ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com
TEDNYC

Eric Liu: There's no such thing as not voting

에릭 류: 투표를 하지 않는다는 것이란 없다

Filmed:
919,957 views

많은 사람들이 투표가 얼마나 중요한지 또 투표가 어떻게 어른으로서 국민의 의무이자 책임인지에 대해 이야기합니다. 에릭 류는 이에 모두 동의하면서도, 이제 투표함에 재미를 되찾을 때라고 생각합니다. 전직 정치 연설문 작성자인 에릭 류는 그와 그의 팀이 어떻게 2016 미국 대선 문화를 만들어 가는지 자세히 공유합니다. 그리고 왜 투표권이 있는 사람은 투표날 나타나야 하는지에 대한 강력한 분석으로 끝을 맺습니다.
- Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Why bother귀찮음?
0
1000
1360
뭐하러 해요?
00:16
The game경기 is rigged조작 된.
1
4600
1200
어차피 조작되는 건데.
00:18
My vote투표 won't습관 count카운트.
2
6240
1200
내 투표는 어차피 영향을
미치지 않을 거예요.
00:20
The choices선택 are terrible무서운.
3
8720
1240
투표할 만한 사람이 없잖아요.
00:22
Voting투표 is for suckers빨판.
4
10840
1240
투표는 멍청이들이나 하는 거죠.
00:25
Perhaps혹시 you've thought
some of these things.
5
13280
2136
아마도 여러분은 이 중 몇몇
생각을 해보셨을 것입니다.
00:27
Perhaps혹시 you've even said them.
6
15440
1429
어쩌면 그런 말을 하셨을 수도 있죠.
00:29
And if so, you wouldn't~ 않을거야. be alone혼자,
and you wouldn't~ 않을거야. be entirely전적으로 wrong잘못된.
7
17520
3440
만약 그랬다면 혼자가 아니예요.
그리고 완전히 틀린 것도 아니죠.
00:33
The game경기 of public공공의 policy정책 today오늘
is rigged조작 된 in many많은 ways.
8
21880
4176
오늘날 공공 정책 게임은
여러 면에서 조작되어 있어요.
00:38
How else그밖에 would more than half절반
of federal연방의 tax breaks휴식
9
26080
3976
어떻게 연방세금 우대의 반 이상을
00:42
flow흐름 up to the wealthiest부유 한
five다섯 percent퍼센트 of Americans미국인?
10
30080
2480
상위 5%의 미국인들이 받았을까요?
00:45
And our choices선택 indeed과연 are often자주 terrible무서운.
11
33360
2240
확실히 우리 선택이 자주 끔찍하죠.
00:48
For many많은 people
across건너서 the political주재관 spectrum스펙트럼,
12
36360
2176
여러 정치적 생각을 가지고
있는 사람들을 둘러보죠.
00:50
Exhibit전시회 A is the 2016
presidential대통령 election선거.
13
38560
3160
첫 번째 증거는 2016년 대선입니다.
00:54
But in any year, you can look
up and down the ballot투표권
14
42760
2536
하지만 어떤 해에도 투표 위아래를 보면
00:57
and find plenty많은 to be uninspired영감없는 about.
15
45320
2680
따분해 할만한 것들이 많습니다.
01:01
But in spite악의 of all this,
I still believe voting투표 matters사안.
16
49560
3416
이런 점들에도 불구하고
저는 투표가 중요하다고 믿습니다.
01:05
And crazy미친 as it may할 수있다 sound소리,
17
53000
1896
말도 안되게 들리시겠지만
01:06
I believe we can revive부흥시키다 the joy즐거움 of voting투표.
18
54920
2240
저는 투표의 즐거움을 되돌이킬
수 있다고 믿습니다.
01:09
Today오늘, I want to talk
about how we can do that, and why.
19
57960
3360
오늘 저는 그것이 어떻게 가능하고
또 왜 그런지에 대해 말씀 드리고자 합니다.
01:14
There used to be a time
in American미국 사람 history역사 when voting투표 was fun장난,
20
62680
3576
미국 역사에서 투표가 사람들에게
즐거움을 주던 시절이 있었습니다.
01:18
when it was much more than just
a grim엄한 duty의무 to show보여 주다 up at the polls투표소.
21
66280
3200
그때는 단지 투표소에 엄숙한
의무감으로 오는 것이 아니었죠.
01:22
That time is called전화 한
"most가장 of American미국 사람 history역사."
22
70080
2416
그리고 그 시절은 "미국 역사의
대부분"이라고 불립니다.
01:24
(Laughter웃음)
23
72520
1416
(웃음)
01:25
From the Revolution혁명
to the Civil예의 바른 Rights진상 Era연대,
24
73960
2976
미국의 독립 전쟁부터
시민권 운동 시기까지
01:28
the United유나이티드 States had a vibrant떠는,
25
76960
1576
미국은 정말로 활기차고
01:30
robustly튼튼하게 participatory참여하는
and raucous소란스러운 culture문화 of voting투표.
26
78560
4240
활발하게 참여하는 떠들썩한
투표 문화를 가지고 있죠.
01:35
It was street거리 theater극장, open-air노천 debates논쟁,
fasting금식 and feasting축제 and toasting토스트,
27
83480
4136
거리의 극장으로 야외 토론과
단식과 잔치와 건배
01:39
parades퍼레이드 and bonfires모닥불.
