ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com
TEDSummit

Isaac Lidsky: What reality are you creating for yourself?

아이작 리드스키 (Isaac Lidsky): 당신은 어떤 현실을 구현하고 있습니까?

Filmed:
3,193,473 views

현실은 인지하는 것이 아니라 여러분이 마음속에서 만들어내는 것입니다. 아이작 리드스키는 예기치 않게 시력을 잃으면서 이 소중한 사실을 몸소 체험했습니다. 아이작 리드스키는 아주 개인적이고도 자기 성찰적인 이야기를 들려주면서, 변명거리와 잘못된 추측, 공포심을 버리고 나 자신에게 현실을 창조해낼 수 있는 멋진 책임이 주어졌다는 사실을 기꺼이 받아들이라고 조언합니다.
- Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When Dorothy도로시 was a little girl소녀,
0
960
1576
도로시는 어렸을 때
00:14
she was fascinated매혹적인 by her goldfish금붕어.
1
2560
1800
자기가 기르는 금붕어에 매료됐죠.
00:17
Her father아버지 explained설명하다 to her that fish물고기 swim수영
by quickly빨리 wagging흔들어 대는 their그들의 tails꼬리
2
5080
3456
도로시 아버지는 금붕어가
물속에서 꼬리를 세차게 흔들면서
00:20
to propel추진하다 themselves그들 자신 through...을 통하여 the water.
3
8560
1880
앞으로 헤엄친다고 설명했어요.
00:23
Without없이 hesitation주저,
little Dorothy도로시 responded대답했다,
4
11040
2136
어린 도로시는 주저하지 않고 대답했죠.
00:25
"Yes, Daddy아버지, and fish물고기 swim수영 backwards뒤로
by wagging흔들어 대는 their그들의 heads머리."
5
13200
3256
"네, 아빠. 금붕어는 머리를
흔들면서 뒤로도 헤엄쳐요."
00:28
(Laughter웃음)
6
16480
1616
(웃음)
00:30
In her mind마음, it was a fact
as true참된 as any other.
7
18120
2816
도로시는 그게 사실이라고
믿어 의심치 않았습니다.
00:32
Fish물고기 swim수영 backwards뒤로
by wagging흔들어 대는 their그들의 heads머리.
8
20960
2336
어류가 머리를 흔들며 뒤로
헤엄친다는 걸 믿었던 겁니다.
00:35
She believed믿었다 it.
9
23320
1200
00:37
Our lives are full완전한
of fish물고기 swimming수영 backwards뒤로.
10
25320
2976
우리 인생에는 뒤로 헤엄치는
물고기가 넘쳐납니다.
00:40
We make assumptions가정
and faulty불완전한 leaps도약하다 of logic논리.
11
28320
2496
우리는 추측과 잘못된
논리적 비약을 하고
00:42
We harbor항구 bias바이어스.
12
30840
1255
편견도 품습니다.
00:44
We know that we are right,
and they are wrong잘못된.
13
32119
2257
내가 옳고 남이 틀렸다고
할 뿐만 아니라
00:46
We fear무서움 the worst가장 나쁜.
14
34400
1616
최악의 상황을 두려워하죠.
00:48
We strive싸우다 for unattainable얻기 어려운 perfection완전.
15
36040
2160
불가능한 걸 알면서도
완벽을 추구하고
00:50
We tell ourselves우리 스스로
what we can and cannot~ 할 수 없다. do.
16
38920
2080
내가 할 수 있는 일을
스스로 제한하죠.
00:53
In our minds마음, fish물고기 swim수영 by in reverse
frantically미친 듯이 wagging흔들어 대는 their그들의 heads머리
17
41880
4096
우리 머릿속에선 물고기가 미친 듯이
머리를 흔들며 뒤로 헤엄치지만
00:58
and we don't even notice주의 them.
18
46000
1429
우린 눈치채지 못합니다.
01:01
I'm going to tell you
five다섯 facts사리 about myself자기.
19
49160
2176
저에 관한 사실
다섯 가지를 알려드릴게요.
01:03
One fact is not true참된.
20
51360
1320
그중 하나는 거짓입니다.
01:05
One: I graduated졸업 한 from Harvard하버드 at 19
with an honors우등상 degree정도 in mathematics수학.
21
53760
4800
첫째, 전 19세에 하버드를 졸업했고
수학 우등 학사 학위를 받았습니다.
