ABOUT THE SPEAKER
James Green - Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Why you should listen

Dr. James Green began his career at NASA 35 years ago at the Marshall Space Flight Center, where he developed and managed the Space Physics Analysis Network. It provided scientists all over the world rapid access to data and resources. As NASA's Director of Planetary Science he leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Green received his Ph.D. in Space Physics from the University of Iowa in 1979 and began working in the Magnetospheric Physics Branch at NASA's Marshall Space Flight Center (MSFC) in 1980. At Marshall, Green developed and managed the Space Physics Analysis Network that provided scientists all over the world with rapid access to data, to other scientists, and to specific NASA computer and information resources. In addition, Green was a Safety Diver in the Neutral Buoyancy tank making over 150 dives until left MSFC in 1985.

From 1985 to 1992 Green was the head of the National Space Science Data Center (NSSDC) at Goddard Space Flight Center (GSFC). The NSSDC is NASA's largest space science data archive. In 1992, he became the Chief of the Space Science Data Operations Office until 2005, when he became the Chief of the Science Proposal Support Office. While at GSFC, Green was a co-investigator and the Deputy Project Scientist on the Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) mission. He has written over 100 scientific articles in refereed journals involving various aspects of the Earth's and Jupiter's magnetospheres and over 50 technical articles on various aspects of data systems and networks.

In August 2006, Green became the Director of the Planetary Science Division at NASA Headquarters. Over his career, Green has received numerous awards. In 1988, he received the Arthur S. Flemming award given for outstanding individual performance in the federal government and was awarded Japan's Kotani Prize in 1996 in recognition of his international science data management activities.

More profile about the speaker
James Green | Speaker | TED.com
TED Talks Live

James Green: 3 moons and a planet that could have alien life

제임스 그린(James Green): 외계 생명체가 존재할 것 같은 3개의 달과 행성

Filmed:
1,837,212 views

지구 너머에 생명이 존재할까요? 나사의 행성학 국장 제임스 그린과 함께 외계 생명체가 있을법한 지역을 태양계에서 찾아봅시다.
- Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Is there life beyond...을 넘어서 Earth지구
in our solar태양 system체계?
0
880
3720
지구 밖 태양계에 생명체가 있을까요?
00:17
Wow와우, what a powerful강한 question문제.
1
5280
2320
엄청난 질문이죠.
00:20
You know, as a scientist과학자 --
2
8960
1696
아시겠지만, 우리 과학자들은
00:22
planetary지구의 scientist과학자 --
3
10680
1216
즉, 태양계 과학자들은
00:23
we really didn't take that
very seriously진지하게 until...까지 recently요새.
4
11920
3560
최근까지도 이 문제를
심각하게 생각하지 않았습니다.
00:28
Carl Sagan세이건 always said,
5
16400
2096
칼 세이건이 늘 말했죠.
00:30
"It takes extraordinary이상한 evidence증거
for extraordinary이상한 claims청구."
6
18520
5400
"엄청난 주장을 하려면
엄청난 증거가 필요하다."
00:36
And the claims청구 of having life beyond...을 넘어서 Earth지구
7
24960
3520
지구 밖에 생명체가
존재한다고 주장하려면
00:41
need to be definitive결정적인,
8
29240
2296
그 주장은 결정적이고
00:43
they need to be loud화려한
9
31560
1616
분명하고
00:45
and they need to be everywhere어디에나
for us to be able할 수 있는 to believe it.
10
33200
4560
우리가 믿을 수 있게
도처에서 관찰되어야 합니다.
00:50
So how do we make this journey여행?
11
38760
2600
그렇다면 어떤 과정을 거쳐야 할까요?
00:54
What we decided결정적인 to do
12
42040
1656
우리는 먼저
00:55
is first look for
those ingredients성분 for life.
13
43720
4200
생명체의 구성 요소를
살펴보기로 했습니다.
