ABOUT THE SPEAKER
Sue Klebold - Activist
Sue Klebold has become a passionate agent working to advance mental health awareness and intervention.

Why you should listen

Sue Klebold is the mother of Dylan Klebold, one of the two shooters at Columbine High School in 1999. Since the massacre, Sue has spent years excavating every detail of her family life, and trying to understand what she could have done to prevent it. In 2016, after years of evading public scrutiny, Klebold published A Mother's Reckoning: Living In the Aftermath of Tragedy, a powerful memoir in which she explores the crucial intersection between mental health and violence. As a passionate advocate for brain health awareness and intervention, she is donating any profits from the book to mental health charities, research and suicide prevention, hoping for solutions that will help parents and professionals spot and thwart signs of trouble.

More profile about the speaker
Sue Klebold | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Sue Klebold: My son was a Columbine shooter. This is my story

수 클리볼드(Sue Klebold): 제 아들은 콜럼바인 총격 사건의 가해자였습니다.이것은 제 사연입니다.

Filmed:
10,022,839 views

수 클리볼드는 콜럼바인 총격 사건에서 12명의 학생과 선생님 1명을 죽인 두 명의 가해자 중 한 명인 딜런 클리볼드의 어머니입니다. 그녀는 아들의 범죄를 막기 위해 자신이 할 수 있었던 일이 무엇인지 알기 위해 그녀의 가정 생활을 샅샅이 파헤치는 데 많은 시간을 보냈습니다. 그녀에게 어렵고 불편할 수 있는 주제를 다룬 이 강연에서, 클리볼드는 정신건강과 폭력의 교차점에 대해 탐구합니다. 또한 전문가와 부모들이 자살에 관련된 생각과 학살에 관련된 생각의 연결고리에 대한 조사를 이어가기를 옹호합니다.
- Activist
Sue Klebold has become a passionate agent working to advance mental health awareness and intervention. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
The last time I heard들었던 my son's자제 voice목소리
0
1080
2496
제가 마지막으로
아들의 목소리를 들은 것은
00:28
was when he walked걸었다 out the front door
1
3600
2336
등교하러 문을 나설 때였습니다.
00:30
on his way to school학교.
2
5960
1280
00:33
He called전화 한 out one word워드 in the darkness어둠:
3
8480
2200
그는 어둠 속에서 한마디를 던졌습니다.
00:36
"Bye안녕."
4
11320
1200
"다녀오겠습니다."
00:38
It was April4 월 20, 1999.
5
13000
3000
그 날은 1999년
4월 20일이었습니다.
00:41
Later후에 that morning아침,
at Columbine비둘기 같은 High높은 School학교,
6
16880
3056
그날 오전 콜럼바인 고등학교에서
00:44
my son아들 Dylan딜란 and his friend친구 Eric에릭
7
19960
2936
제 아들 딜런과 친구 에릭은
00:47
killed살해 된 12 students재학생 and a teacher선생
8
22920
2320
학생 12명과 교사 1명을 죽이고
00:51
and wounded상처 입은 more than 20 others다른 사람
before taking취득 their그들의 own개인적인 lives.
9
26280
3680
20명이 넘는 사람들을 다치게 한 뒤
스스로 목숨을 끊었습니다.
00:56
Thirteen열셋 innocent순진한 people were killed살해 된,
10
31160
3056
13명의 무고한 사람들이 살해당했고
00:59
leaving퇴거 their그들의 loved사랑하는 ones그들
in a state상태 of grief고통 and trauma외상.
11
34240
3200
피해자의 가족들에게는
슬픔과 트라우마를 남겼습니다.
01:03
Others기타 sustained지탱 된 injuries부상,
12
38320
1856
외상을 당한 사람들도 있었고
01:05
some resulting결과 in disfigurement외관
and permanent퍼머넌트 disability무능.
13
40200
4040
평생 장애를 안고 살아가야 하는
사람들도 있었습니다.
01:10
But the enormity악독 of the tragedy비극
14
45840
1816
하지만 이 비극의 규모를
01:12
can't be measured정확히 잰 only by the number번호
of deaths사망자 and injuries부상 that took~했다 place장소.
15
47680
4120
단지 사망자와 부상자 수만으로
측정할 수는 없을 것입니다.
01:17
There's no way to quantify계량하다
the psychological심리적 인 damage손해
16
52720
3416
사건 당시 학교에 있었던 사람들과
01:21
of those who were in the school학교,
17
56160
1936
구조 및 사건 현장 수습을
맡았던 사람들의
01:23
or who took~했다 part부품
in rescue구출 or cleanup대청소 efforts노력.
18
58120
3360
정신적 피해를 수량으로
환산하는것은 불가능합니다.
01:27
There's no way to assess평가하다
the magnitude크기 of a tragedy비극 like Columbine비둘기 같은,
19
62280
3640
컬럼바인 사태와 같은 비극의 규모를
측정할 수 있는 방법은 없습니다.
01:31
especially특히 when it can be a blueprint청사진
20
66680
2256
특히 그 사태가 또 다른 잔혹한
행위를 저지르려는 사람들에게
01:33
for other shooters저격수 who go on
to commit범하다 atrocities잔학 행위 of their그들의 own개인적인.
21
68960
3440
선례로 작용할 수 있을 때는
더욱 그렇습니다.
