ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com
TED2005

Thomas Barnett: Let's rethink America's military strategy

토마스 바넷, 평화를 위한 새로운 지도를 그리다.

Filmed:
1,329,270 views

신선하리만치 정직한 이 토크에서, 국제 보안 전략가 토마스 바넷은 침몰하는 미국 군대를 위해 포스트 냉전 시대의 숨이 막힐 정도로 간단하며 실용적인 해결책을 그립니다.
- Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I get asked물었다 a lot what the difference between중에서 my work is
0
1000
2000
저는 자주 제 일과 펜타곤에서 하는 장기간 전략적 계획의
00:28
and typical전형적인 Pentagon오각형 long-range장거리 strategic전략적 planners기획자.
1
3000
4000
차이가 무엇이냐 하는 질문을 받습니다.
00:32
And the answer대답 I like to offer제공 is
2
7000
1000
그리고 제가 제안하고 싶은 대답은,
00:33
what they typically전형적으로 do is they think about the future미래 of wars전쟁
3
8000
3000
그들이 하는 전형적인 일은 전쟁이라는 맥락에서의
00:36
in the context문맥 of war전쟁.
4
11000
2000
미래 전쟁이라는 거죠.
00:38
And what I've spent지출하다 15 years연령 doing in this business사업 --
5
13000
3000
그리고 제가 지난 15년간 이 일을 하면서,
00:41
and it's taken취한 me almost거의 14 to figure그림 it out --
6
16000
2000
그리고 제가 14년을 걸려서 알아낸 것은-
00:43
is I think about the future미래 of wars전쟁 in the context문맥 of everything else그밖에.
7
18000
5000
저는 다른 모든 것들의 맥락에서 미래의 전쟁을 생각한다는 것이죠.
00:48
So I tend지키다 to specialize전문화하다 on the scene장면 between중에서 war전쟁 and peace평화.
8
23000
4000
그래서 저는 전쟁과 평화 사이의 장면을 특화하곤 합니다.
00:52
The material자료 I'm going to show보여 주다 you is one idea생각 from a book도서
9
27000
3000
제가 보여드릴 것은, 책을 위한 하나의 아이디어입니다.
00:55
with a lot of ideas아이디어.
10
30000
1000
뭐, 많은 아이디어이지요.
00:56
It's the one that takes me around the world세계 right now
11
31000
2000
이것 때문에 요새 저를 세상 여기저기로 떠돌게 합니다.
00:58
interacting상호 작용하는 with foreign외국의 militaries군대 quite아주 a bit비트.
12
33000
2000
외국 군대와도 상호작용을 하죠.
01:01
The material자료 was generated생성 된 in two years연령 of work I did
13
36000
2000
이것은 제가 국방부 일을 2년간 하면서
01:03
for the Secretary비서 of Defense방어,
14
38000
1000
만들어진 것입니다.
01:04
thinking생각 about a new새로운 national전국의 grand멋진 strategy병법
15
39000
3000
미국을 위한 새로운 국가적 대 전략을 생각하면서 말이죠.
01:07
for the United유나이티드 States.
16
42000
1000
.
01:09
I'm going to present선물 a problem문제
17
44000
1000
제가 이제 문제 하나를 드리고,
01:10
and try to give you an answer대답.
18
45000
2000
답을 드리도록 해보겠습니다.
01:13
Here's여기에 my favorite특히 잘하는 bonehead바보 concept개념 from the 1990s in the Pentagon오각형:
19
48000
4000
이게 바로 제가 가장 좋아하는 1990년대에 펜타곤에서 만들어진 멍청한 컨셉인데요,
01:17
the theory이론 of anti-access접근 금지, area-denial영역 거부 asymmetrical비대칭 인 strategies전략들.
20
52000
4000
반(反)접근, 지역적으로 불균형한 전략의 이론입니다.
01:21
Why do we call it that?
21
56000
1000
우리는 왜 이것을 그렇게 부를까요?
01:22
Because it's got all those A's같이 lined안을 댄 up I guess추측.
22
57000
4000
아마 A를 쭉 늘어놓은 것이기 때문일 것 같네요.
01:30
This is gobbledygookgg 거리는 소리 for
23
65000
2000
이것은 이해 할 수 없는 말들인데요,
01:32
if the United유나이티드 States fights싸움 somebody어떤 사람 we're going to be huge거대한.
24
67000
3000
"만약 미국이 어떤 거대한 상대를 대상으로 싸운다면
01:35
They're going to be small작은.
25
70000
1000
그들은 작아질 것입니다."에 대한 말들인것이죠.
01:36
And if they try to fight싸움 us in the traditional전통적인, straight-up똑바로 manner방법
26
71000
2000
그리고 그들이 만약 전통적이고 정직한 방법으로 우리와 싸우려 한다면
01:38
we're going to kick발 차기 their그들의 ass나귀,
27
73000
1000
우리는 보기좋게 그들을 짓밟아 버릴테죠,
01:39
which어느 is why people don't try to do that any more.
28
74000
3000
그리고 그것이 사람들이 그런 행동을 더 이상 하지 않는 이유입니다.
01:42
I met만난 the last Air공기 Force General일반 who had actually사실은
29
77000
3000
저는 실제 전쟁에서 적의 비행기를 쏴서 격추시킨
01:45
shot down an enemy plane평면 in combat전투.
30
80000
2000
지난 공군 대장을 만났습니다.
01:47
He's now a one star General일반.
31
82000
2000
현재 그는 별 하나의 장군입니다.
01:49
That's how distant we are from even meeting모임 an air공기 force
32
84000
4000
우리는 우리를 상대로 기꺼이 날고자 하는
01:53
willing자발적인 to fly파리 against반대 ours우리 것.
33
88000
2000
공군을 만나는 것 조차 이렇게 거리가 있습니다.
01:55
So that overmatched지나친 capability능력 creates창조하다 problems문제들 --
34
90000
3000
그래서 이러한 말도 안되게 적을 능가하는 힘은 문제를 만듭니다.
01:58
catastrophic파국적 인 successes성공 the White화이트 House calls전화 them.
35
93000
3000
백악관은 이를, 재앙적 성공 이라고 부릅니다.
02:01
(Laughter웃음)
36
96000
3000
웃음
02:04
And we're trying견딜 수 없는 to figure그림 that out,
37
99000
2000
그리고 우리는 그것을 알아내고자 하죠.
02:06
because it is an amazing놀랄 만한 capability능력.
38
101000
2000
왜냐하면 이것은 엄청난 능력이거든요.
02:08
The question문제 is, what's the good you can do with it?
39
103000
3000
문제는, "당신이 이에 대해 어떤 좋은 일을 할 수 있는가?" 입니다.
02:11
OK?
40
106000
2000
아셨나요?
02:13
The theory이론 of anti-access접근 금지, area-denial영역 거부 asymmetrical비대칭 인 strategies전략들 --
41
108000
4000
반(反)접근, 지역적 불균형 전략 이론은
02:17
gobbledygookgg 거리는 소리 that we sell팔다 to Congress대회,
42
112000
2000
우리가 의회에 파는 말도 안 되는 어려운 말들입니다.
02:19
because if we just told them we can kick발 차기 anybody's아무나 asses엉덩이
43
114000
3000
왜냐하면 만약 우리가 그들에게 그냥 우리가 누구든 혼쭐을 내줄 수 있다고 말한다면,
02:22
they wouldn't~ 않을거야. buy사다 us all the stuff물건 we want.
44
117000
2000
그들은 우리가 원하는 것을 사지 않기 때문이죠.
02:24
So we say, area-denial영역 거부, anti-access접근 금지 asymmetrical비대칭 인 strategies전략들
45
119000
4000
그래서 우리는, 반접근권, 지역적 불균형 전략이라고 합니다.
02:28
and their그들의 eyes glaze글레이즈 over.
46
123000
2000
그러면, 눈들이 희번덕 거리죠.
02:30
(Laughter웃음)
47
125000
3000
웃음
02:33
And they say, "Will you build짓다 it in my district지구?"
48
128000
3000
그리고 그들은 말하죠, "내 지역구에 이것을 지어주겠소?"
02:36
(Laughter웃음)
49
131000
2000
웃음
02:38
(Applause박수 갈채)
50
133000
4000
박수
02:42
Here's여기에 my parody풍자적 개작 시문 and it ain't~이 아니다. much of one.
51
137000
1000
이것은 제가 한 패러디입니다. 별 건 아닙니다.
02:43
Let's talk about a battle전투 space공간.
52
138000
1000
전투 지역에 대해 말해볼까요.
02:44
I don't know, Taiwan대만 Straits해협 2025.
53
139000
2000
대만 해협 2025, 저는 잘 모르겠네요.
02:46
Let's talk about an enemy embedded내장 된 within이내에 that battle전투 space공간.
54
141000
3000
전투 지역에 파견되어 있는 적들에 대해 얘기해봅시다.
02:49
I don't know, the Million백만 Man Swim수영.
55
144000
2000
글쎄요, "백만명이 수영하다." 모르겠습니다.
02:51
(Laughter웃음)
56
146000
3000
웃음
02:54
The United유나이티드 States has to access접속하다 that battle전투 space공간 instantaneously순간적으로.
57
149000
3000
미국은 즉각적으로 이 전투 지역에 접근해야 합니다.
02:57
They throw던지다 up anti-access접근 금지, area-denial영역 거부 asymmetrical비대칭 인 strategies전략들.
58
152000
4000
그리고 반접근권, 지역 불균형 전략을 시행하죠.
03:01
A banana바나나 peel껍질 on the tarmac타맥.
59
156000
2000
아스팔트 길 위의 바나나 껍질인거죠.
03:03
(Laughter웃음)
60
158000
1000
웃음
03:04
Trojan트로이 사람 horses on our computer컴퓨터 networks네트워크
61
159000
2000
트로이 목마는 우리 컴퓨터 네트워크에 있습니다.
03:06
reveal창틀 all our Achilles'아킬레스' heels뒷굽 instantly.
62
161000
3000
이것은 우리의 아킬레스건을 즉각적으로 노출시킵니다.
03:09
We say, "China중국, it's yours당신 것."
