ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising

응고지 오콘조 이웰라(Ngozi Okonjo-Iweala): 아프리카가 계속 도약할 수 있는 방법

Filmed:
918,971 views

경제학자이자 전(前) 나이지리아 재무부 장관이었던 응고지 오콘조 이웰라(Ngozi Okonjo-Iweala)는 아프리카의 성장은 요행이 아니라 추세라고 말합니다. 이 시원스럽고도 솔직한 연설에서, 오콘조 이웰라는 아프리카 대륙의 긍정적인 진척과 더불어 아프리카 국가들이 더 나은 미래를 만들기 위해 여전히 고심할 필요가 있는 여덟 가지 문제에 대한 개요를 이야기합니다.
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The narrative이야기 of a rising상승 Africa아프리카
is being존재 challenged도전 한.
0
480
3856
아프리카의 도약에 대한
의심이 생기고 있습니다.
00:16
About 10 years연령 ago...전에,
I spoke about an Africa아프리카,
1
4360
4456
약 10년 전, 저는 아프리카에 대해
이렇게 이야기했습니다.
00:20
an Africa아프리카 of hope기대 and opportunity기회,
2
8840
2696
희망과 기회의 아프리카
00:23
an Africa아프리카 of entrepreneurs기업가,
3
11560
1936
기업가들의 아프리카
00:25
an Africa아프리카 very different다른 from the Africa아프리카
that you normally정상적으로 hear듣다 about
4
13520
3456
사람들이 흔히들 들어온
죽음, 빈곤, 질병의 이미지와는
00:29
of death죽음, poverty가난 and disease질병.
5
17000
2776
아주 많이 다른 아프리카.
00:31
And that what I spoke about,
6
19800
2056
그리고 제가 얘기했던 것들은
00:33
became되었다 part부품 of what is known알려진 now
as the narrative이야기 of the rising상승 Africa아프리카.
7
21880
5456
아시는 대로 도약하는 아프리카
이야기의 일부가 되었죠.
00:39
I want to tell you two stories이야기
about this rising상승 Africa아프리카.
8
27360
3336
아프리카의 도약에 관한
두 가지 이야기를 해보고자 합니다.
00:42
The first has to do with Rwanda르완다,
9
30720
1776
첫 번째는 르완다입니다.
00:44
a country국가 that has gone지나간
through...을 통하여 many많은 trials시련 and tribulations고난.
10
32520
3416
갖은 고난을 겪어 온 나라죠.
00:47
And Rwanda르완다 has decided결정적인 to become지다
the technology과학 기술 hub바퀴통, or a technology과학 기술 hub바퀴통
11
35960
4496
르완다는 기술 중심지로
거듭나려 하고 있습니다.
00:52
on the continent대륙.
12
40480
1336
대륙의 기술 중심지로요.
00:53
It's a country국가 with mountainous산과 같은
and hilly산이 많은 terrain지역,
13
41840
3016
르완다는 여기와 약간 비슷해요.
00:56
a little bit비트 like here,
14
44880
1216
산악 지대에 언덕이 많죠.
00:58
so it's very difficult어려운
to deliver배달 services서비스 to people.
15
46120
3176
그래서 사람들에게
서비스를 제공하기가 매우 어려워요.
01:01
So what has Rwanda르완다 said?
16
49320
1696
그럼 르완다는 어떻게 하려는 걸까요?
01:03
In order주문 to save구하다 lives,
it's going to try using~을 사용하여 drones무인 항공기
17
51040
3656
생명을 살리기 위해,
르완다는 드론을 사용해
01:06
to deliver배달 lifesaving생명 구원 drugs약제,
vaccines백신 and blood
18
54720
3216
구급약과 백신, 혈액을
배달하려고 합니다.
01:09
to people in hard-to-reach도달하기 어려운 places장소들
19
57960
2016
접근하기 험한 곳에 사는 사람들에게요.
01:12
in partnership공동 with
a company회사 called전화 한 Zipline지퍼 라인,
20
60000
2496
Zipline, UPS 같은 회사와 더불어
01:14
with UPSUPS, and also또한 with the Gavi개비,
a global글로벌 vaccine백신 alliance동맹.
21
62520
4536
세계백신면역연합과도
협력관계를 체결했어요.
01:19
In doing this, it will save구하다 lives.
22
67080
2376
이렇게 하면 생명을
살릴 수 있을 거예요.
01:21
This is part부품 of the type유형 of innovation혁신
we want to see in the rising상승 Africa아프리카.
23
69480
5296
우리가 도약하는 아프리카에서 보고 싶은
혁신의 모범적 사례 중 하나죠.
01:26
The second둘째 story이야기 has to do with something
24
74800
2536
두 번째 이야기는 여러분 모두가
01:29
that I'm sure most가장 of you
have seen or will remember생각해 내다.
25
77360
3016
이미 보셨거나 기억하시리라 생각합니다.
01:32
Very often자주, countries국가 in Africa아프리카
suffer참다 drought가뭄 and floods홍수,
26
80400
3896
아프리카 국가들은 꽤 자주
가뭄과 홍수로 어려움을 겪습니다.
01:36
and it's getting점점 more frequent빈번한
because of climate기후 change변화 effects효과.
27
84320
3696
기후 변화 영향으로 인해
더욱 빈번하게 일어나고 있고요.
01:40
When this happens일이, they normally정상적으로 wait
for international국제 노동자 동맹 appeals항의 to raise증가 money.
28
88040
5696
이럴 때 국가들은 보통 기금 모금을
위한 국제적 관심을 기다립니다.
01:45
You see pictures영화 of children어린이
with flies파리 on their그들의 faces얼굴들,
29
93760
3376
여러분은 파리가
덕지덕지 붙은 아이들 얼굴이나
01:49
carcasses시체 of dead죽은 animals동물 and so on.
30
97160
2496
죽은 동물 시체 사진
같은 걸 보게 되죠.