01:38
Columbine비둘기 같은 was a tidal조력 wave웨이브,
22
73600
1840
컬럼바인은 밀려오는 해일과 같았으며
01:41
and when the crash추락 ended끝난,
23
76200
1256
그리고 해일이 멎었을 때
01:42
it would take years연령
for the community커뮤니티 and for society사회
24
77480
3936
지역 공동체와 사회가
그 영향을 받아들이는 데는
01:46
to comprehend이해하다 its impact충격.
25
81440
1720
오랜 시간이 걸릴 것입니다.
01:49
It has taken취한 me years연령
to try to accept받아 들인다 my son's자제 legacy유산.
26
84720
4120
제가 아들의 운명을 받아들이는 것도
수 년이 걸렸습니다.
01:54
The cruel잔인한 behavior행동
that defined한정된 the end종료 of his life
27
89760
3136
그의 마지막 생을 정의한 잔혹한 행위는
01:57
showed보여 주었다 me that he was a completely완전히
different다른 person사람 from the one I knew알고 있었다.
28
92920
3560
아들이 제가 아는 그의 모습과
완전히 다른 사람이었음을 보여줬습니다.
02:02
Afterwards나중에 people asked물었다,
29
97600
2376
그 후에, 사람들은 제게 물었습니다.
02:05
"How could you not know?
30
100000
1760
"어떻게 모를 수가 있죠?
02:07
What kind종류 of a mother어머니 were you?"
31
102560
1560
어떻게 엄마가 그럴 수 있죠?"
02:10
I still ask청하다 myself자기 those same같은 questions질문들.
32
105240
2640
저는 지금까지도 제게
같은 질문을 합니다.
02:14
Before the shootings총격 사건,
I thought of myself자기 as a good mom엄마.
33
109080
2880
총격 사건 이전에, 제 자신을
좋은 엄마라고 생각했습니다.
02:17
Helping거들기 my children어린이 become지다 caring돌보는,
34
112760
2456
저의 아이들이 배려심 깊고, 건강하고
02:20
healthy건강한, responsible책임있는 adults성인
35
115240
2336
책임감 있는 어른으로
성장하도록 도와주는 것이
02:22
was the most가장 important중대한 role역할 of my life.
36
117600
3480
제 인생에서 가장
중요한 역할이었습니다.
02:26
But the tragedy비극 convinced납득시키다 me
that I failed실패한 as a parent부모의,
37
121760
3320
하지만 그 비극은 제가
실패한 부모라고 생각하게 했고
02:30
and it's partially부분적으로 this sense감각 of failure실패
that brings가져다 준다 me here today오늘.
38
125840
3720
제가 여기에 서게 된 이유가
바로 그 생각 때문입니다.
02:36
Aside곁에 from his father아버지,
39
131240
1256
그의 아버지를 제외하면
02:37
I was the one person사람
who knew알고 있었다 and loved사랑하는 Dylan딜란 the most가장.
40
132520
3560
제가 딜런을 가장 잘 알고,
사랑하는 사람이었습니다.
02:41
If anyone누군가 could have known알려진
what was happening사고,
41
136800
2256
만약 무언가 잘못되었음을
알아챘을 사람이 있었다면
02:44
it should have been me, right?
42
139080
1720
그것은 저였어야 했습니다.
그렇죠?
02:47
But I didn't know.
43
142000
1200
하지만 저는 알지 못했습니다.
02:50
Today오늘, I'm here to share the experience경험
44
145440
1896
오늘, 저는 타인을
죽이고, 다치게 한 사람의
02:52
of what it's like to be the mother어머니
of someone어떤 사람 who kills살인 and hurts아파.
45
147360
3720
어머니가 되는 경험을
나누고자 이 자리에 섰습니다.
02:57
For years연령 after the tragedy비극,
I combed빗질 한 through...을 통하여 memories기억,
46
152200
3856
비극이 일어난 후,
저는 부모로서 실패한 부분을
03:01
trying견딜 수 없는 to figure그림 out
exactly정확하게 where I failed실패한 as a parent부모의.
47
156080
3600
정확히 파악하기 위해
기억을 더듬었습니다.
03:05
But there are no simple단순한 answers답변.
48
160280
2736
하지만 간단한 정답은 없었습니다.
03:08
I can't give you any solutions솔루션.
49
163040
1920
여러분께 해결책을
제시할 수도 없습니다.
03:10
All I can do
50
165520
1200
제가 할 수 있는 것이라고는
03:12
is share what I have learned배운.
51
167760
2360
제가 배운 것을 공유하는 것 뿐입니다.
03:16
When I talk to people
who didn't know me before the shootings총격 사건,
52
171440
3616
총격 사건 이전에 는
저를 알지 못했던 사람들과
03:20
I have three challenges도전 to meet만나다.
53
175080
1800
이야기할 때 세 가지
어려운 점이 있었습니다.
03:22
First, when I walk산책 into a room like this,
54
177640
3200
첫 번째는, 이러한 공간으로 들어올 때
03:26
I never know if someone어떤 사람 there
has experienced경험있는 loss손실
55
181480
3576
그곳에 제 아들이 한 일 때문에
03:30
because of what my son아들 did.
56
185080
1720
누군가를 잃은 사람이
있는지 알지 못합니다.
