ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
EG 2007

Kevin Kelly: The next 5,000 days of the web

케빈 켈리 - 웹의 향후 5000일

Filmed:
1,751,618 views

2007년 EG 컨퍼런스에서 케빈 켈리는 흥미로운 수치를 제시합니다. 우리가 알고 있는 월드와이드웹은 겨우 5,000일 밖에 되지 않았다는 것이죠. 이제 켈리가 질문합니다. 향후 5,000일 동안에는 또 어떤 일이 일어날까요?
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The Internet인터넷, the Web편물 as we know it,
0
0
2000
인터넷, 우리가 아는 웹
00:18
the kind종류 of Web편물 -- the things we're all talking말하는 about --
1
2000
3000
우리 모두가 얘기하는 그 웹은
00:21
is already이미 less적게 than 5,000 days old늙은.
2
5000
4000
태어난 지 5,000일도 채 되지 않았습니다.
00:25
So all of the things that we've우리는 seen come about,
3
9000
4000
그러니까 그동안 생겨난 모든 것들
00:29
starting출발, say, with satellite위성 images이미지들 of the whole완전한 Earth지구,
4
13000
3000
예를 들면 위성에서 찍은 지구 이미지라든가
00:32
which어느 we couldn't할 수 없었다 even imagine상상하다 happening사고 before,
5
16000
3000
(이건 과거에는 상상조차 못했던 거죠.)
00:35
all these things rolling구르는 into our lives,
6
19000
4000
그밖에 우리 생활 속으로 스며드는 모든 것들
00:39
just this abundance풍부 of things that are right before us,
7
23000
5000
풍요롭게 흘러넘치는 모든 것들
00:44
sitting좌석 in front of our laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터, or our desktop데스크톱.
8
28000
2000
우리의 노트북이나 데스크탑에서
00:46
This kind종류 of cornucopia풍부 of stuff물건
9
30000
2000
마치 '풍요의 뿔'처럼
00:48
just coming오는 and never ending종결 is amazing놀랄 만한, and we're not amazed놀란.
10
32000
6000
끊임없이 흘러나오는 모든 것들은 놀라운 겁니다. 그런데도 우린 놀라워하지 않죠.
00:54
It's really amazing놀랄 만한 that all this stuff물건 is here.
11
38000
4000
이 모든 것들이 존재한다는 게 정말 놀라운 겁니다.
00:58
(Laughter웃음)
12
42000
1000
(웃음)
00:59
It's in 5,000 days, all this stuff물건 has come.
13
43000
4000
5,000일 만에 이 모든 것들이 나타난 겁니다.
01:03
And I know that 10 years연령 ago...전에,
14
47000
3000
그리고 만약 제가 10년 전에
01:06
if I had told you that this was all coming오는,
15
50000
2000
이런 것들이 나타날 거라고 얘기했다면
01:08
you would have said that that's impossible불가능한.
16
52000
3000
여러분들은 분명 불가능하다고 했을 겁니다.
01:11
There's simply간단히 no economic간결한 model모델 that that would be possible가능한.
17
55000
5000
그걸 가능하게하는 경제적 모델이 없다고 말이죠.
01:16
And if I told you it was all coming오는 for free비어 있는,
18
60000
2000
그리고 이 모든 게 공짜로 된다고 얘기했다면
01:18
you would say, this is simply간단히 -- you're dreaming꿈꾸는.
19
62000
2000
여러분들은 저를 순진한 공상가라고 했을 겁니다.
01:20
You're a Californian캘리포니아 주 utopian유토피아의. You're a wild-eyed야생의 눈 optimist낙천주의 자.
20
64000
4000
캘리포니아 이상주의자, 지독한 낙천주의자라고요.
01:24
And yet아직 it's here.
21
68000
2000
그런데 결국 모든 것이 현실이 됐습니다.
01:26
The other thing that we know about it was that 10 years연령 ago...전에,
22
70000
4000
또 다른 사실은, 10년 전만 하더라도
01:30
as I looked보았다 at what even Wired열광한 was talking말하는 about,
23
74000
3000
(심지어 "와이어드"도 당시엔 그랬더군요.)
01:33
we thought it was going to be TVTV, but better.
24
77000
3000
모두들 웹은 'TV 같은 건데 더 좋은 것'이라고 생각했다는 겁니다.
01:36
That was the model모델. That was what everybody각자 모두 was suggesting제안하는
25
80000
4000
모두 그런 비슷한 것이 나타날 거라고
01:40
was going to be coming오는.
26
84000
2000
전망했습니다.
01:42
And it turns회전 out that that's not what it was.
27
86000
3000
그런데 실제로는 그게 아니었죠.
01:45
First of all, it was impossible불가능한, and it's not what it was.
28
89000
3000
처음엔 실현 불가능하다고 했고, 또 실제로 나타난 건 예상과 달랐습니다.
01:48
And so one of the things that I think we're learning배우기 --
29
92000
1000
그래서 우리가 깨닫게 된 사실이 있죠.
01:49
if you think about, like, Wikipedia위키피디아,
30
93000
2000
위키피디아를 한 번 생각해 보시면
01:51
it's something that was simply간단히 impossible불가능한.
31
95000
2000
그건 절대로 불가능한 것이었습니다.
01:53
It's impossible불가능한 in theory이론, but possible가능한 in practice연습.
32
97000
4000
이론적으로 불가능한데 실제로는 가능했죠.
01:57
And if you take all these things that are impossible불가능한,
33
101000
1000
그래서 이 불가능하다고 생각했던 모든 것을 볼 때
01:58
I think one of the things that we're learning배우기 from this era연대,
34
102000
4000
우리가 지난 십년을 통해 깨닫게 된 사실은
02:02
from this last decade로사리오 염주, is that we have to get good at believing믿는 in the impossible불가능한,
35
106000
4000
바로 불가능의 가능을 믿어야 한다는 겁니다.
02:06
because we're unprepared준비가되지 않은 for it.
36
110000
3000
우리가 준비되지 않았으니까요.
02:09
So, I'm curious이상한 about what's going to happen우연히 있다 in the next다음 것 5,000 days.
37
113000
3000
그래서 전 앞으로 5,000일 동안에는 또 무슨 일이 생길지 궁금해집니다.
02:12
But if that's happened일어난 in the last 5,000 days,
38
116000
2000
과거 5,000일 동안 이만큼이 일어났으면
02:14
what's going to happen우연히 있다 in the next다음 것 5,000 days?
39
118000
3000
미래의 5,000일 동안에는 도대체 무슨 일이 벌어질까 싶은거죠.
02:17
So, I have a kind종류 of a simple단순한 story이야기,
40
121000
3000
제가 예상하는 건 단순합니다.
02:20
and it suggests제안 that what we want to think about is this thing that we're making만들기,
41
124000
3000
무슨 이야기냐면, 우리가 만들고 있는 이것
02:23
this thing that has happened일어난 in 5,000 days --
42
127000
2000
지난 5,000일 동안 일어난 이것
02:25
that's all these computers컴퓨터들, all these handhelds핸드 헬드,
43
129000
3000
각종 컴퓨터와 단말기,
02:28
all these cell세포 phones전화, all these laptops노트북, all these servers서버 --
44
132000
4000
휴대폰, 노트북, 서버 등등과
02:32
basically원래 what we're getting점점 out of all these connections사이
45
136000
4000
연결해서 우리가 갖게 되는 건
02:36
is we're getting점점 one machine기계.
46
140000
2000
결국 하나의 큰 기계라는 겁니다.
