ABOUT THE SPEAKER
Anthony D. Romero - Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU).

Why you should listen

The ACLU is dedicated to defending liberty and individual freedom in the US -- which is an interesting mandate to have right now. Anthony Romero has headed the organization since 2001, focusing on building capacity in order to defend the laws that protect Americans' freedoms.

Under Romero's watch, the ACLU launched its national "Keep America Safe and Free" campaign to protect basic freedoms during a time of crisis; launched its unique legal challenge to the patents held by a private company on the human genes associated with breast and ovarian cancer; launched litigation and lobbying efforts to win the freedom to marry for same-sex couples; and filed the first lawsuit against President Trump’s Muslim Ban.

More profile about the speaker
Anthony D. Romero | Speaker | TED.com
TED2017

Anthony D. Romero: This is what democracy looks like

앤서니 디 로메로 (Anthony D. Romero): 이것이 민주주의의 모습입니다

Filmed:
1,229,679 views

2017년 미국의 정치적 환경에 대한 이해를 하기 위해, 변호사이자 ACLU의 전무이사인 앤서니 로메로는 놀랄만한 장소로 갔습니다. 바로 이탈리아 르네상스 거장인 암브로조 로렌체티의 14세기 프레스코화입니다. 600년 전의 그림이 오늘날 우리에게 삶에 대한 어떤 교훈을 줄 수 있을까요? 꽤나 많은 교훈을 얻을 수 있습니다. 로메로는 이 강연을 통해 그림 그 자체만큼이나 놀라운 해설을 들려줍니다.
- Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

실리콘 밸리는 지금 혼란에
휩싸여 있습니다.
00:12
Silicon규소 Valley골짜기
is obsessed사로 잡힌 with disruption붕괴,
0
936
2424
00:16
but these days, the biggest가장 큰 disruptor붕괴 자
didn't come out of Silicon규소 Valley골짜기.
1
4560
3680
그러나 거대한 혼란을 일으키는 사람은
요즘 실리콘 밸리에서 나오지 않습니다.
그는 오하이오 주의
제철 도시에서 나옵니다.
00:21
It came왔다 out of steel강철 towns도시 in Ohio오하이오 주,
2
9079
2401
펜실베니아의 농촌과
00:24
rural시골의 communities커뮤니티 in Pennsylvania펜실베니아,
3
12280
2280
플로리다의 팬핸들 지역에서 나옵니다.
00:27
the Panhandle손잡이 in Florida플로리다.
4
15600
1880
00:31
And this last US presidential대통령 election선거
5
19000
2936
그리고 지난 미국 대통령 선거는
00:33
was the mother어머니 of all disruptions혼란.
6
21960
1620
모든 혼란의 어머니였습니다.
00:37
Once일단 again, politics정치 is personal개인적인.
7
25160
2800
다시금, 정치는 개인적인 것입니다.
00:41
Millions수백만 of Americans미국인
became되었다 activists활동가들 overnight밤새,
8
29120
3416
수백만의 미국인들은
하룻밤 사이에 운동가가 되었습니다.
00:44
pouring붓는 것 into the streets시가 in record기록 numbers번호
9
32560
2816
기록적인 시간안에
00:47
in record기록 time.
10
35400
1416
거리로 쏟아져나왔습니다.
00:48
(Laughter웃음)
11
36840
1816
(웃음)
00:50
The election선거 has done끝난
to family가족 holiday휴일 dinners저녁 식사
12
38680
2336
선거가 휴일날 가족
저녁식탁에 끼친 영향은
00:53
what Uber우버 has done끝난
to New새로운 York요크 City's시의 taxi택시 system체계.
13
41040
2760
우버가 뉴욕 택시체계에
끼친 영향만큼 거대합니다.
00:57
Couples커플 have broken부서진 up
and marriages결혼 disrupted분열 된.
14
45240
2880
연인들은 헤어지고
결혼은 방해받았습니다.
01:02
And the election선거
is doing to my private은밀한 life
15
50160
2096
그리고 선거는 내 사생활에
01:04
what Amazon아마존 is doing to shopping쇼핑 malls쇼핑몰.
16
52280
2040
아마존이 쇼핑몰에 하고
있는 일을 하고 있습니다.
01:06
These days, the ACLUACLU
is on the front lines윤곽 24/7,
17
54840
4360
요즘, ACLU(미국자유시민연맹)은
매순간 최전선에 있습니다.
01:12
and even if I manage꾸리다 to sneak좀도둑 away
for a couple of miles마일 on the treadmill밟아 돌리는 바퀴,
18
60120
3920
런닝머신에 잠시 빠져나가 있을 때조차도
01:17
any cardio심장 benefit이익 I get
is instantly obliterated말살 된
19
65239
3817
제가 얻는 건강은 헤드라인에서 또 다른
01:21
when I read독서 another다른 presidential대통령 tweet짹짹
on the headline표제 scroll스크롤.