03:33
I feel a need to acknowledge인정하다 the suffering괴로움
caused일으킨 by a member회원 of my family가족
57
188080
4136
저는 이 자리에서 스스로 할 수 없는
03:37
who isn't here to do it for himself그 자신.
58
192240
2200
제 가족을 대신해 그가 초래한
고통을 인정할 필요성을 느꼈습니다.
03:40
So first, with all of my heart심장,
59
195080
2560
우선, 제 아들이 여러분께
03:43
I'm sorry if my son아들 has caused일으킨 you pain고통.
60
198320
3240
고통을 안겨줬다면 진심으로
사과드리고 싶습니다.
03:48
The second둘째 challenge도전 I have
61
203640
1760
두 번째 어려운 점은
03:51
is that I must절대로 필요한 것 ask청하다 for understanding이해
and even compassion측은히 여김
62
206040
3720
제가 아들의 자살에 대해 이야기할 때
03:55
when I talk about
my son's자제 death죽음 as a suicide자살.
63
210560
3240
사람들의 이해와 심지어는 연민을
구해야한다는 것입니다.
03:59
Two years연령 before he died사망 한,
64
214480
2136
아들이 죽기 2년 전
04:01
he wrote on a piece조각 of paper종이 in a notebook수첩
65
216640
2216
공책 한 켠에 자해한다는
글을 남겼습니다.
04:03
that he was cutting절단 himself그 자신.
66
218880
1560
04:06
He said that he was in agony고뇌
67
221200
1616
스스로 고통받고 있으며
04:07
and wanted to get a gun
so he could end종료 his life.
68
222840
2640
총을 구해서 생을 마감하고
싶다고 글을 썼습니다.
04:11
I didn't know about any of this
until...까지 months개월 after his death죽음.
69
226160
3760
저는 제 아들이 죽고 한 달 뒤까지도
이를 알지 못했습니다.
04:15
When I talk about his death죽음 as a suicide자살,
70
230720
3416
제가 자살로 아들의 죽음을 말할 때
04:19
I'm not trying견딜 수 없는 to downplay과소 평가하다 the viciousness악독
he showed보여 주었다 at the end종료 of his life.
71
234160
4040
그의 삶의 마지막에 보였던 잔인함을
줄이고자 하는 것은 아닙니다.
04:23
I'm trying견딜 수 없는 to understand알다
72
238840
1976
저는 자살에 대한 그의 생각이
04:25
how his suicidal자살적인 thinking생각
73
240840
2096
어떻게 살인으로 이어졌는지를
이해하려는 것입니다.
04:27
led to murder살인.
74
242960
1440
04:30
After a lot of reading독서
and talking말하는 with experts전문가,
75
245080
3216
책을 많이읽고,
전문가와 상담한 끝에
04:33
I have come to believe
76
248320
1656
저는 제 아들이
총격 사건에 연루된 것이
04:35
that his involvement개입 in the shootings총격 사건
was rooted뿌리 박은 not in his desire염원 to kill죽이다
77
250000
4720
남을 죽이려는 것이 아니라
스스로를 죽이려는 것에
04:40
but in his desire염원 to die주사위.
78
255480
1680
기인했다고 결론 내렸습니다.
04:43
The third제삼 challenge도전 I have
when I talk about my son's자제 murder-suicide살인 - 자살
79
258320
5296
제 아들의 살인과 자살에 대해
이야기할 때마주하는 세 번째 어려움은
04:48
is that I'm talking말하는 about mental지적인 health건강 --
80
263640
2920
정신 건강에 대해 이야기하는 것입니다.
04:52
excuse변명 me --
81
267680
1216
죄송합니다.
04:53
is that I'm talking말하는 about mental지적인 health건강,
82
268920
2616
정신 건강, 아니면
04:56
or brain health건강, as I prefer취하다 to call it,
because it's more concrete콘크리트.
83
271560
4176
저는 더 정확하기 때문에
뇌 건강이라고 부르고 싶습니다.
05:00
And in the same같은 breath,
I'm talking말하는 about violence폭력.
84
275760
3736
그리고 동시에,
폭력에 대해 이야기합니다.
05:04
The last thing I want to do
is to contribute기여하다 to the misunderstanding오해
85
279520
3576
저는 정신 질환에 대해
이미 존재하는 오해를 더 보태는 일은
05:08
that already이미 exists존재하다 around mental지적인 illness병고.
86
283120
3216
정말 하고 싶지 않습니다.
05:11
Only a very small작은 percent퍼센트 of those
who have a mental지적인 illness병고
87
286360
4776
정신 질환을 앓고 있는 사람 중
05:16
are violent격렬한 toward...쪽으로 other people,
88
291160
2240
타인에 대해 공격적인 사람은
소수에 불과합니다.
05:19
but of those who die주사위 by suicide자살,
89
294800
3136
하지만 스스로 목숨을 끊은 사람들 중
05:22
it's estimated추정 된 that about 75
to maybe more than 90 percent퍼센트
90
297960
4216
75% 혹은 90% 이상이
정신 질환으로
05:27
have a diagnosable진단 할 수있는
mental지적인 health건강 condition조건 of some kind종류.
91
302200
3400
진단될 수 있는 상태로 추정됩니다.