01:51
Now these countries국가,
32 countries국가, came왔다 together함께
31
99680
3016
이제 이러한 32개의 국가들이
01:54
under아래에 the auspices원조 of the African아프리카 사람 Union노동 조합
32
102720
2456
아프리카 연합의 후원 하에 모여서
01:57
and decided결정적인 to form형태 an organization조직
called전화 한 the African아프리카 사람 Risk위험 Capacity생산 능력.
33
105200
5016
African Risk Capacity라는
단체를 만들기로 결정했습니다.
02:02
What does it do?
34
110240
1216
무슨 단체일까요?
02:03
It's a weather-based날씨 기반 insurance보험 agency대리점,
35
111480
2096
이 곳은 날씨 기반의 보험 기관이에요.
02:05
and what these countries국가 do
is to pay지불 insurance보험 each마다 year,
36
113600
4376
국가들은 매 년 보험료를 납부합니다.
02:10
about 3 million백만 dollars불화 a year
of their그들의 own개인적인 resources자원,
37
118000
2936
한 해에 대략 3백만 달러 정도되는
그들만의 재원인 셈이죠.
02:12
so that in the event행사 they have
a difficult어려운 drought가뭄 situation상태 or flood홍수,
38
120960
4816
심각한 가뭄이나 홍수가 일어나면
02:17
this money will be paid유료 out to them,
39
125800
2616
이 돈이 국가에 지급되고
02:20
which어느 they can then use
to take care케어 of their그들의 populations인구,
40
128440
2736
국가는 원조가 오기를 기다리는 대신
02:23
instead대신에 of waiting기다리는 for aid도움 to come.
41
131200
2776
국민들을 돌볼 수 있습니다.
02:26
The African아프리카 사람 Risk위험 Capacity생산 능력
last year paid유료 26 million백만 dollars불화
42
134000
4216
African Risk Capacity는 지난 해
2천 6백만 달러를
02:30
to Mauritania모리타니, Senegal세네갈 and Niger니제르.
43
138240
2496
모리타니아, 세네갈,
니제르에 지급했습니다.
02:32
This enabled사용 가능 them to take care케어
of 1.3 million백만 people affected체하는 by drought가뭄.
44
140760
5456
이 돈으로 가뭄으로 힘겨워하는
130만 명을 돌볼 수 있었어요.
02:38
They were able할 수 있는 to restore복원 livelihoods생계 수단,
45
146240
2336
사람들의 생활을 추스를 수 있었고,
02:40
buy사다 fodder마초 for cattle가축,
feed먹이 children어린이 in school학교
46
148600
2696
소를 위한 사료를 살 수 있었고,
아이들의 밥을 먹일 수 있었죠.
02:43
and in short짧은 keep the populations인구 home
instead대신에 of migrating이주하는 out of the area지역.
47
151320
5776
즉, 사람들은 지역을 이주하지 않고
집에 머물 수 있었습니다.
02:49
So these are the kinds종류 of stories이야기
48
157120
1856
이것이 바로 아프리카가
02:51
of an Africa아프리카 ready준비된
to take responsibility책임 for itself그 자체,
49
159000
3616
스스로에 대한 책임을 지고
02:54
and to look for solutions솔루션
for its own개인적인 problems문제들.
50
162640
3176
자신의 문제를 해결할 준비가 되었음을
보여주는 이야기입니다.
02:57
But that narrative이야기 is being존재 challenged도전 한 now
51
165840
2496
그러나 이러한 이야기는
지금 의심을 받고 있습니다.
03:00
because the continent대륙 has not
been doing well in the last two years연령.
52
168360
4816
왜냐하면 지난 2년간 아프리카가
그다지 잘 해오지 못했거든요.
03:05
It had been growing성장하는
at five다섯 percent퍼센트 per annum연차
53
173200
2936
아프리카는 지난 15년간
03:08
for the last one and a half절반 decades수십 년,
54
176160
1936
매년 5%의 성장률을 보였지만
03:10
but this year's연령 forecast예보
was three percent퍼센트. Why?
55
178120
2776
올해 예측치는 3%입니다. 왜 일까요?
03:12
In an uncertain불확실한 global글로벌 environment환경,
commodity상품 prices물가 have fallen타락한.
56
180920
4176
불확실한 글로벌 환경 속에서,
원자재 가격이 떨어지고 있습니다.
03:17
Many많은 of the economies경제
are still commodity상품 driven주행하는,
57
185120
3176
많은 국가들이 아직 원자재 중심이니
03:20
and therefore따라서 their그들의
performance공연 has slipped미끄러 진.
58
188320
2560
그들의 실적이 악화되고 있죠.
03:23
And now the issue발행물 of BrexitBrexit
doesn't make it any easier더 쉬운.
59
191480
3976
그리고 브렉시트 문제도 있습니다.
03:27
I never knew알고 있었다 that the BrexitBrexit could happen우연히 있다
60
195480
3616
저는 브렉시트가 일어나리라
전혀 생각지 못했어요.
03:31
and that it could be one of the things
that would cause원인 global글로벌 uncertainty불확실성
61
199120
4136
이는 우리가 가지고 있는 것 같은
전세계적 불확실성을 야기시키는
03:35
such이러한 as we have.
62
203280
1296
한 가지가 될 겁니다.
03:36
So now we've우리는 got this situation상태,
63
204600
2176
그래서 지금 우리는
이러한 상황에 놓여 있고
03:38
and I think it's time to take stock스톡
64
206800
2856
저는 지금이 검토해 볼
시간이라 생각합니다.
03:41
and to say what were the things
that the African아프리카 사람 countries국가 did right?
65
209680
4856
아프리카 국가들이 무엇을 잘했는지
03:46
What did they do wrong잘못된?
66
214560
1640
무엇을 잘못했는지 말이죠.
