ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com
TED2003

Vik Muniz: Art with wire, sugar, chocolate and string

빅 뮤니즈: 철사와 설탕으로 예술을 만들다

Filmed:
1,364,503 views

찢어진 종이, 철사, 구름, 아니면 다이아몬드든 빅 뮤니즈는 거의 모든 것을 예술로 만들 수 있다. 여기서 그는 그의 놀라운 작품을 소개하며 그 뒤에 숨겨진 이야기를 설명한다.
- Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I was asked물었다 to come here and speak말하다 about creation창조.
0
0
3000
전 여기서 창작에 대해 이야기해달라는 부탁을 받았습니다.
00:28
And I only have 15 minutes의사록, and I see they're counting세는 already이미.
1
3000
4000
15분밖에 시간이 없는데, 벌써 시간을 재고 있군요.
00:32
And I can -- in 15 minutes의사록, I think I can touch접촉 only a very rather차라리 janitorial수위의 branch분기 of creation창조,
2
7000
7000
15분 안에는, 창작의 아주 기초적인 부분에 대해서만 얘기할 수 있을 것 같네요.
00:39
which어느 I call "creativity독창성."
3
14000
3000
제가 '창의성'이라고 부르는 것에 대해서요.
00:42
Creativity창의력 is how we cope코프 with creation창조.
4
17000
4000
창의성은 우리가 창작을 어떻게 대하느냐에 대한 것입니다.
00:46
While creation창조 sometimes때때로 seems~ 같다 a bit비트 un-graspable잡을 수없는, or even pointless무의미한,
5
21000
6000
창작은 때로는 손에 잡히지 않는 것처럼, 심지어 무의미하게 느껴지기도 하지만,
00:52
creativity독창성 is always meaningful의미있는.
6
27000
3000
창의성은 언제나 의미가 있는 것입니다.
00:55
See, for instance, in this picture그림.
7
30000
1000
예를 들어, 이 사진을 보세요.
00:56
You know, creation창조 is what put that dog in that picture그림,
8
31000
4000
이 개를 그림 안에 집어넣은 것은 바로 '창작'입니다.
01:00
and creativity독창성 is what makes~을 만든다 us see a chicken치킨 on his hindquarters뒷부분.
9
35000
5000
창의성은 개의 뒷다리 부분에서 닭의 모습을 발견하게 하는 것입니다.
01:05
When you think about -- you know, creativity독창성 has a lot to do with causality인과 관계 too.
10
40000
6000
생각해 보면 창의성은 우연성과 관계가 많습니다.
01:11
You know, when I was a teenager십대, I was a creator창조자.
11
46000
3000
10대때 저는 창작자였습니다.
01:14
I just did things.
12
49000
2000
그냥 마구 저질렀죠.
01:17
Then I became되었다 an adult성인 and started시작한 knowing who I was,
13
52000
2000
어른이 되고 내가 누군지 알기 시작했습니다.
01:19
and tried시도한 to maintain유지하다 that persona페르소나 -- I became되었다 creative창조적 인.
14
54000
3000
그리고 저의 정체성을 지키려 했습니다. 창의적인 사람이 된거죠.
01:23
It wasn't아니었다. until...까지 I actually사실은 did a book도서 and a retrospective회고전 exhibition전시회, that I could track선로 exactly정확하게 --
15
58000
8000
실제로 책을 내고 회고전까지 열고 나서야 제대로 돌이켜볼 수 있었습니다.
01:31
looks외모 like all the craziest가장 미친 things that I had done끝난, all my drinking음주, all my parties파티 --
16
66000
4000
제가 했던 모든 미친 짓들, 술, 파티 같은 것들 모두가
01:35
they followed뒤따른 a straight직진 line that brings가져다 준다 me to the point포인트
17
70000
2000
지금 여기까지 이어져 온 제 인생의 선상에 있었던 것입니다.
01:37
that actually사실은 I'm talking말하는 to you at this moment순간.
18
72000
2000
제가 여러분께 지금 말하고 있는 이순간으로 말입니다.
01:39
Though그래도 it's actually사실은 true참된, you know,
19
74000
4000
사실이 그렇기도 하지만
01:43
the reason이유 I'm talking말하는 to you right now is because I was born타고난 in Brazil브라질.
20
78000
3000
바로 지금 제가 여러분께 이런 이야기를 할 수 있는 이유는 브라질 태생이기 때문입니다.
01:46
If I was born타고난 in Monterey몬테레이, probably아마 would be in Brazil브라질.
21
81000
4000
만약에 몬터레이에서 태어났다면, 전 지금 브라질에 있겠죠.
01:52
You know, I was born타고난 in Brazil브라질 and grew자랐다 up in the '70s
22
87000
2000
전 브라질에 태어나서 70년대에 자랐습니다.
01:54
under아래에 a climate기후 of political주재관 distress고통,
23
89000
3000
정치적 억압기였기 때문에
01:58
and I was forced강요된 to learn배우다 to communicate소통하다 in a very specific특유한 way --
24
93000
3000
특정한 방법으로 소통하는 방법을 배우도록 강요받았었죠
02:01
in a sort종류 of a semiotic기호적인 black검은 market시장.
25
96000
2000
마치 기호의 암시장 같았습니다.
02:03
You couldn't할 수 없었다 really say what you wanted to say;
26
98000
3000
하고 싶은 말을 정말로 할 수 없었어요,
02:06
you had to invent꾸미다 ways of doing it.
