ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure

캐롤라인 폴(Caroline Paul): 용감한 여자 아이로 키우려면 모험하도록 부추기세요

Filmed:
1,958,625 views

용감한 여자 아이들은 스케이트 보드를 타고, 나무타기를 하고, 기어오르다 떨어지기도 하고, 무릎이 까져도 다시 일어납니다. 그러면서 용기 있는 여성으로 성장하죠. 소방관이자 패러글라이더 및 모험가인 캐롤라인 폴이 들려주는 이야기와 조언을 통해 위험을 감수하는 방법과 자신감있는 여자 아이를 기르는 방법을 알아보세요.
- Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a kid아이, I was obsessed사로 잡힌
with the Guinness기네스 Book도서 of World세계 Records기록,
0
760
4536
저는 어릴 적에 기네스북을
즐겨 읽곤 했습니다.
00:17
and I really wanted
to set세트 a world세계 record기록 myself자기.
1
5320
3456
그러다 제가 직접 세계 기록을
세우고 싶다는 생각이 들었죠.
00:20
But there was just one small작은 problem문제:
2
8800
2696
그런데 작은 문제가 하나 있었어요.
00:23
I had absolutely전혀 no talent재능.
3
11520
2160
저는 잘하는 게 하나도 없었거든요.
00:26
So I decided결정적인 to set세트
a world세계 record기록 in something
4
14520
3416
그래서 저는 세계기록을 세우려면
뭐든 기술이 없어도 되는 분야를
노려야겠다고 생각했죠.
00:29
that demanded요구 한 absolutely전혀 no skill기술 at all.
5
17960
2880
00:33
I decided결정적인 to set세트 a world세계 record기록
6
21840
2736
그래서 결심한 세계기록 종목은 바로..
00:36
in crawling크롤링.
7
24600
1200
'기어 다니기' 였어요.
00:39
(Laughter웃음)
8
27680
2976
(웃음)
00:42
Now, the record기록 at the time
was 12 and a half절반 miles마일,
9
30680
3520
당시 세계기록은 20.1 km였는데요.
00:47
and for some reason이유,
this seemed~ 같았다 totally전적으로 manageable다루기 쉬운.
10
35840
3176
왠지 그 기록은
깰 수 있을 것 같았죠.
00:51
(Laughter웃음)
11
39040
2160
(웃음)
00:54
I recruited모집 된 my friend친구 Anne,
12
42640
1496
저는 제 친구 앤을 끌어들여
함께 하기로 했습니다.
00:56
and together함께 we decided결정적인,
we didn't even need to train기차.
13
44160
3576
훈련할 필요도 없었죠.
00:59
(Laughter웃음)
14
47760
3256
(웃음)
01:03
And on the day of our record기록 attempt시도,
15
51040
1816
기록에 도전하는 날이 되자
01:04
we put furniture가구 pads패드들
on the outside외부 of our good luck jeans청바지
16
52880
3656
우리 행운의 청바지를 입고,
겉에 가구 보호용 패드를 붙였습니다.
01:08
and we set세트 off,
17
56560
1400
그리고 도전을 시작했죠.
01:10
and right away, we were in trouble수고,
18
58720
3056
그런데 시작하자마자 문제가 생겼어요.
01:13
because the denim was against반대 our skin피부
19
61800
2096
청바지가 피부에 바로 닿아서
무릎이 까지기 시작했습니다.
01:15
and it began시작되었다 to chafe비벼서 따뜻하게 하다,
20
63920
1575
01:17
and soon our knees무릎 were being존재 chewed씹는 up.
21
65519
2641
얼마 안 돼서 무릎이 엉망이 되었죠.
01:20
Hours시간 in,
22
68920
1200
몇 시간쯤 지나자
01:23
it began시작되었다 to rain.
23
71160
1200
비가 내리기 시작했어요.
01:25
Then, Anne dropped떨어 뜨린 out.
24
73520
2440
앤은 도중에 포기했습니다.
01:29
Then, it got dark어두운.
25
77400
1960
그리고 어두워지기 시작했어요.
01:32
Now, by now, my knees무릎
were bleeding출혈 through...을 통하여 my jeans청바지,
26
80680
2816
무릎에서 피가 나서 청바지까지 배어났고
01:35
and I was hallucinating환각시키는 from the cold감기
27
83520
2216
저는 추위와 고통, 반복된 동작 때문에
01:37
and the pain고통 and the monotony단음.
28
85760
2696
환각을 느끼기 시작했어요.
01:40
And to give you an idea생각
of the suffer-fest고생하다 that I was undergoing겪고있는,
29
88480
3520
그때 고통이 어느 정도였냐면 말이죠.
