ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com
TED2005

Graham Hawkes: A flight through the ocean

그레이엄 호크스의 바다 속 비행

Filmed:
429,805 views

그레이엄 호크스와 그의 날개달린 잠수정이 우리를 '바다행성'의 깊은 곳으로 안내합니다. 우리에게는 '지구'라는 이름으로 더 친숙한 이 바다행성은 우리같은 지상 생물들이 거의 본 적 없는 3차원의 깊고 푸른 세계입니다.
- Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think the future미래 of this planet행성 depends의존하다 on humans인간,
0
0
4000
제 생각에 이 행성의 미래는 기술이 아니라 사람에 달려 있습니다.
00:22
not technology과학 기술, and we already이미 have the knowledge지식 --
1
4000
3000
지식이라면 이미 가지고 있지요.
00:25
we’re kind종류 of at the endgame최종회 with knowledge지식.
2
7000
3000
어떻게 보자면 우리의 지식은 완성에 가깝습니다.
00:28
But we’re nowhere아무데도 near가까운 the endgame최종회
3
10000
1000
그러나 완성에서 멀리 떨어져 있는 분야도 있는데
00:29
when it comes온다 to our perception지각.
4
11000
2000
그것은 우리의 인식입니다.
00:31
We still have one foot in the dark어두운 ages나이.
5
13000
4000
우리는 아직도 한쪽 발을 암흑기에 딛고 있습니다.
00:35
And when you listen to some of the presentations프레젠테이션 here --
6
17000
3000
여러분이 이곳의 강연들을 듣고,
00:38
and the extraordinary이상한 range범위 of human인간의 capability능력, our understandings이해 --
7
20000
8000
인간 능력과 이해력을 뛰어넘는 범위까지 귀기울이는 것과는 대조적으로
00:46
and then you contrast대조 it with the fact
8
28000
3000
여전히 이 행성을 '지구'라고 부른다는 사실은
00:49
we still call this planet행성, "Earth지구:" it’s pretty예쁜 extraordinary이상한 --
9
31000
4000
꽤 괴상한 일입니다.
00:53
we have one foot in the dark어두운 ages나이.
10
35000
2000
우리는 여전히 한쪽 발을 암흑기에 딛고 있습니다.
00:55
Just quickly빨리: Aristotle아리스토텔레스, his thing was, "It’s not flat플랫, stupid바보, it’s round일주."
11
37000
8000
빨리 살펴보죠. 아리스토텔레스가 한 말은 '바보들아, 지구는 평평한게 아니고 둥글다고.'였습니다.
01:03
Galileo갈릴레오 -- he had the Inquisition조사, so he had to be a little bit비트 more polite공손한 --
12
45000
5000
갈릴레오는 종교재판을 받았기 때문에, 좀 더 공손하게 말해야 했죠.
01:08
his was, "It’s not in the middle중간, you know."
13
50000
5000
그는 이렇게 말했죠. '지구가 중심이 아니라는거, 아시잖아요.'
01:13
And Hawkes혹스: "it’s not earth지구, stupid바보, it’s ocean대양."
14
55000
5000
그리고 저, 호크스는 '바보들아, 땅이 아니야. 바다지.
01:18
This is an ocean대양 planet행성.
15
60000
2000
여긴 바다행성이라고.' 라고 말하고 싶습니다.
01:20
T.S. Eliot엘리엇 really said it for me --
16
62000
2000
T S 엘리엇은 절 위해 이런 말을 한 것 같습니다.
01:22
and this should give you goose거위 bumps범프:
17
64000
2000
여러분도 소름이 돋으실 거에요.
01:24
"we shall하여야 한다 not cease중지 from exploration탐구
18
66000
2000
"우리는 탐험을 멈추지 않을 것이다.
01:26
and the end종료 of our exploring탐험하는 shall하여야 한다 be to return반환
19
68000
3000
우리가 시작했던 곳으로 돌아와, 그곳이 어딘지
01:29
where we started시작한 and know the place장소 for the first time."
20
71000
4000
처음으로 알게 되었을 때, 비로소 우리의 탐험은 끝날 것이다"
01:33
And the next다음 것 lines윤곽 are, "Through을 통하여 the unknown알 수 없는 remembered기억 된 gate,
21
75000
4000
이어지는 행은 "알지 못한 채 기억되는 문을 통해,
01:37
where the last of earth지구 discovered발견 된
22
79000
2000
지구상에서 마지막으로 발견해야 할 곳이 남아있다면
01:39
is that which어느 is the beginning처음."
23
81000
4000
그곳은 바로 처음 출발했던 곳이다."
01:43
So I have one message메시지.
24
85000
3000
이젠 제가 드리고 싶은 말씀이 있습니다.