03:48
How do we build짓다 on all of this
and learn배우다 lessons수업
67
216840
2456
어떻게 해야 지금껏 쌓아온
것으로부터 교훈을 얻고
03:51
so that we can keep Africa아프리카 rising상승?
68
219320
2800
계속 아프리카를 도약하게
할 수 있을까요?
03:54
So let me talk about six things
that I think we did right.
69
222720
3360
제가 생각하기에 잘 했다고 느끼는
6 가지에 대해 말씀드리겠습니다.
03:58
The first is managing관리
our economies경제 better.
70
226720
3296
첫 번째로, 우리 경제 환경을
더 나아지게 했어요.
04:02
The '80s and '90s were the lost잃어버린 decades수십 년,
when Africa아프리카 was not doing well,
71
230040
4256
8~90년대는 잃어버린 시기였습니다.
아프리카는 잘 하지 못했어요.
04:06
and some of you will remember생각해 내다
an "Economist경제학자" cover덮개
72
234320
3616
기억하시는 분도 계실 거예요.
이코노미스트 표지에 이렇게 쓰여있었죠.
04:09
that said, "The Lost잃어버린 Continent대륙."
73
237960
2016
"잃어버린 대륙"
04:12
But in the 2000s, policymakers정책 입안자 learned배운
74
240000
4096
그러나 2000년대 들어서
정책 입안자들도 배웠습니다.
04:16
that they needed필요한 to manage꾸리다
the macroeconomic거시 경제 environment환경 better,
75
244120
4256
거시경제환경을 더 나아지게 관리하고
04:20
to ensure안전하게 하다 stability안정,
76
248400
1536
안정성을 확보하고
04:21
keep inflation인플레이션 low낮은 in single단일 digits자릿수,
77
249960
2616
인플레이션을 한 자릿수로
낮게 유지하고
04:24
keep their그들의 fiscal재정 deficits적자 low낮은,
below이하 three percent퍼센트 of GDPGDP,
78
252600
5576
재정적자를 GDP의 3% 아래로 낮추고
04:30
give investors투자자, both양자 모두 domestic하인 and foreign외국의,
79
258200
3896
국내외 투자자들이 아프리카 경제에
04:34
some stability안정 so they'll그들은 할 것이다 have confidence자신
to invest사다 in these economies경제.
80
262120
3816
자신있게 투자할 수 있도록
안정성을 제공할 필요가 있다는 것을요.
04:37
So that was number번호 one.
81
265960
1496
이게 첫 번째입니다.
04:39
Two, debt.
82
267480
1336
두 번째는 부채입니다.
04:40
In 1994, the debt-to-GDP부채 - GDP ratio비율
of African아프리카 사람 countries국가 was 130 percent퍼센트,
83
268840
5696
1994년, 아프리카 국가들의
부채 대 GDP 비율은 130%로,
04:46
and they didn't have fiscal재정 space공간.
84
274560
2256
재정적 여력이 없었습니다.
04:48
They couldn't할 수 없었다 use their그들의 resources자원
to invest사다 in their그들의 development개발
85
276840
3016
자신들의 자원을 스스로의 발전을 위해
투자할 수 없었어요.
04:51
because they were paying지불하는 debt.
86
279880
1456
빚을 갚고 있었으니까요.
04:53
There may할 수있다 be some of you in this room
who worked일한 to support지원하다 African아프리카 사람 countries국가
87
281360
4736
여러분 중에 아프리카 국가들의
채무 감면을 위해 일하신 분이
04:58
to get debt relief구조.
88
286120
1296
계실 수도 있을 거예요.
04:59
So private은밀한 creditors채권자, multilaterals다 변수
and bilaterals양측의 came왔다 together함께
89
287440
4456
그래서 민간 채권자들, 다국간,
양국간 채권자들이 모여
05:03
and decided결정적인 to do the Highly고도로 Indebted책임지지 않는
Poor가난한 Countries국가 Initiative발의
90
291920
3616
외채과다 최빈국을 위한
외채경감 계획을 결정하고
05:07
and give debt relief구조.
91
295560
1256
채무 감면을 시행했습니다.
05:08
So this debt relief구조 in 2005
92
296840
2096
2005년에 있었던 이 채무 감면은
05:10
made만든 the debt-to-GDP부채 - GDP ratio비율
fall가을 down to about 30 percent퍼센트,
93
298960
3936
부채 대 GDP 비율을
30%까지 낮추었습니다.
05:14
and there was enough충분히 resources자원
to try and reinvest재투자.
94
302920
3896
그리고 재투자 할 수 있는
충분한 자원이 생겼죠.
05:18
The third제삼 thing was
loss-making손실 만들기 enterprises기업.
95
306840
2456
세 번째는 수익을 창출하지
못하는 사업들입니다.
05:21
Governments정부 were involved뒤얽힌 in business사업
96
309320
2056
정부는 그들과 상관이 없는
05:23
which어느 they had no business사업 being존재 in.
97
311400
2256
사업에 관여하고 있었습니다.
05:25
And they were running달리는 businesses사업,
they were making만들기 losses사상자 수.
98
313680
3096
사업을 할수록, 손실이 쌓여갔죠.
05:28
So some of these enterprises기업
were restructured재 구조화 된,
99
316800
2736
그래서 이러한 사업 중
일부를 재구성하고
05:31
commercialized상업화 된, privatized민영화 된 or closed닫은,
100
319560
2416
상업화하고, 민영화하거나 정리했습니다.
05:34
and they became되었다
less적게 of a burden부담 on government정부.
101
322000
3200
이로써 정부의 부담을 덜 수 있었어요.
05:38
The fourth네번째 thing
was a very interesting재미있는 thing.
102
326080
2400
네 번째는 매우 흥미로운 건데요.
05:41
The telecoms통신 revolution혁명 came왔다,
103
329200
2296
통신 혁명이 일어나면서
05:43
and African아프리카 사람 countries국가 jumped뛰어 올랐다 on it.
