ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDLagos Ideas Search

Sangu Delle: There's no shame in taking care of your mental health

산구 델(Sangu Delle): 정신 건강을 관리하는 것을 부끄러워하지 마세요

Filmed:
2,271,856 views

사업가 산구 델은 극심한 스트레스에 시달리는 과정에서, 자신의 깊은 편견과 마주하게 되었습니다: 남자는 그들의 정신 건강에 신경을 쓰면 안된다는 것이죠. 강연에서 델은 그가 감정을 배격하는 사회 속에서 불안을 관리하는 방법을 어떻게 배우게 되었는지 설명합니다. 그가 설명명합니다. "우리가 어떻게 느끼는지에 대해 정직해지는 것이 우리를 나약하게 만들지 않습니다. 우리를 인간이 되게 합니다."
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Last year ...
0
1122
1691
작년은
00:14
was hell지옥.
1
2837
1203
최악이었습니다.
00:16
(Laughter웃음)
2
4064
1798
(웃음)
00:20
It was my first time eating먹기
Nigerian나이지리아 인 "jollof졸프."
3
8571
3552
나이지리아 음식인
졸로프 라이스를 처음 먹었을 때 같았죠.
00:24
(Laughter웃음)
4
12147
1582
(웃음)
00:26
Actually사실은, in all seriousness진지함,
5
14616
2859
사실, 정말 심각하게
00:29
I was going through...을 통하여 a lot
of personal개인적인 turmoil소란.
6
17499
2814
개인적으로 여러
문제들을 겪고 있었습니다.
00:33
Faced직면 한 with enormous거대한 stress스트레스,
7
21235
2181
엄청난 스트레스를 견뎌야 했고,
00:35
I suffered고통당한 an anxiety걱정 attack공격.
8
23440
2023
불안 발작에 시달렸죠.
00:38
On some days, I could do no work.
9
26542
2690
어떤 날은 일을 할 수조차 없었습니다.
00:42
On other days,
10
30336
1896
다른 날은,
00:44
I just wanted to lay위치 in my bed침대 and cry울음 소리.
11
32256
3289
하루종일 침대에 누워
울고만 싶었습니다.
00:48
My doctor의사 asked물었다 if I'd like to speak말하다
with a mental지적인 health건강 professional직업적인
12
36658
5249
저의 담당의사는 저의 스트레스와 불안을
정신과 전문의와 이야기를
00:53
about my stress스트레스 and anxiety걱정.
13
41931
2103
나눠보고 싶은지 물었습니다.
00:56
Mental지적인 health건강?
14
44769
1302
정신 건강?
00:58
I clammed거리는 up and violently맹렬히
shook흔들렸다 my head머리 in protest항의.
15
46972
3890
저는 반박했고
세차게 고개를 저었습니다.
01:05
I felt펠트 a profound깊은 sense감각 of a shame부끄러움.
16
53245
3752
저는 부끄러움을 깊이 느꼈습니다.
01:10
I felt펠트 the weight무게 of stigma오명.
17
58413
3438
오명을 뒤집어 쓴 것 같았죠.
01:15
I have a loving사랑하는, supportive지지하는 family가족
18
63139
2359
저에게는 사랑하는, 헌신적인 가족과
01:17
and incredibly엄청나게 loyal충성스러운 friends친구,
19
65522
2307
믿을 수 없을 정도로
친한 친구들이 있습니다.
01:19
yet아직 I could not entertain즐겁게 하다
the idea생각 of speaking말하기 to anyone누군가
20
67853
4569
하지만 제가 고통을 겪고 있음을
누군가에게 말한 다는 것을
01:24
about my feeling감각 of pain고통.
21
72446
2030
생각해볼 수 없었죠.
01:28
I felt펠트 suffocated질식 한
by the rigid엄격한 architecture건축물
22
76004
4467
저는 엄격하게 정의되어 있는
아프리카의 남성성에
01:32
of our African아프리카 사람 masculinity남성 성.