28
87640
2056
행진과 모닥불의 향연이었죠.
01:41
During동안 the 19th century세기,
immigrants이민자 and urban도시의 political주재관 machines기계들
29
89720
3536
19세기에는 이민자들과
도시 정치 기구들이
01:45
helped도움이 된 fuel연료 this culture문화 of voting투표.
30
93280
1760
이러한 투표 문화를 더욱 북돋았죠.
01:47
That culture문화 grew자랐다 with each마다
successive연속적인 wave웨이브 of new새로운 voters유권자.
31
95600
4320
그 문화는 새로운 유권자들의
연속으로 점점 자랐어요.
01:53
During동안 Reconstruction재건,
when new새로운 African-American아프리카 계 미국인 voters유권자,
32
101040
2936
미국 재건 시기에 새로운 흑인 유권자들
01:56
new새로운 African-American아프리카 계 미국인 citizens시민,
33
104000
1720
새로운 흑인 시민들이
01:58
began시작되었다 to exercise운동 their그들의 power,
34
106560
2016
그들의 권리를 실현하기 시작했을 때
02:00
they celebrated유명한 in jubilee축제 parades퍼레이드
35
108600
2216
그들은 환희의 행진으로
이를 축하했습니다.
02:02
that connected연결된 emancipation해방
with their그들의 newfound새로 발견 된 right to vote투표.
36
110840
3360
노예 해방을 넘어 새로
얻게된 투표권을 말입니다.
02:06
A few조금 decades수십 년 later후에, the suffragettes참정권
37
114920
1920
그 후 몇 십년이 지나고,
여성 참정권 운동가들이
02:09
brought가져온 a spirit정신
of theatricality연극 to their그들의 fight싸움,
38
117680
3096
그들의 연극적 감각을 이용해 싸웠죠.
02:12
marching행군하는 together함께 in white화이트 dresses드레스
as they claimed청구 된 the franchise독점 판매권.
39
120800
3120
흰색 드레스를 입고 행진하며
그들의 권리를 요구했습니다.
02:16
And the Civil예의 바른 Rights진상 Movement운동,
40
124680
1536
그리고 시민권 운동은
02:18
which어느 sought찾은 to redeem도로 사다
the promise약속 of equal같은 citizenship시민권
41
126240
2775
짐 크로우법의 의해 배신당했던
02:21
that had been betrayed배신당한 by Jim Crow까마귀,
42
129039
2000
평등한 시민권을의 약속을 되찾아
02:23
put voting투표 right at the center센터.
43
131800
1477
투표권을 중심에 놓고자 했죠.
02:26
From Freedom자유 Summer여름 to the march행진 in Selma셀마,
44
134160
2576
미시시피 자유 여름부터
셀마의 행진까지
02:28
that generation세대 of activists활동가들
knew알고 있었다 that voting투표 matters사안,
45
136760
3216
그 활동가 세대는 투표가
중요하다는 것을 알고 있었고
02:32
and they knew알고 있었다 that spectacle안경
and the performance공연 of power
46
140000
3096
권력의 보여주기와 퍼포먼스가
02:35
is key to actually사실은 claiming주장하는 power.
47
143120
1960
실제 권력을 되찾는 핵심임을
알고 있었습니다.
02:38
But it's been over a half절반 century세기
since이후 Selma셀마 and the Voting투표 Rights진상 Act행위,
48
146560
3520
하지만 셀마와 투표권법 후
벌써 반 세기가 지났지만
02:42
and in the decades수십 년 since이후,
49
150880
1976
그 수십 년 동안
02:44
this face-to-face대면하는 culture문화 of voting투표
50
152880
2296
이 면대면의 투표 문화는
02:47
has just about disappeared사라진.
51
155200
1976
거의 사라지고 있습니다.
02:49
It's been killed살해 된 by television텔레비전
52
157200
1936
그 투표 문화는 TV에 의해 사라졌죠.
02:51
and then the internet인터넷.
53
159160
1536
그리고 인터넷도 영향을 미쳤습니다.
02:52
The couch침상 has replaced대체 된 the commons평민.
54
160720
2296
소파가 하원들을 대체해 버렸습니다.
02:55
Screens스크린 have made만든
citizens시민 into spectators관중.
55
163040
2976
화면이 시민을 관객으로 만들었습니다.
02:58
And while it's nice좋은 to share
political주재관 memes on social사회적인 media미디어,
56
166040
3296
물론 정치적 문화요소들을
SNS에 공유하는 것은 좋은 일이지만
03:01
that's a rather차라리 quiet조용한 kind종류 of citizenship시민권.
57
169360
2160
시민권의 다소 소심한 표현입니다.
03:04
It's what the sociologist사회 학자 Sherry셰리 Turkle투르크
calls전화 "being존재 alone혼자 together함께."
58
172560
3640
사회학자 셰리 터클이 정의한
"군중 속의 고독" 상태이죠.
03:09
What we need today오늘
59
177360
1456
오늘날 우리가 필요한 것은
03:10
is an electoral선거 culture문화
that is about being존재 together함께 together함께,
60
178840
3856
모두가 함께 될 수 있는
그런 선거 문화입니다.