01:45
the first lap무릎 around
the high높은 school학교 track선로 took~했다 10 minutes의사록.
30
93120
4120
학교 트랙을 처음 돌 때는
10분 정도 걸렸는데
01:49
The last lap무릎 took~했다 almost거의 30.
31
97880
2800
마지막으로 돌 때는
30분 정도 걸렸어요.
01:54
After 12 hours시간 of crawling크롤링,
32
102000
4416
그렇게 12시간을 기어다닌 후에
01:58
I stopped멈춘,
33
106440
1336
도전을 멈췄어요.
01:59
and I had gone지나간 eight여덟 and a half절반 miles마일.
34
107800
2880
13.6 km 정도 기었더군요.
02:03
So I was short짧은 of
the 12-and-a-half-mile- 그리고 - 0.5 마일 record기록.
35
111880
3656
20.1 km의 기록을 넘지는 못했죠.
02:07
Now, for many많은 years연령, I thought
this was a story이야기 of abject비열한 failure실패,
36
115560
4536
몇 년 동안, 저는 그것을
비참한 실패담이라 여겼습니다.
02:12
but today오늘 I see it differently다르게,
37
120120
2496
하지만 이제는 시각이 달라졌어요.
02:14
because when I was
attempting시도 중 the world세계 record기록,
38
122640
2856
이유는 제가 세계기록에 도전하며
세 가지 일을 했기 때문이죠.
02:17
I was doing three things.
39
125520
1496
02:19
I was getting점점 outside외부 my comfort위로 zone,
40
127040
2336
저는 제 한계를 넘어 도전했고
02:21
I was calling부름 upon...에 my resilience탄력,
41
129400
2256
저의 강인함을 알았고
02:23
and I was finding발견 confidence자신 in myself자기
42
131680
2736
제 자신과 스스로의 결정에 대해
자신감을 갖게 되었습니다.
02:26
and my own개인적인 decisions결정들.
43
134440
1400
02:28
I didn't know it then,
44
136440
1256
그 당시에는 몰랐지만
02:29
but those are not
the attributes속성들 of failure실패.
45
137720
2920
그것들은 실패의 속성이 아닙니다.
02:33
Those are the attributes속성들 of bravery용감.
46
141480
2600
오히려 용기의 속성이죠.
02:37
Now, in 1989, at the age나이 of 26,
47
145280
2576
1989년, 26살이었을 때는
02:39
I became되었다 a San FranciscoFrancisco firefighter소방관,
48
147880
2240
저는 샌프란시스코시의
소방관이 되었습니다.
02:42
and I was the 15th woman여자
in a department학과 of 1,500 men남자.
49
150800
4176
1500명의 남성들 틈에서
저는 15번째 여성 소방관이었죠.
02:47
(Applause박수 갈채)
50
155000
3760
(박수)
02:53
And as you can imagine상상하다, when I arrived도착한
51
161240
1856
예상하셨겠지만, 제가 그곳에 갔을 때
02:55
there were many많은 doubts의심
about whether인지 어떤지 we could do the job.
52
163120
2696
우리 여성이 그 일을 할 수
있을지 다들 의심스러워 했죠.
02:57
So even though그래도 I was a 5'10",
150-pound-파운드 collegiate대학생 rower노 젓는 사람,
53
165840
5336
저는 70kg급 대학생 조정경기에서
5분 10초의 기록을 세운 선수였고
03:03
and someone어떤 사람 who could endure견디다
12 hours시간 of searing소름 끼치는 knee무릎 pain고통 --
54
171200
4376
무릎의 고통을 12시간 동안
견뎌낸 사람임에도 불구하고 --
03:07
(Laughter웃음)
55
175600
1616
(웃음)
03:09
I knew알고 있었다 I still had to prove알다
my strength and fitness적합.
56
177240
3016
여전히 제 힘과 체력을 증명해
보여야 한다는 걸 알았습니다.
03:12
So one day a call came왔다 in for a fire,
57
180280
1816
하루는 화재신고 전화를 받았는데
03:14
and sure enough충분히,
when my engine엔진 group그룹 pulled뽑은 up,
58
182120
2239
당연히, 우리 소방차들이 도착했을 때는
03:16
there was black검은 smoke연기 billowing격렬한
from a building건물 off an alleyway골목.
59
184383
4033
골목 뒤편 건물에서 검은
연기가 치솟고 있었죠.