01:46
It seems~ 같다 to me that we’re all pointed뾰족한 in the wrong잘못된 direction방향.
25
88000
5000
제가 보기엔 우리 모두가 잘못된 방향을 가리키고 있는 것 같습니다.
01:51
For the rocketeers로켓 운전자 in the audience청중:
26
93000
3000
청중안에 계시는 로켓 과학자분들,
01:54
I love what you’re doing, I admire감탄하다 the guts끈기,
27
96000
3000
여러분들이 하시는 일을 사랑합니다. 여러분의 끈기와
01:57
I admire감탄하다 the courage용기 -- but your rockets로켓
28
99000
1000
용기를 동경합니다. 그러나 여러분의 로켓은
01:58
are pointed뾰족한 in the wrong잘못된 goddamn빌어 먹을 direction방향.
29
100000
3000
끝장나게 잘못된 방향을 향해 있습니다.
02:01
(Laughter웃음)
30
103000
4000
(웃음)
02:05
And it’s all a question문제 of perspective원근법.
31
107000
2000
이건 바로 인식의 문제입니다.
02:07
Let me try and tell you --
32
109000
2000
한번 말씀드려 보죠.
02:09
I don’t mean to insult모욕 you, but look,
33
111000
3000
여러분을 모욕하려는 건 아닙니다.
02:12
if I -- and I’m not doing this for real레알
34
114000
2000
만약 제가... 진짜로 질문하는 건 아니에요.
02:14
because it would be an insult모욕,
35
116000
1000
진짜로 질문하는건 여러분을 우습게 보는 거죠.
02:15
so I’m going to pretend체하다, and it softens연화하다 the blow타격 --
36
117000
2000
그러니까 질문하는걸 흉내내 보죠. 좀 덜 공격적일 겁니다.
02:17
I’m going to tell you what you’re thinking생각.
37
119000
2000
제가 여러분이 생각하는 걸 말해 볼게요.
02:19
If I held개최 된 up a square광장 that was one foot square광장 and the color색깔 of earth지구,
38
121000
4000
만약 제가 한 변이 1피트인 대지의 색을 띠는 정사각형을 들고
02:23
and I held개최 된 up another다른 square광장 that was the root뿌리 two square광장 --
39
125000
6000
한 변이 √2피트인, 바다 색을 한 정사각형을 들고 있는데,
02:29
so it’s 1.5 times타임스 bigger더 큰 -- and was the color색깔 of the oceans대양;
40
131000
4000
그러니까 대충 한 변이 1.5배정도 큰 거죠?
02:33
and I said, what is the relative상대적인 value of these two things?
41
135000
3000
그리고 제가 '이 둘의 상대적 가치는 얼마나 되지?' 하고 물으면,
02:36
Well, it’s the relative상대적인 importance중요성.
42
138000
1000
그러니까 상대적 중요성 말이죠.
02:37
You would say -- yeah, yeah, yeah, we all know this;
43
139000
3000
여러분은 '네, 네. 누구나 다 아는 거잖아요. 이 행성에서
02:40
water covers표지 twice두번 the area지역 of the planet행성 than dry마른 land.
44
142000
5000
물이 육지보다 두 배나 되는 면적을 차지하고 있죠.'라고 말할겁니다.
02:45
But it’s a question문제 of perception지각,
45
147000
1000
하지만 이건 인식의 문제입니다.
02:46
and if that’s what you’re thinking생각,
46
148000
2000
만약 이게 여러분이 생각하시는 대로라면,
02:48
if that’s what you think I mean when I say,
47
150000
2000
제가 방금 한 말처럼 생각하신다면
02:50
"This is an ocean대양 planet행성 stupidly어리석은 called전화 한 'Earth'지구.'"
48
152000
3000
말씀드리죠. 이곳은 어이없게도 지구라고 불리는 바다 행성입니다.
02:53
If you think that that’s the relative상대적인 importance중요성,
49
155000
3000
만약 저 둘의 상대적 중요성을
02:56
two to one, you’re wrong잘못된 by a factor인자 of ten.
50
158000
4000
2:1이라고 생각하신다면, 열 배나 틀리신 겁니다.
03:00
Now, you’re not as thick두꺼운 as two short짧은 planks널빤지,
51
162000
2000
보세요. 여러분들은 바보가 아니죠.
03:02
but you sound소리 like it when you say "Earth지구,"
52
164000
3000
하지만 '지구'라고 말할때마다 바보같아 보입니다.
03:05
because that demonstration데모, if I turned돌린 around this way --
53
167000
5000
왜냐하면 방금 든 예에서, 제가 이렇게 돌면,
03:10
that earth지구 plane평면 would be as thin얇은 as paper종이.