104
331520
2576
아프리카 국가들도 이에 편승했습니다.
05:46
In 2000, we had 11 million백만 phone전화 lines윤곽.
105
334120
2616
2000년에는 1천 1백만개의
전화선이 깔려 있었어요.
05:48
Today오늘, we have about 687 million백만
mobile변하기 쉬운 lines윤곽 on the continent대륙.
106
336760
5336
현재, 대륙에는 6억 8천 7백만개의
모바일 라인이 깔려 있습니다.
05:54
And this has enabled사용 가능 us
107
342120
1816
그리고 모바일 기술을 통해
05:55
to go, move움직임 forward앞으로
with some mobile변하기 쉬운 technology과학 기술
108
343960
2656
우리는 성장할 수 있게 되었죠.
05:58
where Africa아프리카 is actually사실은 leading주요한.
109
346640
2616
아프리카가 실제로 주도하는 분야입니다.
06:01
In Kenya케냐, the development개발
of mobile변하기 쉬운 money --
110
349280
2536
케냐에서의 모바일 머니의 발전은
06:03
M-PesaM-Pesa, which어느 all of you
have heard들었던 about --
111
351840
2776
M-Pesa라고, 아마 여러분 모두
들어 보셨을 텐데요.
06:06
it took~했다 some time for the world세계
to notice주의 that Africa아프리카 was ahead앞으로
112
354640
3456
이 특정 기술에 아프리카가 앞장서고
있다는 걸 전 세계가 알아채는 데는
06:10
in this particular특별한 technology과학 기술.
113
358120
1536
시간이 좀 걸렸습니다.
06:11
And this mobile변하기 쉬운 money
is also또한 providing제공하는 a platform플랫폼
114
359680
3216
이 모바일 머니는 또한
대체 에너지에 접근할 수 있는
06:14
for access접속하다 to alternative대안 energy에너지.
115
362920
2456
플랫폼을 제공합니다.
06:17
You know, people who can now pay지불 for solar태양
116
365400
3496
이제 태양열도 사서 쓸 수 있어요.
06:20
the same같은 way they pay지불
for cards카드 for their그들의 telephone전화.
117
368920
4216
신용카드나 전화 대금을 내는 것과
같은 방식으로 말이죠.
06:25
So this was a very good development개발,
something that went갔다 right.
118
373160
4520
그래서 이것은 매우 좋은 발전이고,
잘 진행된 부분입니다.
06:30
We also또한 invested투자 한 more
in education교육 and health건강, not enough충분히,
119
378240
4496
또 우리는 교육과 보건에 더 많은
투자를 해왔고, 아직 충분친 않지만
06:34
but there were some improvements개량.
120
382760
1656
그래도 상당히 개선이 되었죠.
06:36
250 million백만 children어린이 were immunized면역화 된
in the last one and a half절반 decades수십 년.
121
384440
5520
지난 15년간 2억 5천만 명의
아이들이 예방 주사를 맞았습니다.
06:42
The other thing was
that conflicts갈등 decreased감소한.
122
390520
3376
또 다른 것은 많은 갈등이
사라졌다는 것입니다.
06:45
There were many많은 conflicts갈등
on the continent대륙.
123
393920
2056
아프리카에는 많은 갈등이 있었습니다.
06:48
Many많은 of you are aware알고있는 of that.
124
396000
1456
많은 분들이 아시겠지요.
06:49
But they came왔다 down, and our leaders지도자들
even managed관리되는 to dampen기가 꺾이다 some coups쿠데타.
125
397480
4816
그러나 갈등은 잦아 들었고,
지도자들은 쿠데타의 기세를 꺾었어요.
06:54
New새로운 types유형 of conflicts갈등 have emerged출현 한,
and I'll refer부치다 to those later후에.
126
402320
4056
새로운 유형의 갈등들이 생겨나고 있지만
이것은 뒤에서 얘기하지요.
06:58
So based기반 on all this, there's also또한
some differentiation분화 on the continent대륙
127
406400
3616
아무튼 이 모든 것에 기반하여,
대륙에는 몇몇 차별성이 존재합니다.
07:02
that I want you to know about,
128
410040
1456
여러분들이 아셨으면 좋겠어요.
07:03
because even as
the doom운명 and gloom어둠 is here,
129
411520
2496
왜냐하면 암담하고 비관적일지라도
07:06
there are some countries국가 --
te d'Ivoire디부 아르, Kenya케냐, Ethiopia에티오피아,
130
414040
3976
코트디부아르, 케냐, 에티오피아,
탄자니아, 세네갈 같은 나라들은
07:10
Tanzania탄자니아 and Senegal세네갈 are performing실행할 수 있는
relatively상대적으로 well at the moment순간.
131
418040
4280
지금 이 순간에도 비교적
잘 해나가고 있거든요.
07:15
But what did we do wrong잘못된?
132
423120
2136
그러나 우리는 무엇을 잘못했을까요?
07:17
Let me mention언급하다 eight여덟 things.
133
425280
1376
제가 여덟 가지를 말씀드리죠.
07:18
You have to have
more things wrong잘못된 than right.
134
426680
2176
잘한 것보다 실수한 게 많은 건
당연하니까요.
07:20
(Laughter웃음)
135
428880
1456
(웃음)
07:22
So there are eight여덟 things we did wrong잘못된.
136
430360
2376
우리에게 남은 여덟 가지 과제들입니다.
07:24
The first was that even though그래도 we grew자랐다,
we didn't create몹시 떠들어 대다 enough충분히 jobs일자리.
137
432760
3520
첫 번째는 성장했음에도 불구하고,
충분한 일자리를 창출하지 못했습니다.
07:28
We didn't create몹시 떠들어 대다 jobs일자리 for our youth청소년.
138
436800
1896
우리 젊은이들을 위한 일자리를
만들어내지 못했어요.