01:00
The ingredients성분 of life are:
14
48680
2256
생명체의 구성 요소로는
01:02
liquid액체 water --
15
50960
1216
액체 상태의 물이 있습니다.
01:04
we have to have a solvent용제,
16
52200
1696
우리에게는 용매가 필요한데
01:05
can't be ice얼음, has to be liquid액체.
17
53920
2080
얼음이 아니라 액체여야 합니다.
01:08
We also또한 have to have energy에너지.
18
56800
1936
우리에게는 에너지도 필요하고
01:10
We also또한 have to have organic본질적인 material자료 --
19
58760
3016
유기물도 필요합니다.
01:13
things that make us up,
20
61800
2296
우리는 유기물로 구성되어 있고
01:16
but also또한 things that we need to consume바싹 여위다.
21
64120
2520
유기물을 먹어야 합니다.
01:19
So we have to have these elements집단
22
67600
2816
그래서 이런 요소들이
01:22
in environments환경 for long periods미문 of time
23
70440
2816
아주 오랫동안 우리 환경에
존재해야 합니다.
01:25
for us to be able할 수 있는
to be confident자신감 that life,
24
73280
3536
그래야 세상이 시작되는 순간
01:28
in that moment순간 when it starts시작하다,
25
76840
2296
생명이 촉발되고 발달하고
진화할 수 있다고
01:31
can spark불꽃 and then grow자라다 and evolve진화하다.
26
79160
2880
확신할 수 있으니까요.
01:35
Well, I have to tell you
that early이른 in my career직업,
27
83080
3680
제가 일을 시작한 초기에는
01:39
when we looked보았다 at those three elements집단,
28
87520
2256
이 세 가지 요소들을 살펴보며
01:41
I didn't believe
that they were beyond...을 넘어서 Earth지구
29
89800
2256
어느 만큼이든 어느 시기에든
01:44
in any length길이 of time
and for any real레알 quantity수량.
30
92080
4096
지구 너머에 이런 게 존재한다고
생각하지 않았어요.
01:48
Why? We look at the inner안의 planets행성.
31
96200
2256
왜냐고요?
우리는 내 행성들을 보니까요.
01:50
Venus금성 is way too hot뜨거운 -- it's got no water.
32
98480
2976
금성은 너무 뜨겁고 물도 없어요.
01:53
Mars화성 -- dry마른 and arid건조한.
33
101480
2016
화성은 건조한 불모지예요.
01:55
It's got no water.
34
103520
1536
물도 없고요.
01:57
And beyond...을 넘어서 Mars화성,
35
105080
1776
그리고 화성 너머에는
01:58
the water in the solar태양 system체계
is all frozen겨울 왕국.
36
106880
2960
태양계의 물은 모두 얼어 있지요.
02:03
But recent충적세 observations관측
have changed변경된 all that.
37
111120
4136
하지만 최근 관측으로
모든 것이 바뀌었습니다.
02:07
It's now turning선회 our attention주의
to the right places장소들
38
115280
3896
이제는 우리의 관심을
적절한 곳으로 돌려서
02:11
for us to take a deeper더 깊은 look
39
119200
2536
더 깊이 연구하고
02:13
and really start스타트 to answer대답
our life question문제.
40
121760
3560
생명의 의문에 대해
진짜로 대답하기 시작했습니다.
02:18
So when we look out into the solar태양 system체계,
41
126160
2936
그렇게 태양계를 찾아보면
02:21
where are the possibilities가능성?
42
129120
1639
가능성이 있는 곳은 어디일까요?
02:23
We're concentrating집중하는 our attention주의
on four locations위치들.
43
131200
3400
현재는 네 개의 지역에
주의를 집중하고 있습니다.
02:27
The planet행성 Mars화성
44
135320
1360
화성과
02:29
and then three moons of the outer밖의 planets행성:
45
137440
3200
외행성의 달 세 개
02:33
Titan타이탄, Europa유로파 and small작은 Enceladus엔셀라두스.