63
164000
2000
그리고 우리는, "어이 중국, 이거 니들꺼야." 라고 하죠.
03:11
Prometheus프로 메테우스 approach접근, largely크게 a geographic지리적 인 definition정의,
64
166000
3000
프로메테우스적 접근은, 크게 봐서 지리적 정의는,
03:14
focuses집중하다 almost거의 exclusively독점적으로 on the start스타트 of conflict충돌.
65
169000
2000
거의 분쟁의 시작에만 집중합니다.
03:16
We field the first-half상반기 team in a league리그
66
171000
2000
게임이 끝날 때까지 점수를 지키기를 고집하는
03:18
that insists주장하다 on keeping유지 score점수 until...까지 the end종료 of the game경기.
67
173000
3000
리그의 전반전 팀을 내보냅니다.
03:21
That's the problem문제.
68
176000
2000
바로 이것이 문제죠.
03:23
We can run운영 the score점수 up against반대 anybody아무도,
69
178000
2000
우리는 누구를 상대로든 점수를 낼 수 있고,
03:25
and then get our asses엉덩이 kicked걷어차 진 in the second둘째 half절반 --
70
180000
2000
후반전에는 우리가 혼쭐이 나는 거에요.
03:27
what they call fourth네번째 generation세대 warfare전쟁.
71
182000
3000
그들은 이것을 제4세대 전쟁이라고 부릅니다.
03:30
Here's여기에 the way I like to describe기술하다 it instead대신에.
72
185000
2000
대신 저는 이렇게 그것을 묘사하고 싶습니다.
03:32
There is no battle전투 space공간 the U.S. Military cannot~ 할 수 없다. access접속하다.
73
187000
3000
미국 군대가 접근 할 수 없는 전투 지역은 없습니다.
03:35
They said we couldn't할 수 없었다 do Afghanistan아프가니스탄. We did it with ease용이함.
74
190000
2000
그들은 우리가 아프가니스탄 전을 할 수 없다고 했지만, 우리는 그것을 했습니다. 쉽게.
03:37
They said we couldn't할 수 없었다 do Iraq이라크.
75
192000
2000
그들은 우리가 이라크를 칠 수 없다고 했습니다.
03:39
We did it with 150 combat전투 casualties사상자 in six weeks.
76
194000
4000
우리는 했고, 6주 동안 150의 전투 사상자를 냈죠.
03:43
We did it so fast빠른 we weren't하지 않았다 prepared준비된 for their그들의 collapse무너짐.
77
198000
4000
이것은 너무 빨라서, 우리는 그들의 붕괴에 준비조차 되어 있지 않았죠.
03:47
There is nobody아무도 we can't take down.
78
202000
3000
우리가 무너뜨릴 수 없는 상대는 없습니다.
03:50
The question문제 is, what do you do with the power?
79
205000
2000
질문은, 이 힘을 가지고 당신은 뭘 하느냐 하는 거죠.
03:52
So there's no trouble수고 accessing액세스 중 battle전투 spaces공백.
80
207000
2000
일단, 전투 지역에 접근하는 것은 문제가 없습니다.
03:54
What we have trouble수고 accessing액세스 중 is the transition전이 space공간
81
209000
3000
우리가 접근하는 데 문제가 있는 것은, 전환지역인데요.
03:57
that must절대로 필요한 것 naturally당연히 follow따르다,
82
212000
2000
이것은 자연적으로 따라와야 하는 것입니다.
03:59
and creating창조 the peace평화 space공간 that allows허락하다 us to move움직임 on.
83
214000
3000
그리고 우리가 이동 할 수 있는 평화 지역을 만들죠.
04:03
Problem문제 is, the Defense방어 Department학과 over here
84
218000
2000
문제는, 국방성이
04:05
beats박자 the hell지옥 out of you.
85
220000
2000
당신을 눈물 콧물 쏙 빼놓는다는 거죠.
04:08
The State상태 Department학과 over here says말한다,
86
223000
1000
여기 국무성은 말하죠,
04:09
"Come on boy소년, I know you can make it."
87
224000
2000
"힘내 짜샤, 할 수 있잖아!"
04:12
And that poor가난한 country국가 runs뛰다 off that ledge선반,
88
227000
2000
그리고 그 선반에서 뛰어 내리는 가엾은 나라는,
04:14
does that cartoon만화 thing and then drops.
89
229000
2000
만화에서처럼 버둥거리다 뛰어내립니다.
04:16
(Laughter웃음)
90
231000
6000
웃음
04:22
This is not about overwhelming압도적 인 force, but proportional비례항 force.
91
237000
2000
이것은 엄청난 힘보다는 균형적인 힘에 관한 것입니다.
04:24
It's about non-lethal치명적이지 않은 technologies기술,
92
239000
2000
이것은 비군사적인 기술에 관한 것인데요,
04:26
because if you fire real레알 ammo탄약 into a crowd군중
93
241000
3000
만약 당신이 여성과 아이들이 시위하는 그 군중을 향해
04:29
of women여자들 and children어린이 rioting폭동
94
244000
2000
탄약을 쏜다면,
04:32
you're going to lose잃다 friends친구 very quickly빨리.
95
247000
2000
아주 빠르게 친구들을 잃게 될 거에요.
04:34
This is not about projecting투영 power, but about staying체재 power,
96
249000
2000
이것은 힘을 계획하는 것이 아니라, 힘을 유지하는 것에 관한 것입니다.
04:36
which어느 is about legitimacy합법성 with the locals지역 주민.
97
251000
3000
지역민들과의 합법성에 관한 것이죠.
04:39
Who do you access접속하다 in this transition전이 space공간?
98
254000
2000
전환 지역에서는 누구에게 접근할까요?
04:41
You have to create몹시 떠들어 대다 internal내부의 partners파트너. You have to access접속하다 coalition연합 partners파트너.
99
256000
3000
내부적 파트너를, 연립 파트너를 만들어야만 하죠.
04:44
We asked물었다 the Indians인디언 for 17,000 peace평화 keepers파수꾼들.
100
259000
3000
우리는 인도에 17000명의 평화 유지군을 요청했죠.
04:47
I know their그들의 senior연장자 leadership지도, they wanted to give it to us.
101
262000
3000
저는 그들의 상급 리더십을 알고, 그들은 우리에게 그것을 주고 싶어 했습니다.
04:50
But they said to us, "You know what?
102
265000
2000
하지만 그들이 우리에게, "있잖아.
04:52
In that transition전이 space공간 you're mostly대개 hat모자 not enough충분히 cattle가축.
103
267000
3000
그 전환 지역에서 당신들은 그저 허수아비야. 거대한 허수아비긴 하지.
04:56
We don't think you can pull손잡이 it off,
104
271000
1000
우리는 당신들이 해낼 거라고 생각하지 않아,
04:57
we're not going to give you our 17,000 peace평화 keepers파수꾼들 for fodder마초."
105
272000
2000
우리는 당신들 먹이려고 우리의 17000 평화 유지군을 줄 생각이 없네."
04:59
We asked물었다 the Russians러시아 사람 for 40,000.
106
274000
3000
우리는 러시아에 40,000을 요청했습니다.
05:02
They said no.
107
277000
1000
그들이 싫다고 했죠.
05:03
I was in China중국 in August팔월, I said,
108
278000
1000
저는 8월에 중국에 있었는데, 제가 말했죠.
05:04
"You should have 50,000 peace평화 keepers파수꾼들 in Iraq이라크.
109
279000
3000
"당신들은 이라크에 50,000의 평화 유지군을 보내야만 해요.
05:07
It's your oil기름, not ours우리 것."
110
282000
2000
당신들 석유지, 우리것이 아닙니다."
05:10
Which어느 is the truth진실. It's their그들의 oil기름.
111
285000
2000
사실이긴 하죠, 그들의 석유니까요.
05:12
And the Chinese중국말 said to me, "Dr박사. Barnett바넷, you're absolutely전혀 right.
112
287000
3000
그리고 중국인이 저에게 말했어요, "바넷 박사, 당신말이 전적으로 맞아요.
05:15
In a perfect완전한 world세계 we'd우리는 have 50,000 there.
113
290000
3000
완벽한 세상이라면 우리가 한 50,000쯤 거기 보내겠죠.
05:18
But it's not a perfect완전한 world세계,
114
293000
2000
하지만 세상은 완벽하지 않아요.
05:20
and your administration관리 isn't getting점점 us any closer더 가까운."
115
295000
3000
그리고 당신네들 행정부는 우리랑 뭐 전혀 가까워지지 않고 있잖아요."
05:24
But we have trouble수고 accessing액세스 중 our outcomes결과.
116
299000
2000
하지만 우리는 우리 결과에 접근하는 데 문제가 있습니다.
05:27
We lucked운이 좋은 out, frankly솔직히, on the selection선택.
117
302000
2000
솔직히, 우리는 선택에 관해서는 운이 좋았어요.
05:29
We face얼굴 different다른 opponents상대방 across건너서 these three.
118
304000
3000
이 셋과 관련해서 우리는 이제 서로 다른 상대를 마주하고 있습니다.
05:32
And it's time to start스타트 admitting인정하다
119
307000
1000
이제 받아 들일 시간이에요
05:33
you can't ask청하다 the same같은 19-year-old예전의 to do it all, day in and day out.
120
308000
4000
열아홉살짜리한테 하루 종일 일을 계속 시킬 순 없죠.
05:37
It's just too damn조금도 hard단단한.
121
312000
2000
엄청 빡세기 때문이에요.
05:39
We have an unparalleled견줄 나위 없는 capacity생산 능력 to wage war전쟁.
122
314000
3000
전쟁에 자금을 대는 능력은 평행하지 않아요.
05:43
We don't do the everything else그밖에 so well.
123
318000
3000
우리는 다른 것들을 아주 잘 하고 있지도 않아요.
05:46
Frankly솔직히, we do it better than anybody아무도 and we still suck빨다 at it.
124
321000
2000
솔직히, 우리는 다른 누구보다 잘 하지만 여전히 우리도 잘 못합니다.
05:48
We have a brilliant훌륭한 Secretary비서 of War전쟁.
125
323000
2000
우리는 아주 똘똘한 전쟁 장관이 있죠.