01:11
Two: I currently현재 run운영
a construction구성 company회사 in Orlando올랜도.
22
59680
3960
둘째, 저는 현재 올랜도에서
건설회사를 운영하고 있습니다.
01:16
Three: I starred별표가 표시된 on a television텔레비전 sitcom시트콤.
23
64920
3120
셋째, 저는 TV 시트콤에
출연한 적이 있습니다.
01:21
Four: I lost잃어버린 my sight시각
to a rare드문 genetic유전적인 eye disease질병.
24
69440
4440
넷째, 저는 희귀 유전병으로
시력을 잃었습니다.
01:26
Five다섯: I served봉사 한 as a law clerk서기
to two US Supreme대법원 Court법정 justices재판관들.
25
74960
4440
다섯째, 전 2명의 미국 대법관 밑에서
서기로 근무한 경험이 있습니다.
01:32
Which어느 fact is not true참된?
26
80360
1200
어떤 게 거짓일까요?
01:35
Actually사실은, they're all true참된.
27
83880
1360
실은 전부 사실입니다.
01:38
Yeah. They're all true참된.
28
86240
1280
네, 다 사실이에요.
01:40
(Applause박수 갈채)
29
88800
2160
(박수)
01:44
At this point포인트, most가장 people really
only care케어 about the television텔레비전 show보여 주다.
30
92680
3656
이쯤 되면 여러분의 관심은 대부분
아까 언급한 TV쇼에 쏠리겠죠.
01:48
(Laughter웃음)
31
96360
1680
(웃음)
01:51
I know this from experience경험.
32
99680
1560
제가 경험해봐서 알아요.
01:54
OK, so the show보여 주다 was NBC'sNBC 방송
"Saved저장 됨 by the Bell: The New새로운 Class수업."
33
102320
3336
전 NBC에서 방영한 '세이브
바이 더 벨: 더 뉴 클래스'에
01:57
And I played연주 한 Weasel족제비 WyzellWyzell,
34
105680
3600
위즐 와이젤 역으로 출연했어요.
02:02
who was the sort종류 of dorky멍청이,
nerdy얼간이 character캐릭터 on the show보여 주다,
35
110240
4056
위즐 와이젤은 이상하고
꺼벙한 인물이었는데
02:06
which어느 made만든 it a very
major주요한 acting연기 challenge도전
36
114320
4776
당시 열세 살이었던 제가 연기하기에는
02:11
for me as a 13-year-old예전의 boy소년.
37
119120
1496
다소 힘에 부쳤죠.
02:12
(Laughter웃음)
38
120640
1520
(웃음)
02:15
Now, did you struggle노력
with number번호 four, my blindness맹목?
39
123320
2920
혹시 제 시력에 관해서는
좀 긴가민가하셨나요?
02:19
Why is that?
40
127120
1200
왜 그랬을까요?
02:21
We make assumptions가정
about so-called소위 disabilities장애.
41
129280
2976
우린 소위 장애라 불리는 것들에 대해
온갖 억측을 합니다.
02:24
As a blind블라인드 man, I confront대치하다
others'다른 사람들의 ' incorrect부정확 한 assumptions가정
42
132280
3176
시각장애인인 전 제 능력에 대해
잘못된 추측을 하는 분들을 매일 접해요.
02:27
about my abilities능력 every...마다 day.
43
135480
1760
02:30
My point포인트 today오늘 is not
about my blindness맹목, however하나.
44
138640
2536
하지만 오늘 주제는
제 시각장애에 관한 게 아녜요.
02:33
It's about my vision시력.
45
141200
1200
제 이상에 관한 거죠.
02:35
Going blind블라인드 taught가르쳤다 me
to live살고 있다 my life eyes wide넓은 open열다.
46
143480
3800
전 시각장애인이 되면서 오히려
더 눈을 크게 뜨고 살게 됐습니다.
02:40
It taught가르쳤다 me to spot자리
those backwards-swimming거꾸로 수영하다 fish물고기
47
148200
2376
머릿속에서 상상해낸
뒤로 헤엄치는 물고기를
02:42
that our minds마음 create몹시 떠들어 대다.
48
150600
1496
선별하는 법도 배웠죠.
02:44
Going blind블라인드 cast캐스트 them into focus초점.
49
152120
2160
눈이 머니까 그런 데
집중하게 되더군요.
02:47
What does it feel like to see?