03:14
in person사람,
61
182720
1216
직접적으로
03:15
in loud화려한 and passionate열렬한 ways,
62
183960
2216
시끄럽고 열정적인 방법으로 말입니다.
03:18
so that instead대신에 of being존재
"eat먹다 your vegetables야채" or "do you duty의무,"
63
186200
4256
"야채 먹어" 또는 "의무를
다해" 라고 하는 대신에
03:22
voting투표 can feel more like "join어울리다 the club클럽"
64
190480
2976
투표는 "가입하세요" 같은
느낌이 들 수 있습니다.
03:25
or, better yet아직, "join어울리다 the party파티."
65
193480
1680
아, "파티에 오세요." 라는
표현이 더 낫겠군요.
03:28
Imagine상상해 보라. if we had,
across건너서 the country국가 right now,
66
196160
3536
지금 국가 전역에 이런 것이
있다고 상상해 보세요.
03:31
in local노동 조합 지부 places장소들 but nationwide전국적으로,
67
199720
2936
지방이지만 전국적으로요.
03:34
a concerted협조 된 effort노력
to revive부흥시키다 a face-to-face대면하는 set세트 of ways
68
202680
3656
선거에 참여하고 선거 운동을
하는 면대면의 방법들을
03:38
to engage끌다 and electioneer선거 운동가:
69
206360
1520
부활시키는 일치단결된
노력이 있다고 말이죠.
03:40
outdoor집 밖의 shows in which어느 candidates후보자
and their그들의 causes원인 are mocked조롱을당한
70
208600
3856
후보자들과 그들의 명분이
03:44
and praised칭찬받는 in broad넓은 satirical비꼬는 style스타일;
71
212480
2696
풍자적인 스타일로 조롱받거나
칭송받는 야외쇼
03:47
soapbox비누 상자 speeches연설 by citizens시민;
72
215200
1920
시민들의 가두연단 연설
03:49
public공공의 debates논쟁 held개최 된 inside내부 pubs술집;
73
217840
2320
술집 안에서의 공개 토론
03:53
streets시가 filled채우는 with political주재관 art미술
and handmade수공 posters포스터 and murals벽화;
74
221920
4736
정치적 예술과 직접 만든
포스터와 벽화로 가득찬 거리
03:58
battle전투 of the band밴드 concerts콘서트 in which어느
competing경쟁하는 performers공연자 rep대표 their그들의 candidates후보자.
75
226680
5040
각각 후보를 대변하는 연주자들이
경쟁하는 밴드 콘서트 시합
04:04
Now, all of this may할 수있다 sound소리
a little bit비트 18th century세기 to you,
76
232360
4056
이 모든 것들이 여러분께 18세기
일들처럼 들리시겠지만
04:08
but in fact, it doesn't have to be
any more 18th century세기
77
236440
3336
사실 이것들이 더이상 18세기의
것일 필요는 없죠.
04:11
than, say, Broadway's브로드 웨이 "Hamilton해밀턴,"
78
239800
3216
브로드웨이의 "해밀튼"보다 말입니다.
04:15
which어느 is to say vibrantly활기차게 contemporary동시대의.
79
243040
2000
동시대의 것이 분명하다는 뜻입니다.
04:17
And the fact is that all around the world세계,
80
245640
2000
사실 전세계의
04:19
today오늘, millions수백만 of people
are voting투표 like this.
81
247664
3592
수백만 사람들이 이렇게
투표하고 있습니다.
04:23
In India인도, elections선거 are colorful화려한,
communal공동의 affairs사무.
82
251280
4256
인도에서는 선거가 다채로운
지역사회의 일입니다.
04:27
In Brazil브라질, election선거 day
is a festive축제의, carnival-type카니발 형식 atmosphere분위기.
83
255560
4760
브라질에서는 선거일이에
카니발같은 축제 분위기입니다.
04:32
In Taiwan대만 and Hong Kong,
there is a spectacle안경,
84
260959
2497
대만과 홍콩에서는
구경거리가 나타나는데
04:35
eye-popping눈이 터지는, eye-grabbing눈길을 사로 잡는 spectacle안경
85
263480
2256
눈을 튀어나오게 하는
시선을 끄는 구경거리가
04:37
to the street거리 theater극장 of elections선거.
86
265760
2280
선거의 길거리 공연에 등장합니다.
04:40
You might ask청하다, well,
here in America미국, who has time for this?
87
268720
3736
이렇게 물으실지도 모르죠.
여기 미국에서 누가 그럴 시간이 있어?
04:44
And I would tell you
88
272480
1256
말씀드리건대
04:45
that the average평균 American미국 사람
watches시계 five다섯 hours시간 of television텔레비전 a day.
89
273760
3080
미국인은 하루에 평균
5시간동안 TV를 봅니다.
04:50
You might ask청하다, who has the motivation자극?
90
278240
2296
그럴 만한 동기를 가진 사람이
누가 있겠냐고 물으실 지도 모르죠.
04:52
And I'll tell you,
91
280560
1216
말씀드리건대
04:53
any citizen시민 who wants to be seen and heard들었던
92
281800
4136
눈에 띄고 목소리를 낼
시민이라면 누구나 가능합니다.