03:20
And I was with a big guy named명명 된 Skip버킷,
60
188440
2216
저는 스킵이라는 이름의 건장한
남성 대원과 함께 있었는데
03:22
and he was on the nozzle대통 주둥이,
and I was right behind뒤에,
61
190680
2736
그가 방화수 분출구를 잡았고
저는 바로 그 뒤에 있었어요.
03:25
and it was a typical전형적인 sort종류 of fire.
62
193440
1816
보통 일어나는 형태의 화재였죠.
03:27
It was smoky침침한, it was hot뜨거운,
63
195280
2880
연기가 나고, 뜨거웠습니다.
03:30
and all of a sudden갑자기,
64
198680
1696
그런데 갑자기
03:32
there was an explosion폭발,
65
200400
1776
폭발이 일어났어요.
03:34
and Skip버킷 and I were blown부푼 backwards뒤로,
66
202200
2176
스킵과 저는 뒤로 밀려났고
03:36
my mask마스크 was knocked노크 한 sideways샛길,
67
204400
2136
제 마스크는 옆으로 틀어졌죠.
03:38
and there was this moment순간 of confusion혼동.
68
206560
2256
잠시 정신이 멍한 채로 있었습니다.
03:40
And then I picked뽑힌 myself자기 up,
69
208840
3416
그리고 저는 다시 정신을 차리고
03:44
I groped으스스한 for the nozzle대통 주둥이,
70
212280
1816
방화수 노즐을 더듬어 찾아서
03:46
and I did what a firefighter소방관
was supposed가정의 to do:
71
214120
2496
소방관이 해야 할 일을 했죠.
03:48
I lunged해고 된 forward앞으로,
72
216640
1736
다리를 앞으로 구부리고
03:50
opened열린 up the water
73
218400
1456
분출구를 열어
03:51
and I tackled태클 된 the fire myself자기.
74
219880
1880
불과 맞서 싸웠어요.
03:54
The explosion폭발 had been caused일으킨
by a water heater히터,
75
222720
2256
폭발은 온수기 때문에
일어난 것이었습니다.
03:57
so nobody아무도 was hurt상처,
and ultimately궁극적으로 it was not a big deal거래,
76
225000
2696
그래서 아무도 다치지 않았고
결국 심각한 상황도 아니었죠.
03:59
but later후에 Skip버킷 came왔다 up to me and said,
77
227720
3256
나중에 스킵이 제게 오더니
이렇게 말하더군요.
04:03
"Nice좋은 job, Caroline여자 이름,"
78
231000
1736
"잘했어, 캐롤라인."
04:04
in this surprised놀란 sort종류 of voice목소리.
79
232760
2296
약간 놀란 듯한 목소리였어요.
04:07
(Laughter웃음)
80
235080
1600
(웃음)
04:09
And I was confused혼란스러워하는, because
the fire hadn't~하지 않았다 been difficult어려운 physically육체적으로,
81
237600
3816
저는 좀 당황했어요. 왜냐하면 특별히
다루기 어려운 화재도 아니었거든요.
04:13
so why was he looking at me
with something like astonishment놀람?
82
241440
4320
그런데 그는 왜 그렇게 놀란
눈으로 저를 쳐다보았을까요?
04:18
And then it became되었다 clear명확한:
83
246480
1656
나중에 확실히 알게 되었죠.
04:20
Skip버킷, who was by the way a really nice좋은 guy
84
248160
3136
스킵은 정말 멋진 남자이고
04:23
and an excellent우수한 firefighter소방관,
85
251320
2216
훌륭한 소방관이지만
04:25
not only thought
that women여자들 could not be strong강한,
86
253560
3375
여성이 그렇게 강하리라고
생각하지도 않았고
04:28
he thought that they
could not be brave용감한 either어느 한 쪽.
87
256959
3041
여성이 그렇게 용감하리라고
생각하지도 않았던 거였습니다.
04:32
And he wasn't아니었다. the only one.
88
260760
1600
그 사람만 그런 건 아니죠.
04:35
Friends친구, acquaintances지인들 and strangers낯선 사람,
89
263560
2256
친구, 지인, 모르는 사람들.
04:37
men남자 and women여자들 throughout전역 my career직업
90
265840
2056
사회생활에서 만난
여성과 남성 모두가
04:39
ask청하다 me over and over,
91
267920
1456
한결같이 이런 질문을 했어요.
04:41
"Caroline여자 이름, all that fire, all that danger위험,
92
269400
3936
"카롤라인, 그 불과 위험한 일들이
04:45
aren't있지 않다. you scared깜짝 놀란?"
93
273360
1240
무섭지도 않아?"
04:47
Honestly정직하게, I never heard들었던
a male남성 firefighter소방관 asked물었다 this.