27
101000
2000
다른 방법을 찾아야 했죠.
02:08
You didn't trust믿음 information정보 very much.
28
103000
2000
정보는 믿을 수가 없었습니다.
02:10
That led me to another다른 step단계 of why I'm here today오늘,
29
105000
3000
그것이 저를 여기 있게 한 다음 단계로 이끌었습니다.
02:13
is because I really liked좋아했다 media미디어 of all kinds종류.
30
108000
3000
그것은 제가 모든 종류의 대중매체를 정말 좋아했기 때문이죠.
02:16
I was a media미디어 junkie마약 중독자, and eventually결국 got involved뒤얽힌 with advertising광고하는.
31
111000
4000
전 대중매체 마니아였죠, 그리고 마침내 광고와 관련된 일에 참여하게 되었습니다.
02:20
My first job in Brazil브라질
32
115000
2000
브라질에서의 첫번째 직업은
02:22
was actually사실은 to develop나타나게 하다 a way to improve돌리다 the readability가독성 of billboards빌보드,
33
117000
5000
광고판의 가독성을 높이는 방법을 개발하는 것이었는데
02:27
and based기반 on speed속도, angle각도 of approach접근 and actually사실은 blocks블록들 of text본문.
34
122000
4000
속도, 접근각도, 글자형태를 고려해야 했습니다.
02:31
It was very -- actually사실은, it was a very good study연구,
35
126000
3000
그것은 아주--사실 아주 좋은 공부였습니다.
02:34
and got me a job in an ad광고 agency대리점.
36
129000
2000
덕분에 광고대행사에 취업하게 되었습니다.
02:36
And they also또한 decided결정적인 that I had to --
37
131000
3000
회사에서는 거기에 대해서
02:39
to give me a very ugly추한 Plexiglas플렉시 유리 trophy트로피 for it.
38
134000
3000
못생긴 투명플라스틱 트로피도 주기로 했습니다.
02:44
And another다른 point포인트 -- why I'm here --
39
139000
2000
제가 여기 있는 또다른 이유는
02:46
is that the day I went갔다 to pick선택 up the Plexiglas플렉시 유리 trophy트로피,
40
141000
4000
그 투명플라스틱 트로피를 가지러 간 날
02:50
I rented임대 된 a tuxedo턱시도 for the first time in my life,
41
145000
2000
난생 처음으로 턱시도를 빌려입었습니다.
02:53
picked뽑힌 the thing -- didn't have any friends친구.
42
148000
2000
그걸 가지고 나왔죠.-- 친구도 없었습니다.
02:55
On my way out, I had to break단절 a fight싸움 apart떨어져서.
43
150000
3000
거기서 나오다가 어떤 싸움을 말렸어야 했습니다.
02:58
Somebody어떤 사람 was hitting때리는 somebody어떤 사람 else그밖에 with brass놋쇠 knuckles너클.
44
153000
3000
누군가가 다른 사람을 주먹너클을 끼고 때리고 있었습니다.
03:01
They were in tuxedos턱시도, and fighting싸움. It was very ugly추한.
45
156000
2000
그사람들도 턱시도를 입고 싸우고 있었습니다. 보기 좋지 않은 모습이었죠.
03:03
And also또한 -- advertising광고하는 people do that all the time -- (Laughter웃음) --
46
158000
6000
아, 물론, 광고업계 사람들은 늘 그렇습니다만.--(웃음)--
03:09
and I -- well, what happened일어난 is when I went갔다 back, it was on the way back to my car,
47
164000
5000
그리고 전 -- 음 제가 차로 돌아가고 있을때 사건이 일어났습니다.
03:14
the guy who got hit히트 decided결정적인 to grab그랩 a gun --
48
169000
2000
폭행을 당한 사람이 총을 꺼냈습니다.
03:16
I don't know why he had a gun --
49
171000
2000
저도 그가 왜 총이 있었는지 모르겠어요 --
03:18
and shoot사격 the first person사람 he decided결정적인 to be his aggressor침략자.
50
173000
2000
그리고 그가 첫번째로 공격자라고 생각한 사람을 쐈죠.
03:20
The first person사람 was wearing착용 a black검은 tie넥타이, a tuxedo턱시도. It was me.
51
175000
5000
그 첫번째 사람은 검정색 넥타이를 매고, 정장을 입고 있었죠. 바로 저였습니다.
03:26
Luckily운 좋게, it wasn't아니었다. fatal치명적인, as you can all see.
52
181000
3000
다행이 그것은 치명적이지 않았습니다, 보다시피.
03:29
And, even more luckily운 좋게, the guy said that he was sorry
53
184000
5000
더욱 다행스럽게도 미안하다고 하더군요.
03:34
and I bribed뇌물 받는 him for compensation보상 money, otherwise그렇지 않으면 I press프레스 charges요금.
54
189000
4000
그에게 고소하지 않을테니 합의금을 달라고 제안했습니다.
03:38
And that's how -- with this money I paid유료 for a ticket티켓 to come to the United유나이티드 States in 1983,
55
193000
6000
그렇게 해서--그 돈으로 1983년에 미국행 티켓을 샀습니다.
03:44
and that's very -- the basic기본 reason이유 I'm talking말하는 to you here today오늘:
56
199000
4000
그리고 그것이 바로 -- 제가 여기에서 말하고 있는 근본적인 이유에요.