04:57
not as a prop소품, not as a talking말하는 point포인트,
93
285960
2296
받침대나 이야기의 제목으로서가 아닌
05:00
but as a participant참가자, as a creator창조자.
94
288280
2320
참여자이자 창조자로서 말이죠.
05:03
Well, how do we make this happen우연히 있다?
95
291720
2360
어떻게 하면 이를
실현시킬 수 있을까요?
05:06
Simply간단히 by making만들기 it happen우연히 있다.
96
294800
1520
그냥 실현시키면 됩니다.
05:08
That's why a group그룹 of colleagues동료들 and I
97
296920
1856
그래서 여러 동료들과 제가
05:10
launched시작한 a new새로운 project계획
called전화 한 "The Joy즐거움 of Voting투표."
98
298800
3080
"투표의 기쁨"이라는 새로운
프로젝트를 시작했습니다.
05:14
In four cities도시들 across건너서 the United유나이티드 States --
99
302880
2456
미국 전역의 4개 도시
05:17
Philadelphia필라델피아, Miami마이애미,
100
305360
1656
필라델피아, 마이애미
05:19
Akron애 크런, Ohio오하이오 주, and Wichita위치 타, Kansas캔자스 주 --
101
307040
2456
오하이오 애크론, 캔사스 위치타에서
05:21
we've우리는 gathered모은 together함께
artists예술가들 and activists활동가들,
102
309520
2936
예술가와 활동가
05:24
educators교육자, political주재관 folks사람들,
neighbors이웃, everyday매일 citizens시민
103
312480
3736
교육자와 정치인, 이웃주민,
평범한 시민들이
05:28
to come together함께 and create몹시 떠들어 대다 projects프로젝트들
104
316240
1736
함께 모여 이 투표의 문화를 현지에
05:30
that can foster기르다 this culture문화
of voting투표 in a local노동 조합 지부 way.
105
318000
3560
맞게 조성할 수 있는
프로젝트를 만들었죠.
05:34
In Miami마이애미, that means방법
all-night밤새 parties파티 with hot뜨거운 DJsDJs
106
322240
3056
마이애미에서는 인기 디제이들과
밤새도록 파티를 하는 것이었는데
05:37
where the only way to get in
is to show보여 주다 that you're registered등기 to vote투표.
107
325320
3334
투표등록을 했다는 것을 보여야만
들어갈 수 있게 했습니다.
05:41
In Akron애 크런, it means방법 political주재관 plays연극
108
329160
3016
아크론에서는 정치극을
05:44
being존재 performed수행 한
in the bed침대 of a flatbed평판 truck트럭
109
332200
2536
플랫베드 트럭 침대에서 공연하며
05:46
that moves움직임 from neighborhood이웃
to neighborhood이웃.
110
334760
2120
이웃에서 이웃으로 옮겨 다녔습니다.
05:49
In Philadelphia필라델피아,
111
337960
1216
필라델피아에서는
05:51
it's a voting-themed투표 주제 scavenger찾아 헤매다 hunt사냥
all throughout전역 colonial식민지 주민 old늙은 town도시.
112
339200
3936
식민지풍 오래된 도시 전체에
투표를 주제로 하는 보물찾기를 진행했습니다.
05:55
And in Wichita위치 타, it's making만들기
mixtapes믹스 테이프 and live살고 있다 graffiti낙서 art미술
113
343160
5016
위치타에서는 믹스테입을 만들거나
실시간으로 그래피티 예술을 그리면서
06:00
in the North북쪽 End종료 to get out the vote투표.
114
348200
1800
노스엔드에서 투표를 홍보했습니다.
06:02
There are 20 of these projects프로젝트들,
115
350760
1496
이런 프로젝트들은 20개 정도 되고
06:04
and they are remarkable주목할 만한
in their그들의 beauty아름다움 and their그들의 diversity상이,
116
352280
2856
미적으로도 다양성에
있어서도 대단합니다.
06:07
and they are changing작고 보기 흉한 사람 people.
117
355160
1576
사람들을 변화시키죠.
06:08
Let me tell you about a couple of them.
118
356760
2056
이 중 몇 가지를 말씀 드리겠습니다.
06:10
In Miami마이애미, we've우리는 commissioned위임 한 and artist예술가,
119
358840
1976
마이애미에서 우리는
06:12
a young어린 artist예술가 named명명 된 AtomicoAtomico,
120
360840
2016
아토미코라는 젊은 예술가에게
06:14
to create몹시 떠들어 대다 some vivid생생한 and vibrant떠는 images이미지들
for a new새로운 series시리즈 of "I voted투표했다" stickers스티커.
121
362880
4240
새로운 "투표했어요" 스티커를 만들기 위한
생생하고 활기찬 이미지를 의뢰했어요.
06:19
But the thing is, AtomicoAtomico had never voted투표했다.
122
367880
2520
하지만 문제는 아토미코가
투표한 적이 없다는 것이었습니다.
06:23
He wasn't아니었다. even registered등기.
123
371080
1696
등록조차 안되어 있었죠.
06:24
So as he got to work on creating창조
this artwork삽화 for these stickers스티커,
124
372800
4496
그래서 이 스티커를 위한
예술작품을 만들기 시작하면서
06:29
he also또한 began시작되었다 to get over
his sense감각 of intimidation위협 about politics정치.