94
275320
2880
솔직히, 전 남자 소방관이 이런
질문을 받는 건 들어본 적이 없어요.
04:50
And I became되었다 curious이상한.
95
278920
1520
그리고 이런 의문이 생겼죠.
04:53
Why wasn't아니었다. bravery용감 expected예상 한 of women여자들?
96
281200
3160
왜 다들 여성에게서는 용기를
기대하지 않는 걸까요?
04:57
Now, the answer대답 began시작되었다 to come
97
285760
1776
그 이유를 알게 된 건
04:59
when a friend친구 of mine광산 lamented슬픔에 잠긴 to me
98
287560
1736
제 친구가 자신의 어린 딸이
무척 소심한 겁쟁이 같다고
05:01
that her young어린 daughter
was a big scaredy-cat무서운 고양이,
99
289320
2456
제게 한탄할 때였습니다.
05:03
and so I began시작되었다 to notice주의,
100
291800
1936
그때 깨달은 것이 있어요.
05:05
and yes, the daughter was anxious불안한,
101
293760
2696
물론 아이가 불안해하는 것도 있지만
05:08
but more than that,
the parents부모님 were anxious불안한.
102
296480
2760
그보다도 그 부모들이 더
불안해하기 때문이라는 거예요.
05:12
Most가장 of what they said to her
when she was outside외부 began시작되었다 with,
103
300120
3256
아이가 밖에 나갈 때마다
부모는 늘 이런 말부터 하죠.
05:15
"Be careful꼼꼼한," "Watch out," or "No."
104
303400
3600
"조심해라", "차 조심해"
아니면.. "안돼" 라고요.
05:20
Now, my friends친구 were not bad나쁜 parents부모님.
105
308920
2656
제 친구들이 엄한 부모여서가 아니에요.
05:23
They were just doing what most가장 parents부모님 do,
106
311600
2696
대부분의 부모들이 그렇듯이
05:26
which어느 is cautioning주의 their그들의 daughters
much more than they caution주의 their그들의 sons자제.
107
314320
4000
그들도 아들보다 딸에게
더 주의를 주는 것일 뿐이죠.
05:31
There was a study연구 involving관련
a playground운동장 fire pole, ironically역설적으로,
108
319440
4080
놀이터에 있는 장대 놀이기구에
관한 연구 결과가 있는데요.
05:36
in which어느 researchers연구원 saw that little girls여자애들
were very likely아마도 to be warned경고 한
109
324480
4096
연구 결과에 따르면,
여자 아이들의 경우에
05:40
by both양자 모두 their그들의 moms엄마 and dads아빠
about the fire pole's risk위험,
110
328600
3696
엄마와 아빠 모두가 놀이기구의
위험성에 대해 주의를 준다고 해요.
05:44
and if the little girls여자애들
still wanted to play놀이 on the fire pole,
111
332320
3456
그리고 만약 그 여자 아이들이
그 장대 놀이기구로 놀고 싶어하면
05:47
a parent부모의 was very likely아마도 to assist돕다 her.
112
335800
2720
부모가 나서서 아이를 돕는다고 합니다.
05:51
But the little boys소년들?
113
339280
1280
그런데 남자 아이는요?
05:53
They were encouraged격려의
to play놀이 on the fire pole
114
341160
2776
오히려 그 놀이기구에서
놀도록 부추긴다고 해요.
05:55
despite무례 any trepidations전율
that they might have,
115
343960
2936
아이들이 무서워해도 말이죠.
05:58
and often자주 the parents부모님 offered제안 된
guidance지도 on how to use it on their그들의 own개인적인.
116
346920
5120
때로는 놀이기구로 노는 방법을
부모가 직접 알려주기도 하죠.
06:05
So what message메시지 does this send보내다
to both양자 모두 boys소년들 and girls여자애들?
117
353480
3960
그렇다면 이것이 남녀 아이들에게
어떤 의미로 다가올까요?
06:09
Well, that girls여자애들 are fragile깨지기 쉬운
and more in need of help,
118
357920
3936
여자 아이들은 연약하며
더 많은 도움을 필요로 하고
06:13
and that boys소년들 can and should
master석사 difficult어려운 tasks과제 by themselves그들 자신.
119
361880
4040
남자 아이는 힘든 일을 스스로 할 수
있고, 직접 해내야 한다는 의미겠죠.
06:18
It says말한다 that girls여자애들 should be fearful두려워
120
366520
2736
여자 아이는 겁이 많아야 하고
06:21
and boys소년들 should be gutsy대담한.