20
69080
3440
대통령 트윗을 보는 즉시 없어집니다.
01:26
Even my secret비밀 pleasure
21
74280
2656
심지어는 제 비밀 여가활동인
01:28
of studying공부하는 the Italian이탈리아 사람 painters화가
22
76960
2496
이탈리아 화가를 공부하는 것도
01:31
have been infected물들이는 by politics정치.
23
79480
2200
정치에 의해 감염당했습니다.
01:34
Now, I study연구, even stalk줄기, the old늙은 masters주인.
24
82720
2840
요즘 저는 옛 거장들을 공부하고,
심지어 스토킹하기까지 합니다.
01:38
This is my desk책상,
25
86280
1576
이것이 제 책상입니다.
01:39
with a postcard엽서 exhibition전시회
26
87880
1816
대부분 이탈리아 르네상스 시기의
01:41
of some famous유명한 and obscure모호 paintings그림들
27
89720
1856
몇몇은 유명하고, 또 몇몇은
유명하지 않은
01:43
mostly대개 from the Italian이탈리아 사람 Renaissance르네상스.
28
91600
2000
그림들로 된 엽서 전시가 있죠.
01:46
Now, art미술 used to provide~을 제공하다 me
with a necessary필요한 break단절
29
94280
2456
예술은 ACLU에서 매일 마주하는
01:48
from the hurly-burly어리석은 of politics정치
30
96760
2296
정치의 야단법석으로부터
01:51
in my daily매일 work at the ACLUACLU,
31
99080
2376
제가 필요한 휴식을 제공해줍니다.
01:53
but not anymore더 이상.
32
101480
1200
하지만 더이상은 아닙니다.
01:55
I was at the Women's여성 March행진
in San FranciscoFrancisco
33
103560
2056
저는 샌프란시스코에서
여성들의 행진에 참가했습니다.
01:57
the day after inauguration취임,
34
105640
1536
취임식 다음날이었습니다.
01:59
and the crowd군중 was chanting노래하는,
"This is what democracy민주주의 looks외모 like."
35
107200
3056
군중는 외쳤습니다.
"이것이 민주주의의 모습이다."
02:02
"This is what democracy민주주의 looks외모 like."
36
110280
2160
"이것이 민주주의의 모습이다."
02:05
And there I was holding보유 my sign기호
and my umbrella우산 in the rain,
37
113560
3976
저는 그 곳에서 제 팻말과 우산을 들고
02:09
and I flashed번쩍이는 on an old늙은 painting그림
38
117560
3816
수년 전 저를 처음 사로잡았던
02:13
that first captivated매혹적인 me many많은 years연령 ago...전에.
39
121400
2120
오래된 그림을 들고 있었습니다.
02:16
I struggled고생 한 to remember생각해 내다
the different다른 pieces조각들
40
124520
3336
좋고 나쁜 정부를 그린
02:19
of an actual실제의 painting그림
41
127880
2336
그림의
02:22
of good and bad나쁜 government정부.
42
130240
2200
다른 조각들을 기억하기가 어려웠습니다.
02:25
It was almost거의 like the old늙은 master석사
was taunting조롱 me.
43
133160
2480
옛 거장들이 저를
조롱하는 것만 같았습니다.
02:28
You want to know
what democracy민주주의 looks외모 like?
44
136320
2040
민주주의가 어떤
모습인지 알고 싶으신가요?
02:30
Go back and look at my frescoes프레스코 화.
45
138840
1880
돌아가서 저의 프레스코화를 보세요.
02:33
And so I did.
46
141960
1200
그래서 저는 그렇게 했습니다.
02:36
In 1339, Ambrogio암브로기오 Lorenzetti로렌 제티
finished끝마친 a monumental기념비적 인 commission위원회
47
144160
5776
1339년에, 암브로조 로렌체티는
시에나의 푸블리코 궁의
02:41
in the governing통치 council이사회 chamber
of Siena's시에나 Palazzo궁전 PubblicoPubblico.
48
149960
3240
관리이사회 대회의실 안에
기념비적 의뢰 그림을 마쳤습니다.
02:45
It's a painting그림 that speaks말하다 to us,
even screams비명을 지르는 to us, today오늘.
49
153800
4200
오늘날 우리에게 말하고 있는,
아니 소리지르고 있는 그림입니다.
02:52
"Art미술 is a lie거짓말 that makes~을 만든다 us
realize깨닫다 truth진실,"
50
160480
3776
파블로 피카소는
다음과 같이 말했습니다.
"예술은 우리에게 사실을
깨닫게 해주는 거짓이다."
02:56
Pablo파블로 Picasso피카소 once일단 said.
