ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com
TED Prize Wish

James Nachtwey: Moving photos of extreme drug-resistant TB

제임스 낙트웨이가 광범위내성결핵에 맞서 싸우다.

Filmed:
470,998 views

보도사진가 제임스 낙트웨이가 전세계적으로 의학적 위기를 유발하고 있는 약물 내성 결핵의 한 유형인 XDR-TB (광범위내성결핵)에 대한 강렬한 사진들을 함께 나누며 그의 TED상으로 받은 소원이 이루어지는 것을 봅니다.http://www.xdrtb.org 에 가시면 돕는 방법을 보실 수 있습니다.
- Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was a student학생 in the '60s, a time of social사회적인 upheaval대변동 and questioning질문,
0
0
5306
사회적 격변과 의문의 시기였던 60년대에 저는 학생이었고
00:24
and -- on a personal개인적인 level수평 -- an awakening각성 sense감각 of idealism이상주의.
1
5306
4626
개인적으로는 이상주의에 대해 깨우치게 된 시기였습니다.
00:28
The war전쟁 in Vietnam베트남 was raging성난, the Civil예의 바른 Rights진상 movement운동 was under아래에 way
2
9932
4205
베트남 전쟁은 더욱 격렬해지고 시민 평등권 운동은 진행중이었으며
00:33
and pictures영화 had a powerful강한 influence영향 on me.
3
14137
3146
사진은 저에게 강력한 영향을 끼쳤습니다.
00:36
Our political주재관 and military leaders지도자들 were telling말함 us one thing
4
17283
3623
우리의 정치적, 군사적 지도자들은 하는 말과
00:39
and photographers사진 작가 were telling말함 us another다른.
5
20906
2713
사진가들이 하는 말은 전혀 달랐죠.
00:42
I believed믿었다 the photographers사진 작가 and so did millions수백만 of other Americans미국인.
6
23619
4544
저는 사진작가들의 말을 믿었고 수백만의 미국인들 역시 그러했습니다.
00:47
Their그들의 images이미지들 fuelled연료가 공급 된 resistance저항 to the war전쟁 and to racism민족적 우월감.
7
28163
4161
그들의 사진은 전쟁과 인종차별에 대한 저항심을 자극했습니다.
00:51
They not only recorded기록 된 history역사 -- they helped도움이 된 change변화 the course코스 of history역사.
8
32324
4644
그들은 역사를 기록했을 뿐만 아니라 이를 바꾸는데 기여했습니다.
00:55
Their그들의 pictures영화 became되었다 part부품 of our collective집단적 consciousness의식
9
36968
3618
그들의 사진들은 우리 공동체의 의식의 일부가 되었고
00:59
and, as consciousness의식 evolved진화 된 into a shared공유 된 sense감각 of conscience양심,
10
40586
3893
이러한 의식이 모두가 공유하는 양심으로 발전하면서
01:03
change변화 became되었다 not only possible가능한, but inevitable피할 수 없는.
11
44479
3288
변화는 가능해졌을 뿐만 아니라 불가피해졌습니다.
01:06
It puts넣다 a human인간의 face얼굴 on issues문제 which어느, from afar멀리,
12
47767
3751
세계적 영향력에 있어서 멀리서 봤을 때는 그저 추상적이거나
01:10
can appear나타나다 abstract추상 or ideological이데올로기 적 or monumental기념비적 인 in their그들의 global글로벌 impact충격.
13
51518
5407
기념비적으로만 보일 수 있는 사안에 사람냄새를 더해주었습니다.
01:15
What happens일이 at ground바닥 level수평, far멀리 from the halls of power,
14
56925
4645
권력의 복도에서 멀리 떨어져 거리에서 벌어지는 일들은
01:20
happens일이 to ordinary보통주 citizens시민 one by one.
15
61570
3422
평범한 시민 한 사람 한 사람에게 일어나는 일입니다.
01:23
And I understood이해 된 that documentary기록한 것 photography사진술
16
64992
2323
그리고 저는 기록사진이 일반인들의 시각으로
01:26
has the ability능력 to interpret새기다 events사건 from their그들의 point포인트 of view전망.
17
67315
4490
사건을 바라보고 전달 할 수 있다는 것을 알았습니다.
01:30
It gives주는 a voice목소리 to those who otherwise그렇지 않으면 would not have a voice목소리.
18
71805
4048
이는 달리 발언권이 없었을 사람들의 목소리가 되어주었습니다.
01:34
My TED테드 wish소원. There’s a vital치명적인 story이야기 that needs필요 to be told
19
75853
5485
저의 TED소원입니다. 꼭 전해져야만 하는 중요한 이야기가 있는데
01:40