02:38
If there is only one machine기계, and our little handhelds핸드 헬드 and devices장치들
47
142000
4000
단 하나의 기계만 있고 (우리의 조그만 단말기나 디바이스는
02:42
are actually사실은 just little windows창문들 into those machines기계들,
48
146000
2000
단지 이 기계를 들여다보는 조그만 창에 불과하고)
02:44
but that we're basically원래 constructing건설 중의 a single단일, global글로벌 machine기계.
49
148000
6000
우리가 만들어 내는 건 결국 하나의 글로벌 기계라는 거죠.
02:50
And so I began시작되었다 to think about that.
50
154000
2000
그래서 이에 대해 생각해 봤습니다.
02:52
And it turned돌린 out that this machine기계 happens일이 to be
51
156000
3000
알고보니 이 기계야말로
02:55
the most가장 reliable신뢰할 수있는 machine기계 that we've우리는 ever made만든.
52
159000
3000
우리가 만든 것 중 가장 안정적인 기계였습니다.
02:58
It has not crashed추락 한; it's running달리는 uninterrupted방해받지 않은.
53
162000
2000
크래쉬 없이 계속 돌아가고 있죠.
03:00
And there's almost거의 no other machine기계 that we've우리는 ever made만든
54
164000
3000
우리가 만든 기계 중에 이런 건 없었습니다.
03:03
that runs뛰다 the number번호 of hours시간, the number번호 of days.
55
167000
4000
이만큼의 오랜 시간, 오랜 날짜 동안
03:07
5,000 days without없이 interruption중단 -- that's just unbelievable믿을 수 없는.
56
171000
3000
5,000일 동안 중단없이 운영됐다는 게 믿기 어려울 정도입니다.
03:10
And of course코스, the Internet인터넷 is longer더 길게 than just 5,000 days;
57
174000
2000
물론 인터넷은 5,000일 보다 오래됐죠.
03:12
the Web편물 is only 5,000 days.
58
176000
2000
웹이 5,000일 밖에 안됐다는 겁니다.
03:14
So, I was trying견딜 수 없는 to basically원래 make measurements측정.
59
178000
6000
그래서 기본적인 수치들을 측정해봤습니다.
03:20
What are the dimensions치수 of this machine기계?
60
184000
3000
이 기계의 규모가 어느 정도인가?
03:23
And I started시작한 off by calculating계산 how many많은 billions수십억 of clicks클릭 수 there are
61
187000
4000
먼저 클릭 수를 계산해 봤습니다.
03:27
all around the globe지구 on all the computers컴퓨터들.
62
191000
3000
전세계 모든 컴퓨터에서 발생하는 클릭 수를 합쳐보니
03:30
And there is a 100 billion십억 clicks클릭 수 per day.
63
194000
2000
하루에 천억 클릭이 발생합니다.
03:32
And there's 55 trillion일조 links모래밭 between중에서 all the Web편물 pages페이지들 of the world세계.
64
196000
6000
전세계 모든 웹페이지들 사이에는 55조의 링크가 있습니다.
03:38
And so I began시작되었다 thinking생각 more about other kinds종류 of dimensions치수,
65
202000
3000
그래서 또 다른 수치들도 살펴봤습니다.
03:41
and I made만든 a quick빨리 list명부. Was it Chris크리스 Jordan요르단, the photographer사진 작가,
66
205000
5000
간략하게 리스트를 만들었는데 (사진가 크리스 죠단이었나요?
03:46
talking말하는 about numbers번호 being존재 so large that they're meaningless무의미한?
67
210000
4000
숫자가 너무 크면 의미가 없어진다고 했었죠.)
03:50
Well, here's여기에 a list명부 of them. They're hard단단한 to tell,
68
214000
2000
여기 그런 숫자들이 있습니다. 감을 잡기도 어렵죠.
03:52
but there's one billion십억 PCPC chips작은 조각 on the Internet인터넷,
69
216000
4000
인터넷 상에는 10억 개의 PC칩이 있습니다.
03:56
if you count카운트 all the chips작은 조각 in all the computers컴퓨터들 on the Internet인터넷.
70
220000
2000
인터넷에 연결된 모든 컴퓨터의 칩을 세어보면 그만큼이라는 거죠.
03:58
There's two million백만 emails이메일 per second둘째.
71
222000
2000
초당 2백만 건의 이메일이 발송됩니다.
04:00
So it's a very big number번호.
72
224000
2000
정말 큰 수치죠.
04:02
It's just a huge거대한 machine기계,
73
226000
2000
웹은 어마어마한 기계입니다.
04:04
and it uses용도 five다섯 percent퍼센트 of the global글로벌 electricity전기 on the planet행성.
74
228000
4000
또 지구상 전기의 5퍼센트를 소비합니다.
04:08
So here's여기에 the specifications명세서,
75
232000
1000
상세한 수치를 살펴보죠.
04:09
just as if you were to make up a spec투기 sheet시트 for it:
76
233000
2000
일종의 세부사양서를 정의하는 셈입니다.
04:11
170 quadrillion십억 transistors트랜지스터들, 55 trillion일조 links모래밭,
77
235000
4000
17경의 트랜지스터, 55조의 링크,
04:15
emails이메일 running달리는 at two megahertz메가 헤르쯔 itself그 자체,
78
239000
2000
이메일 전송속도 2 메가헤르츠
04:17
31 kilohertz킬로 헤르츠 text본문 messaging메시지,
79
241000
3000
문자 발송속도 31킬로헤르츠
04:20
246 exabyte엑사 바이트 storage저장. That's a big disk디스크.
80
244000
4000
246 헥사바이트 스토리지. 엄청난 디스크죠.
04:24
That's a lot of storage저장, memory기억. Nine아홉 exabyte엑사 바이트 RAM.
81
248000
3000
스토리지, 메모리도 큽니다--9헥사바이트 RAM
04:27
And the total합계 traffic교통 on this
82
251000
4000
그리고 전체 트래픽은
04:31
is running달리는 at seven일곱 terabytes테라 바이트 per second둘째.
83
255000
3000
초당 7테라바이트로 움직입니다.
04:34
Brewster브루스터 was saying속담 the Library도서관 of Congress대회 is about twenty스물 terabytes테라 바이트.
84
258000
3000
브루스터가 미의회도서관 규모가 20테라바이트 정도라고 했는데
04:37
So every...마다 second둘째, half절반 of the Library도서관 of Congress대회
85
261000
3000
그렇다면 의회도서관의 절반 정도가
04:40
is swooshing맹목적 around in this machine기계. It's a big machine기계.
86
264000
4000
이 기계 안에서 돌아가고 있는 셈이죠. 거대한 기계입니다.
04:44
So I did something else그밖에. I figured문채 있는 out 100 billion십억 clicks클릭 수 per day,
87
268000
4000
다른 계산도 해봤습니다. 하루 클릭 수 천억 회
04:48
55 trillion일조 links모래밭 is almost거의 the same같은
88
272000
3000
링크 수 55조라는 건
04:51
as the number번호 of synapses시냅스 in your brain.
89
275000
2000
우리 뇌 속의 시냅스 숫자와 맞먹습니다.
04:53
A quadrillion십억 transistors트랜지스터들 is almost거의 the same같은
90
277000
2000
1천 조의 트랜지스터는
04:55
as the number번호 of neurons뉴런 in your brain.
91
279000
2000
뇌 속의 뉴런 수와 비슷하구요.
04:57
So to a first approximation근사, we have these things --
92
281000
3000
그래서 근사치를 구하면
05:00
twenty스물 petahertz페타 헤르츠 synapse시냅스 firings점화.