07:30
Youth청소년 unemployment실업 on the continent대륙
is about 15 percent퍼센트,
139
438720
2936
아프리카 대륙의 청년 실업률은
15%에 육박합니다.
07:33
and underemployment불완전 고용 is a serious진지한 problem문제.
140
441680
3040
그리고 불완전 고용도 심각한 문제죠.
07:37
The second둘째 thing that we did is that
the quality품질 of growth성장 was not good enough충분히.
141
445400
5536
두 번째로는 질적 성장이
충분치 못했다는 겁니다.
07:42
Even those jobs일자리 we created만들어진
were low-productivity낮은 생산성 jobs일자리,
142
450960
3536
창출해 낸 직업들의 생산성이 낮았어요.
07:46
so we moved움직이는 people
from low-productivity낮은 생산성 agriculture농업
143
454520
3496
사람들은 생산성이 낮은 농업에서
07:50
to low-productivity낮은 생산성 commerce상업
and working in the informal약식의 sector부문
144
458040
3936
생산성이 낮은 상업으로 옮겨갔고,
도시의 지하 경제 속에서
07:54
in the urban도시의 areas지역.
145
462000
1720
일하고 있습니다.
07:56
The third제삼 thing
is that inequality불평등 increased증가한.
146
464240
3800
세 번째는 불평등이 증가했어요.
08:00
So we created만들어진 more billionaires억만 장자.
147
468600
4976
더 많은 억만장자들이 생겼습니다.
08:05
50 billionaires억만 장자 worth가치 96 billion십억 dollars불화
148
473600
2696
50명의 억만장자가 960억 달러의
자산을 소유하고 있고
08:08
own개인적인 more wealth than the bottom바닥
75 million백만 people on the continent대륙.
149
476320
4840
이는 대륙의 하위 7천 5백만명을
웃도는 수준입니다.
08:13
Poverty가난,
150
481920
1576
가난.
08:15
the proportion비율 of people in poverty가난 --
that's the fourth네번째 thing -- did decrease감소,
151
483520
4376
네 번째로, 빈곤 속에 사는 사람의
비율은 감소했습니다만
08:19
but the absolute순수한 numbers번호 did not
because of population인구 growth성장.
152
487920
4096
절대수는 감소하지 않았습니다.
인구가 증가했거든요.
08:24
And population인구 growth성장 is something
153
492040
2576
그리고 인구 증가 문제는
08:26
that we don't have enough충분히
of a dialogue대화 about on the continent대륙.
154
494640
3416
아직 충분한 논의가
되지 않은 상태입니다.
08:30
And I think we will need
to get a handle핸들 on it,
155
498080
3136
저는 이에 대해 이해할
필요가 있다고 생각해요.
08:33
particularly특별히 how we educate기르다 girls여자애들.
156
501240
3256
특히 어떻게 여자 아이들을
교육하는냐에 대해서요.
08:36
That is the road도로 to really working
on this particular특별한 issue발행물.
157
504520
4640
이것이 빈곤 문제를 해결하는
방법이 될 것입니다.
08:41
The fifth다섯 thing is that we didn't invest사다
enough충분히 in infrastructure하부 구조.
158
509880
6816
다섯 번째는 기반 시설에
충분히 투자하지 않았다는 겁니다.
08:48
We had investment투자 from the Chinese중국말.
159
516720
2096
중국 투자 자본이 있었고
08:50
That helped도움이 된 some countries국가,
but it's not enough충분히.
160
518840
3216
몇몇 나라들이 혜택을 보긴 했지만
충분하진 않았죠.
08:54
The consumption소비 of electricity전기
in Africa아프리카 on the continent대륙
161
522080
3336
아프리카의 전력 소비량은
08:57
in Sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카
is equivalent동등한 to Spain스페인.
162
525440
3576
사하라 사막 이남 지역의 소비량이
스페인의 소비량과 비슷합니다.
09:01
The total합계 consumption소비
is equivalent동등한 to that of Spain스페인.
163
529040
3456
총 소비량이 스페인의
총 소비량과 맞먹죠.
09:04
So many많은 people are living생활 in the dark어두운,
164
532520
2656
따라서 많은 사람들이
어둠 속에 살고 있습니다.
09:07
and as the President대통령 of the African아프리카 사람
Development개발 Bank은행 said recently요새,
165
535200
3576
최근 아프리카 개발은행장이
이렇게 이야기했어요.
09:10
Africa아프리카 cannot~ 할 수 없다. develop나타나게 하다 in the dark어두운.
166
538800
2280
아프리카는 어둠 속에선
발전할 수 없다고요.
09:14
The other thing we have not done끝난
167
542120
2136
우리가 해결해야 하는 또 다른 과제는
09:16
is that our economies경제
retain유지하다 the same같은 structure구조
168
544280
5416
지난 수십 년간 같은 경제 구조를
09:21
that we've우리는 had for decades수십 년.
169
549720
1616
유지하고 있다는 겁니다.
09:23
So even though그래도 we've우리는 been growing성장하는,
170
551360
1656
우리는 성장해 왔지만
09:25
the structure구조 of the economies경제
has not changed변경된 very much.
171
553040
2696
경제 구조는 그다지 많이
바뀌지 않았죠.
09:27
We are still exporting수출 commodities상품,
172
555760
2576
우리는 여전히 원자재를 수출합니다.
09:30
and exporting수출 commodities상품 is what?
It's exporting수출 jobs일자리.
173
558360
3856
원자재 수출에 의존한다는 것은 뭘까요?
고용을 수출한다는 거죠.
09:34
Our manufacturing조작 value-added값 추가
is only 11 percent퍼센트.
174
562240
3296
아프리카 제조업의 부가 가치는
11%에 불과합니다.
09:37
We are not creating창조 enough충분히
decent어지간한 manufacturing조작 jobs일자리 for our youth청소년,
175
565560
4536
우리 젊은이들을 위한
괜찮은 제조 일자리가 없어요.