23
80495
2290
질식할 것만 같았습니다.
01:35
"People have real레알 problems문제들, Sangu상구.
24
83765
2115
"Sangu야, 사람들은 진짜 문제를 겪고 있어.
01:37
Get over yourself당신 자신!"
25
85904
1455
그 정도는 이겨내야지!"
01:40
The first time I heard들었던 "mental지적인 health건강,"
26
88956
1981
제가 처음으로
"정신 건강"에 대해 들었을 때
01:43
I was a boarding탑승 school학교 student학생
fresh신선한 off the boat보트 from Ghana가나,
27
91880
3963
저는 가나에서 온 풋풋한,
뉴저지의 사립 고등학교를 다니는
01:47
at the Peddie페디 School학교 in New새로운 Jersey저지.
28
95867
1931
기숙 학교 학생이었습니다
01:51
I had just gone지나간 through...을 통하여
the brutal잔인한 experience경험
29
99067
3406
제가 한 달동안
7명의 사랑하는 사람을 잃는
01:54
of losing지는 seven일곱 loved사랑하는 ones그들
in the same같은 month.
30
102497
2553
가혹한 경험을 하고 났을 때였죠.
01:58
The school학교 nurse간호사,
31
106569
1456
보건선생님은,
02:00
concerned우려하는 about what I'd gone지나간
through...을 통하여 -- God bless신을 하다 her soul영혼 --
32
108049
4064
제가 겪었던 일들에 대해 걱정해주셨습니다.
--그녀에게 신의 가호가 있기를--
02:04
she inquired물어 보는 about my mental지적인 health건강.
33
112137
1950
그녀는 저의 정신 건강을 진찰했습니다.
02:07
"Is she mental지적인?" I thought.
34
115426
1983
"선생님이 제정신인가?"라고
저는 생각했습니다.
02:10
Does she not know I'm an African아프리카 사람 man?
35
118214
2444
선생님은 내가 아프리카
남자라는 것을 모르시나?
02:12
(Laughter웃음)
36
120682
1014
(웃음)
02:13
Like OkonkwoOkonkwo in "Things Fall가을 Apart떨어져서,"
37
121720
1871
"모든 것이 무너져 내리다"의
오콩코 처럼
02:15
we African아프리카 사람 men남자 neither어느 쪽도 아니다 process방법
nor...도 아니다 express표하다 our emotions감정.
38
123615
4741
우리 아프리카 남자들은
감정에 관심을 갖지도, 표현하지도 않습니다.
02:20
We deal거래 with our problems문제들.
39
128971
1691
우리는 문제를 정면으로 마주합니다.
02:22
(Applause박수 갈채)
40
130686
1543
(박수)
02:25
We deal거래 with our problems문제들.
41
133181
1999
우리는 문제를 정면으로 마주합니다.
02:27
I called전화 한 my brother동료 and laughed웃었다
about "OyiboOyibo" people -- white화이트 people --
42
135204
4771
저는 형제들을 불렀고
오이보 -- 백인 -- 과 그들의 이상한 질병들에 관하여
02:31
and their그들의 strange이상한 diseases질병 --
43
139999
1857
비웃었습니다.
02:33
depression우울증, ADD더하다 and those "weird기묘한 things."
44
141880
3238
우울증, 주의력 결핍증 그리고
저 "이상한 것들"에 대하여 말입니다.
02:38
Growing자라는 up in West서쪽 Africa아프리카,
45
146500
1991
서아프리카에서 성장하면서
02:40
when people used the term기간 "mental지적인,"
what came왔다 to mind마음 was a madman광인
46
148515
4381
사람들이 "정신"에 대해 말할 때에 생각나는 것은
더러운 드레드 머리를 하고
02:44
with dirty더러운, dread-locked공포에 잠긴 hair머리,
47
152920
2243
반쯤 벗은 채로 비틀거리며
거리를 방황하는
02:47
bumbling더듬 거리는 소리 around half-naked반쯤 벗은 on the streets시가.