51
164280
1680
02:58
And as we search수색 for the truth진실
about government정부,
52
166680
2256
우리가 정부의 실체에 대해 찾을 때,
03:00
we should keep Ambrogio's암브로기오 work,
53
168960
1896
우리는 거짓말이 아니라 풍자인
암브로조의 그림을
03:02
not a lie거짓말 but an allegory우화,
in our collective집단적 mind's마음의 eye.
54
170880
4280
집단지성의 눈에
기억해둬야 합니다.
03:08
During동안 Lorenzetti's로렌 제티 time,
55
176560
1416
로렌체티의 시기 동안,
03:10
the political주재관 legitimacy합법성
of Italian이탈리아 사람 city-states도시 국가
56
178000
3296
이탈리아 도시국가의 정치적 합법성은
03:13
was often자주 on very shaky흔들리는 ground바닥.
57
181320
1920
종종 흔들리는 기반아래 있었습니다.
03:15
Siena시에나 was a republic공화국,
58
183800
1856
시에나는 공화국이었지만,
03:17
but there had been enormous거대한 unrest불안
59
185680
1656
이 시기로 이어지는 20년 간,
03:19
in the two decades수십 년
leading주요한 up to the commission위원회.
60
187360
2240
거대한 불안기들이 있었습니다.
03:22
Siena's시에나 political주재관 leaders지도자들,
who would literally말 그대로 govern통치하다
61
190240
3296
말그대로 이 풍자적 인물들의 눈 아래서
03:25
under아래에 the eyes
of these allegorical우화적인 figures인물,
62
193560
3176
집권한 시에나의 정치적 리더들은
03:28
were Lorenzetti's로렌 제티 intended예정된 audience청중.
63
196760
2240
로렌체티가 의도한 관객들이었습니다.
03:31
He was cataloging목록 작성 the obligations은혜
64
199720
2216
그는 지배계층의 피지배계층에 대한
03:33
of the governing통치 to the governed통치되는.
65
201960
2840
의무를 나열하고 있었습니다.
03:38
Now, you can spend보내 years연령
studying공부하는 these frescoes프레스코 화.
66
206400
3016
여러분은 이런 프레스코화를
수 년 간 연구할 수 있습니다.
03:41
Some scholars학자 have.
67
209440
1400
몇 학자들은 그렇게 했습니다.
03:43
I'm hardly거의 an art미술 historian역사가,
68
211360
2136
저는 미술사(史)가는 아닙니다.
03:45
but I am passionate열렬한 about art미술,
69
213520
2576
그러나 예술에 대한 열정이 있고,
03:48
and a work this massive거대한 can overwhelm압도하다 me.
70
216120
2576
이러한 거대한 작업은 저를 압도합니다.
03:50
So first, I focus초점 on the big stuff물건.
71
218720
2440
그래서 첫 째, 저는
큰 것들에 집중합니다.
03:55
This is the allegory우화 of good government정부.
72
223800
2920
이것은 좋은 정부에 대한 풍자화입니다.
03:59
The majestic위엄 있는 figure그림 here in the middle중간
73
227760
2216
중앙에 있는 웅장한 인물은
04:02
is dressed옷을 입은 in Siena's시에나 colors그림 물감
74
230000
2416
시에나의 색으로 옷입혀져 있고,
04:04
and he personifies의인화하다 the republic공화국 itself그 자체.
75
232440
2760
공화국 그 자체를 상징합니다.
04:08
Lorenzetti로렌 제티 labels라벨 him "Commune코뮌,"
76
236200
3056
로렌체티는 그를 "공동체"라 부릅니다.
04:11
and he's basically원래 telling말함 the Sienese시에 네
77
239280
2656
그는 시에나 시민들에게
왕이나 독재자가 아닌
04:13
that they, and not a king or a tyrant폭군,
must절대로 필요한 것 rule규칙 themselves그들 자신.
78
241960
4080
바로 그들이 스스로를 다스려야
한다고 말하고 있는 것입니다.
04:19
Now, surrounding주변의 Commune코뮌 are his advisors고문.
79
247120
3760
공동체를 둘러싸는 것은
그의 고문들입니다.
04:25
Justice정의 is enthroned정복당한.
80
253760
1680
정의가 왕좌에 앉았습니다.
04:27
She's looking up at the figure그림 of wisdom지혜,
81
255880
3136
그녀는 그녀의 정의의
저울을 지지하고 있는
04:31
who actually사실은 supports지원
her scales저울 of justice정의.
82
259040
3320
지혜의 인물을 우러러보고 있습니다.
04:37
Concord일치, or Harmony조화,
83
265000
2536
화합, 혹은 조화는
04:39
holds보류하다 a string that comes온다
off the scales저울 of justice정의
84
267560
3136
정의의 저울에서 나온
실을 쥐고 있습니다.