50
155760
2080
앞이 보이는 건 어떤 느낌인가요?
02:50
It's immediate즉시의 and passive수동태.
51
158720
1640
즉각적이고 수동적인 거잖아요.
02:52
You open열다 your eyes and there's the world세계.
52
160800
2136
그냥 눈 뜨면 세상이 보이니까요.
02:54
Seeing is believing믿는. Sight시각 is truth진실.
53
162960
2096
보이는 걸 믿고
그걸 진실이라 여기죠.
02:57
Right?
54
165080
1200
안 그래요?
02:59
Well, that's what I thought.
55
167120
1680
적어도 전 그렇게 생각했어요.
03:01
Then, from age나이 12 to 25,
my retinas망막 progressively점진적으로 deteriorated악화 된.
56
169520
4920
그러다가 12~25세 사이에
제 망막이 조금씩 망가졌고
03:07
My sight시각 became되었다 an increasingly더욱 더 bizarre기괴한
57
175280
3016
눈에 보이는 것들이 유난히
뒤틀려 보이기 시작했어요.
03:10
carnival사육제 funhouse펀 하우스 hall
of mirrors거울들 and illusions환상.
58
178320
2280
축제 때 유령의 집 거울과
환상을 보는 것처럼요.
03:13
The salesperson영업 사원 I was relieved안도의
to spot자리 in a store저장
59
181640
2336
가게 점원을 찾은 줄 알고 안도했는데
03:16
was really a mannequin마네킹.
60
184000
1200
알고 보니 마네킹이었고
03:17
Reaching도달 down to wash빨래 my hands소유,
61
185880
1496
손을 씻으려고 아래쪽을 더듬다가
03:19
I suddenly갑자기 saw it was
a urinal소변기 I was touching만지고있는, not a sink싱크대,
62
187400
3216
세면대가 아닌 변기를
만지기도 했거든요.
03:22
when my fingers손가락 felt펠트 its true참된 shape모양.
63
190640
1715
만지고 나서야 그걸 깨달았죠.
03:25
A friend친구 described기술 된
the photograph사진 in my hand,
64
193160
2136
친구가 내 손에 들린
사진을 묘사해줘야
03:27
and only then I could see
the image영상 depicted묘사 된.
65
195320
2120
그게 어떤 사진인지 알 수 있었어요.
03:30
Objects사물 appeared출연 한, morphedmorphed
and disappeared사라진 in my reality현실.
66
198720
4320
제가 사는 현실에선 사물이 나타났다가도
형태가 바뀌거나 사라지기 일쑤였죠.
03:36
It was difficult어려운 and exhausting피곤한 to see.
67
204080
2440
본다는 것 자체가 힘들고
지치는 일이었어요.
03:39
I pieced연결 together함께 fragmented조각난,
transitory일시적인 images이미지들,
68
207600
3256
저는 분산되고 일시적인 정보를 조합해
03:42
consciously의식적으로 analyzed분석 된 the clues단서,
69
210880
1976
그 안의 단서를 의식적으로 분석하며
03:44
searched검색된 for some logic논리
in my crumbling부서지기 쉬운 kaleidoscope만화경,
70
212880
3080
뒤틀리는 만화경 속에서
논리를 찾으려 애썼습니다.
03:48
until...까지 I saw nothing at all.
71
216840
1286
아무것도 안보일 때까지요.
03:51
I learned배운 that what we see
72
219600
1656
눈에 보이는 것이
03:53
is not universal만능인 truth진실.
73
221280
2360
보편적인 사실이 아니란 걸 깨달았어요.
03:56
It is not objective목표 reality현실.
74
224200
2200
물론, 객관적 실재도 아닙니다.
04:00
What we see is a unique독특한,
personal개인적인, virtual가상의 reality현실
75
228000
4696
지금 눈앞에 보이는 건 독특하고
개인적인 가상 현실이에요.
04:04
that is masterfully능숙하게
constructed구성된 by our brain.
76
232720
2120
우리 뇌가 능숙하게 빚어낸 겁니다.
04:07
Let me explain설명 with a bit비트
of amateur아마추어 neuroscience신경 과학.
77
235560
2334
전문가는 아니지만
신경과학 측면에서 설명하죠
04:09
Your visual시각적 인 cortex피질 takes up
about 30 percent퍼센트 of your brain.
78
237918
3240
시각령은 뇌의 약 30%를 차지합니다.
