ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com
TED2002

Kary Mullis: Play! Experiment! Discover!

Kary Mullis : 과학자의 사명

Filmed:
594,071 views

생화학자 Kary Mullis씨는 현대과학의 기초, 실험에 대해 강연을 합니다. 17세기 부터 그의 어린시절 뒷뜰에서 로켓을 가지고 실험하던 이야기까지, 호기심, 과학의 영감, 그리고 올바른 과학의 엄격함 등을 극찬합니다. (번역자 주: Mullis 박사의 연구업적과는 별개로, Mullis박사의 지구온난화에 대한 의견은 논란의 여지가 있으니, 주의하시길 바랍니다. Mullis박사의 지구온난화에 대한 의견은 http://en.wikipedia.org/wiki/Kary_Mullis#Personal_views 를 참고하시길 바랍니다.)
- Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'll just start스타트 talking말하는 about the 17th century세기.
0
0
2000
17세기에 관한 제 강의를 듣기에 앞서,
00:20
I hope기대 nobody아무도 finds발견하다 that offensive공격.
1
2000
2000
들으시는데 불편함이 없었으면 좋겠습니다.
00:22
I -- you know, when I -- after I had invented발명 된 PCRPCR,
2
4000
3000
제가 PCR을 발명한 이후, (중합효소 연쇄 반응 : polymerase chain reaction)
00:25
I kind종류 of needed필요한 a change변화.
3
7000
2000
전 제 삷의 변화가 필요하다고 느꼈어요.
00:27
And I moved움직이는 down to La JollaJolla and learned배운 how to surf서핑을하다.
4
9000
3000
그래서 La Jolla로 이사를 왔고, 서핑을 배웠습니다.
00:30
And I started시작한 living생활 down there on the beach바닷가 for a long time.
5
12000
3000
그리고 꽤 오랫동안 해변가에서 살기 시작했습니다.
00:33
And when surfers서퍼들 are out waiting기다리는
6
15000
2000
서퍼(Surfer)들이 바닷가에서
00:35
for waves파도,
7
17000
2000
파도를 기다릴 때,
00:37
you probably아마 wonder경이, if you've never been out there, what are they doing?
8
19000
2000
뭘 하는지 궁금하시죠?
00:39
You know, sometimes때때로 there's a 10-, 15-minute-분 break단절 out there
9
21000
2000
그들은 파도가 올 때까지 약 10 - 15분 가량 기다려야 하는데,
00:41
when you're waiting기다리는 for a wave웨이브 to come in.
10
23000
2000
파도를 기다리는 시간 동안
00:43
They usually보통 talk about the 17th century세기.
11
25000
2000
그들은 보통 17세기에 대해서 이야길 합니다. (웃음)
00:46
You know, they get a real레알 bad나쁜 rap in the world세계.
12
28000
3000
아시다시피, 서퍼들의 평판은 좋지가 않은데,
00:49
People think they're sort종류 of lowbrows미성년자.
13
31000
3000
사람들은 그들을 대개 좀 저속하다고 생각합니다.
00:53
One day, somebody어떤 사람 suggested제안 된 I read독서 this book도서.
14
35000
2000
어느 날, 서퍼 중 누군가가 저에게 책을 한 권 추천했어요.
00:55
It was called전화 한 --
15
37000
2000
그것은..
00:57
it was called전화 한 "The Air공기 Pump펌프,"
16
39000
2000
"The Air Pump" 라는 책이였는데요,
00:59
or something like "The Leviathan거대한 and The Air공기 Pump펌프."
17
41000
2000
정확한 제목이 "The Leviathan and The Air Pump." 이었던 것 같네요. (Thomas Hobbes의 저서 "Leviathan"에 관한 책)
01:01
It was a real레알 weird기묘한 book도서 about the 17th century세기.
18
43000
3000
그 책은 17세기에 대한 정말 특이한 책이였지요.
01:04
And I realized깨달은, the roots뿌리
19
46000
2000
읽고나서 전
01:06
of the way I sort종류 of thought
20
48000
2000
제가 생각하는 과학적인 사고방식의 기원이
01:08
was just the only natural자연스러운 way to think about things.
21
50000
3000
이 세상의 이치를 이해하는데 유일하게 올바른 법이라는 걸 느꼈습니다.
01:11
That -- you know, I was born타고난 thinking생각 about things that way,
22
53000
3000
음ㅡ 저는 어릴적부터 사물들에 관해 특정한 방식으로 생각했고
01:14
and I had always been like a little scientist과학자 guy.
23
56000
2000
어린 전 작은 과학자처럼 세상을 관찰했습니다.
01:16
And when I went갔다 to find out something,
24
58000
2000
제가 어떤것에 대해 궁금해 할 때면
01:18
I used scientific과학적 methods행동 양식. I wasn't아니었다. real레알 surprised놀란,
25
60000
2000
과학적 연구방법을 사용했습니다. 그랬기 때문에
01:20
you know, when they first told me how --
26
62000
2000
사람들이 저에게
01:22
how you were supposed가정의 to do science과학,
27
64000
2000
당신은 어떻게 과학자를 직업으로 택했는지 물을 때,
01:24
because I'd already이미 been doing it for fun장난 and whatever도대체 무엇이.
28
66000
3000
난 이미 취미로 과학을 하고 있었다는 식으로 대답을 합니다.
01:28
But it didn't -- it never occurred발생한 to me
29
70000
3000
하지만 전 과학적 접근법이 자연적이 아닌
01:31
that it had to be invented발명 된
30
73000
2000
발명 되었어야 했다는 걸 몰랐고
01:33
and that it had been invented발명 된
31
75000
2000
그것이 불과 350년전에
01:35
only 350 years연령 ago...전에.
32
77000
2000
발명되었다는 걸 알게 되었습니다.
01:37
You know, it was --
33
79000
2000
과학적 연구방법은
01:39
like it happened일어난 in England영국, and Germany독일, and Italy이탈리아
34
81000
3000
영국과 독일, 이탈리아 3나라에서
01:42
sort종류 of all at the same같은 time.