05:50
We don't have a Secretary비서 of Everything Else그밖에.
126
325000
3000
척척박사 똘똘이 장관은 없어요.
05:53
Because if we did, that guy would be in front of the Senate상원,
127
328000
2000
왜냐하면, 만약 우리에게 그런 척척박사 똘똘이 장관이 있었다면,
05:55
still testifying증언하다 over Abu아부 Ghraib그레이브.
128
330000
3000
그 사람도 여전히 상원 앞에서 아부 지랍에 대한 증언이나 하고 있었을 테니까요.
05:58
The problem문제 is he doesn't exist있다.
129
333000
3000
문제는 그런 사람은 없다는 거에요.
06:01
There is no Secretary비서 of Everything Else그밖에.
130
336000
2000
만물박사 똘똘이 장관은 없어요.
06:04
I think we have an unparalleled견줄 나위 없는 capacity생산 능력 to wage war전쟁.
131
339000
3000
내 생각에 우리는 전쟁 자금에 대한 비대칭적 능력이 있어요.
06:07
I call that the Leviathan거대한 Force.
132
342000
2000
저는 이것을, 리바이어던 군이라고 부릅니다.
06:09
What we need to build짓다 is a force for the Everything Else그밖에.
133
344000
2000
우리가 만들어야 하는 것은, 만물박사 힘이에요.
06:11
I call them the System체계 Administrators관리자.
134
346000
2000
저는 이것을 시스템 행정부라고 부릅니다.
06:13
What I think this really represents대표하다
135
348000
2000
이것이 진정으로 대변하는 것은
06:15
is lack결핍 of an A to Z rule규칙 set세트 for the world세계 as a whole완전한
136
350000
2000
정치적으로 부도난 국가를 처리하는데 있어서의
06:17
for processing가공 politically정치상 bankrupt파산자 states.
137
352000
2000
세계를 전체로 보는 규정의 부족이라고 생각합니다.
06:19
We have one for processing가공 economically경제적으로 bankrupt파산자 states.
138
354000
3000
경제적으로 부도난 국가를 처리하는 방법은 이미 있죠.
06:22
It's the IMFIMF Sovereign주권자 Bankruptcy파산 Plan계획, OK?
139
357000
4000
바로 IMF 주권 부도 계획이죠, 맞나요?
06:26
We argue논하다 about it every...마다 time we use it.
140
361000
2000
우리는 이것을 사용 할 때마다 논쟁합니다.
06:28
Argentina아르헨티나 just went갔다 through...을 통하여 it, broke파산하다 a lot of rules규칙들.
141
363000
2000
아르헨티나는 많은 법을 어기면서 이것을 시행했습니다.
06:30
They got out on the far멀리 end종료, we said, "Fine, don't worry걱정 about it."
142
365000
3000
그들은 가까스로 위기를 벗어났고, 우리는, "괜찮아, 걱정하지마."라고 했죠.
06:33
It's transparent투명한. A certain어떤 amount of certainty확실성
143
368000
3000
이것은 분명히, 어느 정도의 확실성이
06:36
gives주는 the sense감각 of a non-zero0이 아닌 outcome결과.
144
371000
2000
0은 아닌 결과를 준다는 것을 말합니다.
06:38
We don't have one for processing가공 politically정치상 bankrupt파산자 states
145
373000
2000
우리는 정치적으로 부도난 나라를 처리할 방법이 없죠.
06:40
that, frankly솔직히, everybody각자 모두 wants gone지나간.
146
375000
3000
하지만 솔직히, 모두들 원합니다.
06:43
Like Saddam사담 후세인, like Mugabe무 가베, like Kim Jong-Il종일 --
147
378000
3000
사담후세인, 무가베, 김정일 처럼
06:47
people who kill죽이다 in hundreds수백 of thousands수천 or millions수백만.
148
382000
4000
수천 수백만을 죽인 사람들.
06:51
Like the 250,000 dead죽은 so far멀리 in Sudan수단.
149
386000
3000
수단에서 지금까지 25만의 죽음이 있었던 것처럼.
06:55
What would an A to Z system체계 look like?
150
390000
2000
완벽한 시스템은 어떨까요?
06:57
I'm going to distinguish드러내다 between중에서 what I call
151
392000
2000
저는 제가 첫번째 절반과 나머지 절반이라고
06:59
front half절반 and back half절반.
152
394000
2000
부르는 것을 구별할 것입니다.
07:02
And let's call this red빨간 line, I don't know, mission사명 accomplished뛰어난.
153
397000
4000
그리고 이것을 빨간선이라 하고, 잘 모르겠지만, 미션 완료입니다.
07:06
(Laughter웃음)
154
401000
3000
웃음
07:09
(Applause박수 갈채)
155
404000
4000
박수
07:13
What we have extant지금도 남아 있는 right now,
156
408000
2000
현재 우리가 가진 것 중 잔존하는 것은,
07:15
at the beginning처음 of this system체계, is the U.N. Security보안 Council이사회 as a grand멋진 jury배심.
157
410000
2000
이 시스템의 시작에서, 대(大)배심원으로서의 UN 안보리입니다.
07:17
What can they do?
158
412000
1000
그들이 무엇을 할 수 있냐구요?
07:18
They can indict기소하다 your ass나귀.
159
413000
2000
그들은 당신의 엉덩이도 기소 할 수 있죠.
07:22
They can debate논쟁 it. They can write쓰다 it on a piece조각 of paper종이.
160
417000
2000
그들은 엉덩이에 대해 토론하 수 있고, 서류를 작성한 다음
07:24
They can put it in an envelope봉투 and mail우편 it to you,
161
419000
2000
봉투에 넣어 당신에게 보내요.
07:26
and then say in no uncertain불확실한 terms자귀, "Please cut절단 that out."
162
421000
5000
그리고 그들은 확실히 말하죠, "그걸 잘라버려."
07:31
(Laughter웃음)
163
426000
5000
웃음
07:36
That gets도착 you about four million백만 dead죽은 in Central본부 Africa아프리카 over the 1990s.
164
431000
3000
이것이 1990년대 중부 아프리카에 있었던 4백만의 죽음에 대해 말 해줍니다.
07:39
That gets도착 you 250,000 dead죽은 in the Sudan수단 in the last 15 months개월.
165
434000
4000
이것이 지난 15개우러 간 수단에서 있었던 25만의 죽음에 대해 말해줍니다.
07:44
Everybody's모두들 got to answer대답 their그들의 grandchildren손자 some day
166
439000
1000
여러분 모두 언젠가 손주의 물음에 대답해야만 하죠.
07:45
what you did about the holocaust대학살 in Africa아프리카,
167
440000
2000
"아프리카에서의 홀로코스트에 대해 뭘 하셨어요?"
07:48
and you better have an answer대답.
168
443000
2000
당신은 대답해야 하죠.
07:53
We don't have anything to translate옮기다 that will into action동작.
169
448000
4000
그 의지를 실질적인 행동으로 바꿀 그 무엇도 우리는 갖고 있지 않습니다.
07:57
What we do have is the U.S.-enabled사용 가능 Leviathan거대한 Force that says말한다,
170
452000
3000
우리에게 있는 것은 미국이며-리바이어던 군이 말하길,
08:00
"You want me to take that guy down? I'll take that guy down.
171
455000
3000
"내가 저 자를 쳐버리길 바래요?그렇게 하죠.
08:03
I'll do it on Tuesday화요일. It will cost비용 you 20 billion십억 dollars불화."
172
458000
3000
화요일에 할게요. 20억불이 들구요."
08:06
(Laughter웃음)
173
461000
5000
웃음
08:11
But here's여기에 the deal거래.
174
466000
2000
하지만 중요한 것은,
08:13
As soon as I can't find anybody아무도 else그밖에 to air공기 out,
175
468000
2000
내가 방송에 내보낼 사람을 더 이상 찾을 수 없을 때,
08:15
I leave휴가 the scene장면 immediately바로.
176
470000
2000
나는 바로 그 장명을 떠납니다.
08:17
That's called전화 한 the Powell파월 Doctrine교의.
177
472000
3000
이것이 파월 독트린이죠.
08:21
Way downstream하류 we have the International국제 노동자 동맹 Criminal범죄자 Court법정.
178
476000
2000
그 후속 조치로, 우리에게는 국제 범죄 재판소가 있어요.
08:23
They love to put them on trial시도. They've그들은 got Milosevic밀로세비치 right now.
179
478000
2000
그들은 재판 하기를 좋아하고, 현재 마일로세빅을 데리고 있죠.
08:25
What are we missing있어야 할 곳에 없는?
180
480000
2000
우리가 놓치고 있는 것은 뭘까요?
08:27
A functioning작동 executive행정부 that will translate옮기다 will into action동작,
181
482000
3000
의지를 행동으로 바꿀 기능하는 경영진이죠.
08:30
because we don't have it.
182
485000
2000
왜냐하면 우리는 그게 없거든요.
08:32
Every마다 time we lead리드 one of these efforts노력
183
487000
2000
우리가 이런 노력을 할 때마다
08:34
we have to whip채찍 ourselves우리 스스로 into this imminent임박한 threat위협 thing.
184
489000
3000
우리는 우리 스스로를 이런 목전의 위협으로 몰고 가야 합니다.
08:38
We haven't~하지 않았다. faced직면 한 an imminent임박한 threat위협 since이후
185
493000
2000
우리는 1962년의 쿠바 미사일 위협 이후로,
08:40
the Cuban쿠바 사람 missile미사일 crisis위기 in 1962.
186
495000
2000
단 한 번도 이런 목전의 위협에 직면한 적이 없습니다.
08:42
But we use this language언어 from a bygone지나간 era연대
187
497000
1000
하지만 우리는 이 지나간 시대의 언어를 사용하는데요,
08:43
to scare공황 ourselves우리 스스로 into doing something
188
498000
3000
우리가 무엇인가를 하는 것에 대해 겁을 주기 위해서에요.
08:46
because we're a democracy민주주의 and that's what it takes.
189
501000
2000
왜냐하면 우리는 민주주의이고 그러기 위해 필요하거든요.