125
377320
4136
그의 정치에 대한 위압감 또한
극복하기 시작했습니다.
06:33
He got himself그 자신 registered등기,
126
381480
1616
투표에 등록하였고
06:35
and then he got educated교육받은
about the upcoming다가오는 primary행성 election선거,
127
383120
3296
다가오는 예비 선거에 대한 교육도 받고
06:38
and on election선거 day he was out there
not just passing통과 out stickers스티커,
128
386440
3296
투표날 스티커만 뿌리는 것이 아니라
06:41
but chatting채팅 up voters유권자
and encouraging격려의 people to vote투표,
129
389760
2576
유권자들과 이야기하고 사람들이
투표하도록 독려하며
06:44
and talking말하는 about
the election선거 with passersby통행인.
130
392360
2280
지나가는 사람들과 선거에
대해 이야기 했어요.
06:47
In Akron애 크런, a theater극장 company회사
called전화 한 the Wandering방랑 Aesthetics미학
131
395720
3776
애크론에서는 Wandering
Aesthetics라는 극단이
06:51
has been putting퍼팅 on
these pickup픽업 truck트럭 plays연극.
132
399520
2776
소형오픈트럭 연극을 올렸습니다.
06:54
And to do so, they put out
an open열다 call to the public공공의
133
402320
2776
그러기 위해 일반 대중들을
대상으로 공개오디션을 해서
06:57
asking질문 for speeches연설,
monologues독백자, dialogues대화, poems,
134
405120
3496
연설, 독백, 대화, 시 등
07:00
snippets짧은 발췌 of anything
that could be read독서 aloud소리 내어
135
408640
2336
크게 읽을 수 있고 공연이 될 수 있는
07:03
and woven into a performance공연.
136
411000
1560
어떤 것의 일부를 공모했죠.
07:05
They got dozens수십 of submissions제출.
137
413280
1760
수십여 분이 응모했습니다.
07:07
One of them was a poem
138
415720
1896
그중하나는 시로
07:09
written by nine아홉 students재학생 in an ESLESL class수업,
139
417640
3136
영어 수업을 듣는 9명의
학생들이 쓴 것이었는데
07:12
all of them Hispanic히스패닉 migrant이주자 workers노동자
140
420800
2136
그들 모두가 라틴계 이민노동자들로
07:14
from nearby인근의 HartvilleHartville, Ohio오하이오 주.
141
422960
2360
근처 오하이오 하트빌 사람들이었어요.
07:17
I want to read독서 to you from this poem.
142
425880
2120
이 시를 읽어드리고 싶은데요.
07:21
It's called전화 한 "The Joy즐거움 of Voting투표."
143
429200
1560
"투표의 즐거움"이라는 시입니다.
07:24
"I would like to vote투표 for the first time
144
432600
2416
"처음으로 투표를 하고 싶어졌는데
07:27
because things are changing작고 보기 흉한 사람 for Hispanics히스패닉계.
145
435040
2040
히스패닉을 위한 많은 것들이
달라지고 있기 때문입니다.
07:30
I used to be afraid두려워하는 of ghosts유령.
146
438000
2136
저는 예전에는 귀신들을 무서워 했는데
07:32
Now I am afraid두려워하는 of people.
147
440160
1240
이제는 사람이 무섭습니다.
07:34
There's more violence폭력 and racism민족적 우월감.
148
442480
1800
폭력과 인종차별주의가 더 많습니다.
07:36
Voting투표 can change변화 this.
149
444960
1440
투표는 이를 바꿀 수 있습니다.
07:39
The border경계 wall is nothing.
150
447840
1480
국경은 아무것도 아닙니다.
07:41
It's just a wall.
151
449800
1200
그저 벽에 불과하죠.
07:44
The wall of shame부끄러움 is something.
152
452040
2600
수치의 벽은 그렇지 않습니다.
07:47
It's very important중대한 to vote투표
153
455800
1896
투표하는 것이 아주 중요한 이유는
07:49
so we can break단절 down this wall of shame부끄러움.
154
457720
2360
우리가 이 수치의 벽을 무너뜨릴
수 있기 때문입니다.
07:53
I have passion열정 in my heart심장.
155
461320
1560
저는 가슴속에 열정이 있습니다.
07:55
Voting투표 gives주는 me a voice목소리 and power.
156
463480
2040
투표는 저에게 목소리와 힘을 줍니다.
07:58
I can stand up and do something."
157
466400
2320
저는 일어나서 무언가를
할 수 있습니다."
08:02
"The Joy즐거움 of Voting투표" project계획
isn't just about joy즐거움.
158
470960
2936
"투표의 즐거움" 프로젝트는 단지
즐거움에 관한 것만은 아닙니다.
08:05
It's about this passion열정.
159
473920
1536
이런 열정에 관한 것입니다.
08:07
It's about feeling감각 and belief믿음,
160
475480
2336
감정과 믿음에 관한 것이고
08:09
and it isn't just our organization's조직의 work.
161
477840
2200
우리 조직의 일만은 아닙니다.