09:42
and trade무역 among사이에 ourselves우리 스스로 is low낮은.
176
570120
2616
그리고 아프리카 국가 간의
무역도 충분하지 않습니다.
09:44
Only about 12 percent퍼센트 of our trade무역
is among사이에 ourselves우리 스스로.
177
572760
3496
무역 중 12% 정도만이
아프리카 국가 간의 무역이에요.
09:48
So that's another다른 serious진지한 problem문제.
178
576280
2696
이것이 또 다른 심각한 문제죠.
09:51
Then governance통치.
179
579000
2096
그리고 통치 지배.
09:53
Governance통치 is a serious진지한 issue발행물.
180
581120
2416
통치 지배도 심각한 문제입니다.
09:55
We have weak약한 institutions기관,
181
583560
2216
행정 기관들은 영향력이 없고
09:57
and sometimes때때로 nonexistent존재하지 않는 institutions기관,
and I think this gives주는 way for corruption부패.
182
585800
5016
때로는 아예 존재하지 않아서,
결국 부정부패로 번져가게 되죠.
10:02
Corruption부패 is an issue발행물 that we have not
yet아직 gotten얻은 a good enough충분히 handle핸들 on,
183
590840
5216
부정부패는 우리가 아직 제대로
처리하지 못한 문제입니다만
10:08
and we have to fight싸움 tooth and nail네일,
184
596080
2616
철저하게 대응해야만 하고,
10:10
that and increased증가한 transparency투명도
in the way we manage꾸리다 our economies경제
185
598720
3576
우리 경제와 재정을 관리하는 데 있어
10:14
and the way we manage꾸리다 our finances재정.
186
602320
2456
투명성을 높여야만 합니다.
10:16
We also또한 need to be wary조심성 있는 of new새로운 conflicts갈등,
187
604800
4736
또 우리는 새로운 갈등을
경계해야 합니다.
10:21
new새로운 types유형 of conflicts갈등,
188
609560
1936
새로운 타입의 갈등
10:23
such이러한 as we have with Boko Haram하람
in my country국가, Nigeria나이지리아,
189
611520
3216
예를 들면 제 고국인
나이지리아의 보코하람이나,
10:26
and with Al-Shabaab알 - 샤밥 in Kenya케냐.
190
614760
2056
케냐의 알샤바브 같은 갈등말입니다.
10:28
We need to partner파트너
with international국제 노동자 동맹 partners파트너,
191
616840
3336
우리는 국제적 협력자들과 제휴를 맺고
10:32
developed개발 된 countries국가,
to fight싸움 this together함께.
192
620200
2856
나라를 발전시키고
갈등에 맞서 함께 싸워야 합니다.
10:35
Otherwise그렇지 않으면, we create몹시 떠들어 대다 a new새로운 reality현실
193
623080
1896
그렇지 않으면 도약하는 아프리카에서
10:37
which어느 is not the type유형
we want for a rising상승 Africa아프리카.
194
625000
3256
보고 싶지 않던 유형의
새로운 현실을 만나게 될 테니까요.
10:40
And finally마침내, the issue발행물 of education교육.
195
628280
3536
마지막으로 교육 문제가 있습니다.
10:43
Our education교육 systems시스템
in many많은 countries국가 are broken부서진.
196
631840
3296
많은 나라의 교육 시스템은 망가졌어요.
10:47
We are not creating창조 the types유형 of skills기술
needed필요한 for the future미래.
197
635160
4536
앞으로 필요로 할 능력들을
기르지 못하고 있습니다.
10:51
So we have to find a way
to educate기르다 better.
198
639720
2640
따라서 교육 제도를 발전시킬
방법을 찾아야만 합니다.
10:54
So those are the things
that we are not doing right.
199
642920
2720
이상 말씀드린 것들이
우리의 과제로 남아있는 것들입니다.
10:58
Now, where do we go from there?
200
646240
2400
이제, 우리는 어디로 나아가야 할까요?
11:01
I believe that the way forward앞으로
is to learn배우다 to manage꾸리다 success성공.
201
649240
4696
저는 앞으로 나아가는 길은
성공을 통해 배운다고 생각합니다.
11:05
Very often자주, when people succeed성공하다
or countries국가 succeed성공하다,
202
653960
3736
사람이든 국가든 성공을 경험하게 되면
11:09
they forget잊다 what made만든 them succeed성공하다.
203
657720
2200
종종 무엇이 성공을 이끌었는지
잊어버리곤 합니다.
11:12
Learning배우기 what you're successful성공한 at,
204
660680
2536
무엇을 성공했는지 깨닫고
11:15
managing관리 it and keeping유지 it
is vital치명적인 for us.
205
663240
2416
관리하고 유지하는 것은
매우 중요합니다.
11:17
So all those things I said we did right,
206
665680
2216
그러므로 제가 앞서 말씀드린
잘 해온 것들을
11:19
we have to learn배우다 to do it right again,
keep doing it right.
207
667920
3896
반복해서 계속 잘할 수 있도록
우리는 배워야 합니다.
11:23
Managing관리 the economy경제 well,
creating창조 stability안정 is vital치명적인,
208
671840
3576
안정성을 키우는 동시에
경제를 관리하는 것은 필수적이며
11:27
getting점점 prices물가 right,
and policy정책 consistency일관성.
209
675440
3496
정당한 물가 수준과
정책 일관성을 유지해야 합니다.
11:30
Very often자주, we are not consistent일관된.
210
678960
2376
많은 경우, 우리는 일관성이 없습니다.
11:33
One regime제도 goes간다 out, another다른 comes온다 in
211
681360
2256
하나의 정권이 사라지면
다른 정권이 권력을 잡고
11:35
and they throw던지다 away even the functioning작동
policies정책들 that were there before.
212
683640
3456
새 정권은 이전에 잘 굴러가고 있던
정책조차도 없애 버리죠.
11:39
What does this do?
