ABOUT THE SPEAKER
Megan Phelps-Roper - Writer, activist
A former member of Westboro Baptist Church, Megan Phelps-Roper is now a writer and educator on topics related to extremism, bullying and empathy in dialogue.

Why you should listen

Megan Phelps-Roper was raised in the Westboro Baptist Church, the Topeka, Kansas church known internationally for its daily public protests against members of the LGBT community, Jews, the military and countless others. As a child, teenager and early 20-something, she participated in the picketing almost daily and pioneered the use of social media in the church. Dialogue with "enemies" online proved instrumental in her deradicalization, and she left the church and her entire way of life in November 2012. Since then she has become an advocate for people and ideas she was taught to despise -- especially the value of empathy in dialogue with people across ideological lines. She speaks widely, engaging audiences in schools, universities, faith groups, and law enforcement anti-extremism workshops. Her forthcoming memoir will be published by Farrar, Straus and Giroux.

More profile about the speaker
Megan Phelps-Roper | Speaker | TED.com
TEDNYC

Megan Phelps-Roper: I grew up in the Westboro Baptist Church. Here's why I left

메간 펠프스 로퍼(Megan Phelps-Roper): 저는 웨스트보로 침례교회에서 자랐습니다. 그 곳을 떠난 이유를 말 씀드립니다.

Filmed:
9,147,153 views

자기 외의 모든 사람을 마녀마냥에 의기양양한 사람들의 틈바구니에서 자라나는 것이 어떤 것일까요? 메간 펠프스 로우퍼는 미합중국내에서 가장 논란이 많은 교회에서 산 그의 인생스토리를 자세히 나누며 트위터상의 대화가 그녀가 그 교회를 떠나게된 열쇠가 되었는지를 설명하고 있습니다. 이 범상치 않은 강연에서 그녀는 그녀가 개인적으로 경험한 극단적인 양극화의 경험을 성공적으로 사람과 이데올로기노선을 넘어서서 타인과엮일 수 있는 가를 배울 수 있도록 몇 가지 현명한 방법과 함께 제시하고 있습니다.
- Writer, activist
A former member of Westboro Baptist Church, Megan Phelps-Roper is now a writer and educator on topics related to extremism, bullying and empathy in dialogue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was a blue-eyed푸른 눈,
chubby-cheeked뚱뚱한 five-year-old5 살짜리
0
960
2656
저는 파란 눈의 뺨이
통통한 5세 여아였습니다.
00:15
when I joined합류 한 my family가족
on the picket피켓 line for the first time.
1
3640
3120
그 때 저는 처음으로 가족과
함께 피켓 라인에 섰습니다.
00:19
My mom엄마 made만든 me leave휴가
my dolls인형 in the minivan미니 밴.
2
7840
2120
어머님은 미니밴에 인형을
두고 오게 하셨습니다.
00:22
I'd stand on a street거리 corner모서리
in the heavy무거운 Kansas캔자스 주 humidity습기,
3
10800
3096
저는 습한 캔사스의
골목 어귀에 서 있곤 했습니다.
00:25
surrounded둘러싸인 by a few조금 dozen다스 relatives친척,
4
13920
2616
수십 명의 친척들에게
둘러싸인 채 말입니다.
00:28
with my tiny작은 fists주먹 clutching쥐고있는
a sign기호 that I couldn't할 수 없었다 read독서 yet아직:
5
16560
3120
고사리 같은 손으로 읽지도
못하는 피켓을 든 채로요.
00:32
"Gays게이 are worthy가치 있는 of death죽음."
6
20680
1600
"게이들은 죽어 마땅하다."
00:35
This was the beginning처음.
7
23120
1200
그게 시작이었습니다.
00:37
Our protests시위 soon became되었다
a daily매일 occurrence발생
8
25040
2216
우리의 시위는 곧 일상이자,
00:39
and an international국제 노동자 동맹 phenomenon현상,
9
27280
1936
국제적인 현상이 되었습니다.
00:41
and as a member회원
of Westboro웨스트 보로 Baptist세례 요한 Church교회에,
10
29240
2456
웨스트보로 침례교회의 일원으로서
00:43
I became되었다 a fixture고정물
on picket피켓 lines윤곽 across건너서 the country국가.
11
31720
3136
저는 전국을 돌아다니며
피켓을 드는 붙박이가 되었습니다.
00:46
The end종료 of my antigay안티 게이 picketing피켓팅 career직업
12
34880
2336
제 동성애자 반대 시위 경력과
00:49
and life as I knew알고 있었다 it,
13
37240
1416
제가 알던 인생의 끝은
00:50
came왔다 20 years연령 later후에,
14
38680
1656
20년 후에 왔습니다.
00:52
triggered방아쇠를 당긴 in part부품 by strangers낯선 사람 on Twitter지저귀다
15
40360
2496
트위터에서 모르는 사람들이 보여준
00:54
who showed보여 주었다 me the power
of engaging매력적인 the other.
16
42880
2680
타인과 교제하는 힘에 의해
촉발되었습니다.
00:59
In my home,
17
47280
1216
저의 집에서
01:00
life was framed액자 as an epic서사시
spiritual영적인 battle전투 between중에서 good and evil.
18
48520
3120
삶은 선과 악 사이의
장대한 영적 전투로 여겨졌습니다.
01:04
The good was my church교회에 and its members회원,
19
52200
2576
선은 제 교회와 그 일원들이었고
01:06
and the evil was everyone각자 모두 else그밖에.
20
54800
1920
악은 그 밖의 모든 사람들이었습니다.
01:09
My church's교회의 antics장난 were such이러한
21
57880
1456
제 교회는 그렇게 이상해서
01:11
that we were constantly끊임없이
at odds승산 with the world세계,
22
59360
2416
우리는 항상 세상과
반목하고 있었습니다.
01:13
and that reinforced강화 된
our otherness타자 성 on a daily매일 basis기초.
23
61800
2799
그건 매일매일 우리를
특이한 사람들로 만들었습니다.
01:17
"Make a difference
between중에서 the unclean더러운 and the clean깨끗한,"
24
65640
2616
"더러운 것과 깨끗한 것을
구분하라,"고
01:20
the verse says말한다,
25
68280
1336
성경구절은 말합니다.
01:21
and so we did.
26
69640
1336
그래서 우리는 따랐습니다.
01:23
From baseball야구 games계략 to military funerals장례식,
27
71000
2136
야구 경기에서 군장에 이르기까지
01:25
we trekked트레킹 한 across건너서 the country국가
with neon네온 protest항의 signs표지판 in hand
28
73160
3776
우리는 시위의 네온사인을 들고
전국 방방곡곡을 누볐습니다.
