ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.

Why you should listen

Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.

After receiving his Ph.D  in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.

As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.

More profile about the speaker
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com
TED2017

Mehdi Ordikhani-Seyedlar: What happens in your brain when you pay attention?

메디 오르디카니 세이드라 (Mehdi Ordikhani-Seyedlar): 집중할 때 우리 뇌에서 일어나는 일들

Filmed:
3,083,456 views

집중은 단순히 우리가 뭔가에 몰두하는 것이 아니라, 우리 두뇌가 정보를 걸러내는 것과 관련있습니다. 컴퓨터 응용 신경과학자인 메디 오르디카니 세이드라 박사는 사람들이 집중할 때 뇌파의 양상을 분석함으로써 뇌와 컴퓨터를 연결하는 모델을 만들고, 이를 이용해서 ADHD 치료나 언어 능력을 상실한 사람에게 도움을 주고자 합니다. 이 짧고 놀라운 강연을 통해 이 흥미로운 과학 이야기를 들어보세요.
- Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Paying지불 close닫기 attention주의 to something:
0
760
2480
뭔가에 깊이 집중한다는 것은
00:15
Not that easy쉬운, is it?
1
3280
1240
그리 쉬운 일이 아닙니다.
00:17
It's because our attention주의 is pulled뽑은
in so many많은 different다른 directions지도 at a time,
2
5520
5016
우리의 집중력은 동시에 여러 갈래로
집중력이 흐트러지기 때문입니다.
00:22
and it's in fact pretty예쁜 impressive인상적인
if you can stay머무르다 focused초점을 맞춘.
3
10560
4080
여러분이 집중을 할수 있다는 것은
사실 매우 놀라운 일이죠.
00:28
Many많은 people think that attention주의
is all about what we are focusing집중 on,
4
16360
4056
많은 사람들이 집중이 단지 무언가에
몰입하는 것이라고 생각을 합니다만
00:32
but it's also또한 about what information정보
our brain is trying견딜 수 없는 to filter필터 out.
5
20440
4800
사실 집중이란 우리 뇌가 정보를
걸러내고자 애쓰는 과정을 말합니다.
00:38
There are two ways
you direct곧장 your attention주의.
6
26320
2720
주의집중은 두 가지로 나뉘는데요.
00:41
First, there's overt명백한 attention주의.
7
29600
1560
첫 번째는 외적 집중입니다.
00:43
In overt명백한 attention주의,
you move움직임 your eyes towards...쪽으로 something
8
31640
4136
외적 집중은 여러분의 시선이
어떤 대상으로 이동하고
00:47
in order주문 to pay지불 attention주의 to it.
9
35800
1560
그것에 집중하는 것입니다.
00:50
Then there's covert은밀한 attention주의.
10
38360
1976
다른 하나는 내적 집중입니다.
00:52
In covert은밀한 attention주의,
you pay지불 attention주의 to something,
11
40360
4016
내적 집중은 무언가에 집중하지만
00:56
but without없이 moving움직이는 your eyes.
12
44400
1560
그것에 시선을 두지는 않죠.
00:59
Think of driving운전 for a second둘째.
13
47040
1640
운전할 때를 잠깐 떠올려보세요.
01:02
Your overt명백한 attention주의,
your direction방향 of the eyes,
14
50960
3016
외적 집중 상태로서는
여러분의 시선이 정면을 향하고 있죠.
01:06
are in front,
15
54000
1656
01:07
but that's your covert은밀한 attention주의
16
55680
1776
하지만 내적 집중 상태로서는
01:09
which어느 is constantly끊임없이 scanning스캐닝
the surrounding주변의 area지역,
17
57480
3080
끊임없이 주변 공간을 살피게 됩니다.
01:13
where you don't actually사실은 look at them.
18
61600
1880
실제로 주변을 보지 않고도 말이죠.
01:17
I'm a computational전산의 neuroscientist신경 과학자,
19
65519
1937
저는 컴퓨터 응용 신경과학자입니다.
01:19
and I work on cognitive인지 적
brain-machine두뇌 기계 interfaces인터페이스,
20
67480
3096
두뇌-컴퓨터 인지 상호작용에
관한 연구를 하죠.
01:22
or bringing데려 오는 together함께
the brain and the computer컴퓨터.
21
70600
3040
두뇌와 컴퓨터를 서로
연결하는 연구입니다.
01:26
I love brain patterns패턴들.
22
74720
1600
저는 두뇌의 인지패턴을 좋아합니다.
01:28
Brain patterns패턴들 are important중대한 for us
23
76720
1696
두뇌의 인지 패턴은 매우 중요합니다.
01:30
because based기반 on them
we can build짓다 models모델 for the computers컴퓨터들,
24
78440
3496
왜냐하면 그것에 기초해서
컴퓨터 모델을 만들 수 있으니까요.
01:33
and based기반 on these models모델
25