54
172000
6000
지면의 모형은 종잇장처럼 얇기 때문입니다.
03:16
It’s a thin얇은 film필름, two-dimensional2 차원의 existence존재.
55
178000
3000
얇은 필름입니다. 이차원의 존재죠.
03:19
The ocean대양 representation대표 would have a depth깊이 to it.
56
181000
3000
바다의 모형은 그에 비해 깊이가 있죠.
03:22
And if you hefted those two things
57
184000
2000
이 둘의 무게를 재 보면
03:24
you might find that the relative상대적인 scale규모 of those is 20 to 1.
58
186000
5000
이 둘의 비율이 20:1이라는 걸 깨닫게 됩니다.
03:29
It turns회전 out that something more than
59
191000
3000
지구상에서 94%가 넘는 생명체가
03:32
94 percent퍼센트 of life on earth지구 is aquatic물의.
60
194000
4000
물 속에서 삽니다.
03:36
That means방법 that us terrestrials지상의 occupy점령하다 a minority소수.
61
198000
5000
우리같은 지상 생명체는 소수에 지나지 않는다는 거죠.
03:41
The problem문제 we have in believing믿는 that
62
203000
2000
평소 믿던 바대로
03:43
is -- you just have to give up this notion개념
63
205000
2000
'지구가 우리같은 육상생물을 위해 만들어졌다'는
03:45
that this Earth지구 was created만들어진 for us.
64
207000
2000
개념을 포기해야 한다는 겁니다.
03:47
Because it’s a problem문제 we have.
65
209000
2000
이게 우리가 가진 문제입니다.
03:49
If this is an ocean대양 planet행성
66
211000
2000
이곳이 바다 행성이고
03:51
and we only have a small작은 minority소수 of this planet행성,
67
213000
4000
우리는 단지 이 행성의 작은 부분만 차지하고 있다고 한다면,
03:55
it just interferes방해하다 with a lot of what humanity인류 thinks생각해..
68
217000
5000
인류 대부분이 생각하고 있는 것과 충돌하겠죠.
04:00
Okay. Let me criticize흠잡다 this thing.
69
222000
3000
좋아요. 이걸 한번 비평해 봅시다.
04:03
I’m not talking말하는 about James제임스 Cameron카메론 --
70
225000
2000
전 제임스 카메론에 대해 얘기하려는 건 아닙니다.
04:05
although이기는 하지만 I could, but I won’t.
71
227000
2000
할 순 있지만, 하진 않을게요.
04:07
You really do have to go and see his latest최근 film필름,
72
229000
2000
제임스 카메론의 최근 영화를 꼭 가서 보세요.
04:09
"Aliens외계인 of the Deep깊은." It’s incredible놀랄 만한.
73
231000
3000
<에이리언 오브 더 딥>. 훌륭합니다.
04:12
It features풍모 two of these deep깊은 rovers로버,
74
234000
2000
영화에는 이런 심해 탐사정이 두 대 나오는데,
04:14
and I can criticize흠잡다 them because these sweet things are mine광산.
75
236000
4000
이것들은 비평할 수 있습니다. 왜냐면 이 귀여운 것들은 제가 만들었거든요.
04:18
This, I think, represents대표하다 one of the most가장 beautiful아름다운
76
240000
2000
제 생각에 이건 이 세상에서 건조된 고전적인 형태의
04:20
classic권위 있는 submersibles잠수정 built세워짐.
77
242000
3000
모든 잠수정을 통틀어 가장 아름다운 것 중 하나입니다.
04:23
If you look at that sub보결, you’ll어울리다 see a sphere구체.
78
245000
4000
이 잠수정을 보시면 구체를 확인하실 수 있을 겁니다.
04:27
This is an acryclic외래의 sphere구체.
79
249000
1000
아크릴로 만들어졌구요.
04:28
It generates생성하다 all of the buoyancy부력,
80
250000
2000
이게 잠수정에 필요한 모든 부력을 생성하고
04:30
all of the payload유효 탑재량 for the craft선박,
81
252000
2000
잠수정 적재물의 하중을 부담합니다.
04:32
and the batteries배터리 are down here hanging교수형 underneath아래에,
82
254000
2000
그리고 배터리는 아래쪽에 매달려있죠.
04:34
exactly정확하게 like a balloon풍선.
83
256000
2000
딱 풍선처럼 생겼습니다.
04:36
This is the envelope봉투, and this is the gondola곤돌라, the payload유효 탑재량.
84
258000
4000
이게 외피이고, 이게 곤돌라, 이건 짐칸입니다.
04:40
Also또한 coming오는 up later후에 for criticism비판 are these massive거대한 lights.