04:42
that binds묶다 her to the citizens시민,
85
270720
2016
그 실은 그녀와 시민들을 결속시킵니다.
04:44
making만들기 them all
compatriots동포 in the republic공화국.
86
272760
2800
그들 모두가 공화국의
동포가 되는 것이죠.
04:50
And finally마침내 we see Peace평화.
87
278200
1656
그리고 마지막으로 우리는
평화를 볼 수 있습니다.
04:51
She looks외모 chilled차가운 out,
88
279880
1456
여유있어 보이죠.
04:53
like she's listening청취 to Bob단발 Marley말리.
89
281360
2376
밥 말리를 듣고 있는 것처럼요.
04:55
When good government정부 rules규칙들,
90
283760
1976
좋은 정부가 지배할 때에는
04:57
Peace평화 doesn't break단절 a sweat.
91
285760
1880
평화가 땀을 흘리지 않아도 됩니다.
05:00
Now, these are big images이미지들 and big ideas아이디어,
92
288240
2416
이것들이 큰 그림이고
큰 아이디어들입니다.
05:02
but I really love the small작은 stuff물건.
93
290680
2200
하지만 저는 작은 것들도 좋아합니다.
05:05
Along을 따라서 another다른 wall,
94
293480
1416
다른 벽을 보면,
05:06
Lorenzetti로렌 제티 illustrates설명하다
the effects효과 of good government정부
95
294920
3336
로렌체티는 좋은 정부가 실제하는,
평범한 사람들의 매일의 삶 속에서
05:10
on the real레알 and everyday매일 lives
of ordinary보통주 people
96
298280
2376
어떤 영향을 미치는지를
05:12
with a series시리즈 of delicious맛있는 little details세부.
97
300680
2880
일련의 아름다운 작은
디테일로 묘사합니다.
05:17
In the countryside한 지방,
the hills언덕 are landscaped조경 된 and farmed양식장.
98
305440
3680
교외에는 언덕이 조경되어
있고 농사되고 있습니다.
05:23
Crops작물 are being존재 sown뿌려진,
hoed호드, reaped수확 된, milled가공 된, plowed쟁기질 한,
99
311280
3696
작물들을 심고, 괭이질하고, 수확하고,
갈고, 경작하고 있죠.
05:27
all in one picture그림.
100
315000
1400
모두 한 그림 안에서요.
05:31
Crops작물 and livestock가축
are being존재 brought가져온 to market시장.
101
319000
2720
곡물과 가축들은 시장으로 가져와집니다.
05:35
In the city시티, builders건축업자 raise증가 a tower.
102
323480
2320
도시에서는 건축업자들은
타워를 짓습니다.
05:40
People attend참석하다 a law lecture강의,
a TED테드 Talk of the 14th century세기.
103
328400
3816
사람들은 법 강의를 듣습니다.
14세기의 TED강연과 같죠.
05:44
(Laughter웃음)
104
332240
1560
(웃음)
05:47
Schoolchildren학생 play놀이.
105
335280
1640
학생들은 뛰놉니다.
05:51
Tradesmen상인 thrive잘 자라다.
106
339040
1720
장사꾼은 번창합니다.
05:55
Dancers무용수 larger더 큰 than life dance댄스 with joy즐거움.
107
343000
2960
생명보다 큰 춤꾼들은
기쁨의 춤을 춥니다.
06:00
And watching보고있다 over the republic공화국
is the winged숭고한 figure그림 Security보안,
108
348400
3520
그리고 이 공화국을 보살피는 것은
날개달린 인물인 안보입니다.
06:04
whose누구의 banner기치 reads읽기,
109
352560
1456
배너에는 이렇게 쓰여져 있습니다.
06:06
"Everyone각자 모두 shall하여야 한다 go forth앞으로
freely자유로이 without없이 fear무서움."
110
354040
3680
"모두 두려워말고 앞으로
자유롭게 나아가라."
06:11
Now, what's amazing놀랄 만한
about these images이미지들 from 800 years연령 ago...전에
111
359240
2696
800년 전 이 그림이
이렇게나 놀라운 이유는
06:13
is that they're familiar익숙한 to us today오늘.
112
361960
1920
오늘날 우리와도 유사하기 때문입니다.
06:16
We see what democracy민주주의 looks외모 like.
113
364520
2336
우리는 민주주의가 어떤
모습인지를 봅니다.
06:18
We experience경험 the effects효과
of good government정부 in our lives,
114
366880
3416
우리는 로렌체티가 자신의 삶 동안
그랬던 것처럼, 좋은 정부가
06:22
just as Lorenzetti로렌 제티 did in his life.
115
370320
2960
우리 삶에 미치는 영향을 경험합니다.