01:28
to tell others다른 사람 exactly정확하게
how "unclean더러운" they were
29
76960
2976
그들이 얼마나 "더러운"지
01:31
and exactly정확하게 why
they were headed향하고있는 for damnation저주.
30
79960
2720
그리고 왜 지옥으로 가게될 지를
정확히 알려주기 위해서요.
01:35
This was the focus초점 of our whole완전한 lives.
31
83440
2360
이것이 우리 삶의 목표였고,
01:38
This was the only way for me to do good
in a world세계 that sits앉아있다 in Satan's사탄의 lap무릎.
32
86400
4120
사탄의 무릎에 앉아있는 세상 속에서
선을 행하는 유일한 길이었습니다.
01:43
And like the rest휴식 of my 10 siblings동기,
33
91360
1976
제 10명의 형제자매들처럼
01:45
I believed믿었다 what I was taught가르쳤다
with all my heart심장,
34
93360
2456
제가 배운 것을 신봉했고
01:47
and I pursued추구 한 Westboro's웨스트 보로 agenda비망록
with a special특별한 sort종류 of zeal열성.
35
95840
2840
웨스트보로의 행동 지침을
각별한 열정을 가지고 좇았습니다.
01:52
In 2009, that zeal열성 brought가져온 me to Twitter지저귀다.
36
100000
2920
2009년에 그 열정은
저를 트위터로 인도했습니다.
01:55
Initially처음에는, the people
I encountered마주 친 on the platform플랫폼
37
103560
2416
처음에는 그 플랫폼에서
제가 조우한 사람들은
01:58
were just as hostile적의 as I expected예상 한.
38
106000
2216
예상한대로 적대적이었습니다.
02:00
They were the digital디지털 version번역
of the screaming외침 hordes떼거리
39
108240
2496
그들은 소리지르는 무리의
디지털 버전이었습니다.
02:02
I'd been seeing at protests시위
since이후 I was a kid아이.
40
110760
2656
제가 어렸을 때부터 시위에서
보아온 소리지르는 무리들 말입니다.
02:05
But in the midst한가운데 of that digital디지털 brawl말다툼,
41
113440
2456
하지만 디지털 투쟁의 한가운데에서
02:07
a strange이상한 pattern무늬 developed개발 된.
42
115920
2336
이상한 패턴이 나타났습니다.
02:10
Someone어떤 사람 would arrive태어나다 at my profile윤곽
with the usual보통의 rage격노 and scorn경멸,
43
118280
4656
누군가 제 프로필에 여느 때와 같이
분노와 경멸과 함께 접근하면
02:14
I would respond응창 성가 with a custom관습 mix혼합
of Bible성경 verses운문, pop culture문화 references참고 문헌
44
122960
4136
저는 성경 구절과 대중문화에
나오는 내용들과 미소 이모티콘으로
02:19
and smiley웃는 faces얼굴들.
45
127120
1200
답했습니다.
02:21
They would be understandably당연히
confused혼란스러워하는 and caught잡힌 off guard가드,
46
129479
4137
그들은 당연히 당황스러워하며
허를 찔린 반응을 보였지만
02:25
but then a conversation대화 would ensue...을 찾다.
47
133640
1880
대화는 계속되었습니다.
02:28
And it was civil예의 바른 --
48
136120
1256
그리고 서로 매너를 지켰고,
02:29
full완전한 of genuine성실한 curiosity호기심 on both양자 모두 sides양쪽.
49
137400
2320
서로에 대한 진정한 호기심에
가득찼었습니다.
02:32
How had the other come to such이러한
outrageous터무니없는 conclusions결론 about the world세계?
50
140360
3760
어떻게 상대방이 세상에 대해
그렇게 터무니없는 결론을 내렸는가?
02:37
Sometimes때때로 the conversation대화
even bled피를 흘린 into real레알 life.
51
145120
2480
어쩔 때는 대화가 현실로까지
번져 들어왔습니다.
02:40
People I'd sparred치명적인 with on Twitter지저귀다
52
148160
1656
트위터에서 제가 논쟁을 벌였던 사람들은
02:41
would come out
to the picket피켓 line to see me
53
149840
2336
그들이 사는 도시에 시위하러 갔을 때
02:44
when I protested항의 한 in their그들의 city시티.
54
152200
1480
저를 보러 피켓라인에 오곤 했습니다.
02:46
A man named명명 된 David데이비드 was one such이러한 person사람.
55
154840
2040
데이빗이라는 한 남자도
그런 사람이었습니다.
02:49
He ran달렸다 a blog블로그 called전화 한 "Jewlicious유태인의,"
56
157520
2440
그는 Jewlicious라는
블로그를 운영했습니다.
02:52
and after several수개 months개월
of heated가열 된 but friendly친한 arguments인수들 online온라인,
57
160800
3096
수 개월 동안 온라인 상에서 열띠지만
호의적인 논쟁을 벌인 후에
02:55
he came왔다 out to see me
at a picket피켓 in New새로운 Orleans올리언즈.
58
163920
2400
그는 뉴올리언스의 피켓라인에
저를 보러 나왔습니다.
02:58
He brought가져온 me a Middle중간 Eastern동부의 dessert디저트
from Jerusalem예루살렘, where he lives,
59
166920
3656
그는 제게 자기가 사는 곳인 예루살렘의
중동부 디저트를 가져왔습니다.
03:02
and I brought가져온 him kosher적법한 chocolate초콜릿
60
170600
2256
저는 그에게 코셔 초콜릿을
가져다 주었는데
03:04
and held개최 된 a "God hates싫어하다 Jews유태인" sign기호.
61
172880
2056
"신은 유대인을 증오한다"는
피켓을 들고 있었습니다.
03:06
(Laughter웃음)
62
174960
2056
(웃음)
03:09
There was no confusion혼동
about our positions직책,
63
177040
2056
서로의 입장에 대한 혼동은 없었습니다.
03:11
but the line between중에서 friend친구 and foe
was becoming어울리는 blurred희미한.
64
179120
3160
하지만 적과 동지 간의
경계선은 희미해져 갔습니다.
03:14
We'd우리는 started시작한 to see each마다 other
as human인간의 beings존재들,
65
182800
2256
우리는 서로를 인간으로서
쳐다보기 시작했고
03:17
and it changed변경된 the way
we spoke to one another다른.
66
185080
2200
그것은 우리가 서로에게
말하는 방식을 바꿨습니다.