46
141240
4240
즉, 타이탄, 유로파, 작은
엔셀라두스 입니다.
02:38
So what about Mars화성?
47
146880
1736
화성은 어떨까요?
02:40
Let's go through...을 통하여 the evidence증거.
48
148640
1800
증거를 살펴봅시다.
02:43
Well, Mars화성 we thought
was initially처음에는 moon-like달 같은:
49
151880
3576
우리는 처음에 화성이
달과 유사하다고 생각했습니다.
02:47
full완전한 of craters크레이터, arid건조한 and a dead죽은 world세계.
50
155480
4360
크레이터로 잔뜩 덮여 있고
불모지에다 죽음의 행성이라고요.
02:52
And so about 15 years연령 ago...전에,
51
160880
2216
그래서 약 15년 전에
02:55
we started시작한 a series시리즈
of missions선교 to go to Mars화성
52
163120
3616
화성에 탐사선을 보내기 시작했고
02:58
and see if water existed존재했다
on Mars화성 in its past과거
53
166760
4616
과거에 물이 존재해서
03:03
that changed변경된 its geology지질학.
54
171400
2256
지형을 바꾸었는지 알아보았습니다.
03:05
We ought to be able할 수 있는 to notice주의 that.
55
173680
1720
우리는 그걸 알아야 했어요.
03:08
And indeed과연 we started시작한
to be surprised놀란 right away.
56
176040
3456
그리고 실제로
곧 놀라운 발견이 있었습니다.
03:11
Our higher더 높은 resolution해결 images이미지들
show보여 주다 deltas델타 and river valleys계곡 and gulleys굴리
57
179520
5136
고해상도 이미지로 보니 삼각주와
계곡이나 협곡이 있어
과거에 물이 있었음을
알 수 있었습니다.
03:16
that were there in the past과거.
58
184680
1680
03:19
And in fact,
59
187320
1216
그리고 사실
03:20
Curiosity호기심 --
60
188560
1216
큐리어시티호가
03:21
which어느 has been roving로빙 on the surface표면
now for about three years연령 --
61
189800
4296
지금까지 3년간 화성의
지표를 탐색해오다가
03:26
has really shown표시된 us that it's sitting좌석
in an ancient고대의 river bed침대,
62
194120
5176
이번에는, 고대에 급류가 흐르던
03:31
where water flowed흘러 들었다 rapidly빠르게.
63
199320
2400
강바닥에 가 있는 걸 보여줬습니다.
03:34
And not for a little while,
64
202280
1456
짧은 기간이 아니라
03:35
perhaps혹시 hundreds수백 of millions수백만 of years연령.
65
203760
2480
대략 수억 년간 물이 있었던 거죠.
03:39
And if everything was there,
66
207000
1416
만약 화성에 유기물을
포함한 모든 게 있었다면
03:40
including포함 organics유기물,
67
208440
1336
03:41
perhaps혹시 life had started시작한.
68
209800
1856
아마도 생명이 시작되었을 겁니다.
03:43
Curiosity호기심 has also또한
drilled천공 된 in that red빨간 soil
69
211680
2896
큐리오시티는 그 붉은 토양을 파서
03:46
and brought가져온 up other material자료.
70
214600
1976
다른 물질을 꺼내기도 했습니다.
03:48
And we were really excited흥분한
when we saw that.
71
216600
2656
이걸 보고 우리는 정말로 흥분했어요.
03:51
Because it wasn't아니었다. red빨간 Mars화성,
72
219280
2016
그건 붉은 화성이
아니라 회색 물질이었고
03:53
it was gray회색 material자료,
73
221320
1616
03:54
it's gray회색 Mars화성.
74
222960
1296
회색 화성을 의미하는거죠.
03:56
We brought가져온 it into the rover임시 과녁,
75
224280
1456
우리는 그걸 탐사선으로
가져와 감식해 봤는데
03:57
we tasted맛이 나는 it,
76
225760
1616
03:59
and guess추측 what?