06:26
But it is the allegory우화 of bad나쁜 government정부
116
374960
2936
하지만 나쁜 정부의 풍자화가
06:29
that has been haunting잊혀지지 않는 me
since이후 November십일월 9.
117
377920
2360
11월 9일 이후 제 뇌리에서
떠나지 않고 있습니다.
06:33
It's badly심하게 damaged손상된,
118
381280
1496
심각하게 병들었고,
06:34
but it reads읽기 like today's오늘의 newspapers신문.
119
382800
1880
오늘날 신문과 유사합니다.
06:37
And ruling지배 over bad나쁜 government정부
is not the Commune코뮌
120
385520
2936
그리고 나쁜 정부를 통치하는
것은 공동체가 아니라
06:40
but the Tyrant폭군.
121
388480
1200
독재자입니다.
06:42
He has horns어느 한 쪽, tusks엄니, crossed교차 한 eyes,
122
390640
3136
그는 뿔이 있고, 상아가 있고, 사시고,
06:45
braided hair머리.
123
393800
1536
땋은 머리를 하고 있습니다.
06:47
He obviously명백하게 spends지출하다
a lot of time on that hair머리.
124
395360
2416
저 머리에 많은 시간을 쏟나 봅니다.
06:49
(Laughter웃음)
125
397800
1136
(웃음)
06:50
Justice정의 now lies거짓말 helpless어찌할 수 없는 at his feet피트,
126
398960
4296
정의는 무력하게 쇠고랑을 찬 채
06:55
shackled수갑을 채운.
127
403280
1296
그의 발 밑에 누워있습니다.
06:56
Her scales저울 have been severed절단 된.
128
404600
1800
그녀의 저울은 두 동강 났습니다.
06:59
Justice정의 is the key antagonist길항근
to the Tyrant폭군,
129
407120
2976
정의는 독재자의 가장
중요한 적수입니다.
07:02
and she's been taken취한 out.
130
410120
1680
그러나 그녀는 제거당했습니다.
07:04
Now, surrounding주변의 the Tyrant폭군,
131
412640
1376
이제 독재자를 둘러쌓고 있는 것은
07:06
Lorenzetti로렌 제티 illustrates설명하다
the vices악덕 that animate생명 있는 bad나쁜 government정부.
132
414040
4280
로렌체티가 묘사하기를 나쁜 정부에게
생기를 불어넣는 악입니다.
07:11
Avarice탐욕 is the old늙은 woman여자
clutching쥐고있는 the strongbox금고
133
419280
3696
탐욕이라는 노파가 금고와 낚시 바늘을
07:15
and a fisherman's어부 hook
134
423000
1696
부여잡고 있습니다.
07:16
to pull손잡이 in her fortune재산.
135
424720
1800
그녀의 재물을 당기기 위해서입니다.
07:21
Vainglory자만심 carries운반하다 a mirror거울,
136
429080
3016
허영심은 거울을 들고 있습니다.
07:24
and Lorenzetti로렌 제티 warns경고하다 us
against반대 narcissistic자기애 주의적 leaders지도자들
137
432120
3056
로렌체티가 우리에게 그들 자신의 자아와
허영심으로 가득한 자만에 빠진
07:27
who are guided안내받은
by their그들의 own개인적인 ego자아 and vanity화장대.
138
435200
2840
리더에 대한 경고를 하고 있는 것이죠.
07:31
On the Tyrant's폭군의 right is Cruelty잔학.
139
439520
2600
독재자의 오른쪽에는 잔인함이 있습니다.
07:39
Treason반역, half절반 lamb양고기, half절반 scorpion투석기,
140
447400
3296
절반은 양이고 절반은
전갈의 모습을 한 반역은
07:42
lulls소강 us into a false그릇된 sense감각 of security보안
141
450720
2736
거짓된 안보로 우리를
달래고 있습니다.
07:45
and then poisons a republic공화국.
142
453480
1800
그리고 공화국에 독을 퍼트리고 있죠.
07:49
Fraud사기, with the flighty들뜬 wings날개 of a bat박쥐.
143
457000
3200
사기는 박쥐의 날개를 갖고 있습니다.
07:57
On the Tyrant's폭군의 left, you see Division분할.
144
465040
2280
독재자의 왼쪽에는 분열이 있습니다.
07:59
She's dressed옷을 입은 in Siena's시에나 colors그림 물감.
145
467920
1920
시에나의 색으로 옷 입고 있습니다.
08:02
"Si" and "No" are painted그린 on her body신체.
146
470240
3456
"예"와 "아니오"가 그녀의 몸에
씌어 있습니다.
08:05
She uses용도 a carpenter's목수의 saw
to chop her body신체 in half절반.
147
473720
4120
그녀는 목수의 톱으로 그녀의 몸을
반으로 가르고 있습니다.