48
155187
2776
미친 사람이었습니다.
02:51
We all know this man.
49
159084
1820
우리는 모두 이런 사람을 알죠.
02:52
Our parents부모님 warned경고 한 us about him.
50
160928
2281
우리의 부모는
이런 사람들에 대해 경고하였습니다.
02:55
"Mommy엄마, mommy엄마, why is he mad미친?"
51
163820
1545
"엄마, 엄마, 저 사람은 왜 미쳤어요?"
02:57
"Drugs약제!
52
165389
1212
"마약!
02:58
If you even look at drugs약제,
you end종료 up like him."
53
166625
2389
마약을 쳐다보기만 해도
저 사람처럼 된단다."
03:01
(Laughter웃음)
54
169038
1189
(웃음)
03:02
Come down with pneumonia폐렴,
55
170980
2065
폐렴의 경우엔 어떨까요.
03:05
and your mother어머니 will rush돌진 you
to the nearest가장 가까운 hospital병원
56
173069
2532
여러분의 어머니는 한달음에
당신을 가장 가까운 병원으로 데려갈 겁니다.
03:07
for medical의료 treatment치료.
57
175625
1382
의료적인 치료를 위해서 말이죠.
03:10
But dare도전 to declare알리다 depression우울증,
58
178090
2616
하지만 감히 우울증이라고 한다면
03:13
and your local노동 조합 지부 pastor목사
will be driving운전 out demons악마
59
181458
3402
동네 목사님이 악마를 쫓으러 올 것이고
03:16
and blaming비난하는 witches마녀 in your village마을.
60
184884
1844
마을의 마녀 탓을 할 것입니다.
03:19
According따라 to the World세계
Health건강 Organization조직,
61
187298
2900
세계 보건 기구에 따르면
03:22
mental지적인 health건강 is about being존재 able할 수 있는 to cope코프
62
190222
3058
정신 건강이란 삶 속의
일반적인 스트레스를
03:25
with the normal표준 stressors스트레스 요인 of life;
63
193304
1699
관리할 수 있어서
03:27
to work productively생산적으로 and fruitfully열정적으로;
64
195921
3443
생산적이고 풍부하게 일을 하고
03:31
and to be able할 수 있는 to make
a contribution기부 to your community커뮤니티.
65
199388
3627
당신이 속한 사회에
기여할 수 있는 것입니다.
03:35
Mental지적인 health건강 includes포함하다 our emotional정서적 인,
psychological심리적 인 and social사회적인 well-being안녕.
66
203501
6612
정신 건강은 우리의 감정, 심리 그리고
사회적 안녕을 포함합니다.
03:42
Globally전 세계적으로, 75 percent퍼센트
of all mental지적인 illness병고 cases사례
67
210856
4760
국제적으로, 75퍼센트의 정신병은
03:47
can be found녹이다 in low-income저소득 countries국가.
68
215640
2634
저소득 국가에서 발견됩니다.
03:50
Yet아직 most가장 African아프리카 사람 governments정부
69
218298
1832
아직 대부분의 아프리가 정부들은
03:52
invest사다 less적게 than one percent퍼센트
of their그들의 health건강 care케어 budget예산
70
220154
4207
정신 건강 분야에
의료예산의 1퍼센트 미만의 돈을
03:56
in mental지적인 health건강.
71
224385
1276
투자하고 있습니다.
03:58
Even worse보다 나쁜,
72
226681
1180
더 심각한 것은,
03:59
we have a severe심한 shortage부족
of psychiatrists정신과 의사 in Africa아프리카.
73
227885
4119
아프리카에 정신과의사가
심각하게 부족하다는 것입니다.
04:04
Nigeria나이지리아, for example,
is estimated추정 된 to have 200 --
74
232836
4283
예를 들어, 국민이
거의 2억명인 나이지리아에
04:09
in a country국가 of almost거의 200 million백만.