03:20
It took~했다 time,
67
188280
1216
시간은 걸렸지만
03:21
but eventually결국 these conversations대화
planted심은 seeds씨앗 of doubt의심 in me.
68
189520
3040
이러한 대화들은 제 안에
의혹의 씨앗을 심게 되었습니다.
03:25
My friends친구 on Twitter지저귀다 took~했다 the time
to understand알다 Westboro's웨스트 보로 doctrines교리,
69
193080
3656
트위터 상의 제 친구들은 시간을 내서
웨스트보로 신조를 알아갔습니다.
03:28
and in doing so,
70
196760
1216
그렇게 하는 중에,
03:30
they were able할 수 있는 to find inconsistencies불일치
I'd missed놓친 my entire완전한 life.
71
198000
3200
그들은 제가 일생 동안 놓쳤던
모순을 찾을 수 있었습니다.
03:34
Why did we advocate대변자
the death죽음 penalty패널티 for gays게이
72
202120
2896
왜 우리는 게이들의 사형을
지지했을까요?
03:37
when Jesus예수 said, "Let he who is
without없이 sin cast캐스트 the first stone?"
73
205040
3560
예수님은 "죄가 없는 자가
먼저 돌을 던지라"고 말씀하셨는데요.
03:41
How could we claim청구 to love our neighbor이웃 사람
74
209280
2456
어떻게 우리는 이웃을 사랑한다고
말할 수 있나요?
03:43
while at the same같은 time
praying기도하다 for God to destroy멸하다 them?
75
211760
2600
신에게 이웃을 처단해달라고
기도하면서 말입니다.
03:47
The truth진실 is that the care케어 shown표시된 to me
by these strangers낯선 사람 on the internet인터넷
76
215880
3816
진실은 인터넷 상에서
이 낯선 사람들이 제게 보여준 배려가
03:51
was itself그 자체 a contradiction모순.
77
219720
1720
그 자체로 모순이라는 것입니다.
03:54
It was growing성장하는 evidence증거
78
222200
1256
상대방은 제가 교육받은대로의
03:55
that people on the other side측면 were not
the demons악마 I'd been led to believe.
79
223480
3480
악마가 아니라는 것이
점점 증명되고 있었습니다.
04:00
These realizations실현 were life-altering인생을 바꾸는.
80
228200
2000
이런 깨달음은 제 삶을 바꿔놨습니다.
04:03
Once일단 I saw that we were not
the ultimate최고의 arbiters중재인 of divine신성한 truth진실
81
231240
3256
우리가 거룩한 진리의
최종적인 심판자가 아니며
04:06
but flawed결함이있는 human인간의 beings존재들,
82
234520
1776
결점이 있는 인간이라는 것이 보이자,
04:08
I couldn't할 수 없었다 pretend체하다 otherwise그렇지 않으면.
83
236320
1560
저는 아닌 척 할 수 없었습니다.
04:10
I couldn't할 수 없었다 justify신이 옳다고 하다 our actions행위 --
84
238440
2456
저는 우리의 행동을
정당화할 수가 없었습니다.
04:12
especially특히 our cruel잔인한 practice연습
of protesting항의하는 funerals장례식
85
240920
2976
특히 장례식을 반대하는 잔인한 행동과
04:15
and celebrating축하 human인간의 tragedy비극.
86
243920
1680
인간의 비극을 축하하는 행동 말입니다.
04:19
These shifts교대 in my perspective원근법
87
247520
1456
저의 인식의 변화는
04:21
contributed공헌 한 to a larger더 큰 erosion부식
of trust믿음 in my church교회에,
88
249000
3096
이윽고 교회에 대한
믿음을 더 크게 무너뜨렸습니다.
04:24
and eventually결국 it made만든 it
impossible불가능한 for me to stay머무르다.
89
252120
2960
그리고 급기야 제가 더이상
머물러 있지 못하게 했습니다.
04:28
In spite악의 of overwhelming압도적 인 grief고통 and terror공포,
I left Westboro웨스트 보로 in 2012.
90
256680
4279
넘쳐나는 슬픔과 두려움 속에서
2012년에 웨스트보로를 떠났습니다.
04:34
In those days just after I left,
91
262760
1896
제가 떠난 직후 수 일동안
04:36
the instinct본능 to hide숨는 장소
was almost거의 paralyzing마비.
92
264680
3000
숨고자 하는 본능이 너무 강렬했습니다.
04:40
I wanted to hide숨는 장소
from the judgement심판 of my family가족,
93
268240
2336
저는 가족의 비난으로부터
숨으려 했습니다.
04:42
who I knew알고 있었다 would never
speak말하다 to me again --
94
270600
2216
가족들이 제게 다신 말도 걸지
않을 거라는 걸 알았어요.
04:44
people whose누구의 thoughts생각들 and opinions의견
had meant의미심장 한 everything to me.
95
272840
2920
가족들의 생각과 의견은
그간 제게는 전부였습니다.
04:48
And I wanted to hide숨는 장소 from the world세계
I'd rejected거부 된 for so long --
96
276280
3376
그리고 저는 오랫동안 거부했던
세상으로부터 숨으려 했습니다.
04:51
people who had no reason이유 at all
to give me a second둘째 chance기회
97
279680
2736
사람들은 제게 두 번째
기회를 줄 이유가 없었습니다.
04:54
after a lifetime일생 of antagonism반대.
98
282440
1960
일생을 적개심으로 살아온 제게 말이죠.
04:57
And yet아직, unbelievably믿을 수 없을 정도로,
99
285600
1576
그렇지만 믿을 수 없게도
04:59
they did.
100
287200
1456
그들은 기회를 주었습니다.
05:00
The world세계 had access접속하다 to my past과거
because it was all over the internet인터넷 --
101
288680
3376
세상은 제 과거를 알 수 있었습니다.
인터넷에 다 퍼져 있으니까요.
05:04
thousands수천 of tweets트윗
and hundreds수백 of interviews인터뷰,
102
292080
2376
수천 개의 트윗과
수백 개의 인터뷰가 있고,
05:06
everything from local노동 조합 지부 TVTV news뉴스
to "The Howard하워드 Stern고물 Show보여 주다" --
103
294480
3496
지방 TV뉴스에서 호워드 스턴 쇼에
이르기까지 다 있었어요.
05:10
but so many많은 embraced받아 들인 me
with open열다 arms무기 anyway어쨌든.
104
298000
2600
그런데 너무 많은 이들이
저를 넓은 가슴으로 포용했습니다.