05:31
As you all know very well,
92
306680
1256
모두 잘 아시다시피
05:32
our mental지적인 health건강 care케어 system체계
is not equipped갖추어 준 to help everyone각자 모두,
93
307960
2960
우리의 정신 건강 치료 체계는
모든 사람을 도와줄 수 없으며
05:37
and not everyone각자 모두 with destructive파괴적인 thoughts생각들
94
312000
2496
공격적인 생각을 지닌 모든 사람이
05:39
fits맞다 the criteria기준
95
314520
1736
특정 진단의 기준을
만족하는 것은 아닙니다.
05:41
for a specific특유한 diagnosis진단.
96
316280
2160
05:44
Many많은 who have ongoing전진 feelings감정
97
319200
2016
지속적인 공포, 분노
05:46
of fear무서움 or anger분노 or hopelessness가망 없음
98
321240
3736
또는 절망을 느끼는 많은 사람들이
05:50
are never assessed평가 된 or treated치료 된.
99
325000
1880
진단을 받거나 치료를
받지 못하고 있습니다.
05:52
Too often자주, they get our attention주의
only if they reach범위 a behavioral행동 적 crisis위기.
100
327640
4640
그들이 용인되기 힘든 행동을 해야만
그들에게 신경쓰는 경우가 많습니다.
05:58
If estimates견적 are correct옳은
101
333400
2056
만약 자살 중 1~2%가
살인을 동반한다는 추정이 맞다면
06:00
that about one
to two percent퍼센트 of all suicides자살
102
335480
2936
06:03
involves관련 the murder살인 of another다른 person사람,
103
338440
2080
06:07
when suicide자살 rates요금 rise오르기,
as they are rising상승 for some populations인구,
104
342080
3920
이미 특정 계층에서 증가하고 있듯이,
자살률이 증가한다면
06:11
the murder-suicide살인 - 자살 rates요금
will rise오르기 as well.
105
346720
2680
살인을 동반한 자살률도
증가할 것입니다.
06:15
I wanted to understand알다 what was going on
in Dylan's딜런 mind마음 prior사전의 to his death죽음,
106
350520
5496
저는 딜런이 죽기 전
어떤 생각을 했는 지 알고 싶었고
06:21
so I looked보았다 for answers답변
from other survivors생존자 of suicide자살 loss손실.
107
356040
3720
그래서 자살로 인한 상실을 겪은
다른 사람들에게 답을 찾으려 했습니다.
06:26
I did research연구 and volunteered자원했다
to help with fund-raising모금 활동 events사건,
108
361640
4536
저는 연구도 하고, 모금 행사에
자원봉사자로 참여했으며
06:31
and whenever할때는 언제나 I could,
109
366200
1776
가능할 때마다
06:33
I talked말한 with those who had
survived살아남은 their그들의 own개인적인 suicidal자살적인 crisis위기
110
368000
4496
자살 위기나 시도에서
살아남은 사람들과 이야기했습니다.
06:37
or attempt시도.
111
372520
1200
06:39
One of the most가장 helpful도움이되는
conversations대화 I had
112
374840
2216
가장 도움이 됐던 대화 중 하나는
06:42
was with a coworker직장 동료
113
377080
1456
제가 다른 사람과 이야기하는 것을
06:43
who overheard들리는 me talking말하는 to someone어떤 사람 else그밖에
114
378560
1905
사무 공간 너머로 들은
06:45
in my office사무실 cubicle작은 침실.
115
380489
1200
동료와 나눈 대화였습니다.
06:47
She heard들었던 me say
that Dylan딜란 could not have loved사랑하는 me
116
382760
3416
그녀는 딜런이 저를 사랑했다면
그런 끔찍한 일을 저지르진
06:51
if he could do something
as horrible끔찍한 as he did.
117
386200
2760
않았을 것이라고
제가 말한 것을 들었습니다.
06:55
Later후에, when she found녹이다 me alone혼자,
118
390000
1800
이후에 제가 혼자 있었을 때
06:57
she apologized사과하다 for overhearing과음
that conversation대화,
119
392760
2456
그녀는 대화를 엿들어서 미안하다며
07:00
but told me that I was wrong잘못된.
120
395240
1560
제가 틀렸다고 말했습니다.
07:02
She said that when she was
a young어린, single단일 mother어머니
121
397880
2616
그녀는 아이가 셋 딸린
어린 싱글맘이었을 때
07:05
with three small작은 children어린이,
122
400520
1440
심각한 우울증을 겪었고
07:07
she became되었다 severely심하게 depressed우울한
and was hospitalized입원 한 to keep her safe안전한.
123
402600
4640
스스로의 안전을 위해
입원했다고 말해줬습니다.
07:13
At the time, she was certain어떤
124
408000
2296
그 당시 제 동료는 자신이 사라지면
07:15
that her children어린이
would be better off if she died사망 한,
125
410320
3256
아이들이 더 행복해질 것이라고 확신했고
07:18
so she had made만든 a plan계획 to end종료 her life.
126
413600
2240
생을 마감할 계획까지
세웠다고 했습니다.
07:21
She assured자신 있는 me that a mother's어머니의 love
was the strongest가장 강한 bond노예 on Earth지구,
127
416880
4056
그녀는 어머니의 사랑이야말로
세상에서 가장 강력한 힘이며
07:25
and that she loved사랑하는 her children어린이
more than anything in the world세계,
128
420960
3040
자신의 아이들을
세상에서 제일 사랑한다고 했지만
07:29
but because of her illness병고,
129
424640
2216
마음의 병 때문에
07:31
she was sure that they
would be better off without없이 her.