213
687120
1256
그럼 어떻게 될까요?
11:40
It creates창조하다 uncertainty불확실성
for people, for households가정,
214
688400
2376
국민들에게, 가정에
불확실성이 생깁니다.
11:42
uncertainties불확실성 for business사업.
215
690800
1376
사업도 마찬가지고요.
11:44
They don't know whether인지 어떤지 and how to invest사다.
216
692200
2696
투자 여부와 방법에
확신이 생기지 않죠.
11:46
Debt: we must절대로 필요한 것 manage꾸리다
the success성공 we had in reducing감소시키는 our debt,
217
694920
4336
부채. 성공을 관리해야
부채도 줄일 수 있습니다.
11:51
but now countries국가
are back to borrowing차용 again,
218
699280
2536
그러나 국가들은
다시 빚을 지고 있고
11:53
and we see our debt-to-GDP부채 - GDP ratio비율
beginning처음 to creep기다 up,
219
701840
3416
부채 대 GDP 비율은
서서히 증가하고 있습니다.
11:57
and in certain어떤 countries국가,
220
705280
1456
게다가 특정 국가에서는
11:58
debt is becoming어울리는 a problem문제,
so we have to avoid기피 that.
221
706760
2496
부채가 심각한 문제가 되고 있어요.
이를 피해야 합니다.
12:01
So managing관리 success성공.
222
709280
1456
성공을 관리해야 해요.
12:02
The next다음 것 thing
is focusing집중 with a laser원자 램프 beam
223
710760
2656
다음으로 해야 할 일은
우리가 잘하지 못한 것들에
12:05
on those things we did not do well.
224
713440
1856
초첨을 맞추는 일입니다.
12:07
First and foremost맨 먼저 is infrastructure하부 구조.
225
715320
1856
가장 중요한 것은 기반 시설이에요.
12:09
Yes, most가장 countries국가 now recognize인정하다
they have to invest사다 in this,
226
717200
3576
이제 대부분의 나라들은 여기에
투자해야 함을 깨닫고 있습니다.
12:12
and they are trying견딜 수 없는 to do
the best베스트 they can to do that.
227
720800
2616
그리고 최선을 다해 노력하고 있죠.
12:15
We must절대로 필요한 것.
228
723440
1216
반드시 그래야만 합니다.
12:16
The most가장 important중대한 thing is power.
229
724680
1656
가장 중요한 것은 전력입니다.
12:18
You cannot~ 할 수 없다. develop나타나게 하다 in the dark어두운.
230
726360
2256
어둠 속에선 발전할 수 없어요.
12:20
And then governance통치 and corruption부패:
231
728640
2256
그리고 통치 지배와 부정부패.
12:22
we have to fight싸움.
232
730920
1216
맞서 싸워야 합니다.
12:24
We have to make our countries국가 transparent투명한.
233
732160
2776
우리 국가들을 투명하게 운영해야 해요.
12:26
And above위에 all, we have to
engage끌다 our young어린 people.
234
734960
3576
그리고 무엇보다도 우리 젊은이들이
참여할 수 있도록 해야 합니다.
12:30
We have genius천재 in our young어린 people.
235
738560
2216
재능있는 젊은 사람들이 많아요.
12:32
I see it every...마다 day.
236
740800
1256
저는 매일 목격합니다.
12:34
It's what makes~을 만든다 me wake일어나 다 up
in the morning아침 and feel ready준비된 to go.
237
742080
3536
저를 아침에 일어나게 하고
일터로 나아가게 하는 원동력이죠.
12:37
We have to unleash풀다
the genius천재 of our young어린 people,
238
745640
2376
능력 있는 젊은이들에게
길을 열어주어야 합니다.
12:40
get out of their그들의 way,
support지원하다 them to create몹시 떠들어 대다 and innovate받아 들여 쓰다
239
748040
3256
그들이 새로운 것을 창조하고
혁신하고 이끌어갈 수 있도록
12:43
and lead리드 the way.
240
751320
1216
지원해주어야 해요.
12:44
And I know that they will lead리드 us
in the right direction방향.
241
752560
2696
그들은 우리를 옳은 방향으로
이끌어 줄 거예요.
12:47
And our women여자들, and our girls여자애들:
242
755280
2176
그리고 우리 여성들과 소녀들.
12:49
we have to recognize인정하다
that girls여자애들 and women여자들 are a gift선물.
243
757480
3056
그들이 선물이라는 사실을
깨달아야 합니다.
12:52
They have strength,
244
760560
1496
그들은 힘을 가지고 있어요.
12:54
and we have to unleash풀다 that strength
245
762080
2136
그 힘을 옥죄지 말고
12:56
so that they can
contribute기여하다 to the continent대륙.
246
764240
2936
그들이 아프리카에 기여할 수
있도록 해야 합니다.
12:59
I strongly강하게 believe
that when we do all of these things,
247
767200
3816
저는 강하게 믿습니다.
우리가 이 모든 일들을 해낼 때
13:03
we find that the rising상승 Africa아프리카 narrative이야기
248
771040
3216
아프리카의 도약에 대해
깨닫게 될 거라고요.
요행이 아닙니다.
13:06
is not a fluke흡충.
249
774280
1576
13:07
It's a trend경향.
250
775880
1240
이것은 추세입니다.
13:09
It's a trend경향, and if we continue잇다,
if we unleash풀다 our youth청소년,
251
777720
3816
이것은 추세이고,
우리가 젊은이들의 길을 열어주고
13:13
if we unleash풀다 our women여자들,
252
781560
1336
여성들을 자유롭게 한다면,
13:14
we may할 수있다 step단계 backwards뒤로 sometimes때때로,
253
782920
2016
때때로 몇 걸음 뒤로 물러나거나
13:16
we may할 수있다 even step단계 sideways샛길,
254
784960
1896
잠시 샛길로 빠질지는 몰라도
13:18
but the trend경향 is clear명확한.