03:48
because I got shot. (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
57
203000
3000
총을 맞았기 때문인거죠. (웃음) (박수)
03:51
Well, when I started시작한 working with my own개인적인 work, I decided결정적인 that I shouldn't해서는 안된다. do images이미지들.
58
206000
8000
제 자신의 일을 시작하면서, 전 이미지 작업은 하지 않기로 했습니다.
03:59
You know, I became되었다 -- I took~했다 this very iconoclastic우울증 approach접근.
59
214000
3000
전 아주 우상 파괴적인 접근을 했습니다.
04:03
Because when I decided결정적인 to go into advertising광고하는, I wanted to do --
60
218000
3000
왜냐 하면 제가 광고 일을 시작할 때는
04:06
I wanted to airbrush에어 브러시 naked적나라한 people on ice얼음, for whiskey위스키 commercials광고,
61
221000
6000
얼음 위에 에어브러시로 나체를 그리고 싶었습니다. 위스키 광고로 말이죠.
04:12
that's what I really wanted to do. (Laughter웃음)
62
227000
1000
그것이 바로 제가 정말로 원하던 것이었습니다.
04:13
But I -- they didn't let me do it, so I just -- you know,
63
228000
3000
하지만 -- 사람들은 이것을 허락하지 않았습니다, 그래서 --
04:16
they would only let me do other things.
64
231000
2000
오직 다른 일만 하게 하였죠.
04:18
But I wasn't아니었다. into selling판매 whiskey위스키; I was into selling판매 ice얼음.
65
233000
4000
전 위스키를 파는 데는 관심이 없었습니다. 얼음을 파는데 관심이 있었죠.
04:22
The first works공장 were actually사실은 objects사물.
66
237000
2000
첫 작품들은 실제로 사물들이었습니다.
04:24
It was kind종류 of a mixture혼합물 of found녹이다 object목적, product생성물 design디자인 and advertising광고하는.
67
239000
5000
발견 된 오브제, 제품 디자인, 그리고 광고의 혼합물이였죠.
04:29
And I called전화 한 them relics유물.
68
244000
2000
전 그들을 유물이라고 불렀습니다.
04:31
They were displayed표시된 first at Stux스턱 스 Gallery갱도 in 1983.
69
246000
3000
그들은 1983년 스턱스 갤러리에서 처음으로 전시되었습니다.
04:35
This is the clown시골뜨기 skull두개골.
70
250000
2000
이것은 삐에로의 두개골입니다.
04:37
Is a remnant남은 of a race경주 of -- a very evolved진화 된 race경주 of entertainers연예인.
71
252000
3000
어떤 인종--고도로 진화한 엔터테이너 인종의 흔적이죠.
04:40
They lived살았던 in Brazil브라질, long time ago...전에. (Laughter웃음)
72
255000
4000
그들은 오래전 브라질에 살았습니다. (웃음)
04:44
This is the Ashanti아샨티 joystick조종간.
73
259000
2000
이것은 아샨티족의 게임 조이스틱 입니다.
04:46
Unfortunately운수 나쁘게, it has become지다 obsolete구식의 because it was designed디자인 된 for Atari아타리 platform플랫폼.
74
261000
5000
안타깝게도, 아타리용으로 만들어져서 이젠 쓸모가 없습니다.
04:51
A Playstation플레이 스테이션 IIII is in the works공장, maybe for the next다음 것 TED테드 I'll bring가져오다 it.
75
266000
5000
플레이스테이션2를 제작중인데, 아마 다음 TED에 가져올 수 있을겁니다.
04:56
The rocking흔들리는 podium지휘대. (Laughter웃음)
76
271000
2000
흔들리는 시상대입니다.
05:01
This is the pre-Columbian콜럼버스 이전의 coffeemaker커피 메이커. (Laughter웃음)
77
276000
2000
이것은 콜럼버스 이전시대의 커피 메이커입니다.
05:06
Actually사실은, the idea생각 came왔다 out of an argument논의 that I had at Starbucks스타 벅스,
78
281000
4000
사실 이 아이디어는 스타벅스에서 말다툼을 하다가 나왔습니다.
05:10
that I insisted주장하다 that I wasn't아니었다. having Colombian콜롬비아 사람 coffee커피;
79
285000
2000
그때 제가 마시는 커피가 콜롬비아 커피가 아니라고 우겼죠,
05:12
the coffee커피 was actually사실은 pre-Columbian콜럼버스 이전의.
80
287000
2000
그 커피는 진짜 콜럼버스 이전 시대 것이었습니다.
05:14
The Bonsai분재 table.
81
289000
3000
분재 식탁입니다.
05:20
The entire완전한 Encyclopedia백과 사전 Britannica브리태니커 bound경계 in a single단일 volume음량, for travel여행 purposes목적.
82
295000
6000
모든 브리태니커 백과 사전을 하나로 만든것 입니다, 여행용으로.
05:30
And the half절반 tombstone묘비, for people who are not dead죽은 yet아직.
83
305000
6000
그리고 절반의 묘비입니다. 아직 죽지 않은 사람용이죠.
05:36
I wanted to take that into the realm왕국 of images이미지들,
84
311000
3000
전 이것들을 이미지의 영역으로 끌어들이고 싶었습니다.
05:39
and I decided결정적인 to make things that had the same같은 identity정체 conflicts갈등.