08:13
And Fury격노 wields휘 두다 the weapons무기 of the mob폭도,
148
481280
2936
그리고 분노는 군중의 무기인
08:16
the stone and knife.
149
484240
2120
돌과 칼을 휘두릅니다.
08:23
In the remainder나머지 of the fresco프레스코,
Lorenzetti로렌 제티 shows us
150
491280
2416
프레스코화의 나머지 부분을 통해
로렌체티는 우리에게
08:25
the inevitable피할 수 없는 effects효과 of bad나쁜 government정부.
151
493720
1960
나쁜 정부의 피할 수 없는
영향을 보여줍니다.
08:28
The civic시민의 ideals이상 celebrated유명한
elsewhere다른 곳에 in this room have failed실패한 us,
152
496160
3536
다른 곳에서 칭송되는 시민의 이상은
우리를 실망시켰고,
08:31
and we see it.
153
499720
1536
그것을 눈으로 볼 수 있습니다.
08:33
The once일단 beautiful아름다운 city시티
has fallen타락한 to pieces조각들,
154
501280
2736
한 때 아름다웠던 도시는 조각났고,
08:36
the countryside한 지방 barren메마른,
155
504040
1816
교외는 황량하고,
08:37
the farms전원 abandoned버려진.
156
505880
1536
농장들은 버려졌습니다.
08:39
Many많은 are in flames불길.
157
507440
1520
많은 곳이 불타고 있고,
08:42
And in the sky하늘 above위에
is not the winged숭고한 figure그림 Security보안,
158
510080
3856
하늘에는 날개달린
안보가 있는 것이 아니라
08:45
but that of Fear무서움, whose누구의 banner기치 reads읽기:
159
513960
3656
두려움이 다음과 같은
배너를 한 채 있습니다.
08:49
"None없음 shall하여야 한다 pass패스 along...을 따라서 this road도로
160
517640
3015
"누구도 두려움과 죽음 없이는
08:52
without없이 fear무서움 of death죽음."
161
520679
2281
이 길을 건널 수 없다."
08:57
Now, the final결정적인 image영상,
the most가장 important중대한 one, really,
162
525200
2496
이제 마지막이자 가장 중요한 그림은
08:59
is one that Lorenzetti로렌 제티 did not paint페인트.
163
527720
1816
로렌체티의 작품이 아닙니다.
09:01
It is of the viewer뷰어.
164
529560
1256
관객의 작품입니다.
09:02
Today오늘, the audience청중
for Lorenzetti's로렌 제티 frescoes프레스코 화
165
530840
2776
오늘날, 로렌체티의 프레스코화의 관객은
09:05
is not the governing통치 but the governed통치되는,
166
533640
3456
지배층이 아닌 피지배계층입니다.
09:09
the individual개인 who stands스탠드
in front of his allegories우화
167
537120
2816
그의 풍자화 앞에 서서
통찰을 얻고 돌아가는 개인이자,
09:11
and walks걷다 away with insight통찰력,
168
539960
2496
행동에 대한 촉구에
09:14
who heeds주의 a call to action동작.
169
542480
2160
주의를 기울입니다.
09:17
Lorenzetti로렌 제티 warns경고하다 us
that we must절대로 필요한 것 recognize인정하다 the shadows그림자
170
545520
2696
로렌체티는 우리에게 탐욕, 사기,
분열, 심지어는 독재의 그림자가
09:20
of Avarice탐욕, Fraud사기, Division분할, even Tyranny포학
171
548240
3896
우리의 정치현실에 존재할 때
09:24
when they float흙손
across건너서 our political주재관 landscape경치,
172
552160
2696
반드시 깨달아야 한다고 경고합니다.
09:26
especially특히 when those shadows그림자 are cast캐스트
173
554880
2816
특히 그 그림자가 좋은 정부의 목소리라
09:29
by political주재관 leaders지도자들 loudly큰 소리로 claiming주장하는
to be the voice목소리 of good government정부
174
557720
4656
소리높여 주장하고 미국을 다시 위대하게
만들겠다고 약속하는 정치적
09:34
and promising유망한 to make America미국 great again.
175
562400
3160
리더에게로부터 나온 것이면 말입니다.
09:38
And we must절대로 필요한 것 act행위.
176
566880
1200
그리고 우리는 반드시 행동해야 합니다.
09:41
Democracy민주주의 must절대로 필요한 것 not be a spectator구경꾼 sport스포츠.
177
569200
2160
민주주의는 보는 스포츠가
되어서는 안됩니다.
09:43
The right to protest항의,
the right to assemble모으다 freely자유로이,
178
571880
2416
시위할 권리, 집회의 자유,
09:46
the right to petition청원 one's사람의 government정부,
179
574320
1896
정부에게 탄원할 권리
09:48
these are not just rights진상.