77
227400
1456
어땠겠어요?
04:00
We tasted맛이 나는 organics유기물 --
78
228880
2016
유기물이라는 기색이 있었어요.
04:02
carbon탄소, hydrogen수소, oxygen산소,
79
230920
2376
탄소, 수소, 산소
04:05
nitrogen질소, phosphorus, sulfur --
80
233320
2496
질소, 인, 황 같은
유기물이 모두 있었습니다.
04:07
they were all there.
81
235840
1376
04:09
So Mars화성 in its past과거,
82
237240
2496
그러니까 과거에 화성에는
04:11
with a lot of water,
83
239760
1336
물도 많았고
04:13
perhaps혹시 plenty많은 of time,
84
241120
1976
아마도 상당 기간 동안
생명체도 있었을 테고
04:15
could have had life,
85
243120
1416
04:16
could have had that spark불꽃,
86
244560
1240
생명이 발생하고 자랐을 겁니다.
04:18
could have grown성장한.
87
246560
1736
04:20
And is that life still there?
88
248320
2296
지금도 화성에 생명체가 있을까요?
04:22
We don't know that.
89
250640
1976
우리는 모릅니다.
04:24
But a few조금 years연령 ago...전에
90
252640
1416
하지만 몇 년 전
04:26
we started시작한 to look at a number번호 of craters크레이터.
91
254080
3336
우리는 크레이터 여러 개를
조사하기 시작했습니다.
04:29
During동안 the summer여름,
92
257440
1216
여름 동안
04:30
dark어두운 lines윤곽 would appear나타나다
down the sides양쪽 of these craters크레이터.
93
258680
4016
이 크레이터의 가장자리 아래에
어두운 부분이 생깁니다.
04:34
The more we looked보았다,
94
262720
1256
더 조사해 볼수록
04:36
the more craters크레이터 we saw,
95
264000
1456
크레이터와 같은 특성들을
더욱 많이 보게 되었죠.
04:37
the more of these features풍모.
96
265480
1336
04:38
We now know more than a dozen다스 of them.
97
266840
1880
이제는 열 두개도 더 되는
지역을 알고 있습니다.
04:42
A few조금 months개월 ago...전에 the fairy요정 tale이야기 came왔다 true참된.
98
270200
4336
몇 달 전, 그 동화는 이루어졌습니다.
04:46
We announced발표하다 to the world세계
that we know what these streaks줄무늬 are.
99
274560
4096
우리는 이 줄이 뭔지 파악했음을
세상에 알렸습니다.
04:50
It's liquid액체 water.
100
278680
1600
그건 액체 상태의 물이었습니다.
04:53
These craters크레이터 are weeping울음
during...동안 the summer여름.
101
281040
3536
이 크레이터에서는 여름 동안
물이 나옵니다.
04:56
Liquid액체 water is flowing흐르는
down these craters크레이터.
102
284600
3936
액체 상태의 물이 크레이터에
흘러내리고 있습니다.
05:00
So what are we going to do now --
103
288560
1736
화성의 물의 존재를 확인했으니
이제 어떻게 해야 할까요?
05:02
now that we see the water?
104
290320
1440
05:04
Well, it tells말하다 us that Mars화성 has
all the ingredients성분 necessary필요한 for life.
105
292400
5336
화성에는 생명에 필요한 모든
재료가 있다는 걸 알 수 있습니다.
05:09
In its past과거 it had perhaps혹시
two-thirds2/3 of its northern북부 사투리 hemisphere반구 --
106
297760
4576
과거에는 아마도 화성의
북반구 2/3가 바다였을 것입니다.
05:14
there was an ocean대양.
107
302360
1496
05:15
It has weeping울음 water right now.
108
303880
1896
지금도 화성에는 물이
배어나오고 있습니다.