93
284000
2000
20페타헤르츠로 시냅스 신호가 전달됩니다.
05:02
Of course코스, the memory기억 is really huge거대한.
94
286000
2000
물론 메모리는 어마어마하죠.
05:04
But to a first approximation근사, the size크기 of this machine기계 is the size크기 --
95
288000
6000
어쨌든 일차적인 근사치를 구하면 이 기계의 사이즈와
05:10
and its complexity복잡성, kind종류 of -- to your brain.
96
294000
5000
그 복잡성이 인간의 뇌와 비슷한 수준이라는 겁니다.
05:15
Because in fact, that's how your brain works공장 -- in kind종류 of the same같은 way that the Web편물 works공장.
97
299000
4000
실제로 뇌가 작동하는 방식이 웹이 돌아가는 방식과 거의 같습니다.
05:19
However하나, your brain isn't doubling배가 every...마다 two years연령.
98
303000
4000
하지만 사람의 뇌는 2년마다 2배로 커지진 않죠.
05:23
So if we say this machine기계 right now that we've우리는 made만든
99
307000
5000
그래서 지금 우리가 만든 이 기계가
05:28
is about one HBHB, one human인간의 brain,
100
312000
3000
1 휴먼브레인, 1HB의 크기를 갖는다고 할 때
05:31
if we look at the rate that this is increasing증가하는,
101
315000
3000
그 증가속도를 보면
05:34
30 years연령 from now, there'll거기에 be six billion십억 HBsHBs.
102
318000
5000
지금부터 30년 후에는 60억 HB로 커질 겁니다.
05:39
So by the year 2040, the total합계 processing가공 of this machine기계
103
323000
4000
따라서 2040년이 되면 이 기계의 전체 처리용량이
05:43
will exceed넘다 a total합계 processing가공 power of humanity인류,
104
327000
3000
인류의 총처리용량을 앞지르게 될 겁니다.
05:46
in raw노골적인 bits조금 and stuff물건. And this is, I think, where
105
330000
3000
제 생각에는 이 관점에서
05:49
Ray레이 Kurzweil커즈와일 and others다른 사람 get this little chart차트 saying속담 that we're going to cross십자가.
106
333000
5000
레이 커즈와일 같은 미래학자들이 우리가 기계에 역전당한다고 얘기하는 겁니다.
05:54
So, what about that? Well, here's여기에 a couple of things.
107
338000
6000
이게 무슨 뜻일까요? 몇 가지 짚어보죠.
06:00
I have three kind종류 of general일반 things
108
344000
3000
저는 세 가지를 얘기하고 싶습니다.
06:03
I would like to say, three consequences결과 of this.
109
347000
4000
이런 현상에 따른 세 가지 결과 말이죠.
06:07
First, that basically원래 what this machine기계 is doing is embodying구현하는.
110
351000
5000
첫째, 기본적으로 이 기계는 체화하고 있습니다.
06:12
We're giving주는 it a body신체. And that's what we're going to do
111
356000
2000
형태를 갖추는 거죠. 우리가 앞으로
06:14
in the next다음 것 5,000 days -- we're going to give this machine기계 a body신체.
112
358000
3000
5,000일에 걸쳐서 이 기계에 형태를 주게 될 겁니다.
06:17
And the second둘째 thing is, we're going to restructure구조 조정 its architecture건축물.
113
361000
3000
둘째, 이 기계의 아키텍처가 재정비 될 겁니다.
06:20
And thirdly세 번째로, we're going to become지다 completely완전히 codependent양측의 upon...에 it.
114
364000
4000
그리고 셋째, 우리는 이것에 완전히 의존하게 될 겁니다.
06:24
So let me go through...을 통하여 those three things.
115
368000
2000
그럼 세 가지에 대해 각각 설명드리죠.
06:26
First of all, we have all these things in our hands소유.
116
370000
3000
먼저 모두가 가지고 다니는 단말기들
06:29
We think they're all separate갈라진 devices장치들,
117
373000
2000
우리는 이것들이 모두 분리된 디바이스라고 생각하지만
06:31
but in fact, every...마다 screen화면 in the world세계
118
375000
3000
실제로 전세계 모든 디바이스의 스크린은
06:34
is looking into the one machine기계.
119
378000
3000
하나의 기계 안을 들여다보고 있는 겁니다.
06:37
These are all basically원래 portals포털 into that one machine기계.
120
381000
3000
모든 디바이스가 이 기계로 통하는 포털인 셈이죠.
06:40
The second둘째 thing is that -- some people call this the cloud구름,
121
384000
4000
두번째는--어떤 이는 이것을 클라우드라고 하는데
06:44
and you're kind종류 of touching만지고있는 the cloud구름 with this.
122
388000
2000
우리가 이걸로 클라우드와 접촉하게 되는 겁니다.
06:46
And so in some ways, all you really need is a cloudbook클라우드 북.
123
390000
4000
어떤 면에서 우리는 '클라우드북' 하나만 있으면 됩니다.
06:50
And the cloudbook클라우드 북 doesn't have any storage저장.
124
394000
3000
클라우드북에는 스토리지가 없죠.
06:53
It's wireless무선 전화. It's always connected연결된.
125
397000
3000
무선이고 항상 연결됩니다.
06:56
There's many많은 things about it. It becomes된다 very simple단순한,
126
400000
2000
여러가지 특성이 있지만 결국 아주 단순합니다.
06:58
and basically원래 what you're doing is you're just touching만지고있는 the machine기계,
127
402000
2000
우리가 하는 일은 그 기계에 접촉하는거죠.
07:00
you're touching만지고있는 the cloud구름 and you're going to compute계산하다 that way.
128
404000
3000
클라우드에 접촉해서 그 방식으로 컴퓨팅을 하는 겁니다.
07:03
So the machine기계 is computing컴퓨팅.
129
407000
2000
이 기계가 컴퓨팅을 하는 거죠.
07:05
And in some ways, it's sort종류 of back
130
409000
1000
어떤 면에서는 다시 예전처럼
07:06
to the kind종류 of old늙은 idea생각 of centralized중앙 집중화 된 computing컴퓨팅.
131
410000
3000
중앙집중식 컴퓨팅으로 돌아가는 겁니다.
07:09
But everything, all the cameras카메라, and the microphones마이크,
132
413000
4000
하지만 모든 것들, 카메라나 마이크,
07:13
and the sensors센서 in cars자동차
133
417000
4000
자동차 센서 등
07:17
and everything is connected연결된 to this machine기계.
134
421000
2000
모든 디바이스가 이 기계로 연결되는 거죠.
07:19
And everything will go through...을 통하여 the Web편물.
135
423000
2000
그리고 모든 것은 웹을 거치게 될 겁니다.
07:21
And we're seeing that already이미 with, say, phones전화.
136
425000
2000
이미 이런 현상이 일어나고 있죠. 전화만 하더라도
07:23
Right now, phones전화 don't go through...을 통하여 the Web편물,
137
427000
2000
지금은 웹을 통하지 않지만
07:25
but they are beginning처음 to, and they will.
138
429000
3000
조금씩 시작되고 있고 앞으로 그렇게 될 겁니다.
07:28
And if you imagine상상하다 what, say, just as an example, what GoogleGoogle Labs실험실 has
139
432000
4000
또 다른 예로 구글 랩에서
07:32
in terms자귀 of experiments실험 with GoogleGoogle Docs문서 도구, GoogleGoogle Spreadsheets스프레드 시트, blah~을, blah~을, blah~을 --
140
436000
4000
구글독스, 구글스프레드시트 등으로 테스트하는 걸 보면
07:36
all these things are going to become지다 Web편물 based기반.