81960
1416
그리고 그 모델을 통해서
01:35
computers컴퓨터들 can recognize인정하다
how well our brain functions기능들.
26
83400
4216
컴퓨터로 우리 두뇌 기능이 제대로
작동하는지 판단할 수 있게 됩니다.
01:39
And if it doesn't function기능 well,
27
87640
1600
만약 두뇌 기능이 정상이 아니면
01:42
then these computers컴퓨터들 themselves그들 자신
can be used as assistive보조적인 devices장치들
28
90080
3920
컴퓨터 스스로가
보조 장치의 역할을 하며
01:46
for therapies치료법.
29
94760
1200
치료를 담당하게 됩니다.
01:48
But that also또한 means방법 something,
30
96480
1640
이를 바꾸어 말하면
01:51
because choosing고르는 the wrong잘못된 patterns패턴들
31
99360
2496
잘못된 인지 패턴을 얻게 되면
01:53
will give us the wrong잘못된 models모델
32
101880
1896
잘못된 컴퓨터 모델이 만들어지고
01:55
and therefore따라서 the wrong잘못된 therapies치료법.
33
103800
1656
치료가 잘못 될 수도
있음을 의미합니다.
01:57
Right?
34
105480
1200
그렇겠죠?
01:59
In case케이스 of attention주의,
35
107640
1656
인지 집중의 문제에 있어서
02:01
the fact that we can
36
109320
1280
집중의 대상을 전환할 때
02:03
shift시프트 our attention주의 not only by our eyes
37
111800
3496
시선뿐만 아니라
02:07
but also또한 by thinking생각 --
38
115320
1320
생각만으로도 바뀐다는 점 때문에
02:09
that makes~을 만든다 covert은밀한 attention주의
an interesting재미있는 model모델 for computers컴퓨터들.
39
117440
4080
내적 집중이 컴퓨터 모델을 만드는 데
있어서 흥미로운 요소입니다.
02:14
So I wanted to know
what are the brainwave브레인 웨이브 patterns패턴들
40
122280
3456
그래서 저는 뇌파의 패턴이
02:17
when you look overtly명백히
or when you look covertly은밀히.
41
125760
3680
외적 혹은 내적으로 대상을 볼 때
어떻게 다른지 알고 싶었습니다.
02:22
I set세트 up an experiment실험 for that.
42
130440
1760
이를 위한 실험을 준비했죠.
02:24
In this experiment실험
there are two flickering꺼질 것 같은 squares사각형,
43
132960
2736
이 실험에서 두 개의 사각형이
깜빡이는 걸 볼 수 있습니다.
02:27
one of them flickering꺼질 것 같은
at a slower느린 rate than the other one.
44
135720
3360
이 중 하나는 다른 것보다
느린 속도로 깜빡거리죠.
02:32
Depending의존 on which어느 of these flickers깜박임
you are paying지불하는 attention주의 to,
45
140600
3816
여러분이 어떤 사각형에
집중하는가에 따라서
02:36
certain어떤 parts부분품 of your brain
will start스타트 resonating공명하는 in the same같은 rate
46
144440
3960
뇌의 특정 부분이 그 사각형이
깜빡거리는 속도와 동일한 속도로
02:41
as that flickering꺼질 것 같은 rate.
47
149200
1440
반응하기 시작합니다.
02:44
So by analyzing분석하는 your brain signals신호들,
48
152000
2936
그리고 뇌파 신호를 분석하면
02:46
we can track선로 where exactly정확하게
you are watching보고있다
49
154960
3040
여러분이 어떤 사각형을
보고 있는지 추적할 수 있죠.
02:50
or you are paying지불하는 attention주의 to.
50
158760
1560
어디에 집중하는지 알 수 있습니다.
02:55
So to see what happens일이 in your brain
when you pay지불 overt명백한 attention주의,
51
163000
4216
여러분이 집중할 때 뇌에서
일어나는 일을 알기 위해
02:59
I asked물었다 people to look directly직접
in one of the squares사각형
52
167240
3256
피실험자에게 하나의 사각형만 바라보고
03:02
and pay지불 attention주의 to it.
53
170520
1280
거기에만 집중하도록 요청합니다.
03:04
In this case케이스, not surprisingly놀랍게도,
we saw that these flickering꺼질 것 같은 squares사각형
54
172760
5296
그러면 당연하게도 그 사각형의 깜빡임이
03:10
appeared출연 한 in their그들의 brain signals신호들
55
178080
1936
뇌파 신호에 그대로 나타나죠.
03:12
which어느 was coming오는
from the back of their그들의 head머리,
56
180040
2360
그것은 후두부에서
03:15
which어느 is responsible책임있는 for the processing가공
of your visual시각적 인 information정보.
57
183560
3400
시각 정보를 처리하기 때문입니다.
03:20
But I was really interested관심있는
58
188280
2336
그런데 정말 궁금했던 것은
03:22
to see what happens일이 in your brain
when you pay지불 covert은밀한 attention주의.
59
190640
3160
내적 집중을 하고 있을 때
뇌에서 어떤 일이 일어나는가였죠.
03:26