08:12
All across건너서 this country국가 right now,
162
480560
1936
지금 이 나라 전역에서
08:14
immigrants이민자, young어린 people, veterans참전 용사,
people of all different다른 backgrounds배경
163
482520
3376
이민자, 젊은이, 전역군인
등 각계각층의 사람들이
08:17
are coming오는 together함께 to create몹시 떠들어 대다
this kind종류 of passionate열렬한, joyful즐거운 activity활동
164
485920
3496
선거 때에 함께 이런 열정적이고
즐거운 활동을 만들고자 협력하고 있습니다.
08:21
around elections선거,
165
489440
1416
08:22
in red빨간 and blue푸른 states,
in urban도시의 and rural시골의 communities커뮤니티,
166
490880
2936
공화당과 민주당 지역,
도시와 시골 마을 등
08:25
people of every...마다 political주재관 background배경.
167
493840
2096
정치적 배경이 다양한 사람들입니다.
08:27
What they have in common공유지 is simply간단히 this:
168
495960
2696
그들의 공통점은
간단히 말해서 이것입니다.
08:30
their그들의 work is rooted뿌리 박은 in place장소.
169
498680
2520
그들의 일이 그 지역에
기반하여 있습니다.
08:34
Because remember생각해 내다,
all citizenship시민권 is local노동 조합 지부.
170
502320
2760
기억하세요. 왜냐하면 모든
시민권은 지역기반입니다.
08:37
When politics정치 becomes된다
just a presidential대통령 election선거,
171
505720
3536
대선만이 정치의 모든 것이 되면
08:41
we yell외침 and we scream비명 at our screens스크린,
and then we collapse무너짐, exhausted지친.
172
509280
3600
우리는 화면에 대고 소리치고
고함치다 주저앉아 지쳐버립니다.
08:45
But when politics정치 is about us
173
513679
3617
하지만 정치가 우리
08:49
and our neighbors이웃
and other people in our community커뮤니티
174
517320
2776
그리고 우리 이웃 그리고
우리 지역사회의 다른 사람들이
08:52
coming오는 together함께 to create몹시 떠들어 대다 experiences경험담
of collective집단적 voice목소리 and imagination상상력,
175
520120
4360
함께 집단의 목소리와 상상력의
경험을 창조하게 되면
08:57
then we begin시작하다 to remember생각해 내다
that this stuff물건 matters사안.
176
525440
2440
우리는 이런 것들이 중요하다는
것을 기억하기 시작합니다.
09:00
We begin시작하다 to remember생각해 내다
that this is the stuff물건 of self-government자치 정부.
177
528560
3440
우리는 이런 것들이 자치정부라는
것을 기억하기 시작합니다.
09:05
Which어느 brings가져다 준다 me back to where I began시작되었다.
178
533240
1840
이는 제가 시작했던 곳으로
되돌아가게 하죠.
09:07
Why bother귀찮음?
179
535880
1200
뭐하러 해요?
09:09
There's one way to answer대답 this question문제.
180
537640
1905
이 질문에 답하는 방법은 하나입니다.
09:12
Voting투표 matters사안 because it is
a self-fulfilling자기 충족 act행위 of belief믿음.
181
540440
4200
투표가 중요한 것은 그것이 믿음의
자기실현 행위이기 때문입니다.
09:17
It feeds피드 the spirit정신 of mutual상호 interest관심
that makes~을 만든다 any society사회 thrive잘 자라다.
182
545440
4400
어떤 사회도 번영하게 하는 상호
이익의 정신을 키우기 때문입니다.
09:22
When we vote투표, even if it is in anger분노,
183
550960
2656
우리가 분노해서 투표를 할 때에도
09:25
we are part부품 of a collective집단적,
creative창조적 인 leap뛰기 of faith신앙.
184
553640
2960
우리는 집단의 창조적인 믿음의
도약의 일부분이 됩니다.
09:29
Voting투표 helps도움이된다. us generate일으키다
the very power that we wish소원 we had.
185
557840
3520
투표는 우리가 가졌으면 하는 그 힘을
만들어낼 수 있도록 돕습니다.
09:34
It's no accident사고
that democracy민주주의 and theater극장
186
562240
2816
민주주의와 연극이
09:37
emerged출현 한 around the same같은 time
in ancient고대의 Athens아테네.
187
565080
2400
고대 아테네에서 비슷한 시기에
등장한 것은 우연이 아닙니다.
09:40
Both양자 모두 of them yank양키 the individual개인
out of the enclosure울로 둘러싼 땅 of her private은밀한 self본인.
188
568200
4240
이 둘은 모두 개인을 그 자신을
둘러싼 담 밖으로 홱 잡아뺍니다.
09:45
Both양자 모두 of them create몹시 떠들어 대다 great
public공공의 experiences경험담 of shared공유 된 ritual의식.
189
573440
3640
둘 다 멋진 공유된 의식의
공개적 경험을 만들어 내고요.
09:50
Both양자 모두 of them bring가져오다 the imagination상상력 to life
190
578200
2536
둘다 삶에 상상력을 더해
09:52
in ways that remind생각 나게하다 us
that all of our bonds채권 in the end종료
191
580760
3296
우리의 유대가 결국 상상한 것이고
09:56
are imagined상상 한, and can be reimagined다시 생각한.
192
584080
2840
다르게 상상할 수 있음을 상기시킵니다.