141
440000
3000
이것들이 모두 웹기반으로 바뀔 거라는 거죠.
07:39
They're going through...을 통하여 the machine기계.
142
443000
2000
모두 이 기계를 통하게 됩니다.
07:41
And I am suggesting제안하는 that every...마다 bit비트 will be owned소유 한 by the Web편물.
143
445000
5000
제 생각엔 모든 정보가 웹에 저장될 겁니다.
07:46
Right now, it's not. If you do spreadsheets스프레드 시트 and things at work,
144
450000
3000
지금은 아니죠. 스프레드시트나
07:49
a Word워드 document문서, they aren't있지 않다. on the Web편물,
145
453000
3000
워드 문서를 작성하면 이것이 웹에 존재하지는 않지만
07:52
but they are going to be. They're going to be part부품 of this machine기계.
146
456000
2000
앞으로는 그렇게 될 겁니다. 이 기계의 일부가 되는 거죠.
07:54
They're going to speak말하다 the Web편물 language언어.
147
458000
2000
웹 언어로 소통할 겁니다.
07:56
They're going to talk to the machine기계.
148
460000
2000
이 기계에 말을 거는 거죠.
07:58
The Web편물, in some sense감각, is kind종류 of like a black검은 hole구멍
149
462000
3000
웹은 어떤 의미에서 일종의 블랙홀입니다.
08:01
that's sucking빠는 up everything into it.
150
465000
3000
모든 것을 빨아들여서
08:04
And so every...마다 thing will be part부품 of the Web편물.
151
468000
4000
모든 것이 결국 웹의 일부가 될 겁니다.
08:08
So every...마다 item, every...마다 artifact인공물 that we make, will have embedded내장 된 in it
152
472000
5000
그래서 우리가 만드는 모든 물건은 그 안에
08:13
some little sliver찢어진 조각 of Web-ness and connection연결,
153
477000
3000
약간이라도 '웹성'과 연결성을 내제하고 있어서
08:16
and it will be part부품 of this machine기계,
154
480000
2000
이 기계의 일부가 될 겁니다.
08:18
so that our environment환경 -- kind종류 of in that ubiquitous어디에나 있는 computing컴퓨팅 sense감각 --
155
482000
3000
우리의 환경은 (일종의 유비쿼터스 컴퓨팅 차원에서)
08:21
our environment환경 becomes된다 the Web편물. Everything is connected연결된.
156
485000
5000
우리의 환경 자체가 웹이 되고 모든 게 연결될 겁니다.
08:26
Now, with RFIDsRFID and other things -- whatever도대체 무엇이 technology과학 기술 it is,
157
490000
3000
RFID든 어떤 기술이든
08:29
it doesn't really matter문제. The point포인트 is that everything
158
493000
3000
기술 자체는 상관이 없습니다. 중요한 건 모든 것이
08:32
will have embedded내장 된 in it some sensor감지기 connecting연결 it to the machine기계,
159
496000
3000
이 기계와 연결되는 기능을 내제하고 있어
08:35
and so we have, basically원래, an Internet인터넷 of things.
160
499000
3000
결국 모든 것이 연결된 인터넷이 된다는 겁니다.
08:38
So you begin시작하다 to think of a shoe구두 as a chip with heels뒷굽,
161
502000
4000
앞으로 신발은 힐이 달린 칩,
08:42
and a car as a chip with wheels바퀴,
162
506000
3000
자동차는 바퀴 달린 칩이라고 생각하게 될 겁니다.
08:45
because basically원래 most가장 of the cost비용 of manufacturing조작 cars자동차
163
509000
3000
왜냐하면 자동차 생산비의 대부분은
08:48
is the embedded내장 된 intelligence지성 and electronics전자 제품 in it, and not the materials기재.
164
512000
6000
자재가 아니라 그 안에 내장된 인공지능과 전자공학에 쓰이기 때문이죠.
08:54
A lot of people think about the new새로운 economy경제
165
518000
2000
많은 사람들이 신경제를 전망할 때
08:56
as something that was going to be a disembodied체념이없는,
166
520000
2000
무언가 실체가 없는
08:58
alternative대안, virtual가상의 existence존재,
167
522000
3000
대안적인 가상의 존재로 보고
09:01
and that we would have the old늙은 economy경제 of atoms원자.
168
525000
3000
구경제는 원자 기반의 체제라고 봤습니다.
09:04
But in fact, what the new새로운 economy경제 really is
169
528000
3000
하지만 신경제라는 것은
09:07
is the marriage결혼 of those two, where we embed깊숙이 박다 the information정보,
170
531000
4000
이 두 가지의 결합으로 탄생하는 겁니다. 정보와
09:11
and the digital디지털 nature자연 of things into the material자료 world세계.
171
535000
2000
디지털적 특성을 물질적 세계에 내장시키는 거죠.
09:13
That's what we're looking forward앞으로 to. That is where we're going --
172
537000
4000
이것이 우리가 기대하는 앞으로의 방향입니다.
09:17
this union노동 조합, this convergence수렴 of the atomic원자 and the digital디지털.
173
541000
7000
원자와 디지털의 결합, 융합이죠.
09:24
And so one of the consequences결과 of that, I believe,
174
548000
2000
이에 따른 결과는 제가 볼 때
09:26
is that where we have this sort종류 of spectrum스펙트럼 of media미디어 right now --
175
550000
4000
우리가 지금 이용하는 다양한 매체들이
09:30
TVTV, film필름, video비디오 -- that basically원래 becomes된다 one media미디어 platform플랫폼.
176
554000
3000
(TV, 영화, 비디오 등등) 결국 하나의 미디어 플랫폼으로 수렴되는 겁니다.
09:33
And while there's many많은 differences차이점들 in some senses감각,
177
557000
2000
관점에 따라 여러가지 차이가 있겠지만
09:35
they will share more and more in common공유지 with each마다 other.
178
559000
3000
이 매체들이 점점 많은 공통점을 갖게 될 겁니다.
09:38
So that the laws법률 of media미디어, such이러한 as the fact that copies사본들 have no value,
179
562000
5000
그래서 매체의 기본법칙도 달라질 겁니다. 가령, 사본은 가치가 없다.
09:43
the value's가치 in the uncopiable복사 할 수없는 things,
180
567000
2000
복제 불가능한 것이 가치있다.
09:45
the immediacy직접, the authentication입증, the personalization개인화.
181
569000
5000
즉각성, 진본 인증, 개인화 등.
09:50
The media미디어 wants to be liquid액체.
182
574000
3000
앞으로의 미디어는 유동성을 원합니다.
09:53
The reason이유 why things are free비어 있는 is so that you can manipulate교묘히 다루다 them,
183
577000
3000
자유로워야 가공이 가능하기 때문이죠.
09:56
not so that they are "free비어 있는" as in "beer맥주," but "free비어 있는" as in "freedom자유."
184
580000
4000
무료라는 의미가 아니라 자유를 허용한다는 면에서의 유동성입니다.
10:00
And the network회로망 effects효과 rule규칙,
185
584000
2000
그리고 네트워크 효과가 적용될 겁니다.
10:02
meaning의미 that the more you have, the more you get.
186
586000
2000
즉, 많이 가질수록 더 얻는다는 거죠.