and I wish소원 for TED테드 to help me gain이득 access접속하다 to it
20
81338
3607
제가 이 이야기에 접근할 수 있도록 TED가 저를 도와주고 또한
01:43
and then to help me come up with innovative혁신적인 and exciting흥미 진진한 ways
21
84945
3584
디지털 시대에서 혁신적이고 흥미로운 방법으로 뉴스사진을 이용할 수
01:47
to use news뉴스 photography사진술 in the digital디지털 era연대.
22
88529
3249
있도록 도와주셨으면 하는 바램입니다.
01:50
Thank you very much.
23
91778
2893
감사합니다.
01:57
[ 10.3.08 -- The story이야기 breaks휴식. ]
24
98164
6414
[10.3.08 -- 이야기가 시작됩니다]
02:03
[ "I have been a witness증거, and these pictures영화 are my testimony고백." ]
25
104948
5450
["저는 그동안 증인이었고, 이 사진들은 저의 증거물입니다"]
02:09
[ South남쪽 Africa아프리카 ]
26
110876
2341
[남아프리카 공화국]
02:27
[ This is happening사고 now. ]
27
128919
2683
[이것은 지금 벌어지고 있습니다]
02:31
[ Cambodia캄보디아 ]
28
132048
2484
[캄보디아]
02:46
[ Swaziland스와질란드 ]
29
147438
2364
[스와질란드]
02:59
[ One person사람 dies죽다 every...마다 20 seconds. ]
30
160466
3622
[20초마다 한 사람씩 죽고 있습니다]
03:03
[ Thailand태국 ]
31
164482
2268
[태국]
03:16
[ An ancient고대의 disease질병 is taking취득 on a deadly치명적인 new새로운 form형태. ]
32
177606
3968
[역사적인 질병이 치명적인 새로운 형태로 변하고 있습니다]
03:21
[ Siberia시베리아 ]
33
182004
2545
[시베리아]
03:32
[ Lesotho레소토 ]
34
193676
2165
[레소토]
03:45
[ Tuberculosis결핵: the next다음 것 pandemic세계적 유행병? ]
35
206436
3439
[결핵: 다음 유행병이 될 것인가?]
03:49
[ India인도 ]
36
210445
1967
[인도]
04:02
[ TB결핵 is preventable예방할 수있는 and curable치료할 수 있는, ]
37
223185
3462
[결핵은 예방과 치료가 가능합니다]
04:09
[ but it is mutating돌연변이 due정당한 to inadequate부적절한 treatment치료. ]
38
230784
4389
[하지만 불충분한 치료로 인해 돌연변이가 생기고 있습니다]
04:18
[ XDR-TBXDR-TB: ]
39
239969
2254
[XDR-TB]
04:21
[ extreme극단 drug resistant저항하는 tuberculosis결핵. ]
40
242223
4476
[광범위 내성 결핵]
04:25
[ There is no reliable신뢰할 수있는 cure치료법. ]
41
246699
3277
[믿을만한 치료법이 없습니다]
04:33
[ Patients환자 often자주 die주사위 within이내에 weeks of diagnosis진단. ]
42
254647
3646
[환자들은 종종 진단받은지 몇 주만에 죽습니다]
04:40
[ 49 countries국가 have reported보고 된 XDR-TBXDR-TB. ]
43
261918
3730
[49개국에서 광범위내성결핵이 보고되었습니다]
04:48
[ XDR-TBXDR-TB is a critical결정적인 threat위협 to global글로벌 health건강. ]
44
269484
4220
[광범위내성결핵은 세계 보건에 치명적인 위협입니다]
04:56
[ Extreme극단 outbreak돌발, suffering괴로움, affliction고통 ]
45
277438
1245
[극단적인 발병]
04:57
[ Extreme극단 loss손실, pain고통, pandemic세계적 유행병 ]
46
278688
1349
[극심한 고통]
05:05
[ Extremely매우 preventable예방할 수있는. ]
47
286401
3103
[그리고 극도로 예방가능함]
05:08
[ XDR-TBXDR-TB. ]
48
289504
2552
[광범위 내성 결핵]
05:14
[ We can stop this now. ]
49
295742
3138
[지금 당장 멈출 수 있습니다]
05:22
[ Spread전파 the story이야기. Stop the disease질병. ]
50
303273
4820
[이야기를 퍼뜨리십시오. 질병을 멈추십시오.]
05:27
[ Go to XDRTBXDRTB.org조직 now. ]
51
308734
3613
[지금 XDRTB.org 로 접속하세요]
05:31
[ XDRTBXDRTB.org조직: we are the treatment치료. ]
52
312347
4583
[XDRTB.org]
05:35
[ We are the treatment치료. ]
53
316930
4441
[우리가 곧 치료제입니다]
05:40
[ Made만든 possible가능한 through...을 통하여 the kind종류 support지원하다 of BDBD. ]
54
321371
4965
[BD의 친절한 후원으로 이루어졌습니다]
Translated by Seah Kang
Reviewed by Young-ho Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com