130
426880
2840
자신이 없어야 아이들이
더 행복할 것이라고 생각했었죠.
07:36
What she said and what
I've learned배운 from others다른 사람
131
431680
2376
제 동료의 말이나 제가
다른 사람들에게서 배운 것은
07:39
is that we do not make
the so-called소위 decision결정 or choice선택
132
434080
4736
우리가 소위 자살을 '선택'하는 것은
07:43
to die주사위 by suicide자살
133
438840
1576
사람들이 자동차를 '선택'하는 것이나
07:45
in the same같은 way
that we choose고르다 what car to drive드라이브
134
440440
2856
토요일 밤에 어디로
갈 지 '선택'하는 것과는
07:48
or where to go on a Saturday토요일 night.
135
443320
2120
다르다는 것이었습니다.
07:51
When someone어떤 사람 is
in an extremely매우 suicidal자살적인 state상태,
136
446360
3096
사람이 극도로 자살할
상태에 놓여있다는 것은
07:54
they are in a stage단계 four
medical의료 health건강 emergency비상 사태.
137
449480
4520
그들은 4기 정신 건강
응급 상태에 있다는 것입니다.
07:59
Their그들의 thinking생각 is impaired손상된 and they've그들은
lost잃어버린 access접속하다 to tools도구들 of self-governance자치.
138
454680
4480
그들의 사고는 정상적이지 못하고,
스스로를 통제할 힘을 잃었습니다.
08:05
Even though그래도 they can
make a plan계획 and act행위 with logic논리,
139
460320
3176
그들이 계획을 세우고
논리적으로 행동할 수는 있겠지만
08:08
their그들의 sense감각 of truth진실
is distorted비뚤어진 by a filter필터 of pain고통
140
463520
3936
고통이라는 필터를 통해
사실을 해석하면서
08:12
through...을 통하여 which어느 they
interpret새기다 their그들의 reality현실.
141
467480
2600
현실을 직시하는 능력은
왜곡되어 있습니다.
08:15
Some people can be very good
at hiding숨김 this state상태,
142
470880
3656
어떤 사람들은 스스로의
상태를 굉장히 잘 숨기고,
08:19
and they often자주 have
good reasons원인 for doing that.
143
474560
2360
그런 행동을 할 합당한
이유가 있는 경우도 있습니다.
08:23
Many많은 of us have
suicidal자살적인 thoughts생각들 at some point포인트,
144
478840
3176
많은 사람들이 자살을
생각하는 경우가 있긴 합니다만
08:27
but persistent지속성 있는,
ongoing전진 thoughts생각들 of suicide자살
145
482040
3496
지속적이고, 계속적인 생각과
08:30
and devising고안 a means방법 to die주사위
146
485560
2216
죽는 방법을 모색하는 것은
병리학적 증상이며
08:32
are symptoms조짐 of pathology병리학,
147
487800
2336
08:35
and like many많은 illnesses,
148
490160
1896
많은 질병처럼 이러한 상황 또한
08:37
the condition조건 has to be
recognized인정 된 and treated치료 된
149
492080
2760
한 생명이 끝나기 전에 인지되고
08:40
before a life is lost잃어버린.
150
495520
1520
치료되어야만 합니다.
08:43
But my son's자제 death죽음
was not purely전혀 a suicide자살.
151
498600
2840
하지만 제 아들의 죽음은
단지 자살만은 아니었습니다.
08:47
It involved뒤얽힌 mass질량 murder살인.
152
502200
1760
수많은 사람도 살해되었습니다.
08:50
I wanted to know how his
suicidal자살적인 thinking생각 became되었다 homicidal살인.
153
505080
5880
저는 그의 자살 충동이 살인 충동으로
어떻게 바뀌었는지 알고자 했습니다.
08:56
But research연구 is sparse부족한
and there are no simple단순한 answers답변.
154
511920
3160
하지만 연구 자료는 적었고,
간단한 정답은 존재하지 않았습니다.
09:01
Yes, he probably아마 had ongoing전진 depression우울증.
155
516240
2919
네, 제 아들이 지속적인
우울증을 겪고 있었을 겁니다.
09:05
He had a personality인격
that was perfectionistic완벽주의의 and self-reliant자립적 인,
156
520679
5561
완벽주의자적이고,
스스로 의지하는 성격도 있었고
09:12
and that made만든 him less적게 likely아마도
to seek목표물 탐색 help from others다른 사람.
157
527120
3760
덕분에 다른 사람들에게
조언을 구하지 않았을 것입니다.
09:16
He had experienced경험있는
triggering트리거링 events사건 at the school학교
158
531880
3456
그는 학교에서 방아쇠 역할을 하는
몇몇 사건들을 겪었고
09:20
that left him feeling감각
debased약화 된 and humiliated굴욕적인 and mad미친.
159
535360
5400
그것들은 제 아들의 자존감을 떨어뜨리고
모욕감과 분노를 느끼게 했습니다.