05:17
Liquid액체 water on its surface표면.
109
305800
1776
표면에는 액체 상태의
물과 유기물이 있습니다.
05:19
It has organics유기물.
110
307600
1616
05:21
It has all the right conditions정황.
111
309240
2240
적합한 조건을 모두 갖추고 있어요.
05:24
So what are we going to do next다음 것?
112
312103
1913
그러면 다음엔 뭘 할까요?
05:26
We're going to launch쏘다 a series시리즈 of missions선교
113
314040
2416
우리는 화성에서 생명체를 찾기 위한
05:28
to begin시작하다 that search수색 for life on Mars화성.
114
316480
3776
일련의 탐사를 시작할 겁니다.
05:32
And now it's more appealing정치
than ever before.
115
320280
2480
이제는 전보다 훨씬
설득력있게 됐습니다.
05:35
As we move움직임 out into the solar태양 system체계,
116
323680
2616
태양계로 나가보면
05:38
here's여기에 the tiny작은 moon Enceladus엔셀라두스.
117
326320
2976
엔셀라두스라는 작은 달이 있습니다.
05:41
This is not in what we call
the traditional전통적인 habitable거주 가능 zone,
118
329320
3376
예전부터 생명체 주거 가능 지역으로
05:44
this area지역 around the sun태양.
119
332720
2216
생각되던 태양계 주변은 아닙니다.
05:46
This is much further더욱이 out.
120
334960
1856
훨씬 밖에 있지요.
05:48
This object목적 should be
ice얼음 over a silicate규산염 core핵심.
121
336840
4680
엔셀라두스는 규산염으로 된 핵을
덮고 있는 얼음일 것입니다.
05:54
But what did we find?
122
342200
1616
하지만 우리가 찾은 게 있죠.
05:55
Cassini카시니 was there since이후 2006,
123
343840
2936
2006년부터 카시니가 거기 있었는데
05:58
and after a couple years연령
looked보았다 back after it flew날아 갔다. by Enceladus엔셀라두스
124
346800
4376
엔셀라두스 옆을
지나간 몇 년 후에 돌아보니
06:03
and surprised놀란 us all.
125
351200
1696
놀라운 일이 있었습니다.
06:04
Enceladus엔셀라두스 is blasting폭파 sheets시트 of water
out into the solar태양 system체계
126
352920
5776
엔켈라두스는 태양계로
물을 뿜어내고 있고
06:10
and sloshing슬로 싱 back down onto~에 the moon.
127
358720
2280
그게 다시 얼면서
달로 다시 떨어집니다.
06:13
What a fabulous굉장한 environment환경.
128
361680
2256
얼마나 멋진 환경인가요.
06:15
Cassini카시니 just a few조금 months개월 ago...전에
also또한 flew날아 갔다. through...을 통하여 the plume깃털,
129
363960
4816
카시니는 불과 몇 달 전에 다시
그 운무를 통과했고
규산염 입자를 발견했습니다.
06:20
and it measured정확히 잰 silicate규산염 particles입자.
130
368800
2400
06:23
Where does the silica규토 come from?
131
371720
1936
이 규소는 어디서 왔을까요?
06:25
It must절대로 필요한 것 come from the ocean대양 floor바닥.
132
373680
2360
틀림없이 해양 바닥에서 왔을 겁니다.
06:28
The tidal조력 energy에너지 is generated생성 된 by Saturn토성,
133
376800
3136
토성 때문에 조류 에너지가 생기고
06:31
pulling당기는 and squeezing쥐어 짜기 this moon --
134
379960
2136
이 위성을 당기고 압박하여
06:34
is melting녹는 that ice얼음,
135
382120
1656
그 얼음을 녹이고
06:35
creating창조 an ocean대양.
136
383800
1456
해양을 만드는 거지요.
06:37
But it's also또한 doing that to the core핵심.
137
385280
2320
이것은 핵에도 작용됩니다.