35
84000
2000
거의 동시에 시작이 됩니다.
01:44
And the story이야기 of that,
36
86000
2000
그 기원은 개인적으로
01:46
I thought, was really fascinating매혹적인.
37
88000
2000
정말 흥미진진한 이야기라서
01:48
So I'm going to talk a little bit비트 about that,
38
90000
2000
오늘 그 이야기를 조금 들려 드리고,
01:50
and what exactly정확하게 is it that scientists과학자들 are supposed가정의 to do.
39
92000
3000
"과학자들의 사명감"에 관해 얘기를 할까 합니다.
01:53
And it's, it's a kind종류 of --
40
95000
2000
아실지 모르지만,
01:55
You know, Charles찰스 I got beheaded참수형의
41
97000
4000
영국의 찰스 1세는 17세기 초에
01:59
somewhere어딘가에 early이른 in the 17th century세기.
42
101000
2000
참수형을 당했습니다.
02:01
And the English영어 set세트 up Cromwell크롬웰
43
103000
2000
그 후 영국은 올리버 크롬웰을 지도자로 세우고
02:03
and a whole완전한 bunch다발 of Republicans공화당 or whatever도대체 무엇이,
44
105000
2000
현재 미국 공화당과는 좀 다른
02:05
and not the kind종류 of Republicans공화당 we had.
45
107000
2000
공화주의자들이 권력을 장악합니다.
02:08
They changed변경된 the government정부, and it didn't work.
46
110000
3000
공화주의자들은 정부를 바꾸지만, 수포로 돌아갑니다.
02:12
And
47
114000
2000
그리고
02:15
Charles찰스 IIII, the son아들,
48
117000
2000
찰스 1세의 아들인 찰스 2세가
02:19
was finally마침내 put back on the throne왕좌 of England영국.
49
121000
2000
다시 영국의 왕권을 되찾게 됩니다.
02:21
He was really nervous강한, because his dad아빠 had been,
50
123000
2000
찰스 2세는 아버지가 왕위시절 참수되었기 때문에
02:24
you know, beheaded참수형의 for being존재 the King of England영국
51
126000
2000
굉장히 불안에 떨었습니다.
02:26
And he was nervous강한 about the fact
52
128000
2000
또한 그는
02:29
that conversations대화 that got going
53
131000
2000
바 같은 곳에서 사람들의
02:31
in, like, bars and stuff물건
54
133000
2000
대화가 이루어 지는걸 굉장히 거슬려 했는데,
02:33
would turn회전 to --
55
135000
2000
그 이유는 조금
02:35
this is kind종류 of -- it's hard단단한 to believe,
56
137000
2000
믿기 어려우시겠지만,
02:37
but people in the 17th century세기 in England영국
57
139000
2000
17세기 영국에서는
02:39
were starting출발 to talk about, you know,
58
141000
2000
철학 등 형이상학적인 대화가
02:41
philosophy철학 and stuff물건 in bars.
59
143000
2000
술집 같은 곳에서 이루어졌기 때문이죠.
02:43
They didn't have TVTV screens스크린,
60
145000
2000
그 당시엔 TV가 없었고,
02:45
and they didn't have any football축구 games계략 to watch.
61
147000
2000
축구경기 같은 볼만한 프로그램이 없었죠.
02:47
And they would get really pissy소름 끼치는,
62
149000
2000
그리고 사람들이 정말 화가 나면,
02:49
and all of a sudden갑자기 people would spill엎지르다 out into the street거리 and fight싸움
63
151000
3000
너도 나도 할것 없이 거리로 몰려나와
02:52
about issues문제 like whether인지 어떤지 or not
64
154000
2000
'누가 맞고 그른지'에 대해 싸우기도 했습니다.
02:54
it was okay if Robert로버트 Boyle보일
65
156000
3000
1659년 Robert Boyle이
02:57
made만든 a device장치 called전화 한 the vacuum진공 pump펌프.
66
159000
2000
진공펌프를 발명하게 됩니다.
02:59
Now, Boyle보일 was a friend친구 of Charles찰스 IIII.
67
161000
3000
보일은 찰스2세의 친구였고
03:02
He was a Christian신자 guy during...동안 the weekends주말,
68
164000
3000
주말에는 기독교인 이지만,
03:05
but during...동안 the week he was a scientist과학자.
69
167000
3000
주 중에는 과학자로서의 삶을 삽니다.
03:08
(Laughter웃음)
70
170000
1000
(웃음)
03:09
Which어느 was -- back then it was
71
171000
2000
그 당시 만해도,
03:11
sort종류 of, you know, well, you know --
72
173000
3000
음..
03:14
if you made만든 this thing -- he made만든 this little device장치,
73
176000
2000
만약 당신이 그가 만들었던 자전거 펌프같은
03:16
like kind종류 of like a bicycle자전거 pump펌프
74
178000
3000
bell jar 안의 공기를 빨아들이는
03:19
in reverse that could suck빨다 all the air공기 out of --
75
181000
3000
작은 장치를 만들었다면--
03:22
you know what a bell jar항아리 is? One of these things,
76
184000
2000
bell jar (집기병)가 뭔지 아시지요?
03:24
you pick선택 it up, put it down, and it's got a seal봉인,
77
186000
2000
들었다 놨다, 뚜껑으로 봉(封)할 수 있는 유리 병 말이죠.
03:26
and you can see inside내부 of it,
78
188000
2000
안쪽도 볼 수 있기에
03:28
so you can see what's going on inside내부 this thing.
79
190000
2000
그 안에서 무슨일이 벌어지는지 다 볼 수 있죠.
03:30
But what he was trying견딜 수 없는 to do was to pump펌프 all the air공기 out of there,
80
192000
3000
보일은 그 안의 모든 공기를 다 빼버리면
03:33
and see what would happen우연히 있다 inside내부 there.
81
195000
2000
무슨일이 벌어지는지 보고 싶었습니다.