09:27
And he had a complicated복잡한 friendship우정
160
542160
3256
그는 분노와 고립감을
공유했던 한 친구와
09:30
with a boy소년 who shared공유 된 his feelings감정
of rage격노 and alienation소원,
161
545440
4336
복잡한 친구관계를 형성했는데
09:34
and who was seriously진지하게 disturbed방해받은,
162
549800
3096
그 친구는 자제력과
살인 충동의 제어와 관련된
09:37
controlling제어 and homicidal살인.
163
552920
1880
심각한 문제가 있었습니다.
09:41
And on top상단 of this period기간 in his life
164
556280
2856
그리고 굉장히 상처받기 쉽고
09:44
of extreme극단 vulnerability취약점 and fragility취약성,
165
559160
3160
여렸던 이 시기에
09:48
Dylan딜란 found녹이다 access접속하다 to guns총포
166
563280
2376
딜런은 집에 들인 적도 없던 총을
09:50
even though그래도 we'd우리는 never
owned소유 한 any in our home.
167
565680
2160
구할 방법을 찾았습니다.
09:53
It was appallingly어리둥절하게 easy쉬운
for a 17-year-old예전의 boy소년 to buy사다 guns총포,
168
568800
5216
합법적으로건, 불법적으로건
17살 아이가 제 허락이나 인지없이
09:59
both양자 모두 legally법적으로 and illegally불법적으로,
without없이 my permission허가 or knowledge지식.
169
574040
4640
총을구하는 것은
화가날 정도로 쉬웠습니다.
10:04
And somehow어쩐지, 17 years연령
and many많은 school학교 shootings총격 사건 later후에,
170
579880
4520
그리고 17년이 지났고,
많은 총격 사건이 있었지만
10:10
it's still appallingly어리둥절하게 easy쉬운.
171
585080
1800
여전히 굉장히 쉽습니다.
10:14
What Dylan딜란 did that day broke파산하다 my heart심장,
172
589160
2720
딜런이 그날 저지른 일은
제 가슴을 찢어지게 만들었고
10:18
and as trauma외상 so often자주 does,
173
593240
1856
트라우마가 그러하듯
10:20
it took~했다 a toll희생 on my body신체 and on my mind마음.
174
595120
2960
제 몸과 마음에 큰 짐을 지웠습니다.
10:24
Two years연령 after the shootings총격 사건,
I got breast유방 cancer,
175
599360
2440
총격 사건 이후 저는 유방암이 생겼고
10:28
and two years연령 after that,
I began시작되었다 to have mental지적인 health건강 problems문제들.
176
603200
3360
또 2년이 지나서는
정신 질환을 앓기 시작했습니다.
10:33
On top상단 of the constant일정한, perpetual부단한 grief고통
177
608480
3416
지속적이고 끝없는 슬픔 외에도
10:36
I was terrified겁에 질린 that I would run운영
into a family가족 member회원
178
611920
3576
저는 딜런이 죽인 사람의
가족을 만나거나
10:40
of someone어떤 사람 Dylan딜란 had killed살해 된,
179
615520
2056
기자나 분노한 시민들에게
10:42
or be accostedaccosted by the press프레스
180
617600
2376
둘러싸이지나 않을까 공포에 빠졌습니다.
10:45
or by an angry성난 citizen시민.
181
620000
1480
10:47
I was afraid두려워하는 to turn회전 on the news뉴스,
182
622920
2576
저는 뉴스에 나올까 두려웠고
10:50
afraid두려워하는 to hear듣다 myself자기 being존재 called전화 한
a terrible무서운 parent부모의 or a disgusting역겨운 person사람.
183
625520
4960
끔찍한 부모나, 역겨운 사람으로
불릴까 무서웠습니다.
10:58
I started시작한 having panic공포 attacks공격.
184
633320
2040
저는 공황 장애에
빠지기 시작했습니다.
11:02
The first bout started시작한
four years연령 after the shootings총격 사건,
185
637240
4176
첫 발작은 총격 사건 이후
4년이 지나서
11:06
when I was getting점점 ready준비된
for the depositions증언
186
641440
2536
제가 증언하러 법정에 갈 준비를 하면서
11:09
and would have to meet만나다
the victims'피해자' families가족들 face얼굴 to face얼굴.
187
644000
2800
희생자의 가족을 만나야
했을 때 벌어졌습니다.
11:12
The second둘째 round일주 started시작한
six years연령 after the shootings총격 사건,
188
647600
3376
두 번째 발작은 사건 6년 후
11:16
when I was preparing준비중 인
to speak말하다 publicly공개적으로 about murder-suicide살인 - 자살
189
651000
3456
컨퍼런스에서 살인 후 자살에 대한
11:19
for the first time at a conference회의.
190
654480
2000
연설을 준비 하다가 일어났습니다.
11:22
Both양자 모두 episodes에피소드 lasted지속 된 several수개 weeks.
191
657520
2400
두 경우 모두 몇 주간
지속되었습니다.
11:27
The attacks공격 happened일어난 everywhere어디에나:
192
662160
2136
발작은 장소를 가리지 않고 일어났는데
11:29
in the hardware하드웨어 store저장, in my office사무실,
193
664320
3296
대형 철물점이나, 제 사무실
11:32
or even while reading독서 a book도서 in bed침대.
194
667640
2040
심지어 침대에서 책을
읽다가도 나타났습니다.