10:04
The first fax팩스 machine기계 -- the person사람 who bought샀다 the first fax팩스 machine기계
187
588000
3000
최초로 팩스를 구매한 사람은
10:07
was an idiot백치, because there was nobody아무도 to fax팩스 to.
188
591000
5000
멍청이었죠. 보낼 대상이 없었으니까.
10:12
But here she became되었다 an evangelist복음 전도자, recruiting모병 others다른 사람
189
596000
4000
그렇지만 그 사람은 에반젤리스트가 돼서 남들도
10:16
to get the fax팩스 machines기계들 because it made만든 their그들의 purchase매수 more valuable가치 있는.
190
600000
3000
팩스를 구매하도록 했습니다. 남들의 구매 가치를 높여준거죠.
10:19
Those are the effects효과 that we're going to see.
191
603000
2000
이런 효과들을 앞으로 보게 될 겁니다.
10:21
Attention주의 is the currency통화.
192
605000
2000
관심이 새로운 화폐가 되는 겁니다.
10:23
So those laws법률 are going to kind종류 of spread전파 throughout전역 all media미디어.
193
607000
5000
이런 법칙들이 모든 매체에 전파될 겁니다.
10:28
And the other thing about this embodiment구체화
194
612000
2000
이와 같은 구체화의 또 다른 결과로
10:30
is that there's kind종류 of what I call the McLuhan맥루 한 reversal반전.
195
614000
3000
제가 '맥클루한의 반전'이라고 부르는 현상이 나타날 겁니다.
10:33
McLuhan맥루 한 was saying속담, "Machines기계 are the extensions확장 of the human인간의 senses감각."
196
617000
2000
맥클루한은 "기계는 인간 감각의 확장이다"라고 말했지만
10:35
And I'm saying속담, "Humans인간 are now going to be
197
619000
2000
저는 "인간이 앞으로
10:37
the extended펼친 senses감각 of the machine기계," in a certain어떤 sense감각.
198
621000
3000
기계의 확장된 감각이 될 것이다"라고 주장합니다.
10:40
So we have a trillion일조 eyes, and ears, and touches감동,
199
624000
4000
결국 우리가 무수히 많은 눈과 귀, 감촉을
10:44
through...을 통하여 all our digital디지털 photographs사진들 and cameras카메라.
200
628000
3000
모든 디지털 사진과 카메라를 통해 갖게되는 거니까요.
10:47
And we see that in things like Flickr플리커,
201
631000
5000
이런 현상은 플리커나
10:52
or Photosynth포토ynth, this program프로그램 from Microsoft마이크로 소프트
202
636000
3000
마이크로소프트의 포토신스 프로그램에서 찾아볼 수 있습니다.
10:55
that will allow허용하다 you to assemble모으다 a view전망 of a touristy관광객 place장소
203
639000
4000
유명 관광지의 풍경을
10:59
from the thousands수천 of tourist관광객 snapshots스냅 샷 of it.
204
643000
4000
수천개의 스냅샷을 통해 조합하는 기능이 있죠.
11:03
In a certain어떤 sense감각, the machine기계 is seeing through...을 통하여 the pixels픽셀 of individual개인 cameras카메라.
205
647000
6000
어떻게 보면 이 기계가 개별 카메라의 픽셀을 통해 풍경을 보고 있는 셈입니다.
11:09
Now, the second둘째 thing that I want to talk about was this idea생각 of restructuring구조 조정,
206
653000
4000
두번째 결과는 아키텍처의 재구성입니다.
11:13
that what the Web편물 is doing is restructuring구조 조정.
207
657000
2000
웹이 하고 있는 일이 재구성이라는 거죠.
11:15
And I have to warn경고하다 you, that what we'll talk about is --
208
659000
2000
미리 용어에 대해 말씀드려야겠는데
11:17
I'm going to give my explanation설명 of a term기간 you're hearing듣기, which어느 is a "semantic의미 론적 Web편물."
209
661000
4000
앞으로 그 개념에 대해 설명하겠지만 바로 "시맨틱 웹"이라는 겁니다.
11:21
So first of all, the first stage단계 that we've우리는 seen
210
665000
3000
우리가 목도한 첫번째 인터넷의 단계는
11:24
of the Internet인터넷 was that it was going to link링크 computers컴퓨터들.
211
668000
3000
컴퓨터끼리의 연결이었습니다.
11:27
And that's what we called전화 한 the Net그물; that was the Internet인터넷 of nets그물.
212
671000
3000
그걸 우리가 네트간의 연결이란 의미로 인터넷, 줄여서 넷이라 불렀죠.
11:30
And we saw that, where you have all the computers컴퓨터들 of the world세계.
213
674000
3000
그때는 전세계의 컴퓨터가
11:33
And if you remember생각해 내다, it was a kind종류 of green녹색 screen화면 with cursors커서,
214
677000
4000
커서가 깜박이는 녹색 화면들이었습니다.
11:37
and there was really not much to do, and if you wanted to connect잇다 it,
215
681000
2000
그걸로 할 수 있는 일이 많지는 않았는데, 연결을 하고 싶으면
11:39
you connected연결된 it from one computer컴퓨터 to another다른 computer컴퓨터.
216
683000
3000
각각의 컴퓨터끼리 연결을 해야했습니다.
11:42
And what you had to do was -- if you wanted to participate어느 정도 가지다 in this,
217
686000
2000
그리고 이런 연결망에 참여하고 싶으면
11:44
you had to share packets패킷 of information정보.
218
688000
4000
정보 패킷을 공유해야 했습니다.
11:48
So you were forwarding전송 on. You didn't have control제어.
219
692000
2000
전송만 시키고 제어할 수는 없었죠.
11:50
It wasn't아니었다. like a telephone전화 system체계 where you had control제어 of a line:
220
694000
2000
회선 자체를 제어할 수 있었던 전화시스템과는 달랐습니다.
11:52
you had to share packets패킷.
221
696000
2000
패킷을 공유해야 했죠.
11:54
The second둘째 stage단계 that we're in now is the idea생각 of linking연결 pages페이지들.
222
698000
5000
지금 진행 중인 두번째 단계는 페이지끼리의 연결입니다.
11:59
So in the old늙은 one, if I wanted to go on to an airline공기 호스 Web편물 page페이지,
223
703000
3000
과거에는 항공사 웹페이지에 가려면
12:02
I went갔다 from my computer컴퓨터, to an FTPFTP site대지, to another다른 airline공기 호스 computer컴퓨터.
224
706000
4000
내 컴퓨터에서 FTP 사이트로, 다른 항공사의 컴퓨터로 가야했습니다.
12:06
Now we have pages페이지들 -- the unit단위 has been resolved해결 된 into pages페이지들,
225
710000
5000
이제는 연결 단위가 페이지 레벨로 작아진 거죠.
12:11
so one page페이지 links모래밭 to another다른 page페이지.
226
715000
2000
한 페이지에서 다른 페이지로 연결이 됩니다.
12:13
And if I want to go in to book도서 a flight비행,
227
717000
3000
만약 비행기표를 예매하고 싶으면
12:16
I go into the airline's항공사의 flight비행 page페이지, the website웹 사이트 of the airline공기 호스,
228
720000
5000
항공사의 웹사이트, 항공편 페이지로 갑니다.
12:21
and I'm linking연결 to that page페이지.
229
725000
2000
해당 페이지로 바로 링크하는 거죠.
12:23
And what we're sharing나누는 were links모래밭, so you had to be kind종류 of open열다 with links모래밭.
230
727000
4000
이 때 공유하는 건 링크니까 링크를 오픈해야 합니다.