05:13
I wrote an apology사과
for the harm I'd caused일으킨,
105
301800
2096
저는 제가 끼친 피해에
사과 편지를 썼습니다.
05:15
but I also또한 knew알고 있었다 that an apology사과
could never undo끄르다 any of it.
106
303920
3440
물론 사과 편지로 엎지른 물을
주워 담을 수는 없습니다.
05:19
All I could do was try to build짓다 a new새로운 life
107
307960
2256
제가 할 수 있는 것은
새 삶을 시작하는 것과
05:22
and find a way somehow어쩐지
to repair수리 some of the damage손해.
108
310240
3400
과거 해악의 일부를 만회하는
방법을 찾는 것 뿐이었습니다.
05:26
People had every...마다 reason이유
to doubt의심 my sincerity성실,
109
314560
2376
사람들은 저의 진심을
의심할 이유가 충분히 있었습니다.
05:28
but most가장 of them didn't.
110
316960
1240
하지만 대부분 의심하지 않았습니다.
05:30
And --
111
318880
1200
그리고 제가 해 온 일을 생각하면
05:32
given주어진 my history역사,
112
320680
1216
05:33
it was more than I could've수 있었다. hoped희망을 품은 for --
113
321920
1936
그건 제가 바랄 수 있는 것
이상이었습니다.
05:35
forgiveness용서 and the benefit이익 of the doubt의심.
114
323880
2456
용서와 믿어주는 것이요.
05:38
It still amazes놀라움 me.
115
326360
1240
생각하면 여전히 놀랍습니다.
05:40
I spent지출하다 my first year away from home
116
328520
2560
저는 집을 떠난 첫 일 년 동안
05:44
adrift떠돌아 with my younger더 젊은 sister여자 형제,
117
332480
1696
저와 함께 떠나온 여동생과 같이
05:46
who had chosen선택된 to leave휴가 with me.
118
334200
1560
연락을 끊고 지냈습니다.
05:48
We walked걸었다 into an abyss심연,
119
336800
1536
우리는 심연 속으로 걸어 들어갔습니다.
05:50
but we were shocked충격을주게되었던 to find
the light and a way forward앞으로
120
338360
3696
하지만 놀랍게도 빛과
앞에 놓인 길을 발견했습니다.
05:54
in the same같은 communities커뮤니티
we'd우리는 targeted목표로 삼은 for so long.
121
342080
2600
오랫동안 표적으로 삼았던
공동체에서 말입니다.
05:57
David데이비드,
122
345600
1216
트위터에서 만난
"jewlicious"친구 데이빗은
05:58
my "Jewlicious유태인의" friend친구 from Twitter지저귀다,
123
346840
1896
06:00
invited초대 된 us to spend보내 time among사이에
a Jewish유태인 community커뮤니티 in Los로스 Angeles앤젤레스.
124
348760
3736
우리를 LA의 유대인 공동체와
같이 어울리도록 초대해주었습니다.
06:04
We slept잤다 on couches소파 in the home
of a HasidicHasidic rabbi랍비 and his wife아내
125
352520
3216
우리는 하시딕 랍비 부부와
네 명의 자녀들이 사는 집의
06:07
and their그들의 four kids아이들 --
126
355760
1200
소파에서 잤습니다.
06:09
the same같은 rabbi랍비 that I'd protested항의 한
three years연령 earlier일찍이
127
357600
2816
제가 3년 전 시위했던
바로 그 랍비였습니다.
06:12
with a sign기호 that said,
"Your rabbi랍비 is a whore매춘부."
128
360440
2200
"너희들의 랍비는 매춘부다"
라고 쓰여진 피켓을 들고서요.
06:16
We spent지출하다 long hours시간 talking말하는
about theology신학 and Judaism유태교 and life
129
364920
3936
우리는 신학과 유대주의와 삶에 대해
오랜 시간을 얘기했습니다.
06:20
while we washed씻은 dishes그릇
in their그들의 kosher적법한 kitchen부엌
130
368880
2216
그들의 코셔 부엌에서설거지를 하고
06:23
and chopped다진 것 vegetables야채 for dinner공식 만찬.
131
371120
1720
저녁 식사때 먹을 야채를 썰면서요.
06:25
They treated치료 된 us like family가족.
132
373600
1560
그들은 저희를 가족처럼 대했습니다.
06:27
They held개최 된 nothing against반대 us,
133
375640
2096
아무런 적의도 보이지 않았고
06:29
and again I was astonished놀란.
134
377760
1840
저는 또 한 번 놀랐습니다.
06:32
That period기간 was full완전한 of turmoil소란,
135
380760
1696
그 당시는 혼란의 도가니였습니다.
06:34
but one part부품 I've returned반환 된 to often자주
136
382480
2296
그 중에서도 제가 종종
돌이켜보았던 것은
06:36
is a surprising놀라운 realization실현
I had during...동안 that time --
137
384800
2880
그 때 얻은 놀라운 깨달음이었습니다.
06:40
that it was a relief구조 and a privilege특권
to let go of the harsh거친 judgments판단
138
388520
4256
제 마음 속에 본능적으로 지나갔던
제가 본 거의 모든 사람에 대한
06:44
that instinctively본능적으로 ran달렸다 through...을 통하여 my mind마음
about nearly거의 every...마다 person사람 I saw.
139
392800
3920
가혹한 편견을 내려놓는 것은 특권이며,
안도감을 가져다 준다는 것이요.
06:49
I realized깨달은 that now I needed필요한 to learn배우다.
140
397680
2720
저는 깨달았습니다.
저는 배울 필요가 있다는 것과
06:53
I needed필요한 to listen.
141
401040
1240
경청할 필요가 있다는 걸요.
06:55
This has been at the front
of my mind마음 lately최근,
142
403520
2136
이게 최근에 제 머릿속을
차지하고 있던 생각입니다.
06:57
because I can't help but see
in our public공공의 discourse담화
143
405680
2936
인터넷 상의 대화 속에서
제가 속했던 교회를
07:00
so many많은 of the same같은 destructive파괴적인 impulses충동
that ruled지배당한 my former전자 church교회에.
144
408640
4000
지배했던 것과 똑같은 파괴적인
행동들을 많이 목격했기 때문입니다.
07:05
We celebrate세상에 알리다 tolerance공차 and diversity상이
more than at any other time in memory기억,
145
413560
3936
우리는 그 어느 때보다도
관용과 다양성을 누리고 있지만
07:09
and still we grow자라다 more and more divided각기 다른.
146
417520
2240
여전히 점점 더 분열되고 있습니다.
07:12
We want good things --
147
420440
1896
우리는 선을 원합니다.