06:40
Now, the only thing that we can think of
138
388280
2176
지구에서 이와 비슷한
작용을 하는 게 하나 있는데
06:42
that does that here on Earth지구
as an analogy유추 ...
139
390480
2840
06:46
are hydrothermal열수 열 vents통풍구.
140
394040
2200
바로 열수 분출공입니다.
06:49
Hydrothermal열수 열 vents통풍구 deep깊은 in our ocean대양
were discovered발견 된 in 1977.
141
397000
6056
심해의 열수 분출공은
1977년에 발견되었습니다.
06:55
Oceanographers해양 학자 were completely완전히 surprised놀란.
142
403080
2760
해양학자들은 엄청나게 놀랐지요.
06:58
And now there are thousands수천
of these below이하 the ocean대양.
143
406560
3280
지금 바다 밑에는 이런 게
수천 개가 있습니다.
07:03
What do we find?
144
411200
1256
우리가 찾은 게 뭘까요?
07:04
The oceanographers해양 학자, when they go
and look at these hydrothermal열수 열 vents통풍구,
145
412480
3336
해양학자들이 이 열수 분출공을 보고는
07:07
they're teeming풍부한 with life,
146
415840
1296
거기엔 생명체가
그득할 거라고 말했습니다.
07:09
regardless관계없이 of whether인지 어떤지 the water
is acidic산성의 or alkaline알칼리의 --
147
417160
4536
그 물이 산성인지 염기성인지는
07:13
doesn't matter문제.
148
421720
1536
상관없이요.
07:15
So hydrothermal열수 열 vents통풍구 are
a fabulous굉장한 abode주소 for life here on Earth지구.
149
423280
4720
지구에서 열수 분출공은
생명체의 멋진 거주지입니다.
07:20
So what about Enceladus엔셀라두스?
150
428760
1680
엔셀라두스에서는 어떨까요?
07:23
Well, we believe because it has water
151
431080
2976
글쎄요, 지금 거기에 물이 있고
07:26
and has had it for
a significant중요한 period기간 of time,
152
434080
2760
이미 상당한 기간 동안
물이 있었다고 믿고 있고
07:29
and we believe it has hydrothermal열수 열 vents통풍구
153
437560
3816
열수 분출공에는
07:33
with perhaps혹시 the right organic본질적인 material자료,
154
441400
2360
적당한 유기 물질이 있다고 보며
07:36
it is a place장소 where life could exist있다.
155
444480
4136
엔셀라두스는 생명체가
존재할 수 있는 곳이라고 믿습니다.
07:40
And not just microbial미생물의 --
156
448640
1896
미생물 뿐 아니라
07:42
maybe more complex복잡한
because it's had time to evolve진화하다.
157
450560
4720
진화할 시간이 있었던만큼
더 복잡한 생명체가 있을지도 모릅니다.
07:47
Another다른 moon, very similar비슷한,
158
455920
2696
매우 유사한 다른 달이 있는데
07:50
is Europa유로파.
159
458640
1536
유로파입니다.
07:52
Galileo갈릴레오 visited방문한 Jupiter's목성 system체계 in 1996
160
460200
5816
1996년에 갈릴레오는 목성계에 갔고
07:58
and made만든 fabulous굉장한 observations관측 of Europa유로파.
161
466040
2840
유로파의 멋진 모습을 관측했습니다.
08:01
Europa유로파, we also또한 know,
has an under-the-ice언더 아이스 crust빵 껍질 ocean대양.
162
469600
5256
아시다시피 유로파에는
얼음층으로 덮힌 바다가 있습니다.
08:06
Galileo갈릴레오 mission사명 told us that,
but we never saw any plumes깃털.
163
474880
4376
갈리레오 탐사로 이 사실을 알게 되었지만,
우리는 수증기 같은 건 보지 못했습니다.
08:11
But we didn't look for them.
164
479280
1720
하지만 애초에 찾아보지도 않았죠.