08:48
And if that doesn't work we scream비명, "He's got a gun!"
190
503000
2000
그리고 이게 먹히지 않으면 우리는 소리 지르죠, "저자에게 총이 있다!"
08:50
just as we rush돌진 in.
191
505000
2000
뛰어들면서 말이에요.
08:52
(Laughter웃음)
192
507000
8000
웃음
09:00
And then we look over the body신체
193
515000
1000
그리고 시체를 보죠.
09:01
and we find an old늙은 cigarette담배 lighter거룻배 and we say,
194
516000
2000
낡은 담배 라이터 같은 걸 보고는 말하죠,
09:03
"Jesus예수, it was dark어두운."
195
518000
2000
"세상에, 너무 어두웠어."
09:05
(Laughter웃음)
196
520000
2000
웃음
09:07
Do you want to do it, France프랑스?
197
522000
2000
프랑스식으로 하고 싶어요?
09:09
France프랑스 says말한다, "No, but I do like to criticize흠잡다 you after the fact."
198
524000
5000
프랑스는, "아니, 하지만 그 사실에 대해 너를 비난하고는 싶네."하죠.
09:14
What we need downstream하류 is a great power enabled사용 가능 --
199
529000
3000
그 후속으로 우리에게 필요한 것은 기능하는 거대한 힘이에요
09:17
what I call that Sys시스 Admin관리자 Force.
200
532000
2000
저는 이것은 시스템 행정 힘이라고 부릅니다.
09:19
We should have had 250,000 troops군대 streaming스트리밍 into Iraq이라크
201
534000
2000
우리는 바그다드로 가는 거대한 힘의 끝자락 즘에
09:21
on the heels뒷굽 of that Leviathan거대한 sweeping청소 towards...쪽으로 Baghdad바그다드.
202
536000
3000
25만명의 군인을 가졌어야만 해요.
09:24
What do you get then?
203
539000
1000
그럼 뭘 얻을까요?
09:25
No looting약탈, no military disappearing사라지는,
204
540000
2000
그럼 약탈도 없고 사라지는 군대도 없고,
09:27
no arms무기 disappearing사라지는, no ammo탄약 disappearing사라지는,
205
542000
2000
무기도, 탄약도 사라리지 않고,
09:29
no Muqtada무크 타다 al-Sadr알 사드르 -- I'm wrecking파멸 his bones --
206
544000
2000
제가 만신창이로 만들고 있는-무크타다 알 사다르도 없고,
09:31
no insurgency반란.
207
546000
2000
폭동도 없겠죠.
09:33
Talk to anybody아무도 who was over there in the first six months개월.
208
548000
2000
그곳에 처음 6개월 동안 있던 사람이라면 누구든 붙잡고 말해보세요.
09:35
We had six months개월 to feel the lob솜씨 없는 사람, to get the job done끝난,
209
550000
3000
우리는 그 굼벵이들과 시간을 보내고 , 일을 해낼 6개월이 있었고,
09:38
and we dicked더러운 around for six months개월.
210
553000
2000
6개월 동안 시간을 낭비했어요.
09:40
And then they turned돌린 on us.
211
555000
2000
그리고 그들은 우리에게 등을 돌렸죠.
09:42
Why? Because they just got fed먹이는 up.
212
557000
2000
왜냐구요? 왜냐하면 그들이 질렸기때문이죠.
09:44
They saw what we did to Saddam사담 후세인.
213
559000
2000
그들은 우리가 사담에게 하는 것을 보았어요.
09:46
They said, "You're that powerful강한, you can resurrect부활하다 this country국가.
214
561000
2000
그들이 말하길,"당신들은 엄청나게 막강하고 이 나라를 부활 시킬 수 있소.
09:48
You're America미국."
215
563000
2000
당신은 미국이요."
09:50
What we need is an international국제 노동자 동맹 reconstruction재건 fund축적 --
216
565000
2000
우리가 필요로 하는 것은 국제적인 재건 자금입니다.
09:52
Sebastian세바스찬 Mallaby말라비, Washington워싱턴 Post게시하다, great idea생각.
217
567000
2000
세바스티안 말라비, 워싱턴 포스트, 대단한 아이디어죠.
09:54
Model모델 on the IMFIMF.
218
569000
2000
IMF 모델.
09:56
Instead대신 of passing통과 the hat모자 each마다 time, OK?
219
571000
3000
매번 모금을 하는 것 대신 말이죠, 네?
09:59
Where are we going to find this guy? G20, that's easy쉬운.
220
574000
3000
그럼 어디서 이 자를 찾을 수 있을까요? G20, 그게 쉽죠.
10:02
Check검사 out their그들의 agenda비망록 since이후 9/11.
221
577000
2000
9/11 테러 이후 그들의 아젠다를 살펴 보세요.
10:04
All security보안 dominated지배적 인.
222
579000
2000
안보가 모든 것을 점령했어요.
10:06
They're going to decide결정하다 up front how the money gets도착 spent지출하다
223
581000
2000
그들은 돈이 어떻게 사용 될지 미리 다 결정할 것입니다.
10:08
just like in the IMFIMF.
224
583000
1000
IMF에서 처럼 말이에요.
10:09
You vote투표 according~에 따라 to how much money you put in the kitty고양이 새끼.
225
584000
3000
당신은 캐딜락에 얼마나 돈을 쓰느냐에 따라 투표를 합니다.
10:13
Here's여기에 my challenge도전 to the Defense방어 Department학과.
226
588000
1000
이것은 국방부에 대한 나의 도전이에요.
10:14
You've got to build짓다 this force. You've got to seed this force.
227
589000
3000
이 군대를 창설해야만 합니다, 이 군대를 심어야 합니다,
10:17
You've got to track선로 coalition연합 partners파트너. Create몹시 떠들어 대다 a record기록 of success성공.
228
592000
3000
성공의 기록을 만들고, 연립 파트너를 다져야 합니다.
10:20
You will get this model모델.
229
595000
2000
당신은 이 모델을 갖게 될 것입니다.
10:22
You tell me it's too hard단단한 to do.
230
597000
2000
너무 어려워서 할 수 없다고 말하겠죠.
10:24
I'll walk산책 this dog right through...을 통하여 that six part부품 series시리즈 on the Balkans발칸 산맥.
231
599000
4000
나는 발칸 반도의 여섯 부분을 이 개와 함께 걸을 거에요.
10:28
We did it just like that.
232
603000
2000
우리는 바로 이렇게 한 거죠.
10:30
I'm talking말하는 about regularizing정례화하는 it, making만들기 it transparent투명한.
233
605000
2000
나는 합법화, 그리고 그것을 투명하게 만드는 것에 대해 말하는 거에요.
10:32
Would you like Mugabe무 가베 gone지나간?
234
607000
2000
무가베를 없애고 싶은가요?
10:34
Would you like Kim Jong-Il종일, who's누가 killed살해 된 about two million백만 people,
235
609000
2000
2백만을 죽인 김정일이 사라졌으면 좋겠어요?
10:36
would you like him gone지나간?
236
611000
2000
.
10:39
Would you like a better system체계?
237
614000
2000
더 나은 시스템을 원하나요?
10:42
This is why it matters사안 to the military.
238
617000
2000
군대에 그것이 중요한 이유죠.
10:44
They've그들은 been experiencing경험하는 an identity정체 crisis위기 since이후 the end종료 of the Cold감기 War전쟁.
239
619000
4000
그들은 냉전 후부터 정체성의 위기를 겪었어요.
10:48
I'm not talking말하는 about the difference between중에서 reality현실 and desire염원,
240
623000
3000
내가 순환로에 있지 않기 때문에 할 수는 있지만,
10:51
which어느 I can do because I'm not inside내부 the beltway순환 도로.
241
626000
2000
나는 이상과 현실의 차이에 대해 말하는 게 아닙니다.
10:53
(Laughter웃음)
242
628000
3000
웃음
10:56
I'm talking말하는 about the 1990s.
243
631000
1000
1990년대에 대해 이야기해보죠.
10:57
The Berlin베를린 Wall falls폭포. We do Desert사막 Storm폭풍.
244
632000
3000
베를린 장벽이 무너지고, 우리는 '사막 폭풍'을 했습니다.
11:00
The split스플릿 starts시작하다 to emerge나타나다 between중에서 those in the military
245
635000
2000
이 분열은 군대 내에서 모아지기 시작했는데,
11:02
who see a future미래 they can live살고 있다 with,
246
637000
2000
그들이 살만한 미래를 보는,
11:04
and those who see a future미래 that starts시작하다 to scare공황 them,
247
639000
2000
그들을 겁먹게 하는 미래를 본 사람들에 의해서죠.
11:06
like the U.S. submarine잠수함 community커뮤니티,
248
641000
2000
소련 해군이 하룻 밤사이에 없어지는 것을 본
11:08
which어느 watches시계 the Soviet옛 소련 Navy해군 disappear사라지다 overnight밤새.
249
643000
2000
미국 잠수함 연합처럼요.
11:10
Ah아 ~!
250
645000
2000
아!
11:12
(Laughter웃음)
251
647000
2000
웃음
11:14
So they start스타트 moving움직이는 from reality현실 towards...쪽으로 desire염원
252
649000
4000
그래서 그들은 현실에서 이상을 향해 움직이기 시작합니다.
11:18
and they create몹시 떠들어 대다 their그들의 own개인적인 special특별한 language언어
253
653000
2000
그리고 그들은 그들만의 특별한 언어를 만들죠.
11:20
to describe기술하다 their그들의 voyage항해 of self-discovery자아 발견 and self-actualization자기 실현.
254
655000
3000
자아 발견과 자아 현실화의 여정을 묘사하기 위해서요.
11:23
(Laughter웃음)
255
658000
3000
웃음
11:26
The problem문제 is you need a big, sexy섹시한 opponent상대 to fight싸움 against반대.
256
661000
2000
문제는, 당신은 싸우기 위해 거대하고 매력있는 상대가 필요해요.
11:28
And if you can't find one you've got to make one up.
257
663000
2000
그리고 만약 당신이 그런 상대를 찾을 수 없다면 그런 상대를 만들어 내야 해요.
11:30
China중국, all grown성장한 up, going to be a looker보는 사람!