85
314000
5000
그래서 유사한 정체성 충돌을 가진 것들을 만들기로 했죠.
05:44
So I decided결정적인 to do work with clouds구름.
86
319000
2000
구름을 가지고 작업을 하기로 했습니다.
05:46
Because clouds구름 can mean anything you want.
87
321000
2000
구름은 여러분이 원하는 것 뭐든지 될 수 있기 때문입니다.
05:49
But now I wanted to work in a very low-tech낮은 기술 way,
88
324000
3000
하지만, 가능한 기술을 사용하지 않는 방식으로 작업하고 싶었습니다.
05:52
so something that would mean at the same같은 time
89
327000
3000
동시에 여러가지가 될 수 있는 무엇...
05:55
a lump덩어리 of cotton, a cloud구름 and Durer's듀 러스 praying기도하다 hands소유 --
90
330000
4000
솜 한 움큼,구름, 그리고 뒤러의 '기도하는 손'입니다.
05:59
although이기는 하지만 this looks외모 a lot more like Mickey미키 Mouse's마우스 praying기도하다 hands소유.
91
334000
4000
비록 미키 마우스의 기도하는 손을 더 닮은 것 같지만.
06:03
But I was still, you know -- this is a kitty고양이 새끼 cloud구름.
92
338000
4000
그래도 전 -- 이것은 야옹이 구름입니다.
06:07
They're called전화 한 "Equivalents등가물," after Alfred알프레드 Stieglitz's스티글리츠 work.
93
342000
5000
알프레드 스티글리츠의 작품을 따라서 '균등물'이라고 부르죠.
06:12
"The Snail달팽이."
94
347000
1000
"달팽이" 입니다.
06:13
But I was still working with sculpture조각,
95
348000
2000
하지만 전 계속 조각을 하고 있었습니다,
06:15
and I was really trying견딜 수 없는 to go flatter즐겁게 하다 and flatter즐겁게 하다.
96
350000
2000
그리고 점점 더 평면적으로 하려고 했죠.
06:18
"The Teapot주전자."
97
353000
1000
"찻주전자" 입니다.
06:20
I had a chance기회 to go to Florence피렌체, in -- I think it was '94,
98
355000
3000
전 플로렌스로 갈 기회가 있었어요 -- 아마도 '94년쯤에,
06:23
and I saw Ghiberti's기 베르 티 "Door of Paradise파라다이스."
99
358000
4000
그리고 기베르티의 "천국의 문"을 보았습니다.
06:27
And he did something that was very tricky교활한.
100
362000
3000
그는 아주 까다로운 일을 했습니다.
06:30
He put together함께 two different다른 media미디어 from different다른 periods미문 of time.
101
365000
3000
그는 별개의 시대의 두 가지의 매체를 합쳤습니다.
06:33
First, he got an age-old노년의 way of making만들기 it, which어느 was relief구조,
102
368000
5000
처음으로, 그는 옛날부터 사용된 방법, 바로 양각, 을 가지고
06:38
and he worked일한 this with three-point삼점 perspective원근법, which어느 was brand-new아주 새로운 technology과학 기술 at the time.
103
373000
5000
그때는 최신의 기술이였던 3점투시와 결합했습니다.
06:43
And it's totally전적으로 overkill잔인한.
104
378000
2000
완전히 지나친 것이었죠.
06:46
And your eye doesn't know which어느 level수평 to read독서.
105
381000
2000
관객의 눈은 어느 곳을 봐야하는 지 모르게 되고
06:48
And you become지다 trapped덫을 놓은 into this kind종류 of representation대표.
106
383000
3000
그래서 이런 표현방식에 빠져들게 됩니다.
06:51
So I decided결정적인 to make these very simple단순한 renderings렌더링,
107
386000
4000
그래서 전 이 단순한 그림을 가지고
06:55
that at first they are taken취한 as a line drawing그림 --
108
390000
3000
처음으로 선화로 만들었습니다.
06:58
you know, something that's very -- and then I did it with wire철사.
109
393000
4000
아시다시피 아주.. 그리고 나서 철사로 만들었습니다.
07:02
The idea생각 was to -- because everybody각자 모두 overlooks간과하다 white화이트 -- like pencil연필 drawings그림들, you know?
110
397000
6000
그 아이디어는 -- 다들 흰색을 대충 보기 때문에, 연필로 그린 그림같죠.
07:08
And they would look at it -- "Ah아 ~, it's a pencil연필 drawing그림."
111
403000
2000
사람들은 이것을 보고 -- 아, 연필 그림이구나하고 착각하죠.
07:10
Then you have this double더블 take and see that it's actually사실은 something that existed존재했다 in time.
112
405000
4000
그리고 나서 다시 보고 그동안 실제로 존재했던 무언가를 알아차립니다.
07:14
It had a physicality물질적 성질,
113
409000
2000
물리적 실체가 있고,
07:16
and you start스타트 going deeper더 깊은 and deeper더 깊은 into sort종류 of narrative이야기
114
411000
4000
그리고 점점 깊이 가기 시작합니다. 이미지로 다가가는
07:20
that goes간다 this way, towards...쪽으로 the image영상. So this is "Monkey원숭이 with Leica라이카."
115
415000
5000
어떤 이야기같은 것으로 말이죠. 이것은 "원숭이와 라이카" 입니다.
07:28
"Relaxation기분 전환."
116
423000
2000
"휴식"입니다.
07:30
"Fiat명령 Lux럭스."