180
576240
1816
이것들은 단순한 권리가 아닙니다.
09:50
In the face얼굴 of Avarice탐욕,
Fraud사기 and Division분할,
181
578080
2496
탐욕과 사기와 분열의 얼굴 앞에,
09:52
these are obligations은혜.
182
580600
1840
이것들은 의무입니다.
09:54
We have to disrupt방해하다 --
183
582960
1296
우리는 방해해야 합니다.
09:56
(Applause박수 갈채)
184
584280
2760
(박수)
10:01
We have to disrupt방해하다 our lives
185
589720
2176
우리는 우리 삶을 방해해서
10:03
so that we can disrupt방해하다
186
591920
1656
우리의 가치를 배반할 사람들에 의한
10:05
the amoral도덕적 인 accretion증가 of power
187
593600
2736
비도덕적 권력의 부착물을
10:08
by those who would betray팔다 our values.
188
596360
4040
파괴해야 합니다.
10:13
We and we the people
189
601040
1896
우리는, 우리 시민들은
10:14
must절대로 필요한 것 raise증가 justice정의 up
190
602960
1856
정의를 드높여야 하고,
10:16
and must절대로 필요한 것 bring가져오다 peace평화 to our nation민족
191
604840
1936
우리 국가에 평화를 가져와야 하며,
10:18
and must절대로 필요한 것 come together함께 in concord일치,
192
606800
2176
화합해야 합니다.
10:21
and we have a choice선택.
193
609000
1720
그리고 우리에게는 선택지가 있습니다.
10:23
We could either어느 한 쪽 paint페인트 ourselves우리 스스로
194
611800
1536
우리는 우리 스스로를 로렌체티의
나쁜 정부가 보이는
10:25
into the worst가장 나쁜 nightmare악몽
of Lorenzetti's로렌 제티 bad나쁜 government정부,
195
613360
3080
최약의 악몽으로부터 바로잡을수도 있고
10:29
or we can stay머무르다 in the streets시가,
196
617320
1640
우리는 파괴되고, 더럽고, 시끄러운
10:32
disruptive파괴적인, messy어질러 놓은, loud화려한.
197
620120
2960
도로에 남을 수도 있습니다.
10:35
That is what democracy민주주의 looks외모 like.
198
623680
2440
이것이 민주주의의 모습입니다.
10:39
Thank you.
199
627040
1216
감사합니다.
10:40
(Applause박수 갈채)
200
628280
3200
(박수)
10:51
Chris크리스 Anderson앤더슨: First of all, wow와우.
201
639400
1936
크리스 앤더슨: 우선, 엄청나네요.
10:53
Obviously명백하게, many많은 people passionately열정적으로 --
202
641360
2416
명백하게도, 많은 사람들에게,
10:55
you spoke to many많은 people
passionately열정적으로 here.
203
643800
2016
당신은 여기있는 많은 사람들에게
강하게 전달되었습니다.
10:57
I'm sure there are other people here
204
645840
1736
여기있는 몇몇은 이렇게
말할 수도 있을 것입니다.
10:59
who'd누구? say, look, Trump지우다 was elected선출 된
by 63 million백만 people.
205
647600
4696
트럼프는 6천 3백만명의
표를 받았고
11:04
He's far멀리 from perfect완전한,
206
652320
1336
물론 그는 완벽하지 않지만,
11:05
but he's trying견딜 수 없는 to do
what he was elected선출 된 to do.
207
653680
2976
그는 선출된 입장에서 할 수 있는
일을 하고 있는 것이니
11:08
Shouldn't하지 말아야 할 것 you give him a chance기회?
208
656680
1560
기회를 줘봐야 한다고요.
11:10
Anthony앤서니 Romero로메로:
I think we have to recognize인정하다
209
658720
2096
앤서니 로메로: 제 생각에는 우리가
대통령으로서 그의 합법성과
11:12
the legitimacy합법성 of him as president대통령
210
660840
2776
그의 정책의 합법성을
11:15
versus the legitimacy합법성 of his policies정책들.
211
663640
2896
인지해야 한다고 생각합니다.
11:18
And when so many많은 of the policies정책들
are contrary반대로 to fundamental기본적인 values,
212
666560
5776
그리고 이렇게나 많은 정책들이
근본적인 가치,
11:24
that we're all equal같은 under아래에 the law,
213
672360
1936
가령 우리는 모두 법
앞에 평등하다는 가치,
11:26
that we're not judged판단하다 by the color색깔
of our skin피부 or the religion종교 we worship예배,
214
674320
3576
피부색이나 종교에 의해 차별 받지
않아야 한다는 가치와 상충될 때는
11:29
we have to contest대회 those values
215
677920
2736
이의를 제기해야 합니다.