12:27
You couldn't할 수 없었다 deny부정하다 -- if someone어떤 사람 wanted to link링크 to you,
231
731000
2000
거부할 수는 없죠. 누군가 나와 연결하고자 한다면
12:29
you couldn't할 수 없었다 stop them. You had to participate어느 정도 가지다 in this idea생각
232
733000
4000
막을 수가 없다는 겁니다. 누구든지 링크하도록
12:33
of opening열리는 up your pages페이지들 to be linked링크 된 by anybody아무도.
233
737000
3000
페이지를 오픈하는 것에 동의해야 하죠.
12:36
So that's what we were doing.
234
740000
2000
현재까지는 그랬습니다.
12:38
We're now entering들어가는 to the third제삼 stage단계, which어느 is what I'm talking말하는 about,
235
742000
4000
이제 우리는 세번째 단계로 들어서고 있습니다.
12:42
and that is where we link링크 the data데이터.
236
746000
2000
바로 데이터끼리 연결하는 단계입니다.
12:44
So, I don't know what the name이름 of this thing is.
237
748000
2000
이것의 명칭을 뭐라고 할지 모르겠는데
12:46
I'm calling부름 it the one machine기계. But we're linking연결 data데이터.
238
750000
2000
편의상 "하나의 기계"라고 부르죠. 어쨌든 데이터를 연결하는 차원이 됐습니다.
12:48
So we're going from machine기계 to machine기계,
239
752000
2000
기계끼리 연결하는 단계에서
12:50
from page페이지 to page페이지, and now data데이터 to data데이터.
240
754000
2000
페이지끼리, 이제 데이터끼리 연결하게 된 거죠.
12:52
So the difference is, is that rather차라리 than linking연결 from page페이지 to page페이지,
241
756000
4000
이 때 차이점은 페이지끼리 연결하는 대신
12:56
we're actually사실은 going to link링크 from one idea생각 on a page페이지
242
760000
4000
특정 페이지의 어떤 아이디어에서
13:00
to another다른 idea생각, rather차라리 than to the other page페이지.
243
764000
2000
다른 페이지가 아닌, 다른 아이디어로 바로 연결된다는 겁니다.
13:02
So every...마다 idea생각 is basically원래 being존재 supported지원되는 --
244
766000
3000
기본적으로 모든 아이디어,
13:05
or every...마다 item, or every...마다 noun명사 -- is being존재 supported지원되는 by the entire완전한 Web편물.
245
769000
3000
모든 아이템 또는 모든 명사가 전체 웹에서 지원됩니다.
13:08
It's being존재 resolved해결 된 at the level수평 of items항목, or ideas아이디어, or words, if you want.
246
772000
6000
아이템, 아이디어 혹은 단어 수준에서 연결되는 거죠.
13:14
So besides게다가 physically육체적으로 coming오는 out again into this idea생각
247
778000
4000
이제 물리적으로 서로 연결된다는 것은 단지
13:18
that it's not just virtual가상의, it's actually사실은 going out to things.
248
782000
4000
가상공간에 머물지 않는다는 차원이 아니라 실물과 연결된다는 뜻입니다.
13:22
So something will resolve결의 down to the information정보
249
786000
3000
무언가가 특정인에 대한 정보 수준까지 내려가고
13:25
about a particular특별한 person사람, so every...마다 person사람 will have a unique독특한 ID신분증.
250
789000
4000
따라서 모든 사람이 고유 ID를 갖게 됩니다.
13:29
Every마다 person사람, every...마다 item will have a something
251
793000
2000
모든 사람, 모든 아이템이
13:31
that will be very specific특유한, and will link링크
252
795000
2000
무언가 아주 구체적인 것을 가지고
13:33
to a specific특유한 representation대표 of that idea생각 or item.
253
797000
4000
해당하는 구체적인 표현과 연결될 겁니다.
13:37
So now, in this new새로운 one, when I link링크 to it,
254
801000
3000
그래서 이런 단계에서는 연결을 할 때
13:40
I would link링크 to my particular특별한 flight비행, my particular특별한 seat좌석.
255
804000
6000
내 특정 항공편, 특정 좌석으로 연결시키게 되죠.
13:46
And so, giving주는 an example of this thing,
256
810000
3000
예를 하나 들자면
13:49
I live살고 있다 in Pacifica파시 피카, rather차라리 than -- right now Pacifica파시 피카
257
813000
2000
저는 패시피카에 사는데 지금 이곳은
13:51
is just sort종류 of a name이름 on the Web편물 somewhere어딘가에.
258
815000
3000
웹에서는 단지 명칭으로만 존재합니다.
13:54
The Web편물 doesn't know that that is actually사실은 a town도시,
259
818000
2000
웹은 이곳이 실존하는 소도시라는 걸 모르죠.
13:56
and that it's a specific특유한 town도시 that I live살고 있다 in,
260
820000
2000
저라는 사람이 사는 실체적 도시라는 걸 모릅니다.
13:58
but that's what we're going to be talking말하는 about.
261
822000
3000
그런데 앞으로는 알게 될 겁니다.
14:01
It's going to link링크 directly직접 to --
262
825000
2000
직접 연결해서
14:03
it will know, the Web편물 will be able할 수 있는 to read독서 itself그 자체
263
827000
3000
즉, 웹이 스스로를 읽어서
14:06
and know that that actually사실은 is a place장소,
264
830000
2000
이곳이 실제의 장소라는 걸 알게 됩니다.
14:08
and that whenever할때는 언제나 it sees본다 that word워드, "Pacifica파시 피카,"
265
832000
2000
따라서 "패시피카"라는 단어를 볼 때마다
14:10
it knows알고있다 that it actually사실은 has a place장소,
266
834000
1000
그걸 의미하는 실제 장소가 있는 걸 알고
14:11
latitude위도, longitude경도, a certain어떤 population인구.
267
835000
3000
위도, 경도, 특정 인구 등이 있는 것도 알죠.
14:14
So here are some of the technical전문인 terms자귀, all three-letter3 글자 things,
268
838000
3000
앞으로 이런 세글자 기술 약어들을
14:17
that you'll see a lot more of.
269
841000
2000
더 많이 보시게 될 겁니다.
14:19
All these things are about enabling가능하게하는 this idea생각 of linking연결 to the data데이터.
270
843000
5000
이 모든 게 데이터끼리 링크시킨다는 아이디어를 뒷받침합니다.
14:24
So I'll give you one kind종류 of an example.
271
848000
3000
한 가지 예를 들어드리죠.
14:27
There's like a billion십억 social사회적인 sites사이트 on the Web편물.
272
851000
4000
웹에는 지금 수십억개의 소셜 사이트가 있죠.
14:31
Each마다 time you go into there, you have to tell it again who you are
273
855000
3000
그런데 매번 가입할 때마다 본인이 누구이고
14:34
and all your friends친구 are.
274
858000
1000
친구들이 누군지를 다시 알려줘야 합니다.
14:35
Why should you be doing that? You should just do that once일단,
275
859000
2000
왜 그래야되죠? 한 번만 얘기해 주면
14:37
and it should know who all your friends친구 are.
276
861000
3000
웹이 알아서 우리의 친구가 누군지 모두 알아야죠.
14:40
So that's what you want, is all your friends친구 are identified확인 된,
277
864000
2000
우리가 원하는 건 그거죠. 우리 친구들을 모두 파악해서
14:42
and you should just carry나르다 these relationships관계 around.
278
866000
2000
웹의 어디든 그 관계를 가지고 다니는 겁니다.