10:02
This moment순간 right now,
193
590760
1200
지금 이 순간
10:04
when we think about
the meaning의미 of imagination상상력,
194
592800
3416
우리가 상상력의 의미에
대해 생각하는 것은
10:08
is so fundamentally근본적으로 important중대한,
195
596240
3200
근본적으로 매우 중요하고
10:12
and our ability능력 to take that spirit정신
196
600480
3176
그 정신을 가지고
10:15
and to take that sense감각
197
603680
1576
그 감각을 가지고
10:17
that there is something greater더 큰 out there,
198
605280
2056
저밖에 더 위대한 것이
있다고 믿는 것은
10:19
is not just a matter문제
of technical전문인 expertise전문적 지식.
199
607360
3776
단지 기술적 전문성의 문제는 아닙니다.
10:23
It's not just a matter문제 of making만들기 the time
or having the know-how노하우.
200
611160
3056
시간을 내거나 노하우를 가지고
있냐의 문제만도 아닙니다.
10:26
It is a matter문제 of spirit정신.
201
614240
1280
바로 정신의 문제입니다.
10:28
But let me give you an answer대답
to this question문제, "Why bother귀찮음?"
202
616720
2936
하지만 "뭐하러 해요?"란 질문에
대한 대답은 드리죠.
10:31
that is maybe a little less적게 spiritual영적인
and a bit비트 more pointed뾰족한.
203
619680
3440
이 대답은 어쩌면 덜 정신적이고
좀 더 날카로울 수 있습니다.
10:36
Why bother귀찮음 voting투표?
204
624440
1776
뭐 하러 투표하죠?
10:38
Because there is
no such이러한 thing as not voting투표.
205
626240
2896
왜냐하면 투표를 안한다는 것은
존재하지 않기 때문입니다.
10:41
Not voting투표 is voting투표,
206
629160
1816
투표를 하지 않는 것은
10:43
for everything that you
may할 수있다 detest싫어하다 and oppose대들다.
207
631000
2896
여러분이 경멸하고 반대할만한
모든 것을 위해 투표하는 것입니다.
10:45
Not voting투표 can be dressed옷을 입은 up
208
633920
1736
투표하지 않는 것은
10:47
as an act행위 of principled원칙이있는,
passive수동태 resistance저항,
209
635680
3016
원칙에 입각한 수동적인
저항인 척 둔갑할 수 있지만
10:50
but in fact not voting투표
210
638720
1936
사실 투표하지 않는 것은
10:52
is actively활발히 handing나눠주는 power over
211
640680
2216
적극적으로 권력을 넘겨주는 것입니다.
10:54
to those whose누구의 interests이해
are counter계수기 to your own개인적인,
212
642920
2336
여러분과 반대의 이익을
가지고 있는 사람들
10:57
and those who would be very glad기쁜
to take advantage이점 of your absence부재.
213
645280
3536
그리고 여러분의 부재를 기꺼이
이용할 사람들에게 말입니다.
11:00
Not voting투표 is for suckers빨판.
214
648840
2320
투표하지 않는 것은
멍청이들이나 하는 것입니다.
11:04
Imagine상상해 보라. where this country국가 would be
215
652800
1696
이 나라가 어떨지 상상해 보세요.
11:06
if all the folks사람들 who in 2010
created만들어진 the Tea Party파티
216
654520
3096
만약 2010년에 티파티를
만들었던 모든 이들이
11:09
had decided결정적인 that,
you know, politics정치 is too messy어질러 놓은,
217
657640
2936
정치는 너무 난장판이고
11:12
voting투표 is too complicated복잡한.
218
660600
1256
투표가 너무 복잡하다고
결정했다면 말이죠.
11:13
There is no possibility가능성
of our votes투표하다 adding첨가 up to anything.
219
661880
2800
우리의 투표가 아무것도
되지 못했을 것입니다.
11:17
They didn't preemptively선제 적으로
silence침묵 themselves그들 자신.
220
665320
2296
그들은 미리 스스로의
입을 막지 않았습니다.
11:19
They showed보여 주었다 up,
221
667640
1776
그들은 자리에 나타났고
11:21
and in the course코스 of showing전시 up,
they changed변경된 American미국 사람 politics정치.
222
669440
3360
그 등장으로 인해 미국
정치를 바꾸었습니다.
11:25
Imagine상상해 보라. if all of the followers추종자
of Donald도날드 Trump지우다 and Bernie버니 Sanders샌더스
223
673480
4776
만약 도널드 트럼프와
버니 샌더스의 지지자들 전부가
11:30
had decided결정적인 not to upend뒤집다
the political주재관 status지위 quo진정한
224
678280
3696
정치적 현상태를 뒤집어 엎고
11:34
and blow타격 apart떨어져서 the frame
of the previously이전에 possible가능한
225
682000
3056
이전에 미국 정치에서 가능했던 틀들을
깨버리겠다고 결정하지 않았다면
11:37
in American미국 사람 politics정치.
226
685080
1616
어떠할지 상상해 보세요.
11:38
They did that by voting투표.
227
686720
1960
그들은 투표로 이를 행했습니다.