255
786880
1616
추세는 분명할 겁니다.
13:20
Africa아프리카 will continue잇다 to rise오르기.
256
788520
2016
아프리카는 계속 도약할 거예요.
13:22
And I tell you businesspeople사업가
in the audience청중,
257
790560
3736
그리고 청중에 계시는
사업가분들께 말씀드립니다.
13:26
investment투자 in Africa아프리카 is not for today오늘,
is not for tomorrow내일,
258
794320
3456
아프리카에 대한 투자는 오늘이나
내일을 위한 것이 아니에요.
13:29
it's not a short-term단기 thing,
it's a longer더 길게 term기간 thing.
259
797800
3256
단기가 아니라 장기적으로
투자해야 합니다.
13:33
But if you are not invested투자 한 in Africa아프리카,
260
801080
2416
그러나 아프리카에 투자하지 않는다면
13:35
then you will be missing있어야 할 곳에 없는
261
803520
1416
지금 세계에서 가장 중요하고
13:36
one of the most가장 important중대한
emerging떠오르는 opportunities기회 in the world세계.
262
804960
4256
잠재력 있는 기회 중 하나를
놓치게 되실 겁니다.
13:41
Thank you.
263
809240
1216
감사합니다.
13:42
(Applause박수 갈채)
264
810480
2520
(박수)
13:51
Kelly켈리 Stoetzel스토 첼: So you mentioned말하는
corruption부패 in your talk,
265
819227
2669
연설에서 부정부패에 대해
언급을 하셨고
13:53
and you're known알려진, well-known잘 알려진
as a strong강한 anticorruption부패 방지 fighter전투기.
266
821920
3496
강한 반(反) 부패 운동가로
잘 알려져 계시지만
13:57
But that's had consequences결과.
267
825440
2536
그에 따른 결과도 따라왔는데요.
14:00
People have fought싸웠다 back,
and your mother어머니 was kidnapped납치 된.
268
828000
2936
사람들의 저항도 있었고,
어머니도 납치되셨고요.
14:02
How have you been handling손질 this?
269
830960
1560
어떻게 다스리고 계신 건가요?
14:05
Ngozi응기 Okonjo-IwealaOkonjo-Iweala:
It's been very difficult어려운.
270
833280
2176
매우 어려웠습니다.
14:07
Thank you for mentioning언급하다
the issue발행물 of the kidnap채가다 of my mother어머니.
271
835480
4336
저희 어머니의 납치 사건을
언급해 주셔서 고마워요.
14:11
It's a very difficult어려운 subject제목.
272
839840
2576
정말 어려운 주제입니다.
14:14
But what it means방법
is that when you fight싸움 corruption부패,
273
842440
3856
그러나 부패와 맞선다는 것의 의미는
14:18
when you touch접촉 the pockets주머니
of people who are stealing훔침 money,
274
846320
3416
돈을 훔치는 사람들의 주머니를
건드리는 것과 같습니다.
14:21
they don't just keep quiet조용한.
275
849760
1856
그들도 가만히 있지 않죠.
14:23
They fight싸움 back, and the issue발행물 for you
is when they try to intimidate협박하다 you,
276
851640
3656
그들은 저항하고,
당신에게 겁을 주려고 합니다.
14:27
do you give up, or do you fight싸움 on?
277
855320
3456
포기하시겠습니까,
아님 끝까지 싸우시겠어요?
14:30
Do you find a way
to stay머무르다 on and fight싸움 back?
278
858800
3136
계속 남아서 저항할 방법을
찾으시겠습니까?
14:33
And the answer대답 that I had
with the teams I worked일한 with
279
861960
4256
저와 저랑 함께 하는 사람들의 대답은
14:38
is we have to fight싸움 on.
280
866240
1776
끝까지 맞서 싸워야 한다는 겁니다.
14:40
We have to create몹시 떠들어 대다 those institutions기관.
281
868040
1816
우리는 그러한 기관을 만들어야 합니다.
14:41
We have to find ways to stop these people
282
869880
3216
미래의 유산을 빼앗아가는
이러한 사람들을
14:45
from taking취득 away
the heritage세습 재산 of the future미래.
283
873120
3176
막을 방법을 찾아야 해요.
14:48
And so that's what we did.
284
876320
1896
그래서 그러한 일들을 했습니다.
14:50
And even out of government정부,
we continued계속되는 to make that point포인트.
285
878240
3616
정부를 떠난 후에도
같은 일을 계속해 오고 있어요.
14:53
In our countries국가, nobody아무도,
nobody아무도 is going to fight싸움 corruption부패
286
881880
3976
우리 나라에서는 누구도
부패와 대신 싸워주지 않습니다.
14:57
for us but us.
287
885880
1536
우리가 해야 해요.
14:59
And therefore따라서,
that comes온다 with consequences결과,
288
887440
2216
그러므로 희생은 따르겠지만
15:01
and we just have to do the best베스트 we can.
289
889680
1896
우리는 그저 최선을 다 할 것입니다.
15:03
But I thank you and thank TED테드
for giving주는 us a voice목소리
290
891600
3416
그러한 사람들에게 당신들은
앞으로 이길 수 없을 것이고
15:07
to say to those people, you will not win승리,
291
895040
3296
우리는 겁먹지 않을 것이라는
목소리를 낼 수 있게 해주신
15:10
and we will not be intimidated겁 먹은.
292
898360
2336
TED에게 감사드립니다.
15:12
Thank you.
293
900720
1216
감사합니다.
15:13
(Applause박수 갈채)
294
901960
1216
(박수)
15:15
Kelly켈리 Stoetzel스토 첼: Thank you so much
for your great talk and important중대한 work.
295
903200
3466
멋진 강연과 훌륭한 일에 대헤
정말 감사드립니다.
15:18
(Applause박수 갈채)
296
906690
3370
(박수)
Translated by Sooyeon Jung
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com