14:44
All this data데이터 about you should just be conveyed전달 된,
279
868000
3000
나에 관한 데이터를 전달해야 하는데
14:47
and you should do it once일단 and that's all that should happen우연히 있다.
280
871000
3000
한 번만 하면 충분하다는 거죠.
14:50
And you should have all the networks네트워크
281
874000
2000
이제 모든 네트워크,
14:52
of all the relationships관계 between중에서 those pieces조각들 of data데이터.
282
876000
2000
각 데이터 간의 모든 관계도 가지고 다닐 수 있는
14:54
That's what we're moving움직이는 into -- where it sort종류 of knows알고있다 these things down to that level수평.
283
878000
5000
단계로 넘어가고 있습니다. 웹이 그 정도까지 아는 거죠.
14:59
A semantic의미 론적 Web편물, Web편물 3.0, giant거대한 global글로벌 graph그래프 --
284
883000
3000
시맨틱 웹, 웹3.0, 자이언트 글로벌 그래프 등등
15:02
we're kind종류 of trying견딜 수 없는 out what we want to call this thing.
285
886000
3000
이 단계를 칭하는 용어에 대한 의견이 분분합니다.
15:05
But what's it's doing is sharing나누는 data데이터.
286
889000
2000
뭐라 부르든 결국 의미는 데이터를 공유하는 단계라는 거죠.
15:07
So you have to be open열다 to having your data데이터 shared공유 된, which어느 is a much bigger더 큰 step단계
287
891000
5000
그래서 이제 데이터 공유에 개방적이 돼야하는데
15:12
than just sharing나누는 your Web편물 page페이지, or your computer컴퓨터.
288
896000
2000
이건 웹페이지나 컴퓨터를 공유하는 것보다 훨씬 큰 의미입니다.
15:14
And all these things that are going to be on this
289
898000
4000
그리고 이 단계에서 웹 상에 올라가는 모든 것은
15:18
are not just pages페이지들, they are things.
290
902000
3000
단순한 페이지가 아니라 실제 사물들입니다.
15:21
Everything we've우리는 described기술 된, every...마다 artifact인공물 or place장소,
291
905000
4000
우리가 설명한 모든 물건 또는 장소는
15:25
will be a specific특유한 representation대표,
292
909000
2000
구체적인 표현 대상이 존재하고
15:27
will have a specific특유한 character캐릭터 that can be linked링크 된 to directly직접.
293
911000
5000
구체적 특성이 있어서 직접 연결시킬 수 있습니다.
15:32
So we have this database데이터 베이스 of things.
294
916000
2000
결국 모든 것들의 데이터베이스를 갖게 되는 거죠.
15:34
And so there's actually사실은 a fourth네번째 thing that we have not get to,
295
918000
4000
그리고 우리가 아직 도달하지 못한 네번째 단계도 있습니다.
15:38
that we won't습관 see in the next다음 것 10 years연령, or 5,000 days,
296
922000
2000
향후 10년 또는 5,000일 내에는 볼 수 없겠지만
15:40
but I think that's where we're going to. And as the Internet인터넷 of things --
297
924000
5000
이 뱡향으로 발전할 거라고 봅니다. 모든 것들의 인터넷으로
15:45
where I'm linking연결 directly직접 to the particular특별한 things of my seat좌석 on the plane평면 --
298
929000
4000
비행기에 있는 내 좌석의 특정 사물과 직접 연결시키는 단계죠.
15:49
that that physical물리적 인 thing becomes된다 part부품 of the Web편물.
299
933000
3000
물리적 사물이 웹의 일부가 되는 겁니다.
15:52
And so we are in the middle중간 of this thing
300
936000
2000
지금 우리가 거치는 단계는
15:54
that's completely완전히 linked링크 된, down to every...마다 object목적
301
938000
3000
모든 대상이 갖는
15:57
in the little sliver찢어진 조각 of a connection연결 that it has.
302
941000
2000
미세한 연결성으로 모든 게 완벽히 연결되는 단계입니다.
15:59
So, the last thing I want to talk about is this idea생각
303
943000
2000
웹의 변화에 따른 세번째 결과는
16:01
that we're going to be codependent양측의.
304
945000
3000
우리가 그것에 종속된다는 겁니다.
16:04
It's always going to be there, and the closer더 가까운 it is, the better.
305
948000
4000
항상 존재할 뿐 아니라 가까울수록 좋다는 거죠.
16:08
If you allow허용하다 GoogleGoogle to, it will tell you your search수색 history역사.
306
952000
3000
구글에서 허용을 하면 본인의 검색 히스토리를 보여줍니다.
16:11
And I found녹이다 out by looking at it
307
955000
2000
제가 해봤더니
16:13
that I search수색 most가장 at 11 o'clock in the morning아침.
308
957000
2000
오전 11시에 검색을 가장 많이 한다는 걸 알았습니다.
16:16
So I am open열다, and being존재 transparent투명한 to that.
309
960000
3000
제 정보를 공개하고 투명해진거죠.
16:19
And I think total합계 personalization개인화 in this new새로운 world세계 will require요구하다 total합계 transparency투명도.
310
963000
6000
이 새로운 세상에서 완전한 개인화를 위해서는 완전한 투명성이 필요합니다.
16:25
That is going to be the price가격.
311
969000
2000
대가를 치러야 하는거죠.
16:27
If you want to have total합계 personalization개인화,
312
971000
1000
완전한 개인화를 원한다면
16:28
you have to be totally전적으로 transparent투명한.
313
972000
2000
본인에 대해 투명하게 공개해야 합니다.
16:30
GoogleGoogle. I can't remember생각해 내다 my phone전화 number번호, I'll just ask청하다 GoogleGoogle.
314
974000
3000
저는 제 전화번호를 기억 못하면 그냥 구글에 물어봅니다.
16:33
We're so dependent매달린 on this that I have now gotten얻은 to the point포인트
315
977000
2000
너무나 의존적이 되서 이제는 심지어
16:35
where I don't even try to remember생각해 내다 things --
316
979000
2000
기억을 하려고 노력조차 하지않고
16:37
I'll just GoogleGoogle it. It's easier더 쉬운 to do that.
317
981000
2000
구글에서 검색합니다. 그게 더 쉬우니까요.
16:39
And we kind종류 of object목적 at first, saying속담, "Oh, that's awful무서운."
318
983000
3000
우리는 처음에는 "그건 심하다"면서 거부감을 갖습니다.
16:42
But if we think about the dependency의존 that we have on this other technology과학 기술,
319
986000
3000
하지만 우리가 다른 기술에 의존하는 정도를 생각해 보세요.
16:45
called전화 한 the alphabet알파벳, and writing쓰기,
320
989000
2000
문자나 기록 같은 것 말이죠.
16:47
we're totally전적으로 dependent매달린 on it, and it's transformed변형 된 culture문화.
321
991000
3000
우리는 전적으로 이것들에 의존하고 있고 그로 인해 문화를 변혁시켰습니다.
16:50
We cannot~ 할 수 없다. imagine상상하다 ourselves우리 스스로 without없이 the alphabet알파벳 and writing쓰기.
322
994000
4000
문자나 기록이 없는 생활은 상상조차 못하게 됐죠.
16:54
And so in the same같은 way, we're going to not imagine상상하다 ourselves우리 스스로
323
998000
3000
마찬가지로 앞으로는 우리가
16:57
without없이 this other machine기계 being존재 there.
324
1001000
2000
이런 또 다른 기계가 없는 세상은 상상도 못하게 되는 겁니다.