117
425000
4000
"빛이 있으라" 입니다.
07:34
And the same같은 way the history역사 of representation대표
118
429000
3000
같은 방법으로 묘사의 역사는
07:37
evolved진화 된 from line drawings그림들 to shaded음영 처리 된 drawings그림들.
119
432000
3000
선화에서 음영의 그림으로 진화하였습니다.
07:40
And I wanted to deal거래 with other subjects과목들.
120
435000
2000
그래서 전 다른 제재를 다루고 싶었습니다.
07:42
I started시작한 taking취득 that into the realm왕국 of landscape경치,
121
437000
3000
풍경화에 이것을 응용하였습니다,
07:45
which어느 is something that's almost거의 a picture그림 of nothing.
122
440000
4000
그리고 이것은 거의 아무것도 아닌것의 그림이죠.
07:49
I made만든 these pictures영화 called전화 한 "Pictures영화 of Thread,"
123
444000
2000
전 '실의 그림'이란 그림을 만들었어요,
07:51
and I named명명 된 them after the amount of yards야드 that I used to represent말하다 each마다 picture그림.
124
446000
4000
그리고 각 그림에 사용한 길이에 따라 이름을 지었죠.
07:55
These always end종료 up being존재 a photograph사진 at the end종료,
125
450000
2000
끝에는 항상 사진처럼 되었습니다,
07:57
or more like an etching에칭 in this case케이스.
126
452000
2000
아니면 이 경우와 같이 동판화처럼 말이죠.
07:59
So this is a lighthouse등대.
127
454000
3000
이것은 등대입니다.
08:06
This is "6,500 Yards야드," after Corot코로. "9,000 Yards야드," after Gerhard게르하르트 Richter리히터.
128
461000
7000
이것은 코로를 본받은 "6,500 야드" 입니다. 게르하르트 리히터를 본받은 "9,000 야드"입니다.
08:13
And I don't know how many많은 yards야드, after John남자 Constable순경.
129
468000
4000
몇 야드인지는 모르겠어요, 존 컨스터블을 본받았습니다.
08:19
Departing출발 from the lines윤곽, I decided결정적인 to tackle태클 the idea생각 of points전철기,
130
474000
3000
선 다음에는, 점으로 시도하기로 결정했습니다.
08:22
like which어느 is more similar비슷한 to the type유형 of representation대표 that we find in photographs사진들 themselves그들 자신.
131
477000
5000
이것은 사진에서 찾아볼 수 있는 묘사와 더 비슷하죠.
08:27
I had met만난 a group그룹 of children어린이 in the Caribbean카리브 해 island of Saint성자 Kitts키츠,
132
482000
4000
카리브해의 세인트키츠 네비스섬에서 몇 아이를 만났었습니다,
08:31
and I did work and play놀이 with them.
133
486000
4000
그리고 그들과 일과 놀이를 했습니다.
08:35
I got some photographs사진들 from them.
134
490000
2000
아이들의 사진도 몇장 찍었습니다.
08:37
Upon my arrival도착 in New새로운 York요크, I decided결정적인 --
135
492000
2000
뉴욕에 도착하자마자, 전 결정했습니다 --
08:39
they were children어린이 of sugar설탕 plantation농원 workers노동자.
136
494000
4000
그 아이들은 설탕플랜테이션의 아이들이었던 것입니다.
08:43
And by manipulating조작하는 sugar설탕 over a black검은 paper종이, I made만든 portraits초상화 of them.
137
498000
5000
그리고 설탕을 검정색 종이위에 뿌려서 그들의 초상화를 만들었습니다.
08:48
These are -- (Applause박수 갈채) --
138
503000
4000
이것은 -- (박수) --
08:52
Thank you. This is "Valentina발렌티나, the Fastest가장 빠른."
139
507000
4000
감사합니다. 이것은 "발렌티나, 가장 빠른 아이" 입니다.
08:56
It was just the name이름 of the child어린이,
140
511000
2000
이것은 그냥 아이의 이름입니다,
08:58
with the little thing you get to know of somebody어떤 사람 that you meet만나다 very briefly간단히.
141
513000
4000
잠깐 만나서 상대방에 대해 알게되는 사소한 것들을 덧붙였구요.
09:02
"Valicia발리샤."
142
517000
3000
"발리시아" 입니다.
09:06
"Jacynthe제이 킨세."
143
521000
2000
"자신트"입니다.
09:10
But another다른 layer of representation대표 was still introduced도입 된.
144
525000
2000
하지만 또다른 층위의 묘사방법이 또 있었습니다.
09:12
Because I was doing this while I was making만들기 these pictures영화,
145
527000
3000
제가 이 그림들을 만들면서 이것을 하고 있었기 때문에
09:15
I realized깨달은 that I could add더하다 still another다른 thing
146
530000
3000
또다른 것을 첨가할 수 있다는 것을 알게 되었습니다.
09:18
I was trying견딜 수 없는 to make a subject제목 --
147
533000
2000
전 제재를 만들려고 했습니다 --
09:20
something that would interfere방해하다 with the themes테마,
148
535000
5000
주제를 방해하는 무언가를 말이죠,
09:25
so chocolate초콜릿 is very good, because it has --
149
540000
4000
초콜렛은 아주 좋은 제재였습니다, 왜냐하면 그것은
09:29
it brings가져다 준다 to mind마음 ideas아이디어 that go from scatologyscatology to romance로맨스.