11:32
even as we recognize인정하다 and honor명예 the fact
216
680680
2256
비록 우리의 민주주의가 그 가치들을
11:34
that our democracy민주주의 rendered렌더링 된 us a president대통령
who is championing챔피언 those values.
217
682960
4480
옹호하는 대통령을 낳았다는 사실을
인지하고 존중한다고 해도 말입니다.
11:40
CA캘리포니아 주: And the ACLUACLU isn't just
this force on the left, right?
218
688400
3816
크리스 앤더슨: ACLU는 단순히 좌익이 아니죠?
11:44
You're making만들기 other arguments인수들 as well.
219
692240
2416
다른 주장들도 하고 있죠?
11:46
ARAR: Well, you know,
220
694680
2616
앤서니 로메로: 아시다시피,
11:49
very often자주 we piss소변
everyone각자 모두 off at one point포인트.
221
697320
2136
저희는 모든 사람들을 화나게 합니다.
11:51
That's what we do.
222
699480
1496
그게 저희의 일입니다.
11:53
And we recently요새 were taking취득 stands스탠드
223
701000
2416
최근에 저희는 앤 콜터도 버클리에서
강연할 수 있어야 하며
11:55
for why Ann Coulter코 울터 needs필요
to be able할 수 있는 to speak말하다 at Berkeley버클리,
224
703440
3336
밀로 역시 자유 발언권을
11:58
and why Milo마일로 has free비어 있는 speech연설 rights진상.
225
706800
2416
갖고 있다고 주장헀습니다.
12:01
And we even wrote a blog블로그
226
709240
1576
심지어는 저희가 적은 블로그로 인해
12:02
that almost거의 burnt the house down
among사이에 some of our members회원,
227
710840
3656
저희 멤버 몇몇이 저희 건물을
불태우려고도 했는데,
12:06
unfortunately운수 나쁘게,
when we talked말한 about the fact
228
714520
2096
불행하게도, 저희가 대통령으로서
12:08
that even Donald도날드 Trump지우다
has free비어 있는 speech연설 rights진상 as president대통령,
229
716640
3456
도널드 트럼프도 자유롭게
발언할 권리가 있음을 이야기하고
12:12
and an effort노력 to hold보류 him accountable책임감있는
230
720120
2056
그의 행진과 집회에서
12:14
for incitement자극 of violence폭력
at his marches행진하다 or his rallies집회
231
722200
4576
그가 폭력을 선동한 것에
대해 책임을 물으려는
12:18
is unconstitutional위헌 and un-American미국 적이 지 않은.
232
726800
3176
그것은 위헌적이고
미국답지 않은일이 됩니다.
12:22
And when you put that statement성명서 out there
233
730000
2176
그리고 당신이 도널드 트럼프와 맞설 때
12:24
to a very frothy거품 같은 base베이스
234
732200
1656
항상 신나하는 서는 허황된 기반 위에
12:25
that always is very excited흥분한 for you
to fight싸움 Donald도날드 Trump지우다,
235
733880
3296
어떤 주장을 던지고,
어떤 새로운 사람이 나와서
12:29
and then you have a new새로운 one saying속담,
"Wait, these rights진상 are for everybody각자 모두,
236
737200
3496
"잠깐, 권리는 모두에게나 있는 것인데
12:32
even the president대통령 that we don't like."
237
740720
1896
우리가 좋아하지 않는 대통령도
권리는 갖고 있어요." 라 하죠.
12:34
And that's our job.
238
742640
1576
그게 저희 직업이에요.
12:36
(Applause박수 갈채)
239
744240
3136
(박수)
12:39
CA캘리포니아 주: Anthony앤서니, you spoke
to so many많은 of us so powerfully강력하게.
240
747400
2576
크리스 앤더슨: 앤서니, 당신은 우리 중 많은
사람들에게 강력하게 전달되었어요.
고마워요. 무척 고맙습니다.
12:42
Thank you so much. Thank you.
241
750000
1576
12:43
(Applause박수 갈채)
242
751600
2960
(박수)
Translated by Seo-Ho Cho
Reviewed by 종빈 원

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony D. Romero - Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU).

Why you should listen

The ACLU is dedicated to defending liberty and individual freedom in the US -- which is an interesting mandate to have right now. Anthony Romero has headed the organization since 2001, focusing on building capacity in order to defend the laws that protect Americans' freedoms.

Under Romero's watch, the ACLU launched its national "Keep America Safe and Free" campaign to protect basic freedoms during a time of crisis; launched its unique legal challenge to the patents held by a private company on the human genes associated with breast and ovarian cancer; launched litigation and lobbying efforts to win the freedom to marry for same-sex couples; and filed the first lawsuit against President Trump’s Muslim Ban.

More profile about the speaker
Anthony D. Romero | Speaker | TED.com