16:59
And what is happening사고 with this is
325
1003000
3000
이 과정에서 생겨나는 건
17:02
some kind종류 of AIAI, but it's not the AIAI in conscious의식이있는 AIAI,
326
1006000
2000
일종의 인공지능인데 단, 의식적 인공지능은 아니죠.
17:04
as being존재 an expert전문가, Larry래리 Page페이지 told me
327
1008000
3000
이 분야 전문가인 래리 페이지는
17:07
that that's what they're trying견딜 수 없는 to do,
328
1011000
1000
구글에서 하려는 일이 이런 인공지능을
17:08
and that's what they're trying견딜 수 없는 to do.
329
1012000
2000
만드는 거라고 했습니다.
17:10
But when six billion십억 humans인간 are Googling인터넷 검색,
330
1014000
3000
하지만 60억 인구가 구글을 검색하면
17:13
who's누가 searching수색 who? It goes간다 both양자 모두 ways.
331
1017000
2000
누가 누구를 검색하는 걸까요? 양방향인 거죠.
17:15
So we are the Web편물, that's what this thing is.
332
1019000
4000
결국 우리가 웹이 되는 겁니다. 새로운 웹인거죠.
17:19
We are going to be the machine기계.
333
1023000
2000
우리가 하나의 기계가 되는 겁니다.
17:21
So the next다음 것 5,000 days, it's not going to be the Web편물 and only better.
334
1025000
5000
결론은--미래의 5,000일 후의 웹은 단순히 더 좋은 웹이 아닙니다.
17:26
Just like it wasn't아니었다. TVTV and only better.
335
1030000
2000
지금의 웹이 단지 더 좋은 TV가 아닌 것처럼.
17:28
The next다음 것 5,000 days, it's not just going to be the Web편물
336
1032000
3000
앞으로 5,000일 후의 웹은 단순히 웹인데
17:31
but only better -- it's going to be something different다른.
337
1035000
2000
더 좋은 웹이 아니라 완전히 다른 무언가가 될겁니다.
17:33
And I think it's going to be smarter똑똑한.
338
1037000
4000
그리고 더 똑똑해질 겁니다.
17:37
It'll그것은 have an intelligence지성 in there, that's not, again, conscious의식이있는.
339
1041000
4000
지능을 갖게 되겠지만 말씀드렸듯 의식적 지능이 아니죠.
17:41
But it'll그것은 anticipate앞질러 하다 what we're doing, in a good sense감각.
340
1045000
4000
다만 우리가 뭘 할 지 예측을 할 겁니다. 좋은 의미로요.
17:45
Secondly둘째로, it's become지다 much more personalized개인화 된.
341
1049000
3000
두번째, 훨씬 개인화될 겁니다.
17:48
It will know us, and that's good.
342
1052000
2000
우리를 알아보는 거죠. 이건 좋은 일이죠.
17:50
And again, the price가격 of that will be transparency투명도.
343
1054000
4000
물론 그 대가는 투명성입니다.
17:54
And thirdly세 번째로, it's going to become지다 more ubiquitous어디에나 있는
344
1058000
2000
세번째는 좀 더 유비쿼터스한 환경이 될 겁니다.
17:56
in terms자귀 of filling충전재 your entire완전한 environment환경, and we will be in the middle중간 of it.
345
1060000
5000
즉, 우리를 중심으로 전체 환경을 완전히 둘러싸는 거죠.
18:01
And all these devices장치들 will be portals포털 into that.
346
1065000
3000
우리가 쓰는 모든 디바이스는 그것을 들여다보는 포털이 될 겁니다.
18:04
So the single단일 idea생각 that I wanted to leave휴가 with you
347
1068000
3000
제가 오늘 전달하고자 하는 메시지는
18:07
is that we have to begin시작하다 to think about this as not just "the Web편물, only better,"
348
1071000
6000
이제 미래의 웹을 "더 나은 웹" 정도로 생각하기보다
18:13
but a new새로운 kind종류 of stage단계 in this development개발.
349
1077000
3000
총체적 발전 과정의 새로운 차원으로 봐야한다는 겁니다.
18:16
It looks외모 more global글로벌. If you take this whole완전한 thing,
350
1080000
3000
더 글로벌한 거죠. 전체적인 관점에서 보면
18:19
it is a very big machine기계, very reliable신뢰할 수있는 machine기계,
351
1083000
3000
아주 거대하고 안정적인 기계인데
18:22
more reliable신뢰할 수있는 than its parts부분품.
352
1086000
2000
각 부분보다 전체로서 더 안정적이죠.
18:24
But we can also또한 think about it as kind종류 of a large organism유기체.
353
1088000
3000
한편으로는 이것을 일종의 대형 유기체로 볼 수 있습니다.
18:27
So we might respond응창 성가 to it more as if this was a whole완전한 system체계,
354
1091000
5000
그래서 우리가 이것에 대응할 때 하나의 총체적인 시스템인 것처럼,
18:32
more as if this wasn't아니었다. a large organism유기체
355
1096000
2000
하나의 거대한 유기체로
18:34
that we are going to be interacting상호 작용하는 with. It's a "One."
356
1098000
4000
우리와 상호작용 하는 "전체"라고 봐야한다는 겁니다.
18:38
And I don't know what else그밖에 to call it, than the One.
357
1102000
3000
지금은 "전체"라고 밖에 지칭할 수가 없습니다만
18:41
We'll have a better word워드 for it.
358
1105000
1000
앞으로 더 좋은 용어를 찾게 되겠죠.
18:42
But there's a unity단일성 of some sort종류 that's starting출발 to emerge나타나다.
359
1106000
3000
중요한 건 일종의 단일한 개체가 나타나기 시작했다는 겁니다.
18:45
And again, I don't want to talk about consciousness의식,
360
1109000
3000
우리가 이를 자각하는가에 대해서는 말하고 싶지 않습니다.
18:48
I want to talk about it just as if it was a little bacteria박테리아,
361
1112000
2000
저는 마치 작은 박테리아나
18:50
or a volvox볼복 스, which어느 is what that organism유기체 is.
362
1114000
3000
미생물인 것처럼 이 유기체를 얘기하고 싶습니다.
18:53
So, to do, action동작, take-away테이크 아웃. So, here's여기에 what I would say:
363
1117000
6000
그래서 오늘의 결론을 정리하자면
18:59
there's only one machine기계, and the Web편물 is its OSOS.
364
1123000
4000
하나의 거대한 기계가 있고 웹은 그것의 OS다.
19:03
All screens스크린 look into the One. No bits조금 will live살고 있다 outside외부 the Web편물.
365
1127000
4000
모든 화면이 "전체"를 들여다보고 어떤 데이터도 그것 외부에 존재할 수 없다.
19:07
To share is to gain이득. Let the One read독서 it.
366
1131000
4000
공유하면 얻을 수 있다. "전체"가 읽을 수 있도록 하자.
19:11
It's going to be machine-readable기계 가독성.
367
1135000
1000
기계가 판독 가능하게
19:12
You want to make something that the machine기계 can read독서.
368
1136000
3000
무언가를 만들 때 기계가 읽을 수 있게 해야한다는 거죠.
19:15
And the One is us. We are in the One.
369
1139000
5000
그리고 "전체"가 우리다. 우리가 "전체"에 속해있다는 겁니다.
19:20
I appreciate고맙다 your time.
370
1144000
2000
경청해주셔서 감사합니다.
19:22
(Applause박수 갈채)
371
1146000
3000
(박수)
Translated by Clair Han
Reviewed by Hahn Ryu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com