03:35
I mean, the first -- I think one of the first experiments실험 he did
82
197000
3000
제 생각에 보일이 했던 첫번째 실험은 바로
03:39
was he put a bird in there.
83
201000
2000
새를 이 진공 펌프 안에다 넣는 것 이였는데,
03:41
And people in the 17th century세기,
84
203000
3000
지금 우리와 달리, 당시 17세기의 사람들은
03:44
they didn't really understand알다 the same같은 way we do
85
206000
3000
공기라는 것이 어떤 것인지 몰랐고,
03:47
about you know, this stuff물건 is
86
209000
2000
우리가 공기라는 것이
03:49
a bunch다발 of different다른 kinds종류 of molecules분자,
87
211000
3000
여러가지의 다른 분자들로 이뤄져 있는 걸 알고
03:52
and we breathe숨을 쉬다 it in for a purpose목적 and all that.
88
214000
3000
그것으로 호흡을 한다는 사실을 알지만,
03:55
I mean, fish물고기 don't know much about water,
89
217000
2000
물고기들이 물에 대해서 잘 알지 못하듯이
03:57
and people didn't know much about air공기.
90
219000
3000
17세기의 사람들 역시 공기에 대해서 잘 알고 있지 않았습니다.
04:00
But both양자 모두 started시작한 exploring탐험하는 it.
91
222000
2000
하지만 곧 실험은 시작 되었고
04:02
One thing, he put a bird in there, and he pumped펌핑 된 all the air공기 out,
92
224000
2000
그는 새를 안에다 집어 넣고 공기를 바깥으로 빨아들이는데
04:04
and the bird died사망 한. So he said, hmm ...
93
226000
2000
당연히 새는 죽었습니다. '흠' 하고 그는 생각합니다.
04:06
He said -- he called전화 한 what he'd그는 done끝난 as making만들기 --
94
228000
3000
그는 진공펌프를 압축 엔진 (Pneumatical Engine)이라고 불렀지만
04:09
they didn't call it a vacuum진공 pump펌프 at the time.
95
231000
2000
그 당시의 사람들은 그것을 진공펌프라고 부르지 않았었습니다.
04:11
Now you call it a vacuum진공 pump펌프; he called전화 한 it a vacuum진공.
96
233000
3000
그가 처음으로 '진공'이라 칭했고, 이제 우리가 진공펌프라 부르게 된 겁니다.
04:14
Right? And immediately바로,
97
236000
3000
아시겠습니까? 그리고 곧바로
04:17
he got into trouble수고 with the local노동 조합 지부 clergy성직
98
239000
2000
그는 진공상태가 불가능하다고 하는
04:19
who said, you can't make a vacuum진공.
99
241000
3000
성직자들과 갈등을 빚게 됩니다.
04:22
Ah아 ~, uh --
100
244000
2000
아, 그리고
04:24
(Laughter웃음)
101
246000
3000
(웃음)
04:27
Aristotle아리스토텔레스 said that nature자연 abhors어리석은 사람 one.
102
249000
2000
아리스토텔레스는 '자연은 진공을 꺼려한다.' 라고 말했다는데,
04:29
I think it was a poor가난한 translation번역, probably아마,
103
251000
2000
제 생각엔 아마 엉터리로 번역한것 같습니다만,
04:31
but people relied의지하다 on authorities당국 like that.
104
253000
3000
사람들은 그러한 전문가들에게 의존하곤 했어요.
04:34
And you know, Boyle보일 says말한다, well, shit.
105
256000
3000
그리고 보일은 말하죠.
04:37
I make them all the time.
106
259000
2000
'젠장. 난 진공을 맨날 만드는데?' 하고 반박을 하면서
04:39
I mean, whatever도대체 무엇이 that is that kills살인 the bird --
107
261000
3000
'그게 무엇이든 간에 병 속의 새를 죽였고
04:42
and I'm calling부름 it a vacuum진공.
108
264000
2000
난 그걸 진공이라고 부를거야.'
04:44
And the religious종교적인 people said that
109
266000
3000
그리고 종교인들은 이렇게 반론합니다.
04:47
if God wanted you to make --
110
269000
3000
'만약 신이 네가 그걸 만들길 원했다면-'
04:50
I mean, God is everywhere어디에나,
111
272000
2000
신은 어디에나 존재한다, 그것이
04:52
that was one of their그들의 rules규칙들, is God is everywhere어디에나.
112
274000
2000
종교계의 명제 중 하나로서 "신이 어디에나 있다" 인데,
04:54
And a vacuum진공 -- there's nothing in a vacuum진공,
113
276000
2000
'진공안에는 아무것도 없으니,
04:56
so you've -- God couldn't할 수 없었다 be in there.
114
278000
3000
신이 진공안에 없을 수 없는 경우가 불가능하다.' 라는 이유로
04:59
So therefore따라서 the church교회에 said that you can't make a vacuum진공, you know.
115
281000
3000
교회는 보일에게 '당신은 진공을 만들 수 없다' 라고 말했죠.
05:02
And Boyle보일 said, bullshit엉터리.
116
284000
2000
그리고 보일은 '헛소리 하고 있네' 라면서
05:04
I mean, you want to call it Godless무례한,
117
286000
2000
'당신들이 그것을 "신의 부재"라고 말하고 싶지만,
05:06
you know, you call it Godless무례한.
118
288000
2000
(진공상태를) "신의 부재"라고 말하지만,
05:08
But that's not my job. I'm not into that.
119
290000
2000
하지만 난 종교학자가 아니기에 그러한것은 관심이 없고,
05:10
I do that on the weekend주말. And like --
120
292000
2000
'전 오직 주말에만 종교인' 입니다.
05:13
what I'm trying견딜 수 없는 to do is figure그림 out what happens일이
121
295000
3000
그리고 제가 알아보고자 했던것은 (종교의 논쟁이 아닌)
05:16
when you suck빨다 everything out of a compartment구획.
122
298000
3000
이 공간 속의 모든것을 빨아들일 때 벌어지는 일 입니다.'