75
237812
3021
정신과의사는 단 200명 뿐입니다.
04:14
In all of Africa아프리카,
76
242422
1469
아프리카 전체에서
04:15
90 percent퍼센트 of our people
lack결핍 access접속하다 to treatment치료.
77
243915
3903
90퍼센트의 사람들은 치료를 받기
어려운 상황에 처해있습니다.
04:20
As a result결과,
78
248681
1753
결과적으로,
04:22
we suffer참다 in solitude고독,
79
250458
3004
우리는 고독하게 고통받고,
04:25
silenced침묵하는 by stigma오명.
80
253486
2444
오명때문에 침묵합니다.
04:29
We as Africans아프리카 인 often자주 respond응창 성가
to mental지적인 health건강 with distance거리,
81
257498
4675
아프리카인으로써 우리는 때로
정신 건강에 대해 거리를 두고
04:34
ignorance무지,
82
262844
1202
무시하고,
04:36
guilt,
83
264535
1178
죄책감을 갖고,
04:38
fear무서움
84
266134
1206
두려워하고,
04:39
and anger분노.
85
267934
1286
분노합니다.
04:42
In a study연구 conducted전도 된 by Arboleda-FlArboleda-Flórez레즈,
86
270309
4677
Arboleda-Florez가 진행한 연구에서
04:47
directly직접 asking질문, "What is the cause원인
of mental지적인 illness병고?"
87
275010
3658
"무엇이 정신병을 일으킵니까?"
라고 단도직입적으로 물었을 때,
04:51
34 percent퍼센트 of Nigerian나이지리아 인 respondents응답자
cited인용 된 drug misuse오용;
88
279667
5284
34퍼센트의 나이지리아 사람들은
마약 오용 때문이라고 답했고,
04:58
19 percent퍼센트 said divine신성한 wrath격노
and the will of God --
89
286340
5184
19퍼센트는 신의 분노와
신의 뜻 때문이라고 하였습니다.
05:03
(Laughter웃음)
90
291548
1305
(웃음)
05:05
12 percent퍼센트,
91
293450
1458
12퍼센트는
05:08
witchcraft요술 and spiritual영적인 possession소유.
92
296130
2766
사악한 마술과 귀신들림,
05:11
But few조금 cited인용 된 other known알려진
causes원인 of mental지적인 illness병고,
93
299796
4560
그러나 다른 알려진 정신병의 원인을
말하는 사람들은 소수였습니다.
05:16
like genetics유전학,
94
304380
1646
유전 요인 같은 것,
05:18
socioeconomic사회 경제적 인 status지위,
95
306050
1936
사회 경제적 지위,
05:20
war전쟁,
96
308010
1595
전쟁,
05:21
conflict충돌
97
309629
1413
갈등,
05:23
or the loss손실 of a loved사랑하는 one.
98
311066
1515
또는 사랑하는 사람을
잃는 것과 같은 것이죠.
05:26
The stigmatization낙인 찍기 against반대 mental지적인 illness병고
99
314009
2887
정신병에 대한 오명은
05:28
often자주 results결과들 in the ostracizing배척하다
and demonizing악마 화하는 of sufferers난민.
100
316920
4466
종종 증상을 외면하거나,
환자를 악마 취급하는 결과를 초래합니다.
05:34
Photojournalist포토 저널리스트 Robin남자 이름 Hammond하몬드
has documented문서화 된 some of these abuses남용 ...
101
322435
3996
보도사진가 로빈 해먼드는
05:38
in Uganda우간다,
102
326455
1393
우간다에서,
05:40
in Somalia소말리아,
103
328845
1329
소말리아에서
05:43
and here in Nigeria나이지리아.
104
331269
1829
그리고 여기 나이지리아에서
이러한 학대들에 관하여 기록해왔습니다.