07:14
justice정의, equality평등,
freedom자유, dignity존엄, prosperity번영 --
148
422360
3616
정의, 평등, 자유, 존엄성, 번영.
07:18
but the path통로 we've우리는 chosen선택된
149
426000
1296
하지만 우리가 선택한 길은
07:19
looks외모 so much like the one
I walked걸었다 away from four years연령 ago...전에.
150
427320
3120
제가 4년 전에 떠나온 길과
너무도 닮아있습니다.
07:23
We've우리는 broken부서진 the world세계 into us and them,
151
431360
3136
우리는 세상을 우리와 그들로 나누었고
07:26
only emerging떠오르는 from our bunkers벙커 long enough충분히
152
434520
2056
수사적 수류탄을 상대 진영에
07:28
to lob솜씨 없는 사람 rhetorical수사학의 grenades수류탄
at the other camp캠프.
153
436600
2240
던질 시간 동안만 벙커에서 나왔습니다.
07:31
We write쓰다 off half절반 the country국가
as out-of-touch터치 아웃 liberal선심 쓰는 elites엘리트
154
439840
3696
우리는 나라의 절반을
세상물정 모르는 엘리트나
07:35
or racist인종 차별 주의자 misogynist오산 주의자 bullies괴롭힘.
155
443560
2160
인종차별적, 여성혐오적
불량배로 치부합니다.
07:38
No nuance미묘한 차이, no complexity복잡성, no humanity인류.
156
446200
3400
미묘한 차이도 복잡성도
인류애도 없이 말입니다.
07:42
Even when someone어떤 사람 does call for empathy감정 이입
and understanding이해 for the other side측면,
157
450480
3816
심지어 누군가가 공감과
이해를 타방에 구할 때도
07:46
the conversation대화 nearly거의 always devolves양도하다
158
454320
1896
대화는 거의 항상
누가 더 공감을 받아야 하는지에 대한
토론이 되어버렸습니다.
07:48
into a debate논쟁 about
who deserves가치가있다 more empathy감정 이입.
159
456240
2240
07:51
And just as I learned배운 to do,
160
459720
1496
제가 하라고 배웠던 것처럼
07:53
we routinely일상적으로 refuse폐물 to acknowledge인정하다
the flaws결점 in our positions직책
161
461240
3536
우리는 일상적으로 자기 입장의 흠이나
상대방 입장의 장점을
07:56
or the merits공적 in our opponent's상대의.
162
464800
1640
인정하는 것을 거부합니다.
07:59
Compromise타협 is anathema저주.
163
467200
1800
타협은 배척받습니다.
08:01
We even target목표 people on our own개인적인 side측면
when they dare도전 to question문제 the party파티 line.
164
469600
4120
우리 노선에 의문을 품는 이는
우리 편이라도 표적이 됩니다.
08:06
This path통로 has brought가져온 us cruel잔인한,
sniping저격, deepening심화 polarization양극화,
165
474800
4496
이런 길은 우리에게 잔인함과 인신공격,
양극화의 심화, 그리고 심지어는
08:11
and even outbreaks발발 of violence폭력.
166
479320
1600
폭력사태를 가져다 주었습니다.
08:13
I remember생각해 내다 this path통로.
167
481560
2056
저는 이 길을 알아요.
08:15
It will not take us where we want to go.
168
483640
2160
우리를 가고자 하는 곳에
데려다 주지 않을 겁니다.
08:19
What gives주는 me hope기대 is that
we can do something about this.
169
487080
2720
제게 희망을 주는 것은
이걸 해결할 수 있다는 것입니다.
08:22
The good news뉴스 is that it's simple단순한,
170
490560
1640
좋은 소식은 간단하다는 것이고,
08:24
and the bad나쁜 news뉴스 is that it's hard단단한.
171
492840
1760
나쁜 소식은 어렵다는 것입니다.
08:27
We have to talk and listen
to people we disagree동의하지 않는다 with.
172
495200
3960
우린 의견이 다른 상대편에게
말을 걸고 경청해야 합니다.
08:32
It's hard단단한 because we often자주 can't fathom
173
500040
1896
그들이 어떻게 그런 입장을
갖게 되었는지를
08:33
how the other side측면
came왔다 to their그들의 positions직책.
174
501960
2040
헤아릴 수 없는 경우가 있기에
어려운 일입니다.
08:36
It's hard단단한 because righteous의인 indignation분개,
175
504800
2576
정당한 분개 즉, 아방이 옳다는 확신이
너무나 유혹적이기에
08:39
that sense감각 of certainty확실성
that ours우리 것 is the right side측면,
176
507400
3176
08:42
is so seductive매혹적인.
177
510600
1559
어렵습니다.
08:44
It's hard단단한 because it means방법
extending확장 empathy감정 이입 and compassion측은히 여김
178
512919
3337
우리에게 적의와 불만을
표출하는 사람들에게까지
08:48
to people who show보여 주다 us
hostility적의 and contempt경멸.
179
516280
2519
공감과 연민을 확장해야 하기에
어렵습니다.
08:51
The impulse충동 to respond응창 성가 in kind종류
is so tempting유혹하는,
180
519600
2959
똑같이 반응하고 싶은 충동은
너무나 유혹적입니다.
하지만 똑같은 사람이
되고 싶진 않잖아요.
08:55
but that isn't who we want to be.
181
523360
1936
08:57
We can resist견디다.
182
525320
1656
우리는 저항할 수 있습니다.
08:59
And I will always be inspired영감을 얻은 to do so
by those people I encountered마주 친 on Twitter지저귀다,
183
527000
4456
저는 트위터에서 만난 사람들에 의해
그렇게 하도록 항상 격려받습니다.
09:03
apparent명백한 enemies적들
who became되었다 my beloved가장 사랑하는 friends친구.
184
531480
3696
명백한 적에서
사랑하는 친구들이 된 사람들이죠.
09:07
And in the case케이스 of one particularly특별히
understanding이해 and generous풍부한 guy,
185
535200
3416
그리고 특별한 케이스로
이해심있고 자상한 남자인
09:10
my husband남편.
186
538640
1200
저의 남편입니다.
09:12
There was nothing special특별한
about the way I responded대답했다 to him.
187
540800
2840
제가 그에게 보인 반응은
특별한 것이 아무것도 없었습니다.
09:16
What was special특별한 was their그들의 approach접근.
188
544960
2240
특별한 것은 그들의 접근 방식이었어요.
09:20
I thought about it a lot
over the past과거 few조금 years연령
189
548080
2576
지난 수 년간 그것에 대해
숙고해 보았습니다.