11:43
We live살고 있다 in a time right now,
228
691160
2216
우리가 사는 현 시대는
11:45
divided각기 다른, often자주 very dark어두운,
229
693400
2536
분열되고, 가끔 매우 암울하고
11:47
where across건너서 the left and the right,
there's a lot of talk of revolution혁명
230
695960
3616
좌 우 모두에서 혁명과
11:51
and the need for revolution혁명
to disrupt방해하다 everyday매일 democracy민주주의.
231
699600
3080
일상의 민주주의를 바꿀 혁명의 필요성에
대한 이야기가 많이 나오고 있습니다.
11:55
Well, here's여기에 the thing:
232
703120
1616
중요한 것은 이것입니다.
11:56
everyday매일 democracy민주주의 already이미
gives주는 us a playbook놀이터 for revolution혁명.
233
704760
3000
일상의 민주주의는 이미
우리에게 혁명의 각본을 줬습니다.
12:00
In the 2012 presidential대통령 election선거,
234
708760
2056
2012년 대선 때
12:02
young어린 voters유권자, Latino라티노 voters유권자,
235
710840
1736
젊은 유권자, 라틴계 유권자
12:04
Asian-American아시아계 미국인 voters유권자, low-income저소득 voters유권자,
236
712600
2256
아시아계 미국인 유권자,
저소득층 유권자 모두
12:06
all showed보여 주었다 up at less적게 than 50 percent퍼센트.
237
714880
2520
50& 미만이 투표소에 나타났습니다.
12:11
In the 2014 midterm중간 고사 elections선거,
turnout투표율 was 36 percent퍼센트,
238
719200
4056
2014년 중간 선거 때
투표율은 36%였는데
12:15
which어느 was a 70-year-년 low낮은.
239
723280
1680
70년만에 최저치였습니다.
12:17
And in your average평균 local노동 조합 지부 election선거,
240
725920
1896
평균 지역 선거에서
12:19
turnout투표율 hovers호버
somewhere어딘가에 around 20 percent퍼센트.
241
727840
2360
투표율은 20%를 맴돕니다.
12:23
I invite초대 you to imagine상상하다 100 percent퍼센트.
242
731320
3240
저는 여러분이 100%를
상상하셨으면 합니다.
12:27
Picture그림 100 percent퍼센트.
243
735640
1720
100%를 그려보세요.
12:30
Mobilize동원하다 100 percent퍼센트,
244
738080
2136
100%를 동원하세요.
12:32
and overnight밤새, we get revolution혁명.
245
740240
2240
하룻밤 사이에 혁명이
일어날 수 있습니다.
12:35
Overnight밤새, the policy정책 priorities우선 순위
of this country국가 change변화 dramatically극적으로,
246
743040
4016
하룻밤 사이에 이 나라의
정치 우선순위가 극적으로 바뀌고
12:39
and every...마다 level수평 of government정부
becomes된다 radically본래 more responsive반응이 빠른
247
747080
3536
정부 각층이 모든 사람들에게 더욱
12:42
to all the people.
248
750640
1280
열성적으로 반응할 것입니다.
12:45
What would it take
to mobilize동원하다 100 percent퍼센트?
249
753240
2560
100%를 동원하는데
무엇이 필요할까요?
12:48
Well, we do have to push푸시 back
against반대 efforts노력 afoot걸어서
250
756480
2536
현재 전국에서 투표를 힘들게 하는
노력에 대항해야 합니다.
12:51
all across건너서 the country국가 right now
251
759040
1736
12:52
to make voting투표 harder열심히.
252
760800
1200
12:54
But at the same같은 time,
253
762480
1496
하지만 동시에
12:56
we have to actively활발히 create몹시 떠들어 대다
a positive culture문화 of voting투표
254
764000
3136
우리는 적극적으로 긍정적인
투표문화를 만들어야 합니다.
12:59
that people want to belong있다 to,
255
767160
1616
사람들이 속하고 싶어할 만한
13:00
be part부품 of, and experience경험 together함께.
256
768800
2536
일부가 되고 함께 경험하고자
하는 그런 문화말입니다.
13:03
We have to make purpose목적.
257
771360
1616
우리는 목적을 만들어야 합니다.
13:05
We have to make joy즐거움.
258
773000
1320
우리는 즐거움을 만들어야 합니다.
13:07
So yes, let's have that revolution혁명,
259
775160
2656
네, 그런 혁명을 만듭시다.
13:09
a revolution혁명 of spirit정신, of ideas아이디어,
260
777840
2496
정책과 참여의
13:12
of policy정책 and participation참여,
261
780360
2016
정신, 아이디어의 혁명
13:14
a revolution혁명 against반대 cynicism냉소,
262
782400
2136
냉소주의에 반대하는 혁명
13:16
a revolution혁명 against반대 the self-fulfilling자기 충족
sense감각 of powerlessness무력감.
263
784560
3440
무력감의 자가실현에 반대하는 혁명을요.
13:20
Let's vote투표 this revolution혁명 into existence존재,
264
788520
3336
이러한 혁명이 현실이
되도록 투표합시다.
13:23
and while we're at it,
265
791880
1336
그리고 그러는 동안
13:25
let's have some fun장난.
266
793240
1536
재미있게 즐기자고요.
13:26
Thank you very much.
267
794800
1216
매우 감사합니다.
13:28
(Applause박수 갈채)
268
796040
2280
(박수)
Translated by Gichung Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com