121
369280
2320
남자 아이는 용감해야 한다고
가르치고 있는 것입니다.
06:25
Now, the irony반어 is that at this young어린 age나이,
122
373160
2496
재밌는 사실은, 이렇게 어린 나이에는
06:27
girls여자애들 and boys소년들 are actually사실은
very alike서로 같은 physically육체적으로.
123
375680
2496
여자와 남자 아이들은 실체로
비슷한 체력을 갖고 있습니다.
06:30
In fact, girls여자애들 are often자주
stronger더 강한 until...까지 puberty사춘기,
124
378200
2656
사실, 사춘기 전까지는 여자아이들이
더 힘도 세고 성숙한데도 말이죠.
06:32
and more mature성숙한.
125
380880
1240
06:34
And yet아직 we adults성인 act행위
126
382480
1976
하지만 우리 어른들은
06:36
as if girls여자애들 are more fragile깨지기 쉬운
127
384480
2336
여자 아이들을 더 나약하고
06:38
and more in need of help,
128
386840
1936
더 많은 도움이 필요하고
06:40
and they can't handle핸들 as much.
129
388800
1680
별 능력도 없는 것처럼 대합니다.
06:43
This is the message메시지
that we absorb없애다 as kids아이들,
130
391160
2576
우리는 어릴 때부터
이런 인식을 갖게 되고
06:45
and this is the message메시지
that fully충분히 permeates침투하다 as we grow자라다 up.
131
393760
3696
이런 선입견은 우리가
커서도 남아있게 되죠.
06:49
We women여자들 believe it, men남자 believe it,
132
397480
2456
여자는 이렇고, 남자는 이렇다라고요.
06:51
and guess추측 what?
133
399960
1536
그래서 어떻게 되죠?
06:53
As we become지다 parents부모님,
we pass패스 it on to our children어린이,
134
401520
3336
우리가 부모가 되면
우리 아이들도 똑같이 대하고
06:56
and so it goes간다.
135
404880
1320
그렇게 계속 이어지겠죠.
06:58
Well, so now I had my answer대답.
136
406720
2496
그게 제 의문에 대한 해답이었습니다.
07:01
This is why women여자들, even firewomen여성복,
137
409240
2576
그것이 여성, 심지어 소방관인 여성들도
겁이 많을 거라 생각한 이유였던 거죠.
07:03
were expected예상 한 to be scared깜짝 놀란.
138
411840
2096
07:05
This is why women여자들 often자주 are scared깜짝 놀란.
139
413960
3080
여성들이 겁이 많은
이유가 그 때문입니다.
07:09
Now, I know some of you
won't습관 believe me when I tell you this,
140
417920
3136
제 말을 믿지 않는 분도 계시겠지만
07:13
but I am not against반대 fear무서움.
141
421080
2480
저는 공포를 반대하는 것이 아닙니다.
07:16
I know it's an important중대한 emotion감정,
and it's there to keep us safe안전한.
142
424200
3816
공포가 우리를 안전하게 지켜주는
중요한 감정임을 알고 있어요.
07:20
But the problem문제 is
when fear무서움 is the primary행성 reaction반응
143
428040
3176
하지만 문제점은 여자 아이들이
위기에 직면하였을 때
07:23
that we teach가르치다 and encourage북돋우다 in girls여자애들
144
431240
2336
가장 먼저 겁부터 먹도록
가르치고 있다는 점이에요.
07:25
whenever할때는 언제나 they face얼굴 something
outside외부 their그들의 comfort위로 zone.
145
433600
2640
07:29
So I was a paraglider패러 글라이더 pilot조종사
for many많은 years연령 --
146
437760
2640
저는 몇 년 동안
패러글라이딩을 즐겼습니다.
07:33
(Applause박수 갈채)
147
441800
1896
(박수)
07:35
and a paraglider패러 글라이더 is a parachute-like낙하산처럼 wing비행,
148
443720
2416
패러글라이더는 마치
낙하산 모양의 날개에요.
07:38
and it does fly파리 very well,
149
446160
3736
굉장히 잘 날 수 있죠.
07:41
but to many많은 people I realize깨닫다
it looks외모 just like a bedsheet침대 시트
150
449920
2896
하지만 사람들 눈에는 그저
끈 달린 침대커버처럼 보일 뿐이죠.
07:44
with strings attached붙여진.
151
452840
1496
07:46
(Laughter웃음)
152
454360
1176
(웃음)
07:47
And I spent지출하다 a lot of time on mountaintops산 꼭대기
153
455560
2456
저는 수없이 많은 시간을
이 침대 커버를 펼치고
07:50
inflating팽창시키는 this bedsheet침대 시트,
154
458040
1576
산 정상에서 뛰어내려 날아다녔습니다.