258
665000
3000
중국은 이제 잘 자라서 아주 예쁘죠!
11:33
(Laughter웃음)
259
668000
4000
웃음
11:37
The rest휴식 of the military got dragged끌린 down into the muck쓰레기
260
672000
2000
1990년대를 가로질러
11:39
across건너서 the 1990s
261
674000
1000
나머지 군대는 끌어내려져서 똥통으로 쳐박혔어요.
11:40
and they developed개발 된 this very derisive조잡한 term기간 to describe기술하다 it:
262
675000
2000
그리고 그들은 그것을 묘사하고자 바로 이 조소 섞인 말을 만듭니다,
11:42
military operations운영 other than war전쟁.
263
677000
2000
전쟁보다는 군대의 운영에 대한 말 말이죠.
11:45
I ask청하다 you, who joins조인 the military to do things other than war전쟁?
264
680000
2000
당신에게 묻겠습니다, 전쟁 말고 다른 걸 하려고 군대에 가는 사람은 누구일까요?
11:47
Actually사실은, most가장 of them.
265
682000
3000
사실, 그들 대부분이 그래요.
11:50
Jessica제시카 Lynch사형 never planned계획 한 on shooting촬영 back.
266
685000
3000
제시카 린치는 한 번도 누군가의 뒤통수를 쏘고자 한 적이 없죠.
11:53
Most가장 of them don't pick선택 up a rifle소총.
267
688000
2000
그들 대부분은 소총을 들지도 않아요.
11:57
I maintain유지하다 this is code암호 inside내부 the Army육군 for,
268
692000
2000
저는 이것이 군대 내부에서
11:59
"We don't want to do this."
269
694000
3000
'우리는 이걸 하기 싫어요' 하는 코드라고 봅니다.
12:03
They spent지출하다 the 1990s working the messy어질러 놓은 scene장면
270
698000
2000
그들은 1990년대를 엉망진창인 두 부분 사이에서 보냈어요.
12:05
between중에서 globalized세계화 된 parts부분품 of the world세계
271
700000
2000
저는 이것을 '핵심'과 '틈'이라고 부르는데요,
12:07
What I call the core핵심 and the gap.
272
702000
4000
이것은 지구화 된 세계 곳곳 간의 간극을 일컫습니다.
12:12
The Clinton클린턴 administration관리 wasn't아니었다. interested관심있는 in running달리는 this.
273
707000
2000
클린턴 행정부는 이것을 운영하는 데 별 관심이 없었어요.
12:14
For eight여덟 years연령, after screwing나사못으로 죄다 up the relationship관계 on day one --
274
709000
2000
8년 동안 말이죠.
12:16
inauguration취임 day with gays게이 in the military --
275
711000
3000
능수능란하게 첫 날에 군대내 게이의 개시를 알리며
12:19
which어느 was deft손재주 있는.
276
714000
2000
그 관계를 망쳐 버렸어요.
12:21
(Laughter웃음)
277
716000
2000
웃음
12:23
So we were home alone혼자 for eight여덟 years연령.
278
718000
2000
그래서 우리는 8년 간 '나홀로 집에'였습니다.
12:25
And what did we do home alone혼자?
279
720000
2000
그리고 우리는 집에서 혼자 뭘 했나요?
12:27
We bought샀다 one military and we operated움직이는 another다른.
280
722000
2000
우리는 하나의 군대를 사고 다른 하나의 군대를 운영했습니다.
12:29
It's like the guy who goes간다 to the doctor의사 and says말한다,
281
724000
2000
그리고 이것은 병원에 가서,
12:31
"Doctor의사, it hurts아파 when I do this."
282
726000
3000
"의사 선생님, 이 짓을 하면 아파요." 라고 말 하는 것과 같죠.
12:34
(Laughter웃음)
283
729000
3000
웃음
12:37
The doctor의사 says말한다, "Stop doing that you idiot백치."
284
732000
3000
의사가 말하길, "그럼 그걸 멈춰, 멍청아." 하죠.
12:40
I used to give this brief간결한 inside내부 the Pentagon오각형 in the early이른 1990s.
285
735000
2000
저는 1990년대 초반 이 간단한 것을 펜타곤에 주곤 했어요.
12:42
I'd say, "You're buying구매 one military and you're operating운영중인 another다른,
286
737000
2000
나는, "당신들은 군대 하나를 사고는 다른 군대를 운영하고 있소.
12:44
and eventually결국 it's going to hurt상처. It's wrong잘못된.
287
739000
2000
그리고 결국 그것이 당신네들을 다치게 할거요, 이건 틀렸소.
12:46
Bad나쁜 Pentagon오각형, bad나쁜!"
288
741000
2000
펜타곤은 나빠, 나쁘다고!"라고 말했죠.
12:48
(Laughter웃음)
289
743000
2000
웃음
12:50
And they'd그들은 say, "Dr박사. Barnett바넷, you are so right.
290
745000
2000
그리고 그들은, "바넷 박사, 당신이 옳소.
12:52
Can you come back next다음 것 year and remind생각 나게하다 us again?"
291
747000
2000
내년에 다시 와서 다시 한 번 우리에게 이것을 상기 시켜주겠소?" 하죠.
12:54
(Laughter웃음)
292
749000
6000
웃음
13:00
Some people say 9/11 heals치유하다 the rift지구 --
293
755000
2000
어떤 사람들은 911 테러가 벌어진 틈을 메웠다고 하고,
13:02
jerks바보 the long-term장기간 transformation변환 gurus전문가
294
757000
3000
큰 그림에서의 역사에서
13:05
out of their그들의 30,000 foot view전망 of history역사,
295
760000
2000
장기 변화를 위한 조언을 놀리며
13:07
drags끌다 them down in to the muck쓰레기 and says말한다, "You want a networked네트워크로 연결된 opponent상대?
296
762000
2000
그들을 똥통에 쳐박고는, 조직화된 반대자를 원하냐고 말합니다.
13:09
I've got one, he's everywhere어디에나, go find him."
297
764000
3000
나는 그 반대자가 하나 있어요, 그는 어디에나 있죠, 가서 그를 찾으세요.
13:12
It elevates승강기 MOOTWMOOTW -- how we pronounce발음하다 that acronym두문자어 --
298
767000
3000
그리고 그것은 MOOTW-이 단어를 어떻게 발읍할까요-
13:15
from crap쓰레기 to grand멋진 strategy병법,
299
770000
3000
쓰레기에서 웅장한 전략으로 상승시킵니다.
13:18
because that's how you're going to shrink수축 that gap.
300
773000
2000
왜냐하면 바로 그것이 당신이 그 틈새를 줄이는 방법이기 때문이에요.
13:20
Some people put these two things together함께
301
775000
1000
어떤 사람들은 이 두 가지를 같이 넣고,
13:21
and they call it empire제국, which어느 I think is a boneheaded골머리가 낀 concept개념.
302
776000
3000
제국이라 부릅니다. 내 생각에 이건 멍청한 컨셉이에요.
13:24
Empire제국 is about the enforcement시행 of not just minimal최소의 rule규칙 sets세트,
303
779000
2000
제국이란, 최소한의 통치의 시행이 아니에요,
13:26
which어느 you cannot~ 할 수 없다. do,
304
781000
2000
물론, 이건 할 수 없는 거에요,
13:28
but maximum최고 rule규칙 sets세트 which어느 you must절대로 필요한 것 do.
305
783000
2000
당신이 반드시 해야만 하는 최대한의 통치죠.
13:30
It's not our system체계 of governance통치.
306
785000
2000
이건 우리의 통치 시스템이 아닙니다.
13:32
Never how we've우리는 sought찾은 to interact상호 작용하다 with the outside외부 world세계.
307
787000
2000
외부 세계와 우리가 상호작용하고자 한 바가 전혀 아닙니다.
13:34
I prefer취하다 that phrase System체계 Administration관리.
308
789000
2000
저는 "시스템 행정"이라는 말을 더 좋아합니다.
13:36
We enforce억지로 시키다 the minimal최소의 rule규칙 sets세트
309
791000
2000
우리는 전지구적 경제와의 연결을 유지하기 위해
13:38
for maintaining유지 connectivity연결성 to the global글로벌 economy경제.
310
793000
2000
최소한의 규칙을 실시합니다.
13:40
Certain어떤 bad나쁜 things you cannot~ 할 수 없다. do.
311
795000
2000
당신이 할 수 없는 어떤 것들.
13:45
How this impacts영향 the way we think about the future미래 of war전쟁.
312
800000
2000
이것이 우리가 미래의 전쟁을 생각하는 것에 대해 어떤 임팩트를 가질까요?
13:47
This is a concept개념 which어느 gets도착 me vilified비방받는 throughout전역 the Pentagon오각형.
313
802000
3000
이것은 내가 펜타곤을 비난하게 하는 컨셉입니다.
13:50
It makes~을 만든다 me very popular인기 있는 as well.
314
805000
2000
또한 나를 매우 유명하게 만들었어요.
13:52
Everybody's모두들 got an opinion의견.
315
807000
2000
모든 사람은 의견이 있죠.
13:54
Going back to the beginning처음 of our country국가 --
316
809000
2000
우리 나라의 처음 시작으로 돌아가보자면-
13:56
historically역사적으로, defenses방어 시설 meant의미심장 한 protection보호 of the homeland고국.
317
811000
3000
역사적으로, 방어란 조국의 보호를 의미하죠.
14:00
Security보안 has meant의미심장 한 everything else그밖에.
318
815000
3000
보안은 다른 모든 것을 의미합니다.
14:03
Written into our constitution헌법,
319
818000
2000
우리의 헌법에 써 있는대로,
14:05
two different다른 forces, two different다른 functions기능들.
320
820000
3000
두개의 힘과 두개의 기능.
14:08
Raise증가 an army육군 when you need it,
321
823000
2000
당신이 필요로 할 때 군대를 만들 수 있고,
14:10
and maintain유지하다 a navy해군 for day-to-day매일 connectivity연결성.
322
825000
5000
일상의 연결성을 위해 해군을 유지하죠.
14:15
A Department학과 of War전쟁, a Department학과 of Everything Else그밖에.