85
262000
5000
또 비평하기에는 늦었지만, 커다란 조명도 달려있습니다.
04:45
And this one actually사실은 carries운반하다 two great manipulators조작기.
86
267000
3000
또 이건 두개의 훌륭한 기계 팔을 가지고 있습니다.
04:48
It actually사실은 is a very good working sub보결 --
87
270000
2000
이건 정말 괜찮은 작업용 잠수정이고
04:50
that’s what it was designed디자인 된 for.
88
272000
3000
그걸 목적으로 설계되었습니다.
04:53
The problem문제 with it is --
89
275000
2000
이 잠수정이 지닌 문제이자
04:55
and the reason이유 I will never build짓다 another다른 one like it --
90
277000
2000
이런 걸 두 번 다시 만들지 않기로 한 이유는
04:57
is that this is a product생성물 of two-dimensional2 차원의 thinking생각.
91
279000
5000
이 잠수정이 이차원적 사고의 산물이라는 점입니다.
05:02
It’s what we humans인간 do when we go in the ocean대양 as engineers엔지니어;
92
284000
3000
이게 우리 인간이 공학적으로 해양을 탐구하고자 할 때 하는 짓이죠.
05:05
we take all our terrestrial지구의 hang-ups전화 끊기,
93
287000
3000
우리는 지상의 모든 귀찮은 것들과
05:08
all our constraints제약 -- importantly중요하게,
94
290000
2000
모든 제약조건을 고려해야 합니다.
05:10
these two-dimensional2 차원의 constraints제약 that we have,
95
292000
3000
가장 중요한 건 이차원적 제약조건이죠.
05:13
and they’re so constrained제한된 we don’t even understand알다 it --
96
295000
3000
이 제약조건은 너무 당연해서 우리가 이해할 수조차 없습니다.
05:16
and we take them underwater수중.
97
298000
2000
이것들을 가지고 물 속으로 뛰어드는거죠.
05:18
You notice주의 that Jim Cameron카메론 is sitting좌석 in a seat좌석.
98
300000
4000
제임스 카메론이 좌석에 앉아있는 걸 눈치채셨을 겁니다.
05:22
A seat좌석 works공장 in a two-dimensional2 차원의 world세계,
99
304000
2000
좌석이라는건 중력이 내리쬐는
05:24
where gravity중량 blasts폭발 down on that seat좌석, OK?
100
306000
5000
이차원적 세계에서 작동하는거죠. 그렇죠?
05:29
And in a two-dimensional2 차원의 world세계,
101
311000
2000
또 이차원 세계에서는
05:31
we do know about the third제삼 dimension치수
102
313000
1000
삼차원 공간을 알더라도 잘 활용하지 않습니다.
05:32
but we don’t use it because to go up
103
314000
2000
중력에 반해서 위로 올라가려면
05:34
requires요구하다 an awful무서운 lot of energy에너지 against반대 gravity중량.
104
316000
3000
엄청난 에너지가 필요하기 때문이죠.
05:37
And then our mothers어머니 tell us,
105
319000
1000
우리 어머니들께서 말씀하시잖아요.
05:38
"Careful꼼꼼한 you don’t fall가을 down" -- because you’ll어울리다 fall가을 over.
106
320000
4000
"떨어지지 않게 조심해라."
05:42
Now, go into the real레알 atmosphere분위기 of this planet행성.
107
324000
5000
이제 이 행성의 진정한 대기 속으로 들어가 봅시다.
05:47
This planet행성 has an inner안의 atmosphere분위기 of water;
108
329000
4000
이 행성에는 물로 이루어진 내부 대기가 있습니다.
05:51
it’s its inner안의 atmosphere분위기. It has two atmospheres분위기 --
109
333000
2000
내부 대기요. 대기가 두 층 있는거죠.
05:53
a lesser보다 작은, outer밖의 gaseous텅빈 atmosphere분위기, a lighter거룻배 one.
110
335000
4000
작고 가벼운, 기체로 된 외부 대기가 있고,
05:57
Most가장 of life on earth지구 is in that inner안의 atmosphere분위기.
111
339000
4000
지구의 대부분의 생명체는 내부 대기에서 살아가고
06:01
And that life enjoys즐긴다 a three-dimensional입체의 existence존재,
112
343000
3000
삼차원적 실존을 만끽합니다.
06:04
which어느 is alien외계인 to us.
113
346000
3000
우리에겐 이질적이죠.
06:07
Fish물고기 do not sit앉다 in seats좌석.
114
349000
4000
물고기는 좌석에 앉지 않아요.
06:11
(Laughter웃음)
115
353000
1000
(웃음)
06:12
They don’t. Their그들의 mothers어머니 don’t say to little baby아가 fish물고기,
116
354000
6000
앉지 않죠. 엄마 물고기도 작은 아기 물고기한테
06:18
"Careful꼼꼼한 you don’t fall가을 over."