150
544000
5000
분변학에서 로맨스까지의 여러가지 생각을 이끌기 때문입니다.
09:34
And so I decided결정적인 to make these pictures영화,
151
549000
3000
그리서 결국 이런 그림을 만들기로 했습니다,
09:37
and they were very large, so you had to walk산책 away from it to be able할 수 있는 to see them.
152
552000
3000
규모가 아주 커서 뒤로 물러서야 볼 수 있었죠.
09:40
So they're called전화 한 "Pictures영화 of Chocolate초콜릿."
153
555000
1000
이것들은 '초콜렛의 그림'이라고 부릅니다.
09:41
Freud프로이트 probably아마 could explain설명 chocolate초콜릿 better than I. He was the first subject제목.
154
556000
5000
프로이드는 아마도 저보다 초콜렛을 잘 설명할 수 있었을 겁니다. 그가 첫번째 주제였습니다.
09:46
And Jackson잭슨 Pollock대구 무리 also또한.
155
561000
3000
잭슨 폴록도 마찬가지죠.
09:52
Pictures영화 of crowds군중 are particularly특별히 interesting재미있는,
156
567000
1000
군중의 그림은 특히 흥미있었습니다,
09:54
because, you know, you go to that --
157
569000
2000
왜냐하면, 그 --
09:56
you try to figure그림 out the threshold문지방 with something you can define밝히다 very easily용이하게,
158
571000
3000
쉽게 나타낼 수 있는 경계를 찾으려고 노력해야 되기 때문이죠,
09:59
like a face얼굴, goes간다 into becoming어울리는 just a texture조직.
159
574000
4000
예를 들어 얼굴이 단지 감촉이 되죠.
10:03
"Paparazzi파파라치."
160
578000
1000
"파파라치" 입니다.
10:07
I used the dust먼지 at the Whitney휘트니 Museum박물관 to render세우다 some pieces조각들 of their그들의 collection수집.
161
582000
4000
휘트니 미술관의 먼지를 이용해서 그곳의 컬렉션을 만들어봤습니다.
10:11
And I picked뽑힌 minimalist미니멀리스트 pieces조각들 because they're about specificity특성.
162
586000
4000
그리고 전 미니멀리스트 작품을 골랐죠. 미니멀리즘은 '특정성'에 대한 것이니까요.
10:15
And you render세우다 this with the most가장 non-specific비특이적 material자료,
163
590000
3000
그리고 이것을 가장 불특정한 소재로 만들었죠,
10:18
which어느 is dust먼지 itself그 자체.
164
593000
2000
바로 먼지 그 자체요.
10:20
Like, you know, you have the skin피부 particles입자 of every...마다 single단일 museum박물관 visitor방문객.
165
595000
4000
예를 들어, 모든 미술관 방문자의 극소량의 피부 조각이 있죠.
10:24
They do a DNADNA scan주사 of this, they will come up with a great mailing메일 링 list명부.
166
599000
6000
만약 이것을 DNA 스캔을 하면 엄첨난 우편 수신자 명단을 만들 수 있겠죠.
10:30
This is Richard리차드 Serra세라.
167
605000
2000
이것은 리차드 세라입니다.
10:38
I bought샀다 a computer컴퓨터, and [they] told me it had millions수백만 of colors그림 물감 in it.
168
613000
4000
컴퓨터를 샀는데, 이것이 수백만개의 색상이 있다고 하더군요.
10:42
You know an artist's예술가 first response응답 to this is, who counted계수 된 it? You know?
169
617000
4000
이것에 대한 미술가의 첫 반응은, '누가 그것을 다 셌을까?' 였습니다.
10:46
And I realized깨달은 that I never worked일한 with color색깔,
170
621000
3000
그리고는 제가 한번도 색상을 다룬 적이 없다는 것을 깨달았습니다.
10:49
because I had a hard단단한 time controlling제어 the idea생각 of single단일 colors그림 물감.
171
624000
4000
왜냐하면 각각의 색깔의 개념을 잘 이해하지 못했기 때문이죠.
10:53
But once일단 they're applied적용된 to numeric숫자의 structure구조,
172
628000
3000
하지만 숫자 구조를 적용하면
10:56
then you can feel more comfortable편안.
173
631000
2000
좀 더 쉽게 이해할 수 있습니다.
10:58
So the first time I worked일한 with colors그림 물감 was by making만들기 these mosaics모자이크 of PantonePantone swatches견본.
174
633000
5000
제가 처음으로 색깔 관련일을 한것은 이 팬톤 견본 모자이크을 만들때 였습니다.
11:03
They end종료 up being존재 very large pictures영화,
175
638000
2000
끝에는 그것은 아주 큰 그림이 되었습니다,
11:05
and I photographed사진 찍힌 with a very large camera카메라 --
176
640000
2000
그리고 전 아주 큰 카메라로 사진을 찍었습니다.
11:07
an 8x10 camera카메라.
177
642000
2000
8*10인치 카메라로요.
11:09
So you can see the surface표면 of every...마다 single단일 swatch견본 --
178
644000
2000
모든 견본의 표면을 각각 볼 수 있죠 --
11:11
like in this picture그림 of Chuck Close닫기.
179
646000
2000
이 척 클로스의 사진처럼 말이죠.
11:13
And you have to walk산책 very far멀리 to be able할 수 있는 to see it.