323
830000
4000
전쟁부, 다른 모든 만물 부.
14:19
A big stick스틱, a baton지휘봉 stick스틱.
324
834000
3000
큰 막대, 지휘봉.
14:23
Can of whupWhup ass나귀,
325
838000
2000
거뜬히 해낼 수 있는 힘과
14:26
the networking네트워킹 force.
326
841000
2000
네트워크의 힘.
14:28
In 1947 we merged합병 된 these two things together함께
327
843000
2000
1947년, 우리는 이 둘의 연합을 목격했어요.
14:30
in the Defense방어 Department학과.
328
845000
2000
국방부에서요.
14:32
Our long-term장기간 rationale이론적 해석 becomes된다,
329
847000
2000
우리의 장기적 근거가
14:34
we're involved뒤얽힌 in a hair머리 trigger방아쇠 stand off with the Soviets소비에트.
330
849000
3000
우리는 소련과 냉담한 촉발 방아쇠에 관련되어 있습니다.
14:37
To attack공격 America미국 is to risk위험 blowing취주 up the world세계.
331
852000
3000
미국을 공격하는 것은 전 세계를 날려버린 위험을 감수해야 하는 것입니다.
14:40
We connected연결된 national전국의 security보안 to international국제 노동자 동맹 security보안
332
855000
4000
우리는 국가 안보를 국제적 안보와 연결시켰습니다.
14:44
with about a seven일곱 minute time delay지연.
333
859000
3000
약 7분 정도의 지체가 있을 뿐이죠.
14:48
That's not our problem문제 now.
334
863000
2000
그게 현재 우리의 문제는 아니에요.
14:50
They can kill죽이다 three million백만 in Chicago시카고 tomorrow내일
335
865000
2000
그들은 당장 내일 시카고의 3백만을 죽일 수 있고,
14:52
and we don't go to the mattresses매트리스 with nukes핵무기.
336
867000
3000
우리는 방사능에 오염된 침대에서 잘 필요도 없어요.
14:55
That's the scary무서운 part부품.
337
870000
2000
그게 바로 무서운 부분이죠.
14:57
The question문제 is how do we reconnect다시 연결하다 American미국 사람 national전국의 security보안
338
872000
4000
문제는 우리가 어떻게 미국의 안보와 지구적 안보를 다시 연결시키느냐
15:01
with global글로벌 security보안 to make the world세계 a lot more comfortable편안,
339
876000
4000
하는 것인데요, 세계를 좀 더 편안한 곳으로 만들고
15:05
and to embed깊숙이 박다 and contextualize문맥 화하다 our employment고용
340
880000
3000
우리의 군대를 전 세계에 어떻게 심고
15:08
of force around the planet행성?
341
883000
2000
관련짓느냐 하는 것입니다.
15:13
What's happened일어난 since이후 is that bifurcation분기 I described기술 된.
342
888000
3000
지금까지 일어난 일은 제가 설명한 분기, 갈라짐입니다.
15:17
We talked말한 about this going all the way back
343
892000
1000
우리는 이 주제에 대해 냉전시대까지
15:18
to the end종료 of the Cold감기 War전쟁.
344
893000
2000
짚어보면서 이야기해봤습니다.
15:20
Let's have a Department학과 of War전쟁, and a Department학과 of Something Else그밖에.
345
895000
2000
전쟁부를 만들고 다른 만물부를 만듭시다.
15:22
Some people say, "Hell지옥, 9/11 did it for you."
346
897000
4000
어떤 사람들은, 911테러가 그렇게 해줬잖아 라고 말합니다.
15:26
Now we've우리는 got a home game경기 and an away game경기.
347
901000
2000
이제 우리에게는 홈경기와 어웨이 경기가 있어요.
15:28
(Laughter웃음)
348
903000
5000
웃음
15:34
The Department학과 of Homeland국토 Security보안 is a strategic전략적 feel good measure법안.
349
909000
3000
조국안보 부서는 전략적으로 괜찮은 것 같은 조치입니다.
15:38
It's going to be the Department학과 of Agriculture농업 for the 21st century세기.
350
913000
3000
이것은 21세기의 농업부가 될꺼에요.
15:42
TSATSA -- thousands수천 standing서 있는 around.
351
917000
3000
TSA, 주변의 수천 명.
15:45
(Laughter웃음)
352
920000
7000
웃음
15:52
Just be grateful기분 좋은 Robert로버트 Reed갈대 didn't shove지지 that bomb폭탄 up his ass나귀.
353
927000
3000
로버트 리드가 그 폭탄을 자기 궁둥이에 밀쳐 넣지 않은 것에 감사하세요.
15:55
(Laughter웃음)
354
930000
14000
웃음
16:09
Because we'd우리는 all be gay게이 then.
355
944000
2000
왜냐하면 그럼 우리 다 게이였을 수도 있거든요.
16:12
I supported지원되는 the war전쟁 in Iraq이라크.
356
947000
2000
저는 이라크 전쟁을 지원했습니다.
16:14
He was a bad나쁜 guy with multiple배수 priors전임자.
357
949000
2000
그는 많은 전과가 있는 악당이었어요.
16:16
It's not like we had to find him
358
951000
2000
우리가 그를 반드시 찾아야했다기 보다는,
16:18
actually사실은 killing죽이는 somebody어떤 사람 live살고 있다 to arrest체포 him.
359
953000
4000
그를 잡기 위해 산 사람을 죽여야 했습니다.
16:23
I knew알고 있었다 we'd우리는 kick발 차기 ass나귀 in the war전쟁 with the Leviathan거대한 Force.
360
958000
2000
저는 우리가 이 "리바이어던 군대"로 전쟁 중 그를 혼쭐 낼 것을 알고 있었습니다.
16:25
I knew알고 있었다 we'd우리는 have a hard단단한 time with what followed뒤따른.
361
960000
3000
또한 그 뒤의 상황들이 쉽지 않을 것이란 것도 알고 있었습니다.
16:28
But I know this organization조직 doesn't change변화 until...까지 it experiences경험담 failure실패.
362
963000
3000
하지만 저는 이 체계가 실패를 겪을 때까지 바뀌지 않을 것이란 걸 압니다.
16:32
What do I mean by these two different다른 forces?
363
967000
2000
제가 이 두 개의 서로 다른 군대로 하고자 하는 말은 무엇일까요?
16:35
This is the Hobbesian홉스 식의 Force.
364
970000
2000
이것은 홉스 군대 입니다.
16:37
I love this force. I don't want to see it go.
365
972000
2000
저는 이 군대를 좋아하죠, 이게 사라지는 걸 보고 싶지 않아요.
16:39
That plus...을 더한 nukes핵무기 rules규칙들 out great power war전쟁.
366
974000
2000
게다가 핵이 힘의 전쟁을 지배합니다.
16:41
This is the military the rest휴식 of the world세계 wants us to build짓다.
367
976000
2000
이것이 바로 전 세계가 모두 만들고 싶어하는 군대에요.
16:43
It's why I travel여행 all over the world세계 talking말하는 to foreign외국의 militaries군대.
368
978000
3000
그것이 제가 외국 군대와 이야기하며 전 세계를 여행하는 이유지요.
16:46
What does this mean?
369
981000
3000
이것은 무엇을 의미할까요?
16:49
It means방법 you've got to stop pretending가짜
370
984000
2000
이것은 당신이 기존의 19년짜리로 이 두개의
16:51
you can do these two very disparate다른 skill기술 sets세트 with the same같은 19-year-old예전의.
371
986000
3000
이질적인 일을 할 수 있는 척 하던 것을 멈춰야 한다는 뜻입니다.
16:54
Switching스위칭 back, morning아침, afternoon대낮, evening저녁,
372
989000
3000
뒤로 갔다가, 아침, 점심, 저녁,
16:57
morning아침, afternoon대낮, evening저녁.
373
992000
2000
아침, 점심, 저녁.
16:59
Handing out aid도움, shooting촬영 back,
374
994000
2000
원조를 주고, 뒤통수를 갈기고,
17:01
handing나눠주는 out aid도움, shooting촬영 back.
375
996000
2000
원조를 주고, 뒤통수를 갈기고.
17:03
It's too much.
376
998000
2000
이제 됐어요.
17:05
The 19-year-olds삼년 get tired피곤한 from the switching전환, OK?
377
1000000
3000
이 19년짜리는 했던 걸 되풀이하는 데 질렸습니다, 그쵸?
17:08
(Laughter웃음)
378
1003000
2000
웃음
17:10
That force on the left, you can train기차 a 19-year-old예전의 to do that.
379
1005000
3000
이 왼쪽에 있는 군으로, 당신은 19살짜리가 일을 하도록 훈련 할 수 있어요.
17:13
That force on the right is more like a 40-year-old예전의 cop순경.
380
1008000
3000
이 오른쪽 군은 한 40년쯤 된 경찰에 가깝죠.
17:16
You need the experience경험.
381
1011000
2000
경험이 필요합니다.
17:19
What does this mean in terms자귀 of operations운영?
382
1014000
2000
작전에 있어서 이것은 무엇을 의미할까요?
17:23
The rule규칙 is going to be this.
383
1018000
2000
규칙은 이게 될 겁니다.
17:26
That Sys시스 Admin관리자 force is the force that never comes온다 home,
384
1021000
3000
이 시스템 행정 군은 집으로 돌아오지 않는 군이고,
17:29
does most가장 of your work.
385
1024000
2000
당신의 일을 대부분 다 합니다.
17:31
You break단절 out that Leviathan거대한 Force only every...마다 so often자주.
386
1026000
3000
그 "리바이어던 군대"를 가끔 벗어나는 거죠.
17:34
But here's여기에 the promise약속 you make to the American미국 사람 public공공의,
387
1029000
2000
하지만 여기 당신이 미국 국민에게 하는 약속이 있어요,
17:36
to your own개인적인 people, to the world세계.
388
1031000
2000
당신의 국민, 그리고 세계에.
17:38
You break단절 out that Leviathan거대한 Force,
389
1033000
2000
"리바이어던 군대"를 벗어나면,
17:40
you promise약속, you guarantee보증 that you're going to mount
390
1035000
3000
즉시 뒤따르는 시스템 행정의 노력을
17:43
one hell지옥 of a -- immediately바로 -- follow-on후속 조치 Sys시스 Admin관리자 effort노력.