So this time I asked물었다 people
to look in the middle중간 of the screen화면
60
194480
3896
그래서 이번에는 피실험자에게
화면의 중앙만을 바라보고
03:30
and without없이 moving움직이는 their그들의 eyes,
61
198400
1880
시선을 옮기지 않도록 했습니다.
03:33
to pay지불 attention주의
to either어느 한 쪽 of these squares사각형.
62
201120
2720
두 사각형 어느 쪽에도
집중하지 않도록 말이죠.
03:37
When we did that,
63
205120
1616
그렇게 해보니
03:38
we saw that both양자 모두 of these flickering꺼질 것 같은 rates요금
appeared출연 한 in their그들의 brain signals신호들,
64
206760
3936
두 사각형 모두의 깜빡임 속도가
뇌파 신호에 나타났습니다.
03:42
but interestingly재미있게,
65
210720
1200
더 흥미로운 점은
03:44
only one of them,
which어느 was paid유료 attention주의 to,
66
212640
3536
이전에 집중했던 사각형의 깜빡임이
03:48
had stronger더 강한 signals신호들,
67
216200
1656
더 강한 신호로 나타났죠.
03:49
so there was something in the brain
68
217880
2256
따라서 뇌의 어떤 부분이
03:52
which어느 was handling손질 this information정보
69
220160
2536
이 정보를 처리함으로써
03:54
so that thing in the brain was basically원래
the activation활성화 of the frontal정면 area지역.
70
222720
6200
뇌의 전두부 활성화에
관여했다고 볼 수 있습니다.
04:02
The front part부품 of your brain
is responsible책임있는
71
230440
2976
뇌의 전두부는
04:05
for higher더 높은 cognitive인지 적 functions기능들 as a human인간의.
72
233440
2880
인간의 인지 기능과
높은 연관이 있습니다.
04:09
The frontal정면 part부품,
it seems~ 같다 that it works공장 as a filter필터
73
237160
4440
전두부는 마치 필터의 기능을
한다고 볼 수 있습니다.
04:14
trying견딜 수 없는 to let information정보 come in
only from the right flicker깜박임
74
242640
4376
집중했던 사각형의 깜빡임에서
들어온 정보는 처리하지만
04:19
that you are paying지불하는 attention주의 to
75
247040
1640
04:21
and trying견딜 수 없는 to inhibit억제하다 the information정보
coming오는 from the ignored무시당한 one.
76
249400
3960
무시했던 쪽으로부터 들어오는
정보는 억제하려고 하죠.
04:27
The filtering필터링 ability능력 of the brain
is indeed과연 a key for attention주의,
77
255400
5296
두뇌의 이런 차단 능력이
집중의 실질적인 열쇠입니다.
04:32
which어느 is missing있어야 할 곳에 없는 in some people,
78
260720
2776
이 능력이 없는 사람들도 있죠.
04:35
for example in people with ADHDADHD.
79
263520
2480
그 예가 바로 ADHD입니다.
(ADHD = 주의력 결핍 과잉행동장애)
04:38
So a person사람 with ADHDADHD
cannot~ 할 수 없다. inhibit억제하다 these distractors산만,
80
266640
5016
ADHD를 가진 사람들은 이런
방해 자극을 차단하지 못합니다.
04:43
and that's why they can't focus초점
for a long time on a single단일 task태스크.
81
271680
4760
그들이 한 가지 일에 오래 집중하지
못하는 이유가 그 때문이죠.
04:49
But what if this person사람
82
277600
1536
하지만 그런 사람이
04:51
could play놀이 a specific특유한 computer컴퓨터 game경기
83
279160
3536
두뇌를 컴퓨터와 연결한 상태에서
04:54
with his brain connected연결된 to the computer컴퓨터,
84
282720
2880
특정한 컴퓨터 게임을 즐김으로써
04:58
and then train기차 his own개인적인 brain
85
286440
2120
방해 자극을 억제시킬 수 있도록
05:01
to inhibit억제하다 these distractors산만?
86
289360
2440
자신의 뇌를 훈련시킨다면 어떨까요?
05:05
Well, ADHDADHD is just one example.
87
293680
2480
ADHD는 단지 하나의 예입니다.
05:09
We can use these cognitive인지 적
brain-machine두뇌 기계 interfaces인터페이스
88
297200
3256
이런 두뇌-컴퓨터 인지 상호작용을
05:12
for many많은 other cognitive인지 적 fields전지.
89
300480
2200
다른 여러 인지 분야에
적용할 수 있습니다.
05:15
It was just a few조금 years연령 ago...전에
90
303760
1776
몇 년 전의 일인데요.
05:17
that my grandfather할아버지 had a stroke행정,
and he lost잃어버린 complete완전한 ability능력 to speak말하다.
91
305560
5720
저희 조부께서는 뇌졸중을 겪고
언어 능력을 완전히 잃었습니다.
05:24
He could understand알다 everybody각자 모두,
but there was no way to respond응창 성가,
92
312640
3336
사람들 말을 알아들을 수는 있지만
전혀 대답을 하지 못하셨죠.