180
648000
5000
하지만 아주 많이 뒤로 물러서야 볼 수 있죠.
11:18
Also또한, the reference참고 to Gerhard게르하르트 Richter's리히터 use of color색깔 charts차트 --
181
653000
6000
색상표를 이용해 게르하르트 리히터의 작품을 표현한 것입니다.
11:25
and the idea생각 also또한 entering들어가는 another다른 realm왕국 of representation대표 that's very common공유지 to us today오늘,
182
660000
4000
그리고 요즘에 흔히 볼 수 있는 표현의 새로운 영역으로 들어가는 아이디어는
11:29
which어느 is the bit비트 map지도.
183
664000
2000
바로 비트맵입니다.
11:31
I ended끝난 up narrowing좁히기 the subject제목 to Monet's모네의 "Haystacks건초 더미."
184
666000
4000
전 그림의 소재를 모네의 '건초더미'로 정하게 되었습니다.
11:37
This is something I used to do as a joke농담 --
185
672000
1000
이건 그냥 제가 장난처럼 하는 일이었습니다.
11:38
you know, make -- the same같은 like -- Robert로버트 Smithson's스미스 손 "Spiral나선 Jetty" --
186
673000
5000
예를 들어 로버트 스미슨의 "나선형 방파제"를 따라 만들고
11:43
and then leaving퇴거 traces흔적, as if it was done끝난 on a tabletop테이블 탑.
187
678000
4000
그 다음에 흔적을 남깁니다, 마치 책상위에서 한 것 처럼 말이죠.
11:47
I tried시도한 to prove알다 that he didn't do that thing in the Salt소금 Lake호수.
188
682000
4000
전 그가 그 작업을 솔트레이크에서 하지 않았다는 것을 증명하려고 했습니다.
11:51
But then, just doing the models모델, I was trying견딜 수 없는 to explore탐험하다 the relationship관계
189
686000
4000
하지만 그냥 그렇게 모형을 만들면서, 전
11:55
between중에서 the model모델 and the original실물.
190
690000
2000
모형과 원본과의 관계을 연구하고 싶었습니다.
11:57
And I felt펠트 that I would have to actually사실은 go there and make some earthworks토공사 myself자기.
191
692000
6000
그래서 직접 그곳에 가서 대지 예술을 해야 한다고 느꼈습니다.
12:03
I opt고르다 for very simple단순한 line drawings그림들 -- kind종류 of stupid바보 looking.
192
698000
4000
전 아주 간단한 선화를 택했습니다 -- 좀 멍청하게 보이는.
12:08
And at the same같은 time, I was doing these very large constructions건축,
193
703000
3000
하지만 동시에 전 이런 대규모의 공사를 하고 있었죠.
12:11
being존재 150 meters미터 away.
194
706000
3000
150 미터만큼 떨어져서요.
12:14
Now I would do very small작은 ones그들, which어느 would be like --
195
709000
4000
전 매우 작은 것을 하였습니다, 마치 --
12:18
but under아래에 the same같은 light, and I would show보여 주다 them together함께,
196
713000
3000
바로 그자리에서 동시에 볼 수 있도록 했습니다.
12:21
so the viewer뷰어 would have to really figure그림 it out what one he was looking.
197
716000
3000
사람들이 무엇을 보고 있는 것인지 알아낼 수 있도록 말입니다.
12:24
I wasn't아니었다. interested관심있는 in the very large things, or in the small작은 things.
198
719000
3000
전 매우 큰 것이나 매우 작은 것에는 관심이 없었습니다.
12:27
I was more interested관심있는 in the things in between중에서,
199
722000
3000
그 중간쯤에 있는 것에 더 관심이 있었죠.
12:30
you know, because you can leave휴가 an enormous거대한 range범위 for ambiguity모호 there.
200
725000
3000
그 결과 거대한 범위의 애매함을 남길 수 있죠.
12:36
This is like you see -- the size크기 of a person사람 over there.
201
731000
4000
보는 것과 같이 -- 이것은 사람의 크기 입니다.
12:41
This is a pipe파이프.
202
736000
3000
이것은 담배 파이프입니다.
12:46
A hanger매다는 사람.
203
741000
1000
옷걸이 입니다.
12:48
And this is another다른 thing that I did -- you know working
204
743000
3000
제가 한 또 다른 일은 바로 이것 있니다.
12:53
-- everybody각자 모두 loves사랑하다 to watch somebody어떤 사람 draw무승부,
205
748000
2000
아마도 모든 사람들은 다른 사람이 무엇을 그리는 것을 보는 것을 좋아합니다.
12:55
but not many많은 people have a chance기회 to watch somebody어떤 사람 draw무승부 in --
206
750000
3000
하지만 많은 사람들은 그럴 수 있는 기회가 자주 없죠 --
12:58
a lot of people at the same같은 time, to evidence증거 a single단일 drawing그림.
207
753000
4000
이것을 통해 많은 사람들이 동시에 그림 그리는 과정을 볼 수 있죠.
13:02
And I love this work,
208
757000
3000
전 이 작품을 매우 좋아합니다,
13:05
because I did these cartoonish만화 같은 clouds구름 over Manhattan맨해튼 for a period기간 of two months개월.
209
760000
5000
그 이유는 이 다소 만화같은 구름작업을 2개월동안 맨해튼에서 했죠.