05:19
And he did all these cute귀엽다 little experiments실험.
123
301000
2000
그리고 그는 이런 귀여운 실험을 진행합니다.
05:21
Like he did one with -- he had a little wheel바퀴,
124
303000
3000
그 중 하나가, 작은 선풍기 날개 같은
05:24
like a fan부채, that was
125
306000
2000
작은 바퀴를 펌프안에
05:27
sort종류 of loosely느슨하게 attached붙여진, so it could spin회전 by itself그 자체.
126
309000
3000
느슨하게 고정해서 스스로 회전할 수 있게 답니다.
05:30
He had another다른 fan부채 opposed반대하는 to it
127
312000
2000
펌프 밖에도 하나 더 붙였는데,
05:32
that he had like a --
128
314000
2000
그가 했던 것처럼 말고
05:34
I mean, the way I would have done끝난 this would be, like, a rubber탄성 고무 band밴드,
129
316000
2000
제가 했던 방법은 고무밴드로
05:36
and, you know, around a tinker땜장이 toy장난감 kind종류 of fan부채.
130
318000
2000
바람개비 종류의 장난감같은 걸 둘렀습니다.
05:38
I know exactly정확하게 how he did it; I've seen the drawings그림들.
131
320000
3000
전 그의 실험방법을 그림으로 봐서 알고 있습니다.
05:42
It's two fans팬들, one which어느 he could turn회전 from outside외부
132
324000
2000
여기 두 개의 팬(Fan)이 있고, 하나는
05:44
after he got the vacuum진공 established설립 된,
133
326000
2000
진공 안에 있고, 다른 하나는 진공 밖 공간에 있는데
05:46
and he discovered발견 된 that if he pulled뽑은 all the air공기 out of it,
134
328000
3000
그가 발견한건, 만일 모든 공기를 빼고나면
05:49
the one fan부채 would no longer더 길게 turn회전 the other one, right?
135
331000
3000
진공안의 바람개비가 더이상 병 바깥의 것을 돌리지 않는다는 것이에요.
05:52
Something was missing있어야 할 곳에 없는, you know. I mean, these are --
136
334000
3000
뭔가가 이치에 맞지 않지만
05:55
it's kind종류 of weird기묘한 to think that someone어떤 사람 had to do an experiment실험 to show보여 주다 that,
137
337000
2000
17세기 사람들은 이 당연한 사실을 실험을 해서야 이해하게 되고
05:57
but that was what was going on at the time.
138
339000
3000
그래서 이 시기에 이 실험이 필요했던 것입니다.
06:02
And like, there was big arguments인수들 about it
139
344000
2000
그리고 이 실험 때문에
06:04
in the -- you know, the gin houses주택들 and in the coffee커피 shops상점들 and stuff물건.
140
346000
3000
커피숍이나 술집 같은 곳에서 엄청난 논쟁이 일어나게 됩니다.
06:08
And Charles찰스
141
350000
2000
찰스 2세는
06:10
started시작한 not liking기호 that.
142
352000
2000
이러한 논쟁이 거슬리게 됩니다.
06:12
Charles찰스 IIII was kind종류 of saying속담, you know, you should keep that --
143
354000
2000
찰스2세는
06:15
let's make a place장소 where you can do this stuff물건
144
357000
3000
당신들이 과학적인 논쟁을 할 수 있는 공간을 만들어 줄테니,
06:18
where people don't get so -- you know,
145
360000
2000
더 이상 카페 등지에서 논쟁을 하지 말아달라고 부탁합니다.
06:20
we don't want the -- we don't want to get the people mad미친 at me again. And so --
146
362000
3000
'난 사람들이 다시 나한테 불만을 갖는걸 원치 않으며,
06:23
because when they started시작한 talking말하는 about religion종교
147
365000
3000
사람들이 카페에서 종교나
06:26
and science과학 and stuff물건 like that,
148
368000
2000
과학 등 논쟁들을 펼치기 시작하면
06:28
that's when it had sort종류 of gotten얻은 his father아버지 in trouble수고.
149
370000
2000
그러한 논쟁이 나의 아버지의 몰락을 불러왔기에' 라며
06:30
And so,
150
372000
2000
그런 문제를 피하기 위해
06:32
Charles찰스 said, I'm going to put up the money
151
374000
2000
찰스 2세는 돈과 연구할 장소를
06:34
give you guys a building건물,
152
376000
2000
학자들에게 제공할테니
06:36
come here and you can meet만나다 in the building건물,
153
378000
2000
그 곳에서 모임을 가져라,
06:38
but just don't talk about religion종교 in there.
154
380000
2000
대신 그 곳에서 종교에 대해선 말하지 말라고 당부하였습니다.
06:40
And that was fine with Boyle보일.
155
382000
2000
이것은 보일에게 좋은 조건이라
06:42
He said, OK, we're going to start스타트 having these meetings회의.
156
384000
2000
흔쾌히 수락했고, 과학에 관심있는 누구라도
06:44
And anybody아무도 who wants to do science과학 is --
157
386000
3000
참여할 수 있는 모임을 시작하였습니다.
06:47
this is about the time that Isaac이삭 Newton뉴턴 was starting출발 to whip채찍 out
158
389000
2000
이 시기가 아이작 뉴턴이
06:49
a lot of really interesting재미있는 things.
159
391000
2000
굉장히 흥미로운 것들을 연구하던 때였습니다.
06:51
And there was all kind종류 of people that would come to the Royal감청색 Society사회,
160
393000
3000
그 곳은 영국 학술원으로서 (Royal Society of London for Improving Natural Knowledge)
06:54
they called전화 한 it. You had to be dressed옷을 입은 up pretty예쁜 well.
161
396000
3000
참석하려면 옷을 단정히 해야 했습니다.
06:57
It wasn't아니었다. like a TED테드 conference회의.
162
399000
2000
TED 컨퍼런스 같은것은 아니였고,
06:59
That was the only criteria기준, was that you be --
163
401000
2000
유일한 참가 기준은
07:01
you looked보았다 like a gentleman신사, and they'd그들은 let anybody아무도 could come.