117
360000
2000
"떨어지지 않게 조심해라."란 말을 하지 않습니다.
06:20
They don’t fall가을 over. They don’t fall가을.
118
362000
3000
떨어지지 않아요. 안 떨어지죠.
06:23
They live살고 있다 in a three-dimensional입체의 world세계
119
365000
1000
그들은 삼차원 세계에서 삽니다.
06:24
where there is no difference in energy에너지
120
366000
2000
방향에 따른 에너지 차이가 없습니다.
06:26
between중에서 going this way, that way, that way or that way.
121
368000
3000
이렇게 가나, 저렇게 가나, 이 쪽으로 가나, 저 쪽으로 가나.
06:29
It’s truly진실로 a three-dimensional입체의 space공간.
122
371000
2000
이건 진짜 삼차원 공간입니다.
06:31
And we’re only just beginning처음 to grasp파악 it.
123
373000
2000
우리는 이제서야 겨우 그것을 알아가기 시작하고 있죠.
06:33
I don’t know of any other submersible잠수정,
124
375000
3000
저는 이러한 삼차원 공간의 이점을
06:36
or even remote, that just takes advantage이점
125
378000
4000
활용하는 어떠한 잠수정도, 심지어 무인 잠수정조차
06:40
that this is a three-dimensional입체의 space공간.
126
382000
3000
본 적이 없습니다.
06:43
This is the way we should be going into the oceans대양.
127
385000
2000
이게 바로 우리가 바다로 갈 때 취해야 할 방법입니다.
06:45
This is a three-dimensional입체의 machine기계.
128
387000
3000
이거야말로 삼차원상의 기계입니다.
06:48
What we need to do is go down into the ocean대양 with the freedom자유 of the animals동물,
129
390000
3000
우리가 원하는 건, 바다로 내려가서 동물들처럼 자유롭게
06:51
and move움직임 in this three-dimensional입체의 space공간.
130
393000
2000
이 삼차원 공간 안에서 움직이는 겁니다.
06:53
OK, this is good stuff물건.
131
395000
1000
그래, 이게 재미있습니다.
06:54
This is man’s first attempt시도 at flying나는 underwater수중.
132
396000
3000
이게 인류의 수중 비행의 첫 시도입니다.
06:57
Right now, I’m just coming오는 down on this gorgeous화려한, big, giant거대한 manta만타 ray레이.
133
399000
6000
바로 지금 저는 찬란하고 큰, 정말 큰 거대 쥐가오리 곁으로 내려와 있습니다.
07:03
She has twice두번 the wingspan날개 길이 that I do.
134
405000
3000
그녀의 날개폭은 제 두 배나 되죠.
07:06
There I’m coming오는; she sees본다 me.
135
408000
2000
제가 접근하고, 그녀가 절 봅니다.
07:08
And just notice주의 how she rolls under아래에 and turns회전;
136
410000
4000
그리고 어떻게 그녀가 아래쪽으로 돌고 회전하는지 보십시오.
07:12
she doesn있지 않다.’t sit앉다 there and try and blow타격 air공기 into a tank탱크
137
414000
2000
그녀는 좌석 같은데 앉아서 공기를 빼내서
07:14
and kind종류 of flow흐름 up or sink싱크대 down -- she just rolls.
138
416000
4000
아래로 내려가는 게 아니라, 그저 구를 뿐입니다.
07:18
And the craft선박 that I’m in --
139
420000
2000
그리고 제가 탄 잠수정은...
07:20
this hasn~하지 않았다’t been shown표시된 before.
140
422000
2000
아 이건 전에 공개된 적 없는 영상입니다.
07:22
Chris크리스 asked물었다 us to show보여 주다 stuff물건 that hasn~하지 않았다’t been shown표시된 before.
141
424000
3000
크리스가 전에 공개된 적 없는 영상을 보여달라고 요청했죠.
07:25
I wanted you to notice주의
142
427000
1000
그녀가 다시 돌아서
07:26
that she actually사실은 turned돌린 to come back up.
143
428000
3000
위쪽으로 올라왔습니다. 보이시죠?
07:29
There I am; I see her coming오는 back,
144
431000
3000
저기 제가 있군요. 그녀가 돌아오는 걸 보고 있습니다.
07:32
coming오는 up underneath아래에 me.
145
434000
2000
바로 제 아래쪽이군요.
07:34
I put reverse thrust추력 and I try and pull손잡이 gently부드럽게 down.
146
436000
3000
전 역방향으로 추력을 넣고 조심스레 내려가려 하고 있습니다.