05:28
even not writing쓰기
because he was illiterate읽고 쓸 줄 모르는.
93
316000
2480
글을 모르셨기 때문에
필담도 할 수 없었습니다.
05:32
So he passed통과 된 away in silence침묵.
94
320000
2520
결국 침묵 속에서 돌아가셨죠.
05:36
I remember생각해 내다 thinking생각 at that time:
95
324800
2336
그때 전 이런 생각을 했습니다.
05:39
What if we could have a computer컴퓨터
96
327160
3896
할아버지를 대신해서 말할 수 있는
컴퓨터가 있으면 좋겠다고 생각했죠.
05:43
which어느 could speak말하다 for him?
97
331080
1360
05:45
Now, after years연령 that I am in this field,
98
333840
2216
몇 년이 지난 지금,
저는 이 분야에 있으면서
05:48
I can see that this might be possible가능한.
99
336080
2320
그게 가능할 거라고 보고 있습니다.
05:52
Imagine상상해 보라. if we can find brainwave브레인 웨이브 patterns패턴들
100
340240
2856
사람들이 그림이나 글자를 생각하면
05:55
when people think
about images이미지들 or even letters편지,
101
343120
3440
그때의 뇌파 패턴을
알 수 있다고 생각해보세요.
05:59
like the letter편지 A generates생성하다
a different다른 brainwave브레인 웨이브 pattern무늬
102
347720
2936
예를 들어, A라는 글자가
보이는 뇌파 패턴과
06:02
than the letter편지 B, and so on.
103
350680
1720
B 글자의 뇌파 패턴이 다른 거죠.
06:04
Could a computer컴퓨터 one day
communicate소통하다 for people who can't speak말하다?
104
352960
3680
언젠가는 말 못하는 사람들을 대신해서
컴퓨터가 대화하게 되지 않을까요?
06:09
What if a computer컴퓨터
105
357640
1440
컴퓨터의 도움으로
06:11
can help us understand알다
the thoughts생각들 of a person사람 in a coma혼수?
106
359960
4560
뇌사 상태인 환자의 생각을
읽을 수 있게 된다면 어떨까요?
06:17
We are not there yet아직,
107
365840
1616
아직 그 수준까지는 아니지만
06:19
but pay지불 close닫기 attention주의.
108
367480
2736
잘 지켜봐주세요.
06:22
We will be there soon.
109
370240
1696
곧 그렇게 될 겁니다.
06:23
Thank you.
110
371960
1496
고맙습니다.
06:25
(Applause박수 갈채)
111
373480
5632
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mehdi Ordikhani-Seyedlar - Neuroscientist
Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a computational neuroscientist, researching brain signals and their usage in brain-machine interfaces.

Why you should listen

Mehdi Ordikhani-Seyedlar is a research scientist interested in brain-wave patterns generated by neural activities in the brain. Since embarking on his research on neuroscience, Ordikhani-Seyedlar has been working on different brain functions such as learning, memory, pain and, more recently, visual attention in humans. He also conducted a part of his research on monkeys when he was in Dr. Miguel Nicolelis' lab at Duke University. His findings help implement more accurate brain-machine interfaces to treat people who are suffering from attention deficiency.

After receiving his Ph.D  in Biomedical Engineering, Ordikhani-Seyedlar was offered a postdoctoral position by Duke University to develop algorithms to process large-scale neuronal activity and brain-machine interfaces. However, due to political complications in the United States, Ordikhani-Seyedlar -- an Iranian citizen -- changed his plan to continue his brain research outside the US for some time.

As a passionate neuroscientist and neuroengineer, Ordikhani-Seyedlar's aim is to improve brain pattern detectability in computers. This enhances the ability of brain-machine interfaces substantially to better target the defected brain function which in turn enhances the sustainability of treatment effect.

More profile about the speaker
Mehdi Ordikhani-Seyedlar | Speaker | TED.com