164
403000
3000
신사처럼 차림을 갖추면 누구나 참석할 수 있었습니다.
07:04
You didn't have to be a member회원 then.
165
406000
2000
그 당시엔 회원이 될 필요도 없었고,
07:06
And so, they would come in and you would do --
166
408000
2000
참석하고 싶은 사람은 누구나 올 수 있었으며,
07:08
Anybody아무도 that was going to show보여 주다 an experiment실험,
167
410000
3000
누구나 실험을 보여줄 수 있었는데,
07:11
which어느 was kind종류 of a new새로운 word워드 at the time,
168
413000
2000
실험이라는 단어도 그 당시엔 새로운 단어였고,
07:13
demonstrate시연하다 some principle원리,
169
415000
2000
새로운 과학원리등을 설명했는데,
07:15
they had to do it on stage단계, where everybody각자 모두 could see it.
170
417000
3000
누구나 볼 수 있도록 무대 위에서 해야했습니다.
07:18
So they were --
171
420000
2000
그리고ㅡ
07:20
the really important중대한 part부품 of this was,
172
422000
2000
이런 실험이나 강연의 중요한 요점은
07:22
you were not supposed가정의 to talk
173
424000
2000
이러한 실험들이 무슨 이론을 증명하려는지
07:24
about final결정적인 causes원인, for instance.
174
426000
3000
설명하면 안된다는 겁니다.
07:27
And God was out of the picture그림.
175
429000
2000
종교적 토론은 금지되었고요.
07:29
The actual실제의 nature자연 of reality현실 was not at issue발행물.
176
431000
3000
실제 자연 현상 역시 논점이 아니였습니다.
07:33
You're not supposed가정의 to talk about the absolute순수한 nature자연 of anything.
177
435000
3000
어떤 것이라도 그것의 본질에 관해서는 토론을 할 수가 없었습니다.
07:36
You were not supposed가정의 to talk about anything
178
438000
2000
당신이 실험으로 증명할 수 없는것이라면,
07:38
that you couldn't할 수 없었다 demonstrate시연하다.
179
440000
2000
그 어떤것도 설명해선 안됐습니다.
07:40
So if somebody어떤 사람 could see it, you could say, here's여기에 how the machine기계 works공장,
180
442000
3000
그래서 이 장치는 이렇게 움직이는 것입니다, 이렇게 작동이 되고,
07:43
here's여기에 what we do, and then here's여기에 what happens일이.
181
445000
3000
이런 결과가 생기는 겁니다, 하고 그 실험을 볼 수 있으면, 비로소 설명을 할 수 있었습니다.
07:47
And seeing what happens일이, it was OK
182
449000
2000
보는 것으로만 이론을 설명해야하는 것이지요.
07:49
to generalize일반화하다,
183
451000
2000
정리하면,
07:51
and say, I'm sure that this will happen우연히 있다 anytime언제든지
184
453000
3000
우리가 실험하는 것이 만약 같은 조건들이 갖춰진 상태에서
07:54
we make one of these things.
185
456000
2000
언제나 같은 결과를 다시 만들어 낼 수 있으면
07:56
And so you can start스타트 making만들기 up some rules규칙들.
186
458000
2000
그제야 비로소 몇몇 규칙을 정할 수가 있게 됩니다.
07:58
You say, anytime언제든지 you have a vacuum진공 state상태,
187
460000
3000
예로, 진공상태를 만들어낸 후에,
08:01
you will discover발견하다 that one wheel바퀴 will not turn회전 another다른 one,
188
463000
3000
진공상태안의 바람개비가 진공 외부의 다른 바람개비를
08:04
if the only connection연결 between중에서 them
189
466000
2000
돌리지 못하고, 두 개의 바람개비를 돌리는 힘이
08:06
is whatever도대체 무엇이 was there before the vacuum진공. That kind종류 of thing.
190
468000
3000
진공상태에서는 사라진 것을 증명하게 됩니다. 이런 식으로 이론을 증명합니다.
08:09
Candles양초 can't burn화상 in a vacuum진공,
191
471000
2000
다른 예로, 촛불은 진공에선 타지 않는데,
08:11
therefore따라서, probably아마 sparklers폭죽 wouldn't~ 않을거야. either어느 한 쪽.
192
473000
3000
그렇기에 아마 불꽃도 일어나지 않을 것 이라고 가정을 합니다.
08:14
It's not clear명확한; actually사실은 sparklers폭죽 will,
193
476000
2000
그 당시에는 불분명했지만, 사실 불꽃은 일어납니다.
08:16
but they didn't know that.
194
478000
2000
하지만 그들은 몰랐습니다.
08:18
They didn't have sparklers폭죽. But, they --
195
480000
2000
그때는 불꽃이 일어나지 않았거든요,
08:20
(Laughter웃음)
196
482000
5000
(웃음)
08:25
-- you can make up rules규칙들, but they have to relate말하다
197
487000
2000
당신이 이론을 만들순 있지만,
08:28
only to the things that you've been able할 수 있는 to demonstrate시연하다.
198
490000
2000
그것을 꼭 증명을 할 수 있어야 했습니다.
08:30
And most가장 the demonstrations시위 had to do with visuals영상.
199
492000
3000
그리고 대부분의 실험들은 시각적으로 접하는 것이었습니다.
08:33
Like if you do an experiment실험 on stage단계,
200
495000
2000
만약 당신이 실험을 보여주는데,
08:35
and nobody아무도 can see it, they can just hear듣다 it, they would probably아마 think you were freaky이상한.
201
497000
3000
아무도 그 과정을 볼 수 없고 들을 수만 있다면, 당신을 이상하다고 생각할 겁니다.
08:38
I mean, reality현실 is what you can see.
202
500000
3000
눈으로 볼 수 있어야만 사실이라고 여기는 것이 그 당시 분위기였습니다.