07:37
I’m trying견딜 수 없는 to do everything very gently부드럽게.
147
439000
2000
모든 것을 부드럽게 하려 노력중이죠.
07:39
We spent지출하다 about three hours시간 together함께 and she’s beginning처음 to trust믿음 me.
148
441000
3000
우리는 세 시간 정도를 물 밑에서 보냈고 그녀는 저를 믿기 시작했습니다.
07:42
And this ballet발레 is controlled통제 된 by this lady레이디 here.
149
444000
4000
그리고 이 춤은 이 숙녀분이 리드하고 있습니다.
07:46
She gets도착 about that close닫기 and then she pulls끌어 당기다 away.
150
448000
3000
그녀가 아주 가깝게 접근하더니 또 멀어지집니다.
07:49
So now I try and go after her, but I’m practicing연습하는 flying나는.
151
451000
6000
그래서 그녀를 쫓아가려 하지만, 저는 이제 겨우 나는 법을 익히는 중입니다.
07:55
This is the first flying나는 machine기계. This was the first prototype원기.
152
457000
4000
이게 최초의 '비행 기계'입니다. 이게 첫 프로토타입이죠.
07:59
This was a fly파리 by wire철사. It has wings날개.
153
461000
5000
이건 전기신호로 조작되구요. 날개도 있습니다.
08:04
There’re no silly바보 buoyancy부력 tanks탱크 --
154
466000
2000
부력 탱크같은 어리석은 건 없어요.
08:06
it’s permanently영구히, positively전적으로 buoyant부력이있는.
155
468000
3000
날개는 영구적으로 위로 떠오르는 부력을 받습니다.
08:09
And then by moving움직이는 through...을 통하여 the water
156
471000
1000
그리고 날개를 물 속에서 움직여서
08:10
it’s able할 수 있는 to take that control제어.
157
472000
2000
저런 조종을 할 수 있죠.
08:12
Now, look at that; look, it’s -- she just blew불었다 me away.
158
474000
3000
자, 이걸 보세요. 이걸... 그녀가 저를 막 날려버린 참입니다.
08:15
She just rolled감아 진 right away from underneath아래에.
159
477000
4000
그녀는 그냥 제 아래에서 굴렀을 뿐입니다.
08:19
Really that’s the only real레알 dive잠수 I’ve~ ever made만든 in this machine기계.
160
481000
6000
바로 저게 제가 이 기계에서 만들어왔던 진정한 잠수의 모습입니다.
08:25
It took~했다 10 years연령 to build짓다.
161
487000
3000
잠수정을 만드는 데 10년이 걸렸습니다.
08:28
But this lady레이디 here taught가르쳤다 me, hah하하하., taught가르쳤다 me so much.
162
490000
6000
하지만 이 숙녀분께서 제게, 하하, 정말 많은 것을 가르쳐주셨죠.
08:34
We just learned배운 so much in three hours시간 in the water there.
163
496000
4000
우리는 물 밑에서의 세 시간동안 정말 많은 것을 배웠습니다.
08:38
I just had to go and build짓다 another다른 machine기계.
164
500000
2000
전 올라가서 새로운 기계를 만들어야 했죠.
08:40
But look here. Instead대신 of blowing취주 tanks탱크
165
502000
2000
집중해서 보십시오. 공기 탱크를 가진 잠수정이
08:42
and coming오는 up slowly천천히 without없이 thinking생각 about it,
166
504000
2000
멍한 상태로 천천히 부상하는 것과 달리,
08:44
it’s a little bit비트 of back pressure압력,
167
506000
2000
이 잠수정은 뒤쪽에서 작용하는 배면수압을 이용해서
08:46
and that sub보결 just comes온다 straight직진 back up out of the water.
168
508000
3000
그냥 똑바로 물 위로 올라오고 있어요.
08:49
This is an internal내부의 Sony소니 camera카메라. Thank you, Sony소니.
169
511000
6000
이건 잠수정 내부의 소니 카메라입니다. 고마워요 소니.
08:55
I don’t really look that ugly추한,
170
517000
2000
저렇게 못생기진 않았는데
08:57
but the camera카메라 is so close닫기 that it’s just distorted비뚤어진.
171
519000
3000
카메라가 너무 가까워서 좀 왜곡되어 보입니다.
09:00
Now, there she goes간다, right overhead간접비.
172
522000
2000
지금, 저기 그녀가 머리 위로 지나가고 있죠.
09:02
This is a wide-angle광각 camera카메라.
173
524000
1000
광각 카메라로 찍은 영상입니다.
09:03
She’s just a few조금 inches신장 off the top상단 of my head머리.
174
525000
4000
그녀는 제 머리 위 바로 몇 센티미터 위에 있죠.