09:22
and I found녹이다 four things
they did differently다르게
190
550680
2856
그리고 그들의 방식에는 4가지
다른 점이 있다는 걸 발견했어요.
09:25
that made만든 real레알 conversation대화 possible가능한.
191
553560
2080
그것이 진정한 대화를 가능하게 했어요.
09:29
These four steps걸음 were small작은 but powerful강한,
192
557000
2336
이러한 4가지 방식은
사소하지만 강력했습니다.
09:31
and I do everything I can to employ고용 them
in difficult어려운 conversations대화 today오늘.
193
559360
3760
그리고 저는 어려운 대화들에 최대한
이 방법들을 적용하려고 노력합니다.
09:36
The first is don't assume취하다 bad나쁜 intent의지.
194
564240
3200
첫 번째는 악의를 전제하지
말라는 것입니다.
09:40
My friends친구 on Twitter지저귀다 realized깨달은
195
568240
1456
제 트위터 친구들은
09:41
that even when my words
were aggressive적극적인 and offensive공격,
196
569720
2936
제 말이 공격적이고 모욕적이어도
09:44
I sincerely진정으로 believed믿었다
I was doing the right thing.
197
572680
2896
저는 진심으로 제가 옳다고
여기고 있다는 걸 알게 되었습니다.
09:47
Assuming가정 ill motives동기
almost거의 instantly cuts상처 us off
198
575600
2976
나쁜 동기를 전제하는 것은 그 즉시
그들이 왜 그런 행동을 하고
09:50
from truly진실로 understanding이해
why someone어떤 사람 does and believes믿는다 as they do.
199
578600
4296
그렇게 믿는지를 진정으로
이해하지 못하게 합니다.
09:54
We forget잊다 that they're a human인간의 being존재
200
582920
1736
우리는 그들이 사람이란 것을 잊습니다.
09:56
with a lifetime일생 of experience경험
that shaped모양의 their그들의 mind마음,
201
584680
2976
일생의 경험을 통해
생각이 형성된 사람이라는 것을요.
09:59
and we get stuck붙어있는
on that first wave웨이브 of anger분노,
202
587680
2696
그리고 첫 번째에 느끼는 분노에 빠져서
10:02
and the conversation대화 has a very hard단단한 time
ever moving움직이는 beyond...을 넘어서 it.
203
590400
3600
대화가 진전하는 것이 힘들어집니다.
10:06
But when we assume취하다 good or neutral중립국 intent의지,
204
594800
2656
하지만 우리가 선의나
중립적인 의도를 전제하면
10:09
we give our minds마음 a much stronger더 강한
framework뼈대 for dialogue대화.
205
597480
3000
대화를 향한 더욱 견고한 틀을 지닌
마음을 가질 수 있습니다.
10:14
The second둘째 is ask청하다 questions질문들.
206
602160
2840
두 번째는 질문하라는 것입니다.
10:17
When we engage끌다 people
across건너서 ideological이데올로기 적 divides나누다,
207
605760
2576
이데올로기가 다른 사람들을
대화에 참여시킬 때
10:20
asking질문 questions질문들
helps도움이된다. us map지도 the disconnect연결 해제
208
608360
2456
질문을 하는 것은
상이한 입장 간의 괴리를
10:22
between중에서 our differing다른 points전철기 of view전망.
209
610840
1800
파악하는데 도움을 줍니다.
10:25
That's important중대한 because
we can't present선물 effective유효한 arguments인수들
210
613200
2896
타방의 주장의 근거가 무엇인지
이해하지 못하면
10:28
if we don't understand알다 where
the other side측면 is actually사실은 coming오는 from
211
616120
3360
효과적으로 주장을 개진할 수 없고,
그들이 우리 의견의 오류를
10:32
and because it gives주는 them an opportunity기회
to point포인트 out flaws결점 in our positions직책.
212
620320
4120
지적할 수 있는 기회를
주기 때문에 이 일은 중요합니다.
10:37
But asking질문 questions질문들
serves봉사하다 another다른 purpose목적;
213
625080
2456
질문을 하는 것에는
다른 목적도 있습니다.
10:39
it signals신호들 to someone어떤 사람
that they're being존재 heard들었던.
214
627560
2480
질문은 타인에게 내가
경청하고 있다는 걸 알려줍니다.
10:42
When my friends친구 on Twitter지저귀다
stopped멈춘 accusing비난하는
215
630760
2136
트위터 상의 제 친구들이 비난을 멈추고
10:44
and started시작한 asking질문 questions질문들,
216
632920
1776
제게 질문하기 시작했을 때,
10:46
I almost거의 automatically자동으로 mirrored거울을 쓴 them.
217
634720
2240
저는 거의 자동적으로
그들을 따라했습니다.
10:49
Their그들의 questions질문들 gave me room to speak말하다,
218
637760
1856
그들의 질문은 제게
말할 여유를 주었지요,
10:51
but they also또한 gave me permission허가
to ask청하다 them questions질문들
219
639640
3376
하지만 그들은 또한 제게
그들에게 질문하고,
10:55
and to truly진실로 hear듣다 their그들의 responses응답.
220
643040
2160
그들의 반응을 진심으로 경청할
기회도 주었습니다.
10:57
It fundamentally근본적으로 changed변경된
the dynamic동적 of our conversation대화.
221
645880
2800
그것은 근본적으로
대화의 관계를 바꿉니다.
11:02
The third제삼 is stay머무르다 calm고요한.
222
650320
1800
세 번째는 침착하라는 것입니다.
11:05
This takes practice연습 and patience인내,
223
653000
1816
이것은 연습과 인내를 필요로 합니다.
11:06
but it's powerful강한.
224
654840
1320
하지만 강력합니다.
11:08
At Westboro웨스트 보로, I learned배운 not to care케어
how my manner방법 of speaking말하기 affected체하는 others다른 사람.
225
656720
4296
웨스트보로에서 제가 말하는 방식때문에
남이 상처받는 것에
신경쓰지 말라고 배웠어요.
11:13
I thought my rightness올바름
justified정당화 된 my rudeness실례 --
226
661040
3056
저는 제 주장의 정당성이
무례함을 정당화해주는 줄 알았어요.
11:16
harsh거친 tones색조, raised높인 voices목소리,
insults모욕, interruptions중단 --
227
664120
3736
냉혹한 어조, 격앙된 목소리,
모욕, 말 끊기...
11:19
but that strategy병법
is ultimately궁극적으로 counterproductive비생산적인.
228
667880
2440
하지만 그런 전략은 궁극적으로
역효과를 낳습니다.