04:13
That's compared비교하다 to approximately대략
eight여덟 percent퍼센트 for touch접촉
79
241560
3456
반면 촉감을 지배하는
뇌 영역은 약 8%고요
04:17
and two to three percent퍼센트 for hearing듣기.
80
245040
1800
청각을 관장하는 영역은 2~3%죠.
04:19
Every마다 second둘째, your eyes
can send보내다 your visual시각적 인 cortex피질
81
247600
3736
여러분의 눈은 시각령에 초 단위로
04:23
as many많은 as two billion십억
pieces조각들 of information정보.
82
251360
2160
최대 20억 개의 정보를 보냅니다.
04:26
The rest휴식 of your body신체 can send보내다 your brain
only an additional추가의 billion십억.
83
254360
3440
나머지 신체 부위는 추가로
약 10억 개 정보만 보낼 수 있죠.
04:30
So sight시각 is one third제삼
of your brain by volume음량
84
258680
4216
뇌 용량의 1/3을 차지하는 게
시각을 관장하는 영역이며
04:34
and can claim청구 about two thirds1/3
of your brain's두뇌 processing가공 resources자원.
85
262920
3320
그곳에서 뇌 자원을
2/3까지 사용할 수 있으니
04:39
It's no surprise놀람 then
86
267040
1216
눈앞의 환상에 강하게
끌리는 게 놀랍진 않습니다.
04:40
that the illusion환각
of sight시각 is so compelling강요하는.
87
268280
2096
04:42
But make no mistake잘못 about it:
sight시각 is an illusion환각.
88
270400
2400
오해하진 마세요.
눈에 보이는 건 환상 맞아요
04:45
Here's여기에 where it gets도착 interesting재미있는.
89
273920
1816
이제 점점 더 흥미로워집니다.
04:47
To create몹시 떠들어 대다 the experience경험 of sight시각,
90
275760
2096
시각 경험을 형성할 때
04:49
your brain references참고 문헌 your conceptual개념적
understanding이해 of the world세계,
91
277880
3536
뇌는 여러분이 세상을
바라보는 관점을 참고합니다.
04:53
other knowledge지식, your memories기억,
opinions의견, emotions감정, mental지적인 attention주의.
92
281440
4056
그 외 다른 지식이나 기억, 견해,
감정 또는 정신 집중력까지도요.
04:57
All of these things and far멀리 more
are linked링크 된 in your brain to your sight시각.
93
285520
4560
이 모든 게 여러분의 뇌와
시각을 이어주는 연결고리거든요.
05:03
These linkages연결 work both양자 모두 ways,
and usually보통 occur나오다 subconsciously무의식적으로.
94
291040
3416
이런 요소들이 상호작용을 하는데
대개는 무의식적으로 발현되죠.
05:06
So for example,
95
294480
1856
예를 하나 들어볼게요.
05:08
what you see impacts영향 how you feel,
96
296360
2136
뭘 보느냐에 따라 기분이 달라지고
05:10
and the way you feel
can literally말 그대로 change변화 what you see.
97
298520
2600
어떤 기분이냐에 따라 말그대로
보이는 것도 달라집니다.
05:14
Numerous수많은 studies연구 demonstrate시연하다 this.
98
302040
1720
이건 여러 연구에서 밝혀졌어요.
05:16
If you are asked물었다 to estimate견적
99
304600
1856
가령, 여러분에게 영상을 보고
05:18
the walking보행 speed속도 of a man
in a video비디오, for example,
100
306480
3176
남자가 걷는 속도를
가늠해보라고 했다 칩시다.
05:21
your answer대답 will be different다른 if you're
told to think about cheetahs치타 or turtles거북.
101
309680
4120
머릿속에 치타를 떠올릴 때의 대답과
거북이를 연상할 때 대답이 다를 겁니다.
05:27
A hill언덕 appears등장하다 steeper가파른
if you've just exercised운동을 한,
102
315120
3296
운동을 한 직후라면 언덕이
더 가파르게 보일 것이고
05:30
and a landmark경계표 appears등장하다 farther더 멀리 away
103
318440
2216
무거운 배낭을 메고 있다면
05:32
if you're wearing착용 a heavy무거운 backpack배낭.
104
320680
1680
이정표가 더 멀게 느껴지겠죠.
05:35
We have arrived도착한
at a fundamental기본적인 contradiction모순.