07:51
running달리는 off and flying나는.
155
459640
1680
07:54
And I know what you're thinking생각.
156
462560
1576
다들 어떤 생각인지 알아요.
이렇게 말하고 싶겠죠.
"캐롤라인, 약간은 겁이 났을텐데."
07:56
You're like, Caroline여자 이름,
a little fear무서움 would make sense감각 here.
157
464160
3280
08:00
And you're right, it does.
158
468800
1856
네, 맞아요. 그렇습니다.
08:02
I assure보증하다 you, I did feel fear무서움.
159
470680
2496
여러분 생각대로, 저도 무서웠습니다.
08:05
But on that mountaintop산 꼭대기,
160
473200
1256
하지만 그 산 정상에 서서
08:06
waiting기다리는 for the wind바람
to come in just right,
161
474480
2056
적당한 바람이 불어오기를 기다리며
08:08
I felt펠트 so many많은 other things, too:
162
476560
2216
다른 많은 감정 역시 느낍니다.
08:10
exhilaration기분 전환, confidence자신.
163
478800
2280
쾌감, 자신감 같은 거죠.
08:14
I knew알고 있었다 I was a good pilot조종사.
164
482000
1776
스스로 훌륭한 비행가라고 생각했죠.
08:15
I knew알고 있었다 the conditions정황 were good,
or I wouldn't~ 않을거야. be there.
165
483800
3016
물론 조건도 좋았을 거예요.
아니라면 하지 않았겠죠.
08:18
I knew알고 있었다 how great it was going to be
a thousand feet피트 in the air공기.
166
486840
3536
수천 미터 상공을 나는 것이 얼마나
대단한 일인지 알고 있었습니다.
08:22
So yes, fear무서움 was there,
167
490400
2616
네. 두려움을 느꼈어요.
08:25
but I would take a good hard단단한 look at it,
168
493040
2176
하지만 저는 그런 감정에 맞서고
08:27
assess평가하다 just how relevant관련된 it was
169
495240
2656
그와 연관된 것을 생각해 보았습니다.
08:29
and then put it where it belonged속한,
170
497920
2336
그리고 있는 그대로 받아들이고
08:32
which어느 was more often자주 than not
171
500280
1416
쾌감, 기대감, 자신감을
앞세우기로 마음 먹었습니다.
08:33
behind뒤에 my exhilaration기분 전환, my anticipation예기
172
501720
3976
08:37
and my confidence자신.
173
505720
1200
08:39
So I'm not against반대 fear무서움.
174
507400
2016
그래서 저는 두려움을
반대하지 않습니다.
08:41
I'm just pro-bravery용감한 용기.
175
509440
2520
다만 용기에 지지를 보낼 뿐이죠.
08:46
Now, I'm not saying속담
your girls여자애들 must절대로 필요한 것 be firefighters소방관
176
514520
3216
저는 여러분의 따님이
무조건 소방관이 되거나
08:49
or that they should be paragliders패러 글라이더,
177
517760
2216
패러글라이더가 되어야 한다고
말하려는 것은 아닙니다.
08:52
but I am saying속담 that we are raising인상
our girls여자애들 to be timid소심한, even helpless어찌할 수 없는,
178
520000
4760
제 말은 우리는 여자 아이들을 겁 많고
무기력한 아이로만 키우고 있고
08:57
and it begins시작하다 when we caution주의 them
against반대 physical물리적 인 risk위험.
179
525600
3616
그것은 신체적 위험에 대해 주의를
주는 것에서 시작된다는 것입니다.
09:01
The fear무서움 we learn배우다
and the experiences경험담 we don't
180
529240
2616
우리가 배운 두려움과 회피의 경험은
09:03
stay머무르다 with us as we become지다 women여자들
181
531880
1816
성인이 되어서도 우리 안에 남아서
09:05
and morphs모프 into all those things
that we face얼굴 and try to shed흘리다:
182
533720
4256
어떤 일이 닥쳤을 때 포기하려고
하는 태도로 바뀌게 됩니다.
09:10
our hesitation주저 in speaking말하기 out,
183
538000
2296
말하는 걸 주저하고
09:12
our deference복종 so that we can be liked좋아했다
184
540320
2656
얌전해야 사랑받는다 생각하고
09:15
and our lack결핍 of confidence자신
in our own개인적인 decisions결정들.
185
543000
2720
자신의 결정에 자신감을 갖지 못하죠.
09:18
So how do we become지다 brave용감한?