05:47
For me,
105
335554
1342
저에게,
05:50
the stigma오명 is personal개인적인.
106
338057
2319
오명은 개인적인 것입니다
05:54
In 2009,
107
342122
1629
2009년에,
05:56
I received받은 a frantic굉장한 call
in the middle중간 of the night.
108
344796
3106
한밤중에 정신이 나간 듯한
전화를 받았습니다.
06:01
My best베스트 friend친구 in the world세계 --
109
349359
2348
이세상에서 저의 가장 친한 친구
06:03
a brilliant훌륭한, philosophical철학적 인,
charming매력적인, hip잘 알고 있기 young어린 man --
110
351731
5139
총명하고, 철학적이고, 매력적이고,
힙한 젊은 청년이
06:08
was diagnosed진단받은 with schizophrenia정신 분열증.
111
356894
2151
조현증 진단을 받았습니다.
06:12
I witnessed목격 한 some of the friends친구
we'd우리는 grown성장한 up with recoil뒷걸음질.
112
360604
4418
저는 함께 자라온 친구들조차
불쾌하게 반응하는 것을 목격했습니다.
06:19
I heard들었던 the snickers스 니커.
113
367316
1523
낄낄거리는 소리와
06:21
I heard들었던 the whispers속삭이다.
114
369628
1592
귓속말들을 들었습니다
06:24
"Did you hear듣다 he has gone지나간 mad미친?"
115
372186
2230
"걔가 미쳤다는 거 들었어?"
06:27
"He start스타트 torch토치 o!"
116
375275
1920
"개 미쳤어!"
06:29
Derogatory속임수, demeaning품위를 떨어 뜨리는 commentary해설
about his condition조건 --
117
377849
4320
그의 상태를 경멸하는, 비하하는 말
06:34
words we would never say
about someone어떤 사람 with cancer
118
382193
3977
우리가 암에 걸린 사람이나
말라리아에 걸린 사람에게는
06:38
or someone어떤 사람 with malaria말라리아.
119
386194
1760
절대 사용하지 않을 말들.
06:40
Somehow어쩐지, when it comes온다 to mental지적인 illness병고,
120
388664
3679
왜인지 정신병에 대해서는
06:44
our ignorance무지 eviscerates내장 절개 all empathy감정 이입.
121
392367
3050
무지가 우리의 공감을
모두 제거해버립니다.
06:48
I stood서서 by his side측면
as his community커뮤니티 isolated외딴 him,
122
396719
4169
그의 공동체가 그를 격리시키면서
제가 그의 편에 섰지만
06:54
but our love never wavered흔들린.
123
402160
2332
우리의 사랑은 절대로
약해지지 않았습니다.
06:57
Tacitly암묵적으로, I became되었다 passionate열렬한
about mental지적인 health건강.
124
405848
3079
저는 정신 건강에
열정적이게 되었습니다.
07:01
Inspired영감을 얻은 by his plight상태,
125
409874
2632
그의 곤경에 영감을 얻어
07:04
I helped도움이 된 found녹이다 the mental지적인 health건강
special특별한 interest관심 alumni졸업생 group그룹
126
412530
3323
저의 대학 졸업생을 대상으로
정신건강 특별이익집단을 구성하는 것을
07:07
at my college칼리지.
127
415877
1655
도왔습니다.
07:09
And during...동안 my tenure보유 as a resident거주자
tutor가정 교사 in graduate졸업하다 school학교,
128
417556
3377
대학원 조교 재임 시절,
07:12
I supported지원되는 many많은 undergraduates학부생
with their그들의 mental지적인 health건강 challenges도전.
129
420957
3962
저는 많은 학부생들의
정신 건강 문제를 도왔습니다.
07:17
I saw African아프리카 사람 students재학생 struggle노력
130
425451
2515
저는 아프리카 학생들이
몸부림을 치면서도
07:19
and unable할 수 없는 to speak말하다 to anyone누군가.