11:35
My mind마음 would suddenly갑자기 lock자물쇠
into this spinning제사 cycle주기 of terror공포
195
670600
5056
제 정신은 갑자기
저를 공포의 굴레에 밀어넣었고
11:40
and no matter문제 how I hard단단한 I tried시도한
196
675680
2096
제가 아무리 스스로를 진정시키거나
11:42
to calm고요한 myself자기 down
or reason이유 my way out of it,
197
677800
4056
논리적인 생각으로 극복하려고 노력해도
11:46
I couldn't할 수 없었다 do it.
198
681880
1280
그렇게 할 수 없었습니다.
11:49
It felt펠트 as if my brain
was trying견딜 수 없는 to kill죽이다 me,
199
684440
2560
마치 제 뇌가 저를
죽이려 드는 것 같았고
11:52
and then, being존재 afraid두려워하는 of being존재 afraid두려워하는
200
687920
2576
무서워하는 것에 대한 공포는
11:55
consumed소비 된 all of my thoughts생각들.
201
690520
1800
제 생각을 지배했습니다.
11:58
That's when I learned배운 firsthand직접
202
693200
1896
그 때가 바로 제가
12:00
what it feels느낀다. like
to have a malfunctioning오작동하는 mind마음,
203
695120
2440
정신이 오작동할 때의 기분이 어떤지를
직접 느끼게 된 때이며
12:03
and that's when I truly진실로
became되었다 a brain health건강 advocate대변자.
204
698640
3480
제가 진정으로 뇌 건강을
옹호하게 된 때입니다.
12:08
With therapy요법 and medication약물 치료 and self-care자기 관리,
205
703760
2976
약물과 심리치료, 그리고
스스로를 돌봄으로써
12:11
life eventually결국 returned반환 된
206
706760
1816
제 삶은 마침내
12:13
to whatever도대체 무엇이 could be thought of
as normal표준 under아래에 the circumstances상황.
207
708600
3480
정상적이라고 말할 수 있는
단계로 돌아왔습니다.
12:18
When I looked보았다 back
on all that had happened일어난,
208
713240
2056
그 모든 상황을 돌이켜보면
12:20
I could see that my son's자제
spiral나선 into dysfunction기능 부전
209
715320
3560
저는 제 아들이 정신 장애를 겪은 것이
12:24
probably아마 occurred발생한
over a period기간 of about two years연령,
210
719680
3496
2년 정도에 걸쳐서 일어났던 것 같은데
12:28
plenty많은 of time to get him help,
211
723200
2160
제 아들이 도움이 필요하다는 사실과
12:31
if only someone어떤 사람 had known알려진
that he needed필요한 help
212
726280
3016
어떻게 도울 수 있는지만 알았더라면
12:34
and known알려진 what to do.
213
729320
1320
도움을 줄 수 있는 충분한 시간이었죠.
12:40
Every마다 time someone어떤 사람 asks묻다 me,
214
735680
2576
"어떻게 그걸 몰랐을 수가 있죠?"
12:43
"How could you not have known알려진?",
215
738280
2456
다른 사람이 이렇게 물을 때마다
12:45
it feels느낀다. like a punch펀치 in the gut거트.
216
740760
2000
저는 명치를 세게 한 대
맞은 것 같습니다.
12:48
It carries운반하다 accusation고발
and taps도청 장치 into my feelings감정 of guilt
217
743840
4536
그 질문은 추궁하려는 의도를 담았으며
12:53
that no matter문제 how much therapy요법 I've had
218
748400
2496
제가 아무리 많은 심리치료를 받더라도
12:55
I will never fully충분히 eradicate근절하다.
219
750920
1920
완전히 떨쳐낼 수 없는
죄책감에 시달리게 합니다.
12:58
But here's여기에 something I've learned배운:
220
753880
1620
하지만 제가 배운 것은
13:01
if love were enough충분히
221
756720
1856
만약 사랑만으로
13:03
to stop someone어떤 사람 who is suicidal자살적인
222
758600
2136
자살을 생각하는 사람을
막을 수 있었다면
13:05
from hurting아프다 themselves그들 자신,
223
760760
1440
13:08
suicides자살 would hardly거의 ever happen우연히 있다.
224
763000
2200
자살은 일어나지 않았을 겁니다.
13:11
But love is not enough충분히,
225
766320
1800
하지만 사랑만으로는 충분하지 않고
13:14
and suicide자살 is prevalent만연한.
226
769240
1760
자살은 곳곳에서 일어나고 있습니다.
13:16
It's the second둘째 leading주요한 cause원인 of death죽음
227
771680
2816
10세에서 34세 사이의
사람들의 사망 요인 중
13:19
for people age나이 10 to 34,
228
774520
2200
자살은 2위입니다.
13:22
and 15 percent퍼센트 of American미국 사람 youth청소년
229
777640
2656
미국의 청소년 중 15%는
13:25
report보고서 having made만든 a suicide자살 plan계획
230
780320
2736
사망하는 해에 자살 계획을
세웠던 것으로 알려져 있습니다.
13:28
in the last year.
231
783080
1200
13:31
I've learned배운 that no matter문제
how much we want to believe we can,
232
786160
4120
아무리 우리가 할 수 있다고 믿어도
13:36
we cannot~ 할 수 없다. know or control제어
233
791000
2816
우리는 우리가 사랑하는 사람들이
느끼고 생각하는
13:38
everything our loved사랑하는 ones그들 think and feel,
234
793840
1960
모든 것을 알거나 통제할 수 없습니다.