11:22
Dialing국번 up the volume음량 and the snark저주하다
is natural자연스러운 in stressful스트레스가 많은 situations상황,
229
670960
3776
언성을 높이고 비난하는 것은 스트레스를
받는 상황에서는 자연스러운 겁니다.
11:26
but it tends경향이있다 to bring가져오다 the conversation대화
to an unsatisfactory만족스럽지 않은, explosive폭발물 end종료.
230
674760
5000
하지만 대화가 만족스럽지 않게,
감정이 격해져서 끝나게 합니다.
11:32
When my husband남편 was still
just an anonymous익명의 Twitter지저귀다 acquaintance아는 사람,
231
680600
3256
저의 남편이 아직
익명의 트위터 친구였을 때
11:35
our discussions토론 frequently자주
became되었다 hard단단한 and pointed뾰족한,
232
683880
2856
우리의 토론은 자주
신랄하고 날이 서 있었습니다.
11:38
but we always refused거절 한 to escalate차츰 오르다.
233
686760
1960
하지만 우리는 항상 격앙되지
않으려고 하면서
11:41
Instead대신, he would change변화 the subject제목.
234
689360
1936
그 대신 주제를 바꿨습니다.
11:43
He would tell a joke농담 or recommend권하다 a book도서
235
691320
2216
그는 농담을 하거나
책을 추천하곤 했습니다.
11:45
or gently부드럽게 excuse변명 himself그 자신
from the conversation대화.
236
693560
3200
아니면 예의바르게 대화를 끝냈습니다.
11:49
We knew알고 있었다 the discussion토론 wasn't아니었다. over,
237
697560
1856
우리는 토론이 끝나지 않은 것을 알았고
11:51
just paused일시 중지 된 for a time
to bring가져오다 us back to an even keel용골.
238
699440
3320
잠시 멈추어서 안정을 되찾았습니다.
11:55
People often자주 lament비탄 that digital디지털
communication통신 makes~을 만든다 us less적게 civil예의 바른,
239
703600
3176
사람들은 디지털 커뮤니케이션이
우리를 더 예의없게 만든다고 한탄하지만
11:58
but this is one advantage이점 that online온라인
conversations대화 have over in-person직접 ones그들.
240
706800
4240
이것은 온라인 대화가 대면적인 대화에
비해 지니는 장점입니다.
12:03
We have a buffer완충기 of time and space공간
241
711680
2616
우리를 짜증나게 하는 생각을
가진 사람과의 사이에
12:06
between중에서 us and the people
whose누구의 ideas아이디어 we find so frustrating실망한.
242
714320
3320
시간과 공간의
완충 장치를 가지고 있습니다.
12:10
We can use that buffer완충기.
243
718280
2056
우리는 그 완충 장치를 사용해서
12:12
Instead대신 of lashing매질 out,
we can pause중지, breathe숨을 쉬다,
244
720360
3696
비난하는 대신에
잠시 멈추어 호흡을 가다듬고
12:16
change변화 the subject제목 or walk산책 away,
245
724080
2176
주제를 바꾸거나
대화에서 떠날 수 있습니다.
12:18
and then come back to it when we're ready준비된.
246
726280
2440
그리고 준비되었을 때 돌아와서
12:22
And finally마침내 ...
247
730200
1200
다시 주장을
12:24
make the argument논의.
248
732760
1200
펼칠 수 있습니다.
12:28
This might seem보다 obvious분명한,
249
736120
1296
뻔한 이야기 같지만
12:29
but one side측면 effect효과
of having strong강한 beliefs신념
250
737440
2576
강한 신념을 가지는 것의
한 가지 부작용은
12:32
is that we sometimes때때로 assume취하다
251
740040
1616
때떄로 내 의견의 가치가
12:33
that the value of our position위치
is or should be obvious분명한 and self-evident자명 한,
252
741680
5096
명백하고 자명하다고, 또는 그래야한다고
당연하게 생각하는 것입니다.
12:38
that we shouldn't해서는 안된다.
have to defend지키다 our positions직책
253
746800
2216
내 입장을 변호해야 할 필요가
없어야 한다고 생각하는 것이죠.
12:41
because they're so clearly분명히 right and good
254
749040
3096
너무도 분명하게 옳고 좋아서
12:44
that if someone어떤 사람 doesn't get it,
it's their그들의 problem문제 --
255
752160
2576
누군가가 이해하지 못한다면
그건 그들의 문제이지
12:46
that it's not my job to educate기르다 them.
256
754760
1920
내가 가르쳐주어야 할 일이
아니기 때문입니다.
12:49
But if it were that simple단순한,
257
757560
1336
그러나 만약 그렇게 간단하다면
12:50
we would all see things the same같은 way.
258
758920
1800
우리는 모든 걸 똑같이 보겠죠.
12:53
As kind종류 as my friends친구 on Twitter지저귀다 were,
259
761360
2456
트위터의 제 친구들은 친절해서
12:55
if they hadn't~하지 않았다 actually사실은
made만든 their그들의 arguments인수들,
260
763840
2376
만약 그들이 자신의 주장을
개진하지 않았다면
12:58
it would've~했을거야. been so much harder열심히 for me
to see the world세계 in a different다른 way.
261
766240
3560
제가 세상을 다른 방식으로
보는 것은 더욱 힘들었을 겁니다.
13:02
We are all a product생성물 of our upbringing육성,
262
770960
2416
우리는 모두 자신이 받은
가르침의 산물이고
13:05
and our beliefs신념 reflect비추다 our experiences경험담.
263
773400
2520
우리의 신념은
우리의 경험을 반영합니다.
13:08
We can't expect배고 있다 others다른 사람
to spontaneously자발적으로 change변화 their그들의 own개인적인 minds마음.
264
776560
3520
다른 사람이 단번에 그들이 생각을
바꾸길 기대할 순 없습니다.
13:12
If we want change변화,
265
780560
1416
변화를 원한다면
13:14
we have to make the case케이스 for it.
266
782000
1720
그렇게 되게 만들어야 합니다.
13:17
My friends친구 on Twitter지저귀다 didn't abandon버리다
their그들의 beliefs신념 or their그들의 principles원칙들 --
267
785160
4056
제 트위터 친구들을 그들의 신념과
원칙을 버리지 않았습니다.
13:21
only their그들의 scorn경멸.
268
789240
1200
경멸만 버렸습니다.
13:23
They channeled채널 된 their그들의
infinitely무한히 justifiable정당한 offense위반
269
791240
3616
그들은 매우 정당한 모욕을
다른 곳으로 돌리고
13:26
and came왔다 to me with pointed뾰족한 questions질문들
tempered단련 된 with kindness친절 and humor기분.