08:13
Hubble허블,
165
481720
1216
허블이 겨우 몇 년 전에
08:14
just a couple years연령 ago...전에,
166
482960
1816
08:16
observing관찰하다 Europa유로파,
167
484800
2976
유로파를 관측하다가
08:19
saw plumes깃털 of water
168
487800
1536
남반구의 지반이 갈라진 틈에서
08:21
spraying살포 from the cracks균열
in the southern남부 지방 사투리 hemisphere반구,
169
489360
2976
분출하는 수증기 같은 걸 보았습니다.
08:24
just exactly정확하게 like Enceladus엔셀라두스.
170
492360
3760
엔셀라두스와 똑같았어요.
08:29
These moons,
171
497520
1936
이 위성들은
08:31
which어느 are not in what we call
a traditional전통적인 habitable거주 가능 zone,
172
499480
3776
태양계 내 생명체 주거 가능 지역으로
08:35
that are out in the solar태양 system체계,
173
503280
1976
불리던 곳은 아니지만
08:37
have liquid액체 water.
174
505280
1776
액체 상태의 물을 갖고 있습니다.
08:39
And if there are organics유기물 there,
175
507080
1976
만약 유기물이 있다면
생명체도 있을 수 있죠.
08:41
there may할 수있다 be life.
176
509080
1200
08:43
This is a fabulous굉장한 set세트 of discoveries발견들
177
511000
2775
이건 엄청난 발견입니다.
08:45
because these moons
have been in this environment환경 like that
178
513799
4216
이 위성들이 그 상태로
08:50
for billions수십억 of years연령.
179
518039
2201
수십억 년 간 존재했으니까요.
08:53
Life started시작한 here on Earth지구, we believe,
after about the first 500 million백만,
180
521120
5240
우리는 지구가 생기고 5억년 후에
생명체가 시작되었다고 믿습니다.
08:58
and look where we are.
181
526920
1200
그리고 지금 어떻게 되었는지 보세요.
09:01
These moons are fabulous굉장한 moons.
182
529280
2520
이 위성들은 엄청난 곳입니다.
09:04
Another다른 moon that we're
looking at is Titan타이탄.
183
532600
3280
우리가 살펴볼
또 다른 달은 타이탄입니다.
09:08
Titan타이탄 is a huge거대한 moon of Saturn토성.
184
536640
2096
타이탄은 토성의 거대한 달이지요.
09:10
It perhaps혹시 is much larger더 큰
than the planet행성 Mercury수은.
185
538760
3520
아마 수성보다 클 겁니다.
09:14
It has an extensive광범위한 atmosphere분위기.
186
542920
2056
대기도 풍부합니다.
09:17
It's so extensive광범위한 --
187
545000
1616
약간의 메탄과 에탄이 섞인
질소로 이루어져 있는데
09:18
and it's mostly대개 nitrogen질소
with a little methane메탄 and ethane에탄 --
188
546640
4576
대기가 너무 풍부해서
09:23
that you have to peer같은 패
through...을 통하여 it with radar레이다.
189
551240
2416
들여다 보려면 레이더를
이용해야 합니다.
09:25
And on the surface표면,
Cassini카시니 has found녹이다 liquid액체.
190
553680
3480
카시니는 타이탄의 지표에서
액체를 발견했습니다.
09:29
We see lakes호수 ...
191
557880
1480
호수도 보이는데
09:32
actually사실은 almost거의 the size크기
of our Black검은 Sea바다 in some places장소들.
192
560200
4096
흑해와 비슷한 크기예요.
09:36
And this area지역 is not liquid액체 water;
193
564320
3096
이 호수는 액체 상태의 물이 아닙니다.
09:39
it's methane메탄.
194
567440
1240
메탄입니다.