08:41
That wasn't아니었다. an explicit명백한 rule규칙 in the meeting모임,
203
503000
4000
그게 학술원의 정해진 규칙은 아니였지만,
08:45
but I'm sure that was part부품 of it, you know. If people hear듣다 voices목소리,
204
507000
2000
학술원의 관습이었던 이유는 아마도
08:47
and they can't see and associate동무 it with somebody어떤 사람,
205
509000
3000
시각적 자료가 없이는
08:50
that person's probably아마 not there.
206
512000
2000
실험을 이해하고 그 이론을 믿기는 힘들기 때문이었다고 생각합니다.
08:52
But the general일반 idea생각 that you could only --
207
514000
2000
하지만 일반적으로는
08:56
you could only really talk about things in that place장소
208
518000
2000
학술원에서 펼쳐진 실험, 강연이나 토론등은
08:58
that had some kind종류 of experimental실험적인 basis기초.
209
520000
3000
대부분 실험에 관련된 것이였습니다.
09:01
It didn't matter문제 what Thomas도마 Hobbes홉스,
210
523000
2000
그것은 그 당시 철학자였던
09:03
who was a local노동 조합 지부 philosopher철학자,
211
525000
2000
Thomas Hobbes가 주장했던 이론과는 별개로
09:05
said about it, you know,
212
527000
2000
과학을 토론하게 됩니다.
09:07
because you weren't하지 않았다 going to be talking말하는 final결정적인 causes원인.
213
529000
2000
어쨋든 오늘 이야기를 나누고자 하는건,
09:09
What's happening사고 here,
214
531000
2000
여기서 일어나는 일들은,
09:11
in the middle중간 of the 17th century세기,
215
533000
2000
17세기 중반부터 드디어
09:13
was that what became되었다 my field --
216
535000
2000
후에 제 전문분야인
09:15
science과학, experimental실험적인 science과학 --
217
537000
2000
과학, 실험 과학이
09:17
was pulling당기는 itself그 자체 away,
218
539000
2000
이 시기가 중요한 이유는
09:19
and it was in a physical물리적 인 way, because we're going to do it in this room over here,
219
541000
3000
이제야 순수과학이 시작을 하는 계기가 만들어 지는 것인데,
09:22
but it was also또한 what -- it was an amazing놀랄 만한 thing that happened일어난.
220
544000
2000
그건 정말 멋진 사건이었습니다.
09:24
Science과학 had been all interlocked연동 된
221
546000
2000
과학은 그 전까지만 해도
09:26
with theology신학, and philosophy철학,
222
548000
2000
신학과 철학,
09:28
and -- and -- and mathematics수학,
223
550000
3000
수학과 같이 하나로 묶여 있었는데,
09:31
which어느 is really not science과학.
224
553000
2000
사실 이 분야들이 과학과는 거리가 좀 멀지요.
09:34
But experimental실험적인 science과학 had been tied묶인 up with all those things.
225
556000
3000
하지만 실험과학은 그것들과 같이 발전했죠.
09:37
And the mathematics수학 part부품
226
559000
3000
수학적 측면과
09:40
and the experimental실험적인 science과학 part부품
227
562000
2000
실험과학적 측면은
09:42
was pulling당기는 away from philosophy철학.
228
564000
2000
이 후 모두 철학과 분리가 되었습니다.
09:44
And -- things --
229
566000
2000
그리고
09:46
we never looked보았다 back.
230
568000
2000
이 후로 과거와는 전혀 다른 방향으로 가게 됩니다.
09:48
It's been so cool시원한 since이후 then.
231
570000
2000
이 후 과학은 정말 멋진 것이 됩니다.
09:51
I mean, it just -- it just -- untangled풀다 a thing that was really impeding방해하는
232
573000
5000
제 말은, 이전의 과학 기술의 발전을 막았던
09:56
technology과학 기술 from being존재 developed개발 된.
233
578000
2000
방해물로부터 벗어났다는 것이죠.
09:58
And, I mean, everybody각자 모두 in this room --
234
580000
2000
이 방에 계신 모든 분들은
10:00
now, this is 350 short짧은 years연령 ago...전에.
235
582000
2000
이것이 불과 350년전이란 걸 기억해 주세요.
10:02
Remember생각해 내다, that's a short짧은 time.
236
584000
2000
기억하세요. 이는 인류의 역사에 비해 짧은 시간입니다.
10:04
It was 300,000, probably아마, years연령 ago...전에
237
586000
2000
인류의 발생으로부터 약 30만년이 흘렀는데요,
10:07
that most가장 of us, the ancestors선조 of most가장 of us in this room
238
589000
3000
지금, 여기 계신 분들 중 대부분의 선조들은
10:10
came왔다 up out of Africa아프리카 and turned돌린 to the left.
239
592000
2000
아프리카로부터 시작해서 왼쪽으로 갔습니다.
10:13
You know, the ones그들 that turned돌린 to the right, there are some of those
240
595000
2000
이들 중 오른쪽으로 간 사람들은 일본 고대 기록에
10:15
in the Japanese일본어 translation번역.
241
597000
2000
발자취가 남아 있기도 합니다.
10:17
But that happened일어난 very -- a long time ago...전에
242
599000
3000
하지만 이건 굉장히 오래전 일인데
10:20
compared비교하다 to
243
602000
2000
350년 전이란
10:22
350 short짧은 years연령 ago...전에.
244
604000
2000
짧은 시간과 비교해 볼 때 말입니다.
10:24
But in that 350 years연령,
245
606000
2000
하지만 그 350년 이라는 기간 동안에도
10:26
the place장소 has just undergone겪은 a lot of changes변화들.
246
608000
3000
지구상에는 많은 변화가 있었습니다.
10:29
In fact, everybody각자 모두 in this room probably아마,
247
611000
2000
사실 여기 계신 많은 분들,
10:31
especially특히 if you picked뽑힌 up your bag가방 --
248
613000
3000
특히 가방을 가지고 계신분들은
10:34
some of you, I know, didn't pick선택 up your bags바지 --
249
616000
2000
(몇몇 분들은 그렇지 않으시지만)
10:36
but if you picked뽑힌 up your bag가방, everybody각자 모두 in this room
250
618000
2000
여기 계신분 들 중 가방을 갖고 계신 분들은,
10:38
has got in their그들의 pocket포켓, or back in their그들의 room,
251
620000
2000
가방 안이나, 또는 집에
10:40
something
252
622000
2000
무엇인가 있을꺼에요.
10:42
that 350 years연령 ago...전에,
253
624000
2000
불과 350년전
10:44
kings would have gone지나간 to war전쟁 to have.
254
626000
2000
왕들이 전쟁을 치러서라고 갖고 싶어할 만한 물건들을 말이죠.
10:47
I mean, if you can think how important중대한 --
255
629000
2000
만약, 여러분이 그 물건을 얼마나 중요한지 깨닫는다면-
10:49
If you have a GPSGPS system체계 and there are no satellites인공위성,
256
631000
2000
물론 인공위성 없는 GPS기기는
10:51
it's not going to be much use. But, like --
257
633000
2000
별로 쓸모가 없지만, 만약
10:53
but, you know, if somebody어떤 사람 had a GPSGPS system체계
258
635000
2000
누군가가 GPS시스템을
10:55
in the 17th century세기
259
637000
3000
17세기에 갖고 있었다면
10:58
some king would have gotten얻은 together함께 an army육군
260
640000
2000
어떤 왕은 군대를 동원해서라도
11:00
and gone지나간 to get it, you know. If that person사람 --
261
642000
2000
그것을 빼앗으려고 했을지도 모르지요. 그 왕이 만약-
11:02
Audience청중: For the teddy테디 bear? The teddy테디 bear?
262
644000
2000
(청중 : 만약 그 물건이 곰인형이면 어떻해요?)
11:04
Kary카리 Mullis멀리스: They might have done끝난 it for the teddy테디 bear, yeah.
263
646000
2000
네, 곰인형을 위해서 군대라, 아마도요.
11:07
But -- all of us own개인적인 stuff물건.
264
649000
2000
하지만 우리가 가지고 있는 물건 중
11:09
I mean, individuals개인 own개인적인 things
265
651000
2000
지금 누구나 쓰고 있는 흔해 빠진 물건이라도
11:11
that kings would have definitely명확히 gone지나간 to war전쟁 to get.
266
653000
2000
그 왕들은 전쟁을 해서라도 가지려 하지 않았을까요.
11:13
And this is just 350 years연령.
267
655000
2000
겨우 350년 전이지만,
11:15
Not a whole완전한 lot of people doing this stuff물건.
268
657000
2000
아직까지 모든 사람들이 그런 발달된 물건을 갖고 있진 않죠.
11:17
You know, the important중대한 people --
269
659000
2000
과학의 발전을 이뤄낸 많은 중요한 사람들 중에서
11:19
you can almost거의 read독서 about their그들의 lives,
270
661000
2000
모든 이들이 그 사람의 거의 전 생애를 알 정도로
11:21
about all the really important중대한 people that made만든 advances발전하다, you know.
271
663000
3000
유명한 사람들은 극히 소수입니다.
11:24
And, I mean --
272
666000
2000
말하자면-
11:26
this kind종류 of stuff물건, you know, all this stuff물건
273
668000
3000
모든 과학 연구들은
11:29
came왔다 from that separation분리
274
671000
2000
우리가 어려서 했던 작지만 의미있는 실험들로부터
11:31
of this little sort종류 of thing that we do --
275
673000
3000
파생되어 나왔다는 겁니다.
11:34
now I, when I was a boy소년
276
676000
2000
제가 어렸을 때
11:36
was born타고난 sort종류 of with this idea생각
277
678000
2000
늘 이런 생각을 했죠.
11:38
that if you want to know something --
278
680000
2000
만약 무언가에 대해서 알고 싶은데
11:40
you know, maybe it's because my old늙은 man was gone지나간 a lot,
279
682000
2000
아버지는 집에 잘 안 계시고,
11:42
and my mother어머니 didn't really know much science과학,
280
684000
2000
어머니도 과학은 잘 알지 못하는데
11:44
but I thought if you want to know something about stuff물건,
281
686000
2000
그럼에도 불구하고 정말 그것이 알고 싶다면
11:47
you do it -- you make an experiment실험, you know.
282
689000
2000
실험을 해서 알아내야 한다고 생각을 했습니다.
11:49
You get -- you get, like --
283
691000
2000
그런식으로
11:51
I just had a natural자연스러운 feeling감각 for science과학
284
693000
3000
저는 이렇게 과학이란 것을 거의 본능적으로 느끼고 있었고,
11:54
and setting환경 up experiments실험. I thought that was the way everybody각자 모두 had always thought.
285
696000
2000
실험을 하는데, 저는 다른 사람들도 저처럼 생각하는 줄 알았습니다.
11:56
I thought that anybody아무도 with any brains두뇌 will do it that way.
286
698000
3000
다른 사람들의 사고방식이 저랑 같다고 생각했죠.
11:59
It isn't true참된. I mean, there's a lot of people --
287
701000
3000
하지만 대부분의 사람들은 그렇지 않죠.
12:02
You know, I was one of those scientists과학자들 that was --
288
704000
3000
아시다시피, 저는 과학자 입니다.
12:05
got into trouble수고 the other night at dinner공식 만찬
289
707000
2000
며칠 전 저녁 식사를 할 때
12:07
because of the post-modernism포스트 모더니즘 thing.
290
709000
2000
포스트 모더니즘과 관련하여 문제가 생겼습니다.
12:09
And I didn't mean, you know -- where is that lady레이디?
291
711000
2000
(전 과학만 좋아하기에) 물론 이 문제를 거론하고 싶지 않지만, 저와 같이 이야기를 나눈 여성분 계신가요?
12:11
Audience청중: Here.
292
713000
1000
청중 : 여기요!
12:12
(Laughter웃음)
293
714000
1000
(웃음)
12:13
KMKM: I mean, I didn't really think of that as an argument논의
294
715000
2000
전 포스트 모더니즘을 단순히 논쟁거리가 아닌
12:15
so much as just a lively기운찬 discussion토론.
295
717000
3000
생산적인 토론을 하고 싶었습니다.
12:18
I didn't take it personally몸소, but --
296
720000
2000
개인적으로 언짢게 생각한 것은 아니고, 단지-
12:21
I just -- I had -- I naively순진한 had thought,
297
723000
3000
제가 단순하게 생각한게,
12:24
until...까지 this surfing서핑 experience경험 started시작한 me into the 17th century세기,
298
726000
3000
서핑을 하면서 17세기에 관해 더 깊숙히 알게 되기 전까지
12:27
I'd thought that's just the way people thought,
299
729000
2000
저는 다른 사람들이 모두 저처럼 생각한다고 여기고,
12:29
and everybody각자 모두 did, and they recognized인정 된 reality현실
300
731000
3000
모든 이들이 현실을 직접
12:32
by what they could see or touch접촉 or feel or hear듣다.
301
734000
2000
보고, 만지고, 느끼고, 듣는 것들로만 인식한다고 생각했습니다.
12:35
At any rate, when I was a boy소년,
302
737000
3000
어쨋든, 어릴 적 저는
12:40
I, like, for instance, I had this --
303
742000
2000
오클라호마의 Fort Sill로 부터
12:42
I got this little book도서 from Fort요새 Sill, Oklahoma오클라호마 --
304
744000
2000
작은 책을 얻었습니다.
12:44
This is about the time that George성 조지 Dyson's다이슨 dad아빠
305
746000
2000
이건 George Dyson(이론 물리학자이며 수학자)의 아버지가
12:46
was starting출발 to blow타격 nuclear핵무기 --
306
748000
2000
원자력을 연구하며
12:48
thinking생각 about blowing취주 up nuclear핵무기 rockets로켓 and stuff물건.
307
750000
3000
원자력 로켓등을 구상하던 시기에 쓰여진 책이었습니다.
12:51
I was thinking생각 about making만들기 my own개인적인 little rockets로켓.
308
753000
3000
그 당시 저는 혼자서 로켓을 만들겠다고 생각하기 시작했고,
12:54
And I knew알고 있었다 that frogs개구리 -- little frogs개구리 --
309
756000
3000
저는 개구리들, 작은 개구리들이
12:57
had aspirations포부 of space공간 travel여행,
310
759000
2000
사람들처럼 우주여행의 꿈을
12:59
just like people. And I --
311
761000
2000
가지고 있다고 생각했습니다. 그리고는-
13:01
(Laughter웃음)
312
763000
3000
(웃음)
13:04
I was looking for a --
313
766000
2000
로켓추진 시스템을
13:06
a propulsion추진 system체계
314
768000
2000
찾고 있었어요.
13:08
that would like, make a rocket로켓, like,
315
770000
2000
4피트 (1.2미터)의 높이에서 몇 마일까지
13:10
maybe about four feet피트 high높은 go up a couple of miles마일.
316
772000
2000
날아가는 로켓을 만들기 위해서죠.
13:12
And, I mean, that was my sort종류 of goal.
317
774000
3000
그게 제 목표였습니다.
13:15
I wanted it to go out of sight시각 and then I wanted this little parachute낙하산
318
777000
3000
전 로켓이 안보이는 곳까지 날아간 후, 작은 낙하산이 펴져서
13:18
to come back with the frog개구리 in it.
319
780000
3000
제 개구리와 함께 돌아오길 바랬습니다.
13:21
And -- I -- I --
320
783000
2000
그리고
13:23
I got this book도서 from Fort요새 Sill, Oklahoma오클라호마,
321
785000
2000
이 책을 얻은 Fort Sill, 오클라호마에는
13:25
where there's a missile미사일 base베이스.
322
787000
2000
미사일 기지가 있었습니다.
13:27
They send보내다 it out for amateur아마추어 rocketeers로켓 운전자,
323
789000
2000
그 책은 아마추어 로켓 연구자들에게 보내졌고
13:30
and
324
792000
2000
그리고
13:32
it said in there
325
794000
2000
거기에는 절대로
13:34
do not ever heat a mixture혼합물 of potassium칼륨 perchlorate과염소산 염 and sugar설탕.
326
796000
3000
과염소산칼륨과 설탕의 혼합물을 절대 가열하지 말라고 적혀있었죠.
13:37
(Laughter웃음)
327
799000
3000
(웃음)
13:40
You know,
328
802000
2000
그것은
13:42
that's what you call a lead리드.
329
804000
2000
저에게 아이디어를 주었습니다.
13:44
(Laughter웃음)
330
806000
2000
(웃음)
13:46
You sort종류 of -- now you say, well, let's see if I can
331
808000
2000
그 때 제 생각엔, 혹시
13:48
get hold보류 of some potassium칼륨 chlorate염소산염 and sugar설탕, perchlorate과염소산 염 and sugar설탕,
332
810000
3000
염소산칼륨과 설탕을 어떻게 구해서
13:51
and heat it; it would be interesting재미있는 to see what it is they don't want me to do,
333
813000
3000
가열을 하면, 도대체 무슨 일이 일어나길래 하지 말라는 건지,
13:54
and what it is going to --
and how is it going to work.
334
816000
2000
무슨 일이 일어나고, 왜 그렇게 반응하는지, 알아보고 싶은 겁니다.
13:56
And we didn't have --
335
818000
2000
하지만 동생과 저는
13:58
like, my mother어머니
336
820000
2000
엄마가
14:00
presided관장 한 over the back yard마당
337
822000
3000
위쪽 창문에서
14:03
from an upstairs높은 곳에 있는 window창문,
338
825000
2000
다림질이나 다른 일을 하시면서
14:05
where she would be ironing다리미질 or something like that.
339
827000
2000
뒷뜰을 감시하시고는 하셨습니다.
14:07
And she was usually보통 just sort종류 of keeping유지