270
794880
4120
친절과 유머가 가미된 날카로운 질문을
가지고 왔습니다.
13:31
They approached접근하다 me as a human인간의 being존재,
271
799880
2096
그들은 저를 사람으로 대하며
접근했습니다.
13:34
and that was more transformative변형 적
272
802000
1576
수십 년 간의 분노와
13:35
than two full완전한 decades수십 년
of outrage격분, disdain경멸감 and violence폭력.
273
803600
4240
경멸과 폭력이 가져온 것보다
더 많은 변화를 가져왔습니다.
13:40
I know that some might not have
the time or the energy에너지 or the patience인내
274
808760
3776
오래 토론할 시간이나 힘이나
인내심이 없는 사람도
13:44
for extensive광범위한 engagement약혼,
275
812560
1256
있다는 거 알아요.
13:45
but as difficult어려운 as it can be,
276
813840
2056
하지만 어려워도
13:47
reaching도달하다 out to someone어떤 사람 we disagree동의하지 않는다 with
277
815920
2496
제 의견에 반대하는 누군가에게
다가간다는 건
13:50
is an option선택권 that is
available유효한 to all of us.
278
818440
2280
우리 모두에게 열려있는 선택입니다.
13:53
And I sincerely진정으로 believe
that we can do hard단단한 things,
279
821280
3816
저는 우리가 어려운 일을
해낼 수 있다고 믿습니다.
13:57
not just for them
but for us and our future미래.
280
825120
2640
그들을 위해서만이 아니라 우리와
우리 미래를 위해서 말입니다.
14:00
Escalating차츰 오르는 disgust싫음
and intractable다루기 힘든 conflict충돌
281
828480
2496
격앙되는 혐오와 만성적인 갈등은
14:03
are not what we want for ourselves우리 스스로,
282
831000
2136
우리나 우리의 국가나 다음 세대가
바라는 게 아닙니다.
14:05
or our country국가
283
833160
1256
14:06
or our next다음 것 generation세대.
284
834440
1200
14:09
My mom엄마 said something to me
a few조금 weeks before I left Westboro웨스트 보로,
285
837520
4296
저희 어머니는 제가 웨스트보로를 떠나기
몇 주 전에 제게 말씀하셨어요.
14:13
when I was desperately필사적으로 hoping희망하는
286
841840
1416
제가 가족과 같이 있을 방법이
14:15
there was a way
I could stay머무르다 with my family가족.
287
843280
2080
있었으면 좋겠다고 간절히 바랄 때였죠.
14:18
People I have loved사랑하는
with every...마다 pulse펄스 of my heart심장
288
846920
2376
가족은 제가 마음을 다해
사랑하는 사람들이었어요.
14:21
since이후 even before I was
that chubby-cheeked뚱뚱한 five-year-old5 살짜리,
289
849320
3336
제가 퉁퉁한 빰을 가진 5살
아기이기 전부터,
14:24
standing서 있는 on a picket피켓 line
holding보유 a sign기호 I couldn't할 수 없었다 read독서.
290
852680
2680
읽지도 못하는 피켓을 들고
피켓라인에 서있었을 때보다 전부터요.
14:28
She said, "You're just a human인간의 being존재,
291
856160
2656
엄마는 말했습니다.
"너는 그저 사람일 뿐이야,
14:30
my dear소중한, sweet child어린이."
292
858840
1680
내 사랑하는 아가야."
14:33
She was asking질문 me to be humble겸손한 --
293
861760
2256
그녀는 제게 겸손하라고 부탁했습니다.
14:36
not to question문제
but to trust믿음 God and my elders연상.
294
864040
3120
질문하지 말고 신과
어른들을 믿으라고요.
14:39
But to me, she was missing있어야 할 곳에 없는
the bigger더 큰 picture그림 --
295
867960
3536
하지만 제가 보기에 엄마는
더 큰 그림을 놓치고 있었습니다.
14:43
that we're all just human인간의 beings존재들.
296
871520
1960
우리 모두가 사람이라는 것을요.
14:46
That we should be guided안내받은
by that most가장 basic기본 fact,
297
874120
2936
그래서 우리는 가장 기본적인
사실에 의해 인도되어야 하고,
14:49
and approach접근 one another다른
with generosity관대 and compassion측은히 여김.
298
877080
3216
관대함과 애정을 가지고 서로에게
다가가야 한다는 것을요.
14:52
Each마다 one of us
contributes기여하다 to the communities커뮤니티
299
880320
2296
우리 모두는 각자 자신이 속한 공동체와
14:54
and the cultures문화 and the societies사회
that we make up.
300
882640
2560
우리가 구성하는
문화와 사회에 기여합니다.
14:58
The end종료 of this spiral나선 of rage격노 and blame비난
begins시작하다 with one person사람
301
886000
4656
분노와 비난의 소용돌이의 종말은
파괴적이고 유혹적인 충동에
15:02
who refuses거절하다 to indulge빠지다
these destructive파괴적인, seductive매혹적인 impulses충동.
302
890680
4760
빠지는 걸 거부하는
한 명의 사람으로부터 시작됩니다.
15:07
We just have to decide결정하다
that it's going to start스타트 with us.
303
895920
3016
그 시작이 우리가 되기로
결심하면 됩니다.
15:10
Thank you.
304
898960
1216
감사합니다.
15:12
(Applause박수 갈채)
305
900200
4310
(박수)
Translated by Keun young Lee
Reviewed by Ju Hye Lim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Megan Phelps-Roper - Writer, activist
A former member of Westboro Baptist Church, Megan Phelps-Roper is now a writer and educator on topics related to extremism, bullying and empathy in dialogue.

Why you should listen

Megan Phelps-Roper was raised in the Westboro Baptist Church, the Topeka, Kansas church known internationally for its daily public protests against members of the LGBT community, Jews, the military and countless others. As a child, teenager and early 20-something, she participated in the picketing almost daily and pioneered the use of social media in the church. Dialogue with "enemies" online proved instrumental in her deradicalization, and she left the church and her entire way of life in November 2012. Since then she has become an advocate for people and ideas she was taught to despise -- especially the value of empathy in dialogue with people across ideological lines. She speaks widely, engaging audiences in schools, universities, faith groups, and law enforcement anti-extremism workshops. Her forthcoming memoir will be published by Farrar, Straus and Giroux.

More profile about the speaker
Megan Phelps-Roper | Speaker | TED.com