09:07
"Aah아아, ha하아, oh, he just crossed교차 한 over the top상단 of my head머리 about,
175
529000
7000
"아아, 하, 오, 녀석이 방금 내 머리 바로 위를 지나갔어.
09:14
oh, I don’t know, just so close닫기."
176
536000
5000
아, 몰라, 그냥 엄청 가까웠어!"
09:19
I come back up, not for air공기.
177
541000
1000
이제 물 위로 올라왔습니다. 공기 때문에 올라온 건 아니고요.
09:20
"This is an incredible놀랄 만한 encounter교전 with a manta만타. I’m speechless말 못하는.
178
542000
6000
"가오리와의 믿을 수 없는 조우였어. 압권이야.
09:26
We’ve~ been just feet피트 apart떨어져서. I’m going back down now."
179
548000
3000
얼마 떨어져 있지도 않았다고. 다시 내려갈게."
09:29
Okay, can we cut절단 that? Lights back up please.
180
551000
3000
좋아요. 여기서 끊을게요. 불 좀 다시 켜주세요.
09:32
(Applause박수 갈채)
181
554000
5000
(박수)
09:37
Trying견딜 수 없는 to fly파리 and keep up with that animal동물 --
182
559000
3000
물 속을 날며 저 동물과 함께 하는 과정에 있어
09:40
it wasn침침한’t the lack결핍 of maneuverability기동성 that we had.
183
562000
4000
조작이 잘 안 되는 문제는 없었습니다.
09:44
It was the fact she was going so slow느린.
184
566000
2000
문제가 있다면 그녀가 너무 느리게 움직였다는 거죠.
09:46
I actually사실은 designed디자인 된 that to move움직임 faster더 빠른 through...을 통하여 the water
185
568000
4000
사실 저 잠수정을 물속에서 빠르게 움직이도록 설계했거든요.
09:50
because I thought that was the thing
186
572000
1000
왜냐면 전 우리에게
09:51
that we needed필요한 to do: to move움직임 fast빠른 and get range범위.
187
573000
3000
필요한것이 더 빨리 움직여서 멀리까지 가는 것이라고 생각했기 때문이죠.
09:54
But after that encounter교전 I really did want to go back with that animal동물 and dance댄스.
188
576000
4000
하지만 이 조우 이후 전 그녀와 다시 춤을 추고 싶었습니다.
09:58
She wanted to dance댄스.
189
580000
3000
그녀는 춤추기를 원했습니다.
10:01
And so what we needed필요한 to do was increase증가하다 the wing비행 area지역
190
583000
3000
그래서 우리는 날개를 크게 만들 필요가 있었습니다.
10:04
so that we just had more grip손잡이, develop나타나게 하다 higher더 높은 forces.
191
586000
4000
그러면 조작감이 좋아지고 더 큰 힘을 낼 수 있거든요.
10:08
So the sub보결 that was outside외부 last year -- this is the one.
192
590000
3000
그래서 작년에 잠수정을 물에서 꺼냈습니다. 이걸 보시죠.
10:11
You see the larger더 큰 wing비행 area지역 here.
193
593000
4000
날개가 커진 걸 보실 수 있을겁니다.
10:15
Also또한, clearly분명히, it was such이러한 a powerful강한 thing,
194
597000
2000
또한, 이건 굉장히 효과가 좋았기 때문에
10:17
we wanted to try and bring가져오다 other people
195
599000
1000
우리는 다른 사람들을 데려다가
10:18
but we couldn't할 수 없었다 figure그림 out how to do it.
196
600000
2000
사용법을 가르쳐 주는 게 좋겠다고 생각했습니다.
10:20
So we opened열린 the world세계’s first flight비행 school학교.
197
602000
2000
그래서 우리는 세계 최초의 비행 학교를 열었죠.
10:22
The rational이성적인 for the world세계’s first flight비행 school학교
198
604000
3000
세계 최초의 비행 학교에서 벌어지는 일들에는
10:25
goes간다 something like: when the coastguards해안 경비대 come up to me and say --
199
607000
3000
해안 경비대가 저한테 와서 말하기를...
10:28
they used to leave휴가 us alone혼자 when we were diving다이빙
200
610000
3000
걔네들은 우리가 얼빠진 구체 잠수정같은걸
10:31
these goofy바보 같은 little spherical구의 things,
201
613000
2000
물에 담글때는 아무 말도 하지 않았는데
10:33
but when we started시작한 flying나는 around
202
615000
1000
우리가 물 속에서 제트 전투기를 몰고
10:34
in underwater수중 jet제트기 fighters전투기 they got a little nervous강한 --
203
616000
3000
비행하고 다니자 좀 불안했나 봅니다.