186
546960
2320
그럼 용기를 가지려면
어떻게 해야 할까요?
09:22
Well, here's여기에 the good news뉴스.
187
550440
1776
좋은 소식이 있는데요.
09:24
Bravery용감 is learned배운,
188
552240
1976
용기는 배울 수 있습니다.
09:26
and like anything learned배운,
189
554240
1416
다른 걸 배울 때처럼
09:27
it just needs필요 to be practiced연습 한.
190
555680
1840
연습이 필요할 뿐이에요.
09:30
So first,
191
558040
1576
우선 첫째로
09:31
we have to take a deep깊은 breath
192
559640
1696
우리도 일단 심호흡을 하고
09:33
and encourage북돋우다 our girls여자애들
193
561360
2056
여자 아이들에게 용기를 북돋아서
09:35
to skateboard스케이트 보드, climb상승 trees나무
194
563440
2696
스케이트보드를 타거나, 나무도 오르고
09:38
and clamber기어 올라감 around
on that playground운동장 fire pole.
195
566160
2560
놀이터의 장대 놀이기구도
기어올라보라고 하는 거예요.
09:41
This is what my own개인적인 mother어머니 did.
196
569480
2176
저희 어머니도 그렇게 하셨어요.
09:43
She didn't know it then,
197
571680
1776
어머니는 그때는 몰랐지만
09:45
but researchers연구원 have a name이름 for this.
198
573480
2296
연구자들이 여기에 붙인
용어가 있습니다.
09:47
They call it risky위험한 play놀이,
199
575800
2096
"위험성 감수 놀이"라고 하죠.
09:49
and studies연구 show보여 주다 that risky위험한 play놀이
is really important중대한 for kids아이들, all kids아이들,
200
577920
4456
연구 결과에 따르면 모든 아이들에게
위험성 감수 놀이가 중요하다고 해요.
09:54
because it teaches가르치다 hazard위험 assessment평가,
201
582400
2576
왜냐하면 이를 통해
위험성 판단력을 배우고
09:57
it teaches가르치다 delayed지연 gratification보수,
202
585000
2176
욕구 만족에 대한 억제력을 배우고
09:59
it teaches가르치다 resilience탄력,
203
587200
1776
강인함을 배우고
10:01
it teaches가르치다 confidence자신.
204
589000
1320
자신감을 배우기 때문입니다.
10:03
In other words,
205
591080
1456
바꿔 말하면
10:04
when kids아이들 get outside외부
and practice연습 bravery용감,
206
592560
3296
아이들이 밖에서 놀고
용기내는 법을 연습하면서
10:07
they learn배우다 valuable가치 있는 life lessons수업.
207
595880
3160
소중한 인생 교훈을 얻게 된다는 거죠.
10:12
Second둘째, we have to stop
cautioning주의 our girls여자애들 willy-nilly빌리 닐리.
208
600600
4736
둘째로
싫든 좋든 여자 아이들에게
조심하라는 말을 하지 마세요.
10:17
So notice주의 next다음 것 time you say,
209
605360
2416
다음에 혹시 이런 말을
하는지 신경 써보세요.
10:19
"Watch out, you're going to get hurt상처,"
210
607800
1856
"조심해, 다칠지도 몰라." 아니면
10:21
or, "Don't do that, it's dangerous위험한."
211
609680
2080
"하지마. 위험해." 이런 말이요.
10:24
And remember생각해 내다 that often자주
what you're really telling말함 her
212
612480
3576
아이에게 그렇게 말할 때마다
이런 의미로 전해짐을 명심하세요.
10:28
is that she shouldn't해서는 안된다. be pushing미는 herself그녀 자신,
213
616080
2416
스스로 도전하지 말라거나
10:30
that she's really not good enough충분히,
214
618520
2176
능력이 충분하지 않다거나
10:32
that she should be afraid두려워하는.
215
620720
1800
겁을 내라고 얘기하고 있는 겁니다.
10:36
Third제삼,
216
624320
1200
세번째로
10:38
we women여자들 have to start스타트
practicing연습하는 bravery용감, too.
217
626080
3000
우리 여성들도 용기를 배워야 해요.
10:41
We cannot~ 할 수 없다. teach가르치다 our girls여자애들
until...까지 we teach가르치다 ourselves우리 스스로.
218
629880
3160
우리 스스로가 배워야만
여자 아이들을 가르칠 수 있어요.
10:45
So here's여기에 another다른 thing:
219
633960
1896
그리고 한가지 덧붙이면
10:47
fear무서움 and exhilaration기분 전환
220
635880
3096
공포와 쾌감은
10:51
feel very similar비슷한 --
221
639000
1760
매우 유사한 감정입니다.