13:10
And it was quite아주 wonderful훌륭한, because I had an interest관심 -- an early이른 interest관심 -- in theater극장,
210
765000
4000
정말 멋졌습니다. 제가 초기에 연극에 관심이 있었습니다,
13:14
that's justified정당화 된 on this thing.
211
769000
2000
그리고 그 관심이 여기에 나타났습니다.
13:16
In theater극장, you have the character캐릭터 and the actor배우 in the same같은 place장소,
212
771000
4000
극에서는 등장인물과 연기자가 같은 자리에 있습니다,
13:20
trying견딜 수 없는 to negotiate협상하다 each마다 other in front of an audience청중.
213
775000
2000
관객앞에서 둘을 하나로 만들려고 노력하면서 말이죠.
13:22
And in this, you'd당신은 have like a --
214
777000
2000
그리고 이 작품에서는
13:24
something that looks외모 like a cloud구름, and it is a cloud구름 at the same같은 time.
215
779000
4000
구름같이 보이는 것과 구름이 동시에 있습니다.
13:28
So they're like perfect완전한 actors배우들.
216
783000
2000
마치 완벽한 연기자들 같죠.
13:31
My interest관심 in acting연기, especially특히 bad나쁜 acting연기, goes간다 a long way.
217
786000
6000
제 연기, 특히 서툰 연기, 에 대한 관심은 오래 갔습니다.
13:37
Actually사실은, I once일단 paid유료 like 60 dollars불화
218
792000
2000
실제로 한번은 60달러쯤 주고
13:39
to see a very great actor배우 to do a version번역 of "King Lear리어,"
219
794000
4000
훌륭한 연기자가 리어왕을 연기하는 것을 봤습니다.
13:43
and I felt펠트 really robbed강탈 한, because by the time the actor배우 started시작한 being존재 King Lear리어,
220
798000
5000
보고 나서 사기당했다고 느꼈습니다, 그 이유는 그 연기자가 리어왕이 되었을 때부터
13:48
he stopped멈춘 being존재 the great actor배우 that I had paid유료 money to see.
221
803000
3000
그는 제가 돈을 내고 보러 온 그 훌륭한 연기자의 연기가 아니었거든요.
13:51
On the other hand, you know, I paid유료 like three dollars불화, I think --
222
806000
8000
반대로 이번엔 3달러 정도 냈던 것 같은데요.
13:59
and I went갔다 to a warehouse창고 in Queens퀸즈
223
814000
2000
퀸스에 있는 창고건물에서
14:01
to see a version번역 of "Othello오델로" by an amateur아마추어 group그룹.
224
816000
5000
아마추어들이 오셀로를 연극하는 것을 보려 갔습니다.
14:06
And it was quite아주 fascinating매혹적인, because you know the guy --
225
821000
3000
그것은 매우 흥미로웠습니다, 그 사람이 --
14:09
his name이름 was Joey캥거루 새끼 Grimaldi그리말디 --
226
824000
2000
그의 이름은 조이 그리말디였습니다.
14:11
he impersonated가장 한 the Moorish무어 인 general일반
227
826000
3000
무어 장군의 역을 맡았습니다.
14:14
-- you know, for the first three minutes의사록 he was really that general일반,
228
829000
2000
첫 3분에는 그는 정말 그 장군이였습니다.
14:16
and then he went갔다 back into plumber배관공, he worked일한 as a plumber배관공, so --
229
831000
4000
그리고나서 다시 배관공으로 돌아갔죠, 그의 직업이 배관공이였습니다, 그래서
14:20
plumber배관공, general일반, plumber배관공, general일반 --
230
835000
3000
배관공, 장군, 배관공, 장군 같이 계속 바뀌었죠.
14:23
so for three dollars불화, I saw two tragedies비극 for the price가격 of one.
231
838000
4000
그래서 3달러로 전 두 편의 비극을 한 편 가격에 봤습니다.
14:29
See, I think it's not really about impression인상,
232
844000
4000
제 생각에 이것은 인상에 대한 것이 아닙니다,
14:34
making만들기 people fall가을 for a really perfect완전한 illusion환각,
233
849000
2000
즉 완벽한 착각을 일이키려는 것이 아니라,
14:36
as much as it is to make -- I usually보통 work at the lowest가장 낮은 threshold문지방 of visual시각적 인 illusion환각.
234
851000
6000
그것이 만드는 것 만큼 -- 저는 주로 가장 낮은 수준의 시각적 착시를 다룹니다.
14:42
Because it's not about fooling속이는 somebody어떤 사람,
235
857000
3000
왜냐하면 이것은 사람들을 속이려는 것이 아니라
14:45
it's actually사실은 giving주는 somebody어떤 사람 a measure법안 of their그들의 own개인적인 belief믿음:
236
860000
3000
상대방의 믿음의 측정을 주는 것입니다,
14:48
how much you want to be fooled어리석은.
237
863000
2000
사람들에게 자신의 믿음의 정도를 느끼게 해주려는 것이니까요.
14:50
That's why we pay지불 to go to magic마법 shows and things like that.
238
865000
4000
이런 것 때문에 마술쇼과 같은 것들을 돈내고 보러가는 것이죠.
14:54
Well, I think that's it.
239
869000
2000
이게 다인것 같네요.
14:56
My time is nearly거의 up.
240
871000
1000
시간도 거의 끝났고요.
14:57
Thank you very much.
241
872000
1000
감사합니다.
Translated by Sun Young Hwang
Reviewed by JJ Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com