09:41
If there's any place장소 in the solar태양 system체계
where life is not like us,
195
569920
5160
만약에 태양계의 어딘가에
우리와 다른 생명체가 있다면
09:47
where the substitute대용품 of water
is another다른 solvent용제 --
196
575760
2856
물 대신에 다른 용매가 사용된다면
09:50
and it could be methane메탄 --
197
578640
1376
그건 메탄일 것이고
09:52
it could be Titan타이탄.
198
580040
1280
그곳은 타이탄일 겁니다.
09:54
Well, is there life beyond...을 넘어서 Earth지구
in the solar태양 system체계?
199
582560
4336
태양계의 지구 밖에
다른 생명체가 존재할까요?
09:58
We don't know yet아직,
200
586920
1256
아직은 모릅니다.
10:00
but we're hot뜨거운 on the pursuit추구.
201
588200
2056
하지만 열심히 찾고 있죠.
10:02
The data데이터 that we're receiving전수
is really exciting흥미 진진한
202
590280
2616
우리가 접하는 자료는 정말 흥미롭고
10:04
and telling말함 us --
203
592920
1376
많은 정보를 줍니다.
10:06
forcing강제 us to think about this
in new새로운 and exciting흥미 진진한 ways.
204
594320
3960
우리가 새롭고 흥미로운 방법으로
생각하게 만들죠.
10:10
I believe we're on the right track선로.
205
598800
2456
저는 우리가 제대로
가고 있다고 믿습니다.
10:13
That in the next다음 것 10 years연령,
we will answer대답 that question문제.
206
601280
3856
10년 안에 그 질문에
대답하게 될 거라고 믿습니다.
10:17
And if we answer대답 it,
207
605160
1936
만약 우리가 답을 찾는다면
10:19
and it's positive,
208
607120
1856
그게 가능할 겁니다.
10:21
then life is everywhere어디에나
in the solar태양 system체계.
209
609000
3760
태양계 어디에나 생명체가
존재한다고 하게 되겠지요.
10:25
Just think about that.
210
613720
1856
생각해보세요.
10:27
We may할 수있다 not be alone혼자.
211
615600
1600
우리는 혼자가 아닐 수도 있습니다.
10:30
Thank you.
212
618240
1216
감사합니다.
10:31
(Applause박수 갈채)
213
619480
7157
(박수)
Translated by Jihyeon J. Kim
Reviewed by Sungho Yoo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Green - Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Why you should listen

Dr. James Green began his career at NASA 35 years ago at the Marshall Space Flight Center, where he developed and managed the Space Physics Analysis Network. It provided scientists all over the world rapid access to data and resources. As NASA's Director of Planetary Science he leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Green received his Ph.D. in Space Physics from the University of Iowa in 1979 and began working in the Magnetospheric Physics Branch at NASA's Marshall Space Flight Center (MSFC) in 1980. At Marshall, Green developed and managed the Space Physics Analysis Network that provided scientists all over the world with rapid access to data, to other scientists, and to specific NASA computer and information resources. In addition, Green was a Safety Diver in the Neutral Buoyancy tank making over 150 dives until left MSFC in 1985.

From 1985 to 1992 Green was the head of the National Space Science Data Center (NSSDC) at Goddard Space Flight Center (GSFC). The NSSDC is NASA's largest space science data archive. In 1992, he became the Chief of the Space Science Data Operations Office until 2005, when he became the Chief of the Science Proposal Support Office. While at GSFC, Green was a co-investigator and the Deputy Project Scientist on the Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) mission. He has written over 100 scientific articles in refereed journals involving various aspects of the Earth's and Jupiter's magnetospheres and over 50 technical articles on various aspects of data systems and networks.

In August 2006, Green became the Director of the Planetary Science Division at NASA Headquarters. Over his career, Green has received numerous awards. In 1988, he received the Arthur S. Flemming award given for outstanding individual performance in the federal government and was awarded Japan's Kotani Prize in 1996 in recognition of his international science data management activities.

More profile about the speaker
James Green | Speaker | TED.com