10:37
they would come up and say,
204
619000
4000
그래서 저한테 와서 말하길
10:41
"Do you have a license특허 for that?"
205
623000
3000
"이걸 다루기 위한 자격증이 있습니까?"
10:44
And then I’d put my sunglasses색안경 on, the beard수염
206
626000
2000
그때, 덥수룩한 턱수염에
10:46
that would all sprout새싹 out, and I would say,
207
628000
2000
선글라스를 걸치고 있던 저는 이렇게 말했습니다.
10:48
"I don’t need no stinking악취가 나는 license특허."
208
630000
3000
"그런 냄새나는 자격증 따위 필요없어."
10:51
(Laughter웃음)
209
633000
3000
(웃음)
10:54
"I write쓰다 these stinking악취가 나는 license특허," which어느 I do.
210
636000
3000
제가 그 냄새나는 자격증을 만들지요.
10:57
So Bob단발 Gelfond's겔혼 드의 around here --
211
639000
2000
밥 겔폰스가 여기 어디 있을텐데...
10:59
but somebody어떤 사람 in the audience청중 here has license특허 number번호 20.
212
641000
4000
어쨌든 청중 중의 누군가는 자격증 번호 20번을 가지고 있습니다.
11:03
They’re one of the first subsea해저 aviators비행가.
213
645000
3000
그들은 최초의 해저 비행사들 중 한명이죠.
11:06
So we’ve~ run운영 two flight비행 schools학교.
214
648000
3000
우리는 두 곳의 비행 학교를 운영합니다.
11:09
Where the hell지옥 that goes간다, I don’t know, but it’s a lot of fun장난.
215
651000
5000
이게 나중에 어떻게 될지는 모르겠지만 꽤 재미있어요.
11:14
What comes온다 next다음 것 in 30 seconds? I can’t tell you.
216
656000
5000
30초밖에 없어서 나머지를 다 말하긴 힘들 것 같네요.
11:19
But the patent특허 for underwater수중 flight비행 --
217
661000
3000
수중 비행에 대한 특허 말인데
11:22
Karen여자 이름 and I, we were looking at it,
218
664000
2000
카렌과 제가 알아보고 있었습니다.
11:24
some business사업 partners파트너 wanted us to patent특허 it --
219
666000
2000
몇 사업 파트너들은 우리가 특허를 내기를 바랐습니다.
11:26
we weren~시키지 않았다’t sure about that.
220
668000
1000
우리는 그래도 될지 확신이 들지 않았습니다.
11:27
We’ve~ decided결정적인 we’re just going to let that go.
221
669000
2000
우리는 특허를 내지 않기로 결정했습니다.
11:29
It just seems~ 같다 wrong잘못된 to try and patent특허 --
222
671000
3000
수중 비행의 자유를 특허내려는 것이...
11:32
(Applause박수 갈채)
223
674000
1000
(박수)
11:33
-- the freedom자유 for underwater수중 flight비행.
224
675000
2000
...잘못된 일이라고 생각했기 때문입니다.
11:35
So anybody아무도 who wants to copy us
225
677000
1000
그러니 우리를 따라하고 싶은 모든 분들,
11:36
and come and join어울리다 us, go for it.
226
678000
3000
또 우리와 함께하고 싶으신 분들, 부디 그렇게 해주십시오.
11:39
The other thing is that we’ve~ got much lower보다 낮은 costs소송 비용.
227
681000
5000
또 한가지 일은 우리의 경비가 낮아지고 있다는 겁니다.
11:44
We developed개발 된 some other technology과학 기술
228
686000
1000
우리는 '스파이더 옵틱스(거미눈)'라는 기술도 개발했습니다.
11:45
called전화 한 spider거미 optics광학, and Craig크레이그 Ventner벤터 asked물었다 me
229
687000
4000
그리고 이건, 오늘 아침에 크레이그 벤터씨가
11:49
to make an announcement발표 here this morning아침:
230
691000
2000
이 자리에서 발표해달라고 부탁한 건데요.
11:51
we’re going to be building건물 a beautiful아름다운, little,
231
693000
2000
우리는 그를 위해서 멋진 축소 형태의 잠수정을
11:53
small작은 version번역 of this -- unmanned무인의, super감독자 deep깊은 --
232
695000
3000
만들 예정이고, 아주 깊은 곳까지 무인으로 잠수해서
11:56
for his boat보트 to go and get back some deep깊은 sea바다 DNADNA stuff물건.
233
698000
5000
심해의 DNA 같은 것들을 가지고 돌아오게 할 것입니다.
12:01
(Applause박수 갈채)
234
703000
3000
(박수)
12:04
Thank you.
235
706000
1000
감사합니다.
Translated by Jinmyeong Jeong
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com