131
427990
1837
어느 누구에게도 말하지
못하는 것을 보았습니다.
07:22
Even with this knowledge지식
and with their그들의 stories이야기 in tow끌리는 배,
132
430746
3996
심지어는 이러한 지식과
그들의 이야기들을 가지고도
07:26
I, in turn회전, struggled고생 한,
133
434766
1986
저는 이 문제를 가지고 고군분투했고
07:28
and could not speak말하다 to anyone누군가
when I faced직면 한 my own개인적인 anxiety걱정,
134
436776
4573
제 자신의 불안과 마주하자,
그 누구에게도 말을 할 수가 없었습니다.
07:33
so deep깊은 is our fear무서움 of being존재 the madman광인.
135
441373
3962
미친 사람이 된다는
두려움은 너무도 깊습니다.
07:39
All of us --
136
447915
1198
우리 모두는
07:41
but we Africans아프리카 인 especially특히 --
137
449878
2187
우리 아프리카 사람들은 특히
07:44
need to realize깨닫다 that our mental지적인 struggles투쟁
do not detract떨어지다 from our virility정력,
138
452955
5907
정신적인 문제가 능력을 손상시키는 것이 아니며
트라우마가 힘을 약하게 하는 것이 아님을
07:50
nor...도 아니다 does our trauma외상 taint더러움 our strength.
139
458886
2891
깨달을 필요가 있습니다.
07:54
We need to see mental지적인 health건강
as important중대한 as physical물리적 인 health건강.
140
462936
4709
우리는 정신 건강이 육체적 건강만큼 이나
중요함을 알아야 합니다.
08:00
We need to stop suffering괴로움 in silence침묵.
141
468583
4403
우리는 침묵 속에서
고통받지 말아야 합니다.
08:06
We must절대로 필요한 것 stop stigmatizing낙인 찍는 disease질병
142
474119
3458
우리는 질병에 오명을 씌우고
08:09
and traumatizing외상 the afflicted괴로워하는.
143
477601
2206
고통에 충격받는 것을 멈춰야만 합니다.
08:13
Talk to your friends친구.
144
481579
1459
당신의 친구에게 말하세요,
08:16
Talk to your loved사랑하는 ones그들.
145
484014
1576
당신이 사랑하는 사람에게 말하세요.
08:18
Talk to health건강 professionals전문가.
146
486574
1765
건강 전문가에게 말하세요.
08:21
Be vulnerable취약.
147
489617
1278
약해져도 괜찮습니다.
08:23
Do so with the confidence자신
148
491795
1877
자신감을 가지세요.
08:26
that you are not alone혼자.
149
494515
2527
당신은 혼자가 아닙니다.
08:30
Speak말하다 up if you're struggling고생하는.
150
498191
2180
힘들면 크게 말하세요.
08:34
Being존재 honest정직한 about how we feel
151
502594
3527
우리가 느끼는 것에 정직해지는 것이
08:38
does not make us weak약한;
152
506145
1659
우리를 나약하게 만들지 않습니다.
08:40
it makes~을 만든다 us human인간의.
153
508809
1543
이것은 우리를 인간으로 만듭니다.
08:43
It is time to end종료 the stigma오명
associated관련 with mental지적인 illness병고.
154
511679
4546
지금이 바로 정신병에 관한 오명에
안녕을 고할 때입니다.
08:49
So the next다음 것 time your hear듣다 "mental지적인,"
155
517110
3411
그러니 다음에 여러분이
"정신"이라는 말을 들으면
08:53
do not just think of the madman광인.
156
521408
1995
미친사람을 생각하지 마세요
08:56
Think of me.
157
524343
1209
저를 생각하세요.
08:57
(Applause박수 갈채)
158
525976
1924
(박수)
08:59
Thank you.
159
527924
1283
감사합니다.
09:01
(Applause박수 갈채)
160
529231
3992
(박수)
Reviewed by Seongjae Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com