391
1038000
4000
이루어낼 것이라고 약속하고, 보장하죠.
17:47
Don't plan계획 for the war전쟁 unless~ 않는 한 you plan계획 to win승리 the peace평화.
392
1042000
2000
평화를 쟁취할 것을 계획하지 않는 이상 전쟁을 계획하지마세요.
17:49
(Applause박수 갈채)
393
1044000
6000
박수
17:55
Other differences차이점들. Leviathan거대한
394
1050000
2000
다른 차이점은 리바이어던과
17:57
traditional전통적인 partners파트너, they all look like the Brits영국인
395
1052000
2000
전통적인 파트너들은 모두 영국인이나
17:59
and their그들의 former전자 colonies식민지.
396
1054000
2000
그들의 예전 식민지 같다는 거죠.
18:01
(Laughter웃음)
397
1056000
2000
웃음
18:03
Including포함 us, I would remind생각 나게하다 you.
398
1058000
2000
우리를 포함해야 한다는 것도 잊지 마세요.
18:05
The rest휴식 -- wider넓은 array정렬 of partners파트너.
399
1060000
2000
그 나머지는 파트너의 모음이에요.
18:07
International국제 노동자 동맹 organizations조직, non-governmental비정부 organizations조직,
400
1062000
2000
국제 기구, NGO,
18:09
private은밀한 voluntary자발적인 organizations조직, contractors계약자.
401
1064000
2000
사적 봉사 기구, 계약자들.
18:11
You're not going to get away from that.
402
1066000
2000
당신은 이들로부터 벗어날 수 없습니다.
18:13
Leviathan거대한 Force, it's all about joint관절 operations운영 between중에서 the military services서비스.
403
1068000
3000
리바이어던 군은 모두 군대 서비스에서의 합동 작전에 관한 것이죠.
18:16
We're done끝난 with that.
404
1071000
2000
우린 이제 이것들하고는 끝장을 봤어요.
18:18
What we need to do is inter-agency기관 간 operations운영,
405
1073000
3000
우리가 해야 하는 것은 에이전시 내부적 작전인데,
18:21
which어느 frankly솔직히 Condi콘디 Rice was in charge요금 of.
406
1076000
2000
솔직히 이것은 콘돌리자 라이스의 역할이었어요.
18:23
And I'm amazed놀란 nobody아무도 asked물었다 her that question문제 when she was confirmed확인 된.
407
1078000
3000
그리고 그녀가 이것을 맡기로 확정되었을 때 아무도 그녀에게 질문을 하지 않았다는 것이 놀랍습니다.
18:26
I call the Leviathan거대한 Force your dad's아빠 military.
408
1081000
3000
저는 리바이어던 군은 '아버지의 군'이라고 부릅니다.
18:29
I like them young어린, male남성, unmarried미혼의, slightly약간 pissed성난 off.
409
1084000
4000
저는 군인들이 좀 젊고, 남자면서 미혼의, 그리고 조금 열받은 게 좋아요.
18:33
(Laughter웃음)
410
1088000
7000
웃음
18:40
I call the Sys시스 Admin관리자 Force your mom's엄마의 military.
411
1095000
2000
그리고 시스템 행정 군을 '어머니의 군'이라고 부릅니다.
18:42
It's everything the man's남자의 military hates싫어하다.
412
1097000
2000
이건 전부 남자의 군대라면 싫어하는 것들이에요.
18:44
Gender성별 balanced균형이 잡힌 much more, older더 오래된, educated교육받은, married기혼 with children어린이.
413
1099000
5000
훨씬 더 성비 균형적이고, 나이도 많고, 교육도 잘 받고, 결혼해서 아이들도 있는 거에요.
18:49
The force on the left, up or out.
414
1104000
3000
왼쪽에 있는 군.
18:52
The force on the right, in and out.
415
1107000
2000
오른쪽에 있는 군.
18:55
The force on the left respects인사 Posse일대 ComitatusComitatus restrictions제한
416
1110000
3000
왼쪽에 있는 군은 미국 내의 군의 이용에 대해
18:58
on the use of force inside내부 the U.S.
417
1113000
2000
민병대의 규율을 존중합니다.
19:00
The force on the right's진상 going to obliterate말살하다 it.
418
1115000
2000
오른쪽의 군은 그걸 없앨거에요.
19:02
That's where the National내셔널 Guard's근위 연대 going to be.
419
1117000
1000
국가 수비는 앞으로 그렇게 될겁니다.
19:03
The force on the left is never coming오는 under아래에 the purview범위
420
1118000
2000
왼쪽에 있는 군은 절대로 국제 범죄 재판소의
19:05
of the International국제 노동자 동맹 Criminal범죄자 Court법정.
421
1120000
2000
권할 구역에 들지 않죠.
19:07
Sys시스 Admin관리자 Force has to.
422
1122000
2000
시스템 행전 군은 반드시 그래야 합니다.
19:11
Different다른 definitions정의 of network회로망 centricity중심성.
423
1126000
3000
네트워크 중심에 대한 다른 정의.
19:14
One takes down networks네트워크, one puts넣다 them up.
424
1129000
3000
하나는 네트워크를 없애고 다른 하나는 그걸 세웁니다.
19:17
And you've got to wage war전쟁 here in such이러한 a way to facilitate용이하게하다 that.
425
1132000
4000
전쟁을 용이하게 하려면 그런 식으로 전쟁을 해야 합니다.
19:21
Do we need a bigger더 큰 budget예산?
426
1136000
2000
더 많은 예산이 필요할까요?
19:23
Do we need a draft초안 to pull손잡이 this off?
427
1138000
3000
이걸 해낼만한 계획을 만들어야 할까요?
19:26
Absolutely전혀 not.
428
1141000
2000
전혀 그렇지 않습니다.
19:30
I've been told by the Revolution혁명 of Military Affairs사무 crowd군중 for years연령,
429
1145000
3000
저는 군 혁명 단 사람들로부터 이것에 대해 수년 간 들어왔어요,
19:34
we can do it faster더 빠른, cheaper, smaller더 작은, just as lethal치명적인.
430
1149000
3000
우리가 이것을 더 빠르고, 싸고, 규모는 작지만 강력하게 할 수 있다구요.
19:37
I say, "Great, I'm going to take the Sys시스 Admin관리자 budget예산 out of your hide숨는 장소."
431
1152000
4000
저는, "훌륭해, 그럼 당신의 은신처에서 시스템 행정의 예산을 빼오죠."
19:41
Here's여기에 the larger더 큰 point포인트.
432
1156000
2000
여기에 더 중요한 포인트가 있어요.
19:43
You're going to build짓다 the Sys시스 Admin관리자 Force inside내부 the U.S. Military first.
433
1158000
2000
미국 군 내부에서 시스템 행정 군을 먼저 만들게 될거에요.
19:45
But ultimately궁극적으로 you're going to civilianize문명화하다 it, probably아마 two thirds1/3.
434
1160000
4000
하지만 궁극적으로 이것을 민영화 할거에요, 한 3분의 2정도요.
19:49
Inter인테르 agency-ize대행사 - ize it, internationalize국제화하다 it.
435
1164000
4000
내부적으로 정부기관화하고, 국제화 합니다.
19:53
So yes, it begins시작하다 inside내부 the Pentagon오각형,
436
1168000
2000
그래서 맞아요, 이건 펜타곤 내부에서 시작합니다.
19:55
but over time it's going to cross십자가 that river.
437
1170000
3000
하지만 시간이 지날 수록 강을 건너게 될거에요.
19:58
(Laughter웃음)
438
1173000
3000
웃음
20:01
I have been to the mountain top상단. I can see the future미래.
439
1176000
3000
나는 산의 정상에 가봤고, 미래를 볼 수 있어요.
20:04
I may할 수있다 not live살고 있다 long enough충분히 to get you there, but it's going to happen우연히 있다.
440
1179000
3000
아마 내가 당신을 그곳으로 데려가기까지 오래 살 지는 않겠지만 이일은 분명 일어날겁니다.
20:07
We're going to have a Department학과 of Something Else그밖에
441
1182000
2000
우리는 "다른 만물의 부서"를 갖게 될거에요.
20:09
between중에서 war전쟁 and peace평화.
442
1184000
2000
전쟁과 평화의 사이에서.
20:11
Last slide슬라이드.
443
1186000
1000
마지막 슬라이듭니다.
20:12
Who gets도착 custody보관 of the kids아이들?
444
1187000
2000
누가 아이들의 양육권을 갖죠?
20:14
This is where the Marines해병대 in the audience청중 get kind종류 of tense시제.
445
1189000
2000
관객들 중의 해병대가 아마 이 부분에서 조금 긴장할텐데요.
20:16
(Laughter웃음)
446
1191000
7000
웃음
20:23
And this is when they think about beating고동 the crap쓰레기 out of me
447
1198000
2000
그리고 이게 바로 그들이 나를 좀 혼내야겠다고 생각하는 부분이에요
20:25
after the talk.
448
1200000
2000
이 이야기가 끝나면요.
20:27
(Laughter웃음)
449
1202000
1000
웃음
20:28
Read독서 Max맥스 Boon혜택.
450
1203000
2000
"맥스 분"을 읽어보세요.
20:30
This is the history역사 of the marines해병대 -- small작은 wars전쟁, small작은 arms무기.
451
1205000
2000
이것은 해병대의 역사입니다.-작은 전쟁, 적은 무기.
20:32
The Marines해병대 are like my West서쪽 Highland고지 Terrier테리어.
452
1207000
2000
해병대는 우리 웨스트 하이랜드 테리어(강아지 종류)랑 좀 비슷해요.
20:34
They get up every...마다 morning아침, they want to dig파기 a hole구멍
453
1209000
2000
그들은 매일 아침 일어나서, 구멍을 파고 싶어하고,
20:36
and they want to kill죽이다 something.
454
1211000
2000
무엇인가를 죽이고 싶어하죠.