105
323960
2880
이제 우린 근본적인 모순과
맞닥뜨릴 수밖에 없습니다.
05:40
What you see is a complex복잡한
mental지적인 construction구성 of your own개인적인 making만들기,
106
328160
4416
지금 보이는 건 여러분이 스스로
만들어낸 복잡한 정신적 산물이거든요.
05:44
but you experience경험 it passively수동적으로
107
332600
1776
하지만 여러분은 별 의심 없이
05:46
as a direct곧장 representation대표
of the world세계 around you.
108
334400
2400
그걸 주변 세계를 직접적으로
대변하는 것으로 받아들이죠.
05:49
You create몹시 떠들어 대다 your own개인적인 reality현실,
and you believe it.
109
337680
2600
자신의 현실을 만들고
그것을 믿는 것입니다.
05:53
I believed믿었다 mine광산 until...까지 it broke파산하다 apart떨어져서.
110
341560
2240
저도 제 세계가
무너지기 전까진 그랬어요.
05:56
The deterioration악화 of my eyes
shattered부서진 the illusion환각.
111
344920
2440
시력을 점차 잃으면서
제 환상도 깨졌죠.
06:00
You see, sight시각 is just one way
112
348720
2296
눈은 현실을 만드는 데 쓰는
도구 중 하나에 불과합니다.
06:03
we shape모양 our reality현실.
113
351040
1680
06:05
We create몹시 떠들어 대다 our own개인적인 realities현실들
in many많은 other ways.
114
353280
2600
우리가 현실을 구현하는
방법은 다양하거든요.
06:09
Let's take fear무서움 as just one example.
115
357160
2960
'공포심'을 예로 들어보죠.
06:13
Your fears두려움 distort왜곡하다 your reality현실.
116
361440
2840
공포를 느끼면 현실이 왜곡됩니다.
06:17
Under아래에 the warped왜곡 된 logic논리 of fear무서움,
anything is better than the uncertain불확실한.
117
365880
4176
공포의 뒤틀린 논리에 지배당하니까
불확실한 게 아니라면 뭐든 좋은 겁니다.
06:22
Fear무서움 fills채우다 the void at all costs소송 비용,
118
370080
2456
공포심은 어떻게 해서든
틈을 메우거든요.
06:24
passing통과 off what you dread공포
for what you know,
119
372560
2136
두려워 하는 것을
잘 아는 것처럼 행동하죠.
06:26
offering헌금 up the worst가장 나쁜
in place장소 of the ambiguous모호한,
120
374720
2776
최악의 것들이 모호함을 대체하고
06:29
substituting대체 assumption인수 for reason이유.
121
377520
1760
이성이 아닌 억측이 난무합니다.
06:32
Psychologists심리학자 have
a great term기간 for it: awfulizing굉장한.
122
380120
2736
이럴 때 심리학자들은
'지레 겁먹는다'고 하더군요.
06:34
(Laughter웃음)
123
382880
1096
(웃음)
06:36
Right?
124
384000
1536
맞죠?
06:37
Fear무서움 replaces대체하다 the unknown알 수 없는 with the awful무서운.
125
385560
3280
공포를 느끼면 불확실했던 것들이
끔찍함으로 뒤바뀝니다.
06:42
Now, fear무서움 is self-realizing자기 실현.
126
390080
1896
그런데 공포는 자각하는 거예요.
06:44
When you face얼굴 the greatest가장 큰 need
127
392000
1736
외부 세계를 보고
06:45
to look outside외부 yourself당신 자신
and think critically비판적으로,
128
393760
2656
비판적인 사고를 해야 할
필요성을 강하게 느낄 때
06:48
fear무서움 beats박자 a retreat후퇴
deep깊은 inside내부 your mind마음,
129
396440
2816
공포심은 우리 마음
깊은 곳으로 숨어들어
06:51
shrinking수축하는 and distorting왜곡 된 your view전망,
130
399280
1776
시야를 축소하고 왜곡합니다.
06:53
drowning익사 your capacity생산 능력
for critical결정적인 thought
131
401080
2056
그러면서 비판적인 사고를 방해하는데
06:55
with a flood홍수 of disruptive파괴적인 emotions감정.
132
403160
1720
부정적인 생각은 넘쳐나죠.