13:41
and the stubborn완고한 belief믿음
that we are somehow어쩐지 different다른,
235
796760
3120
그리고 남들과 달리
우리가 사랑하는 이들은
13:45
that someone어떤 사람 we love
would never think of hurting아프다 themselves그들 자신
236
800560
3416
절대 자신 또는 타인을 다치게 하려는
13:49
or someone어떤 사람 else그밖에,
237
804000
1200
생각을 하지 않는다는 완강한 믿음이
13:51
can cause원인 us to miss미스...
238
806080
2016
눈에 뻔히 보이는 것들을
놓치게 할 수 있습니다.
13:53
what's hidden숨겨진 in plain평원 sight시각.
239
808120
1800
13:56
And if worst가장 나쁜 case케이스 scenarios시나리오
do come to pass패스,
240
811840
3440
그리고 만약 최악의 상황이 일어난다면,
14:01
we'll have to learn배우다
to forgive용서하다 ourselves우리 스스로 for not knowing
241
816520
3896
우리는 그 사실을 몰랐거나
했어야 할 질문들을 하지 않았거나
14:05
or for not asking질문 the right questions질문들
242
820440
2696
올바른 치료법을 찾지 못했다고 해도
14:08
or not finding발견 the right treatment치료.
243
823160
2720
자신을 용서하는 방법을 배워야 합니다.
14:12
We should always assume취하다
244
827240
1256
우리는 항상 사랑하는 사람들이
14:13
that someone어떤 사람 we love may할 수있다 be suffering괴로움,
245
828520
2640
뭐라고 하건, 어떻게 행동하건
14:16
regardless관계없이 of what they say
246
831880
2616
힘든 일을 겪고 있을 지도 모른다고
생각해야만 합니다.
14:19
or how they act행위.
247
834520
1240
14:21
We should listen with our whole완전한 being존재,
248
836720
2120
우리는 평가를 하거나
14:24
without없이 judgments판단,
249
839800
1200
해결책을 제안하지 않고
14:26
and without없이 offering헌금 solutions솔루션.
250
841680
2120
모든 것을 귀담아들어야 합니다.
14:32
I know that I will live살고 있다 with this tragedy비극,
251
847360
3216
저는 제가 이 비극과
14:35
with these multiple배수 tragedies비극,
252
850600
1936
이 비극들과
14:37
for the rest휴식 of my life.
253
852560
1560
평생을 살아갈 것을 압니다.
14:40
I know that in the minds마음 of many많은,
254
855320
2000
저는 많은 사람들에게
14:46
what I lost잃어버린 can't compare비교
to what the other families가족들 lost잃어버린.
255
861080
3760
그들이 잃은 것과 제가 잃은 것은
비교도 되지 않음을 압니다.
14:51
I know my struggle노력
doesn't make theirs그들의 것 any easier더 쉬운.
256
866240
2600
저도 저의 노력이 그들의 고통을
완화시키지 않는다는 것을 압니다.
14:56
I know there are even some who think
I don't have the right to any pain고통,
257
871000
5376
어떤 사람들은 제가 아파할 자격이 없고
15:01
but only to a life of permanent퍼머넌트 penance참회.
258
876400
2840
평생을 죄인처럼 살아가야 한다고
생각한다는 것도 압니다.
15:06
In the end종료 what I know comes온다 down to this:
259
881800
2680
제가 알게 된 것은
결국 이렇게 결론지어집니다.
15:10
the tragic비참한 fact is that even
the most가장 vigilant자지 않고 지키는 and responsible책임있는 of us
260
885320
6176
슬픈 사실은 아무리 책임감과
경계심이 많은 사람이라도
15:16
may할 수있다 not be able할 수 있는 to help,
261
891520
1920
도움을 주지 못할 수 있다는 것입니다.
15:19
but for love's사랑의 sake사케,
262
894840
2176
하지만, 사랑을 위해서
15:22
we must절대로 필요한 것 never stop trying견딜 수 없는
263
897040
2176
우리는 알 수 없는 사람을
알기 위한 노력을 멈춰서는 안됩니다.
15:24
to know the unknowable알 수 없는.
264
899240
1480
15:26
Thank you.
265
901560
1216
감사합니다.
15:27
(Applause박수 갈채)
266
902800
2160
(박수)
Translated by Kyo young Chu
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sue Klebold - Activist
Sue Klebold has become a passionate agent working to advance mental health awareness and intervention.

Why you should listen

Sue Klebold is the mother of Dylan Klebold, one of the two shooters at Columbine High School in 1999. Since the massacre, Sue has spent years excavating every detail of her family life, and trying to understand what she could have done to prevent it. In 2016, after years of evading public scrutiny, Klebold published A Mother's Reckoning: Living In the Aftermath of Tragedy, a powerful memoir in which she explores the crucial intersection between mental health and violence. As a passionate advocate for brain health awareness and intervention, she is donating any profits from the book to mental health charities, research and suicide prevention, hoping for solutions that will help parents and professionals spot and thwart signs of trouble.

More profile about the speaker
Sue Klebold | Speaker | TED.com