은 역시나 여성이죠.
11:24
In the West서쪽, it seems~ 같다 like ambitious거창한 women여자들
often자주 compare비교 themselves그들 자신 to other women여자들
222
672400
3976
서양에서는, 야망있는 여성들은
종종 자신을 다른 여성들과 비교합니다.
11:28
hoping희망하는 to be noticed알아 차 렸던 as the most가장
successful성공한 woman여자 in the room.
223
676400
3160
그 방에서 가장 성공한 여성으로
평가받길 기대하면서 말이죠.
11:32
This leads리드 to the much-spoken-about많이 들려주는
competitive경쟁력있는 behavior행동
224
680360
2776
이것이야말로 많이 얘기되어지는
일터에서의 여성들 사이의
경쟁심리로 이어집니다.
11:35
between중에서 professional직업적인 women여자들.
225
683160
1320
11:37
If there's only room
for one woman여자 at the top상단,
226
685560
2176
만약, 단 한 여성을 위한 자리만이
꼭대기에 마련되어 있다면
여러분은 다른 사람들을 위한 공간을
마련할수도 혹은 격려할 수도 없습니다.
11:39
then you can't make room for others다른 사람,
much less적게 lift승강기 them up.
227
687760
2840
11:43
Arab아라비아 사람 women여자들, generally일반적으로 speaking말하기,
228
691760
1496
아랍 여성들은, 일반적으로 말했을 때,
11:45
have not fallen타락한
for this psychological심리적 인 trap.
229
693280
2240
이러한 심리적 함정에 빠지지 않습니다.
가부장적인 사회를 직면하며
11:48
Faced직면 한 with a patriarchal족장 시대의 society사회,
230
696280
1936
그들은 서로를 도와줌으로써
11:50
they have found녹이다
that by helping거들기 each마다 other out,
231
698240
2336
모두가 이득을 볼 수
있다는 것을 깨달았습니다.
11:52
all benefit이익.
232
700600
1240
11:55
In my previous너무 이른 job, I was the most가장
senior연장자 woman여자 in the Middle중간 East동쪽,
233
703120
3176
제 이전 직장에서, 저는 중동에서
가장 높은 자리에 있는 여성이었습니다.
그래서 누군가는 제가 여성을
제 네트워크에 투자하는 것은
11:58
so one could think that investing투자
in my network회로망 of female여자 colleagues동료들
234
706320
3856
아무런 이익도 가져다주지 못하고
12:02
couldn't할 수 없었다 bring가져오다 many많은 benefits은혜
235
710200
1576
그렇기에 저는 저의 시간을
12:03
and that I should instead대신에 invest사다 my time
236
711800
2256
12:06
developing개발 중 my relationships관계
with male남성 seniors어른 and peers동료.
237
714080
2720
남성 간부들과 동료들과의 관계를 쌓는데
투자해야한다고 생각할수도 있습니다.
12:09
Yet아직 two of my biggest가장 큰 breaks휴식
came왔다 through...을 통하여 the support지원하다 of other women여자들.
238
717760
3560
그러나 저의 가장 큰 두 전환점은
다른 여성들의 지지로서 일어났습니다.
12:14
It was the head머리 of marketing마케팅
who initially처음에는 suggested제안 된
239
722200
2456
세계경제포럼에서 젊은 글로벌 리더로
저를 처음 추천한 것은
12:16
I be considered깊이 생각한 as a young어린 global글로벌 leader리더
to the World세계 Economic간결한 Forum법정.
240
724680
3296
마케팅팀 총 책임자였습니다.
12:20
She was familiar익숙한 with my media미디어 engagements계약
and my publications간행물,
241
728000
2976
그녀는 저의 언론과의 관계나,
제 출판경력에 대해 잘 알고있었고,
그녀가 그녀의 의견을
말할 자리가 생겼을 때
12:23
and when she was asked물었다
to voice목소리 her opinion의견,
242
731000
2096
그녀는 제 이름을 말했습니다.
12:25
she highlighted강조 표시된 my name이름.
243
733120
1240
12:27
It was a young어린 consultant컨설턴트,
a Saudi사우디 lady레이디 and friend친구,
244
735280
2656
또한 제가 저의 첫 프로젝트를
사우디 아라비아에 판매하려 할 때
제게 도움을 준 사람은 사우디 여성이자
친구인 젊은 컨설턴트였습니다.
12:29
who helped도움이 된 me sell팔다
my first project계획 in Saudi사우디 Arabia아라비아,
245
737960
2736
저는 당시, 그 시장에 여성으로서
입지를 다지기 힘들어하고 있었습니다.
12:32
a market시장 I was finding발견 hard단단한
to gain이득 traction견인 in as a woman여자.