06:57
When you face얼굴 a compelling강요하는
opportunity기회 to take action동작,
133
405880
2856
뭔가 시도하고자 하는 욕구가
불타오르다가도
07:00
fear무서움 lulls소강 you into inaction활동하지 않은,
134
408760
2496
공포가 엄습하면 모든 게
무위로 돌아갑니다.
07:03
enticing유혹하는 you to passively수동적으로 watch
its prophecies예언 fulfill다하다 themselves그들 자신.
135
411280
3520
그저 소극적으로 불길한 예언이
실현되는 걸 지켜보게 유혹하죠.
07:09
When I was diagnosed진단받은
with my blinding눈을 멀게하는 disease질병,
136
417880
2216
눈 유전병을 진단받았을 때
07:12
I knew알고 있었다 blindness맹목 would ruin파멸 my life.
137
420120
3040
전 이 병이 제 인생을
망치리란 것을 알았습니다.
07:16
Blindness맹목 was a death죽음 sentence문장
for my independence독립.
138
424400
2936
눈이 멀면 독립적으로 생활하기는커녕
07:19
It was the end종료 of achievement성취 for me.
139
427360
1880
이룰 수 있는 게 아무것도
없을 거라 생각했거든요.
07:22
Blindness맹목 meant의미심장 한 I would live살고 있다
an unremarkable눈에 띄지 않는 life,
140
430600
3976
시각장애인이 되면 평범한 생활을
할 거라고 생각했어요.
07:26
small작은 and sad슬퍼,
141
434600
1696
위축된 상태에서 슬퍼하며
홀로 지낼 것 같았죠.
07:28
and likely아마도 alone혼자.
142
436320
1200
07:30
I knew알고 있었다 it.
143
438280
1200
전 그걸 확신했어요.
07:33
This was a fiction소설 born타고난 of my fears두려움,
but I believed믿었다 it.
144
441440
2800
공포심에서 비롯된 망상에
불과했지만 전 믿었어요.
07:36
It was a lie거짓말, but it was my reality현실,
145
444800
2616
다 거짓이었지만 그게
제 현실이라고 믿었죠.
07:39
just like those backwards-swimming거꾸로 수영하다 fish물고기
in little Dorothy's도로시 mind마음.
146
447440
3160
어린 도로시가 거꾸로 헤엄치는
물고기를 상상했던 것처럼요.
07:43
If I had not confronted마주 친
the reality현실 of my fear무서움,
147
451920
2496
공포심과 맞서지 않았다면
제 인생은 아마 예상대로 불행했겠죠.
07:46
I would have lived살았던 it.
148
454440
1200
07:48
I am certain어떤 of that.
149
456200
1280
그건 분명해요.
07:51
So how do you live살고 있다 your life
eyes wide넓은 open열다?
150
459920
2520
눈 크게 뜨고 살려면
어떻게 해야 할까요?
07:55
It is a learned배운 discipline징계.
151
463480
1480
단련하면 돼요.
07:57
It can be taught가르쳤다. It can be practiced연습 한.
152
465520
2440
배우고 연습하면 되거든요.
08:00
I will summarize요약하다 very briefly간단히.
153
468680
1429
간략히 정리해드리죠.
08:03
Hold보류 yourself당신 자신 accountable책임감있는
154
471640
1896
자신에 대해 책임지세요.
08:05
for every...마다 moment순간, every...마다 thought,
155
473560
2496
매 순간, 어떤 생각을 하든 관계없이
08:08
every...마다 detail세부 묘사.
156
476080
1200
세세한 부분까지도요.
08:10
See beyond...을 넘어서 your fears두려움.
157
478120
1656
공포심 너머에 있는 걸 보시고
08:11
Recognize인식하다 your assumptions가정.
158
479800
1736
괜한 억측은 하지 마세요.
08:13
Harness마구 your internal내부의 strength.
159
481560
1776
내실을 다지고
08:15
Silence침묵 your internal내부의 critic비평가.
160
483360
2176
자기비판을 삼가시길 바랍니다.
08:17
Correct옳은 your misconceptions오해
about luck and about success성공.
161
485560
2800
운과 성공에 대한 그릇된
생각은 버리시고요.
08:21
Accept동의 your strengths강점 and your weaknesses약점,
and understand알다 the difference.
162
489480
3440
자신의 강점과 약점을 받아들이고
그 차이를 이해하세요.
08:25
Open열다 your hearts마음
163
493600
1296
마음을 열고
08:26
to your bountiful풍부한 blessings축복.
164
494920
1400
풍부한 축복들을 받아들여요.
08:29
Your fears두려움, your critics비평가,
165
497480
2216
공포심과 자기 비하
08:31
your heroes영웅, your villains악당 --
166
499720
1856
여러분이 생각하는 영웅과 악당
08:33
they are your excuses변명,
167
501600
3016
이런 것들은 모두 여러분의 변명거리이자
08:36
rationalizations합리화, shortcuts단축키,
168
504640
2336
합리화의 근거, 또는 꼼수이며
08:39
justifications칭의, your surrender항복.
169
507000
2320
정당화하거나 포기하기
위한 구실에 불과해요.
08:42
They are fictions허구 you perceive지각하다 as reality현실.
170
510360
2319
그런 게 다 여러분이
현실이라 믿는 허구죠.
08:46
Choose고르다 to see through...을 통하여 them.
171
514000
1655
그걸 꿰뚫어 보시고 내려놓으세요.
08:47
Choose고르다 to let them go.
172
515679
1240
08:50
You are the creator창조자 of your reality현실.
173
518080
2959
여러분의 현실은 여러분
자신이 구현하는 겁니다.
08:54
With that empowerment권한 부여
comes온다 complete완전한 responsibility책임.
174
522240
3040
그런 권한이 있으니
당연히 책임도 따르죠.
08:58
I chose선택한 to step단계 out of fear's두려움 tunnel터널
into terrain지역 uncharted미지의 and undefined정의되지 않은.
175
526440
5120
저는 공포의 그늘에서 벗어나
미지의 세계에 발을 들였습니다.
09:04
I chose선택한 to build짓다 there a blessed축복 받은 life.
176
532440
2400
거기서 행복한 삶을 일궈냈어요.
09:08
Far멀리 from alone혼자,
177
536120
1776
혼자이기는 커녕
09:09
I share my beautiful아름다운 life with Dorothy도로시,
178
537920
2976
제 아름다운 아내 도로시와 함께
09:12
my beautiful아름다운 wife아내,
179
540920
1656
멋진 인생을 설계 중이거든요.
09:14
with our triplets세 쌍둥이,
whom누구에게 we call the TripskysTripskys,
180
542600
2160
우리가 '트립스키'라 부르는
세쌍둥이도 있고요.
09:18
and with the latest최근 addition부가
to the family가족,
181
546400
2016
최근엔 예쁜 막내 클레멘타인이 태어나
09:20
sweet baby아가 Clementine클레멘 타인.
182
548440
1360
가족이 늘었답니다.
09:22
What do you fear무서움?
183
550840
1200
여러분은 뭘 두려워하죠?
09:25
What lies거짓말 do you tell yourself당신 자신?
184
553600
1760
자신에게 어떤 거짓말을 하나요?
09:28
How do you embellish꾸미다 your truth진실
and write쓰다 your own개인적인 fictions허구?
185
556520
2920
어떤 식으로 진실을 미화하면서
허구를 만들어내죠?
09:32
What reality현실 are you
creating창조 for yourself당신 자신?
186
560360
2480
자신을 위해 어떤 현실을
구현하고 계십니까?
09:36
In your career직업 and personal개인적인 life,
in your relationships관계,
187
564200
3176
여러분의 직장, 사생활, 인간관계,
그리고 가슴 깊은 곳을
09:39
and in your heart심장 and soul영혼,
188
567400
1616
한번 들여다보세요.
09:41
your backwards-swimming거꾸로 수영하다 fish물고기
do you great harm.
189
569040
2400
거꾸로 헤엄치는 물고기가 말썽을 일으켜
09:44
They exact정확한 a toll희생 in missed놓친 opportunities기회
and unrealized실현되지 않은 potential가능성,
190
572560
3920
기회를 놓치고 잠재력을
발휘 못 하고 있을 겁니다.
09:49
and they engender낳다 insecurity불안정 and distrust불신
191
577400
2376
여러분이 성취하고
관계 맺으려는 대상에 대한
09:51
where you seek목표물 탐색 fulfillment이행 and connection연결.
192
579800
2440
불안감과 불신도 싹틀 거예요.
09:55
I urge충동 you to search수색 them out.
193
583560
2200
그런 요소들을 잡아내세요.
09:59
Helen헬렌 Keller켈러 said that the only thing
worse보다 나쁜 than being존재 blind블라인드
194
587360
4176
헬렌 켈러는 눈이 머는 것보다
눈뜬 장님이 되는 게
10:03
is having sight시각 but no vision시력.
195
591560
2000
더 나쁘다고 말했죠.
10:06
For me, going blind블라인드
was a profound깊은 blessing축복,
196
594920
3776
시각장애인이 된 것이 사실
제게는 큰 축복이었습니다.
10:10
because blindness맹목 gave me vision시력.
197
598720
2040
눈이 멀면서 이상을 품게 됐으니까요.
10:13
I hope기대 you can see what I see.
198
601720
2000
제가 본 걸 여러분도 보면 좋겠네요.
10:16
Thank you.
199
604280
1216
감사합니다.
10:17
(Applause박수 갈채)
200
605520
2160
(박수)
10:32
Bruno브루노 Giussani지오 사니: Isaac이삭, before you
leave휴가 the stage단계, just a question문제.
201
620720
3176
브루노: 아이작, 내려가시기
전에 질문 하나만 드릴게요.
10:35
This is an audience청중 of entrepreneurs기업가,
of doers행위자, of innovators혁신가들.
202
623920
3776
여기 온갖 사업가, 혁신가,
활동가분들이 모였는데
10:39
You are a CEO최고 경영자 of a company회사
down in Florida플로리다,
203
627720
3656
당신은 플로리다에 있는
회사의 CEO잖아요.
10:43
and many많은 are probably아마 wondering궁금해하는,
204
631400
2136
많은 분이 궁금해할 거예요.
10:45
how is it to be a blind블라인드 CEO최고 경영자?
205
633560
2216
시각장애인 CEO로 생활하니 어떤가요?
10:47
What kind종류 of specific특유한 challenges도전
do you have, and how do you overcome이기다 them?
206
635800
3776
뭐가 특히 힘들고, 그런 힘든 상황을
어떻게 극복하시는지 말씀해주세요.
10:51
Isaac이삭 Lidsky리드 키: Well,
the biggest가장 큰 challenge도전 became되었다 a blessing축복.
207
639600
3136
아이작: 가장 힘들었던 게
오히려 큰 축복이 됐어요.
10:54
I don't get visual시각적 인 feedback피드백 from people.
208
642760
2560
눈에 보이는 피드백을 못 받거든요.
10:57
(Laughter웃음)
209
645880
2096
(웃음)
11:00
BGBG: What's that noise소음 there? ILIL: Yeah.
210
648000
2176
브루노: 왠 소란이죠?
아이작: 네.
11:02
So, for example,
in my leadership지도 team meetings회의,
211
650200
3496
예를 들어 팀 대표 회의를 할 때
11:05
I don't see facial얼굴 마사지
expressions표현 or gestures제스처.
212
653720
2360
직원들 표정이나 몸짓을
전혀 볼 수 없으니
11:09
I've learned배운 to solicit간청하다
a lot more verbal언쟁 feedback피드백.
213
657640
3736
말로 피드백을 해달라고 자주 요청해요.
11:13
I basically원래 force people
to tell me what they think.
214
661400
4000
직원들이 자기 생각을
얘기하도록 밀어붙이는 편이죠.
11:18
And in this respect존경,
215
666080
1856
그렇게 하다 보니
11:19
it's become지다, like I said, a real레알 blessing축복
for me personally몸소 and for my company회사,
216
667960
4096
개인적으로도 그렇고 회사
차원에서도 아주 큰 도움이 됐어요.
11:24
because we communicate소통하다
at a far멀리 deeper더 깊은 level수평,
217
672080
2600
더 심도 있는 대화를
할 수 있게 됐으니까요.
11:27
we avoid기피 ambiguities모호성,
218
675400
1920
모호한 건 최대한 피하죠.
11:30
and most가장 important중대한, my team knows알고있다
that what they think truly진실로 matters사안.
219
678080
5930
무엇보다 본인들 생각이 중요하다는 걸
직원들이 아주 잘 알고 있답니다.
11:38
BGBG: Isaac이삭, thank you for coming오는 to TED테드.
ILIL: Thank you, Bruno브루노.
220
686560
2896
브루노: 와주셔서 감사합니다.
아이작: 고마워요.
11:41
(Applause박수 갈채)
221
689480
3705
(박수)
Translated by Yangha Kim
Reviewed by Gichung Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com