10:53
the shaky흔들리는 hands소유,
the heightened고조 된 heart심장 rate,
222
641760
2576
손이 떨리고, 심장도 뛰고
10:56
the nervous강한 tension장력,
223
644360
1376
신경이 곤두서죠.
10:57
and I'm betting도박 that for many많은 of you
224
645760
1736
그리고 장담하건대
여러분이 가장 무서웠다고
느낀 때를 떠올려보면
10:59
the last time you thought
you were scared깜짝 놀란 out of your wits지혜,
225
647520
2816
11:02
you may할 수있다 have been feeling감각
mostly대개 exhilaration기분 전환,
226
650360
2936
그때가 바로 가장 쾌감을
느낀 때였을 거예요.
11:05
and now you've missed놓친 an opportunity기회.
227
653320
1960
이제는 그럴 기회가 없잖아요.
11:07
So practice연습.
228
655720
1200
그러니 연습하세요.
11:09
And while girls여자애들 should be getting점점
outside외부 to learn배우다 to be gutsy대담한,
229
657560
2976
여자 아이들에게는 밖에 나가
용기를 기르는 것이 중요하지만
11:12
I get that adults성인 don't want
to get on hoverboards호버 보드 or climb상승 trees나무,
230
660560
6096
어른이 나무에 오르거나 보드를
타려고 하지는 않잖아요.
11:18
so we all should be practicing연습하는
231
666680
3456
그러니 우리 어른이 연습해야 한다면
11:22
at home, in the office사무실
232
670160
2216
집이나 사무실
11:24
and even right here getting점점 up the guts끈기
233
672400
2096
혹은 어려운 상대와 대화하며
용기를 연습해야 합니다.
11:26
to talk to someone어떤 사람 that you really admire감탄하다.
234
674520
2360
11:30
Finally마침내, when your girl소녀 is, let's say,
235
678360
4016
마지막으로, 여러분의 따님이
11:34
on her bike자전거 on the top상단 of the steep험한 hill언덕
236
682400
2096
가파른 언덕에서 자전거를 타고
내려오기가 너무 무섭다고 하면
11:36
that she insists주장하다
she's too scared깜짝 놀란 to go down,
237
684520
3416
11:39
guide안내서 her to access접속하다 her bravery용감.
238
687960
2120
용기를 갖도록 도와주세요.
11:42
Ultimately궁극적으로, maybe that hill언덕
really is too steep험한,
239
690720
4256
결국, 그 언덕이 실제로
너무 가파를지는 모르지만
11:47
but she'll껍질 come to that conclusion결론
through...을 통하여 courage용기, not fear무서움.
240
695000
3920
두려움이 아니라 용기를 냄으로써
그렇다는 것을 알게 해야 합니다.
11:51
Because this is not
about the steep험한 hill언덕 in front of her.
241
699920
3896
왜냐하면 이것은 단순히
가파른 언덕이 아니라
11:55
This is about the life ahead앞으로 of her
242
703840
1880
아이 앞에 펼쳐질 인생이기 때문입니다.
11:58
and that she has the tools도구들
243
706400
1776
그러면 우리 여자 아이들은
12:00
to handle핸들 and assess평가하다
244
708200
2096
우리가 지켜줄 수 없는
온갖 위험을 극복하고
12:02
all the dangers위험
that we cannot~ 할 수 없다. protect보호 her from,
245
710320
3256
12:05
all the challenges도전 that we won't습관
be there to guide안내서 her through...을 통하여,
246
713600
3880
우리가 도울 수 없는 온갖 도전과
12:10
everything that our girls여자애들 here
247
718160
2456
여기 그리고 전세계 여자 아이들이
언젠가 마주하게 될 어떤 일이라도
12:12
and around the world세계
248
720640
1376
12:14
face얼굴 in their그들의 future미래.
249
722040
1800
극복할 도구를 갖게 될 것입니다.
12:18
So by the way,
250
726200
1240
그건 그렇고
12:20
the world세계 record기록 for crawling크롤링 today오늘 --
251
728400
2776
현재 '기어 다니기' 세계기록은
12:23
(Laughter웃음)
252
731200
2376
(웃음)
12:25
is 35.18 miles마일,
253
733600
3040
56.6 km입니다.
12:30
and I would really love
to see a girl소녀 go break단절 that.
254
738520
3456
그 기록을 깨는 여자 아이가
나타나기를 정말 고대합니다.
12:34
(Applause박수 갈채)
255
742000
6356
(박수)
Translated by Yeonsoo Kwon
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com