246
740720
3200
그녀는 제게 클라이언트를
소개해 주었고, 그 것은
12:36
She introduced도입 된 me to a client고객,
247
744840
1496
12:38
and that introduction소개 led to the first
of very many많은 projects프로젝트들 for me in Saudi사우디.
248
746360
4136
제가 사우디에서 할 수 있었던
다른 프로젝트들의 시발점이 되었습니다.
오늘, 제 팀에는 두 명의
고위직 여성들이 있습니다.
12:42
Today오늘, I have two senior연장자 women여자들 on my team,
249
750520
2456
그리고 저는 그들을 성공하게 하는 것이
12:45
and I see making만들기 them successful성공한
as key to my own개인적인 success성공.
250
753000
3240
저의 성공으로 이어지는
핵심 열쇠라고 봅니다.
12:50
Women여자들 continue잇다 to advance전진 in the world세계,
251
758320
1976
여성들은 계속해서
사회에서 자리를 잡아갑니다.
빠르지는 않을지라도,
우리는 움직이고 있습니다.
12:52
not fast빠른 enough충분히, but we're moving움직이는.
252
760320
2376
12:54
The Arab아라비아 사람 world세계, too, is making만들기 progress진행,
despite무례 many많은 recent충적세 setbacks후퇴.
253
762720
4096
최근의 많은 사건에도 불구하고,
아랍 사회는 진보하고 있습니다.
올해만해도, 아랍 에미리트 연합국은
내각에 다섯명의 여성 장관들을
12:58
Just this year, the UAEUAE appointed정해진
five다섯 new새로운 female여자 ministers목사 to its cabinet내각,
254
766840
4616
새로 임명했고,
현재 8명의 여성 장관들이 존재합니다.
13:03
for a total합계 of eight여덟 female여자 ministers목사.
255
771480
2320
13:06
That's nearly거의 28 percent퍼센트 of the cabinet내각,
256
774360
2696
이 숫자는 내각의 28%에
육박하는 수치입니다.
대부분의 선진국보다도
더욱 높은 수치이기도 하고요.
13:09
and more than many많은
developed개발 된 countries국가 can claim청구.
257
777080
2816
이것은 현재 제 딸 알리아가
가장 좋아하는 사진입니다.
13:11
This is today오늘 my daughter
Alia's별명 favorite특히 잘하는 picture그림.
258
779920
2360
13:15
This is the result결과,
no doubt의심, of great leadership지도,
259
783360
2496
이것은 의심의 여지없이,
훌륭한 리더십의 결과입니다.
그러나 이것은 강인한
아랍 여성들이 포기하지 않고
13:17
but it is also또한 the result결과
of strong강한 Arab아라비아 사람 women여자들
260
785880
2616
13:20
not giving주는 up and continuously연방
pushing미는 the boundaries경계.
261
788520
2976
계속해서 장벽을 허문
결과이기도 합니다.
13:23
It is the result결과 of Arab아라비아 사람 women여자들
deciding결정 every...마다 day like me
262
791520
4136
이것은 아랍 여성들이 매일 저처럼
부조리한 상황을 연료로 바꾸고,
13:27
to convert변하게 하다 shit into fuel연료,
263
795680
1776
자신들의 삶을 일해내서 자신의 삶에서
일이 관여하지 않도록 하고,
13:29
to work their그들의 life
to keep work out of their그들의 life,
264
797480
2536
그리고 경쟁하는 대신
협력한 결과입니다.
13:32
and to join어울리다 forces and not compete경쟁하다.
265
800040
2040
제가 미래를 바라볼 때
13:34
As I look to the future미래,
266
802960
1416
13:36
my hopes희망하다 for my daughter
when she stands스탠드 on this stage단계
267
804400
2536
저는 제 딸이 지금으로부터 이삼십년 후
이 무대에 섰을 때, 자신은
엄마의 딸인 것이 아빠의 딸인 것만큼
13:38
some 20, 30 years연령 from now
268
806960
1816
13:40
are that she be as proud교만한
to call herself그녀 자신 her mother's어머니의 daughter
269
808800
3096
자랑스럽다고 말할 수
있었으면 좋겠습니다.
13:43
as her father's아버지의 daughter.
270
811920
1240
13:46
My hopes희망하다 for my son아들
271
814040
1456
제 아들을 생각할 때의 소망은
13:47
are that by then, the expression표현
"her mother's어머니의 son아들" or "mama's엄마 boy소년"
272
815520
3616
그 때쯤 되어서는 "엄마의 아들"
혹은 "마마보이"라는 문구가
13:51
would have taken취한 on
a completely완전히 different다른 meaning의미.
273
819160
2400
전혀 다른 의미로
받아들여졌으면 좋겠습니다.
13:54
Thank you.
274
822120
1216
감사합니다.
13:55
(Applause박수 갈채)
275
823360
5708
(박수)
Translated by Seo-Ho Cho
Reviewed by C. H. JUNG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com