20:38
(Laughter웃음)
455
1213000
2000
웃음
20:40
I don't want my Marines해병대 handing나눠주는 out aid도움.
456
1215000
3000
나는 우리 해병대가 원조를 해주기를 원하지 않아요.
20:43
I want them to be Marines해병대.
457
1218000
2000
나는 그들이 해병대이길 바래요.
20:46
That's what keeps유지하다 the Sys시스 Admin관리자 Force from being존재 a pussy고양이 force.
458
1221000
2000
그것이 시스템 행정 군대를 "기집애 군대"가 되지 않게 하는 거죠.
20:48
It keeps유지하다 it from being존재 the U.N.
459
1223000
2000
그것이 시스템 행정 군대가 U.N.이 되는 것을 막아줘요.
20:50
You shoot사격 at these people the Marines해병대 are going to come over and kill죽이다 you.
460
1225000
2000
당신이 이 사람들을 쏘면 해병대가 와서 당신을 죽일거에요.
20:52
(Laughter웃음)
461
1227000
3000
웃음
20:55
(Applause박수 갈채)
462
1230000
3000
박수
20:58
Department학과 of Navy해군, strategic전략적 subs잠수정 go this way,
463
1233000
3000
해군부, 전략적 잠수함은 이쪽으로 가고요,
21:01
surface표면 combatants전투원 are over there,
464
1236000
2000
해상 전투부대는 저쪽으로 가고요,
21:03
and the news뉴스 is they may할 수있다 actually사실은 be that small작은.
465
1238000
2000
새로운 소식은 그들이 어쩌면 저렇게 작아질 수도 있다는 거에요.
21:05
(Laughter웃음)
466
1240000
3000
웃음
21:08
I call it the Smart똑똑한 Dust먼지 Navy해군.
467
1243000
2000
저는 이것을 스마트 먼지 해군 이라고 불러요.
21:10
I tell young어린 officers임원, "You may할 수있다 command명령 500 ships배들 in your career직업.
468
1245000
2000
저는 젊은 장교들에게 이렇게 말해요, 당신은 일을 하면서 500척의 배를 지휘하게 될거에요,
21:12
Bad나쁜 news뉴스 is they may할 수있다 not have anybody아무도 on them."
469
1247000
4000
나쁜 소식은 그 배 위에 아무도 타고 있지 않을 수도 있다는 거죠.
21:17
Carriers이동 통신사 go both양자 모두 ways because they're a swing그네 asset유산.
470
1252000
3000
항공모함은 양쪽으로 가요 왜냐하면 그들은 '그네 자산'이기 때문이죠.
21:21
You'll see the pattern무늬 -- airborne공수의, just like carriers캐리어.
471
1256000
3000
패턴을 보실겁니다. 항공모함과 같은 공수부대.
21:24
Armor갑옷 goes간다 this way.
472
1259000
2000
기갑부대는 이쪽으로 갑니다.
21:26
Here's여기에 the dirty더러운 secret비밀 of the Air공기 Force,
473
1261000
1000
공군의 더러운 비밀이 여기 있습니다,
21:27
you can win승리 by bombing폭격.
474
1262000
2000
폭탄으로 이길 수는 없어요.
21:29
But you need lots of these guys on the ground바닥 to win승리 the peace평화.
475
1264000
3000
하지만 지상에서의 평화를 위해 이 사람들이 필요합니다.
21:32
Shinseki신세기 was right with the argument논의.
476
1267000
3000
그 논쟁에 대해 신세키가 맞았어요.
21:36
Air공기 force, strategic전략적 airlift공수 goes간다 both양자 모두 ways.
477
1271000
4000
공군, 전략적 항공기는 양쪽으로 갑니다.
21:40
Bombers폭격기, fighters전투기 go over here.
478
1275000
4000
폭격기와 전투기는 이쪽으로 갑니다.
21:45
Special특별한 Operations운영 Command명령 down at Tampa탬파.
479
1280000
2000
탬파에 있는 특수 수행 지휘부.
21:47
Trigger-pullers방아쇠 풀기 기계 go this way.
480
1282000
3000
'방아쇠 당기는 사람들'은 이쪽으로 갑니다.
21:51
Civil예의 바른 Affairs사무, that bastard잡종 child어린이, comes온다 over here.
481
1286000
3000
이 빌어먹을 놈의 민간 업무는 이쪽으로 옵니다.
21:54
Return반환 to the Army육군.
482
1289000
2000
다시 군대로 가서.
21:56
The point포인트 about the trigger-pullers트리거 풀러 and Special특별한 Operations운영 Command명령.
483
1291000
3000
이 '방아쇠 당기는 사람들'과 특수 수행 지휘부의 중요한 점은
21:59
No off season시즌, these guys are always active유효한.
484
1294000
2000
쉬는 기간도 없이 이 자들은 항상 활동 중입니다.
22:02
They drop하락 in, do their그들의 business사업, disappear사라지다.
485
1297000
6000
그들은 나타나서 할 일을 하고 사라지죠.
22:08
See me now. Don't talk about it later후에.
486
1303000
2000
지금 절 보세요, 나중에 이것에 대해 이야기 하지 마시고.
22:10
(Laughter웃음)
487
1305000
4000
웃음
22:14
I was never here.
488
1309000
2000
저는 이 곳에 있었던 적이 한 번도 없어요.
22:16
(Laughter웃음)
489
1311000
3000
웃음
22:19
The world세계 is my playground운동장.
490
1314000
2000
전 세계가 저의 놀이터입니다.
22:21
(Laughter웃음)
491
1316000
4000
웃음
22:25
I want to keep trigger-pullers트리거 풀러 trigger-happy방아쇠 행복.
492
1320000
2000
저는 '방아쇠 당기는 사람들'을 '방아쇠 당기는 행복한 사람들'로 유지하고 싶어요.
22:27
I want the rules규칙들 to be as loose느슨하게 as possible가능한.
493
1322000
2000
저는 규칙들이 최대한 여유있게 되길 바랍니다.
22:29
Because when the thing gets도착 prevented예방 된 in Chicago시카고
494
1324000
2000
왜냐하면 우리의 의식 너머 정치적 시스템을
22:31
with the three million백만 dead죽은
495
1326000
2000
왜곡하는 300만의 죽음과 함께
22:33
that perverts변태 our political주재관 system체계 beyond...을 넘어서 all recognition인식,
496
1328000
2000
그것이 시카고에서 금지 될 때,
22:35
these are the guys who are going to kill죽이다 them first.
497
1330000
2000
그들을 먼저 죽일 사람들이 있습니다.
22:38
So it's better off to have them make some mistakes실수 along...을 따라서 the way
498
1333000
2000
그러니까 그들이 일을 하면서 실수를 하도록 하는 것이 더 나아요.
22:40
than to see that.
499
1335000
2000
그것들을 직접 보는 것보다.
22:42
Reserve비축 component구성 요소 --
500
1337000
2000
유보 요소들은-
22:44
National내셔널 Guard가드 reserves준비금 overwhelmingly압도적으로 Sys시스 Admin관리자.
501
1339000
3000
국가 안보는 놀라울 정도로 시스템 행정을 유보합니다.
22:47
How are you going to get them to work for this force?
502
1342000
2000
어떻게 그들이 이 군을 위해 일 하도록 할건가요?
22:49
Most가장 firemen소방관 in this country국가 do it for free비어 있는.
503
1344000
2000
이 나라의 대부분의 소방관들은 공짜로 일을 합니다.
22:51
This is not about money.
504
1346000
2000
이건 돈에 관한 게 아니에요.
22:53
This is about being존재 up front with these guys and gals개울.
505
1348000
3000
이건 이 남자 여자들과 당당히 맞서는 것에 관한 겁니다.
22:58
Last point포인트, intelligence지성 community커뮤니티 --
506
1353000
2000
마지막 논지는, 지식인 커뮤니티-
23:00
the muscle근육 and the defense방어 agencies에이전시 go this way.
507
1355000
4000
근육질들과 수비부대는 이쪽으로 갑니다.
23:04
What should be the CIACIA, open열다, analytical분석적인, open열다 source출처
508
1359000
3000
열린, 분석적인, 열린 소스여야 하는
23:07
should come over here.
509
1362000
2000
CIA는 이쪽으로 옵니다.
23:09
The information정보 you need to do this is not secret비밀.
510
1364000
3000
당신이 이것을 하기 위해 필요한 정보는 비밀이 아니에요.
23:12
It's not secret비밀.
511
1367000
2000
비밀이 아닙니다.
23:14
Read독서 that great piece조각 in the New새로운 Yorker요 니어
512
1369000
1000
[뉴요커]지의 이 훌륭한 기사를 읽어보세요.
23:15
about how our echo에코 boomers붐 세대, 19 to 25, over in Iraq이라크
513
1370000
3000
19-25세 사이의 에코 부머들이
23:18
taught가르쳤다 each마다 other how to do Sys시스 Admin관리자 work,
514
1373000
3000
인터넷의 채팅룸에서 어떻게
23:21
over the Internet인터넷 in chat잡담 rooms.
515
1376000
2000
시스템 행정을 하도록 서로를 가르치는 지에 대한 것입니다.
23:23
They said, "Al Qaeda카에다 could be listening청취."
516
1378000
2000
그들은, "알카에다와 대화를 할 수도 있어요."
23:25
They said, "Well, Jesus예수, they already이미 know this stuff물건."
517
1380000
2000
그들은, "이런, 젠장, 그들은 이미 이런 것들은 알고 있다고"라고 말해요.
23:27
(Laughter웃음)
518
1382000
3000
웃음
23:30
Take a gift선물 in the left hand.
519
1385000
2000
선물을 왼손에 쥐세요.
23:32
These are the sunglasses색안경 that don't scare공황 people, simple단순한 stuff물건.
520
1387000
4000
이것들은 사람들에게 위협이 되지 않는 선글라스에요, 단순한 거죠.
23:38
Censors검열 and transparency투명도, the overheads간접비 go in both양자 모두 directions지도.
521
1393000
3000
검열과 투명성, 오버헤드는 양쪽으로 갑니다.
23:41
Thanks감사.
522
1396000
1000
감사합니다.
Translated by Jessie Park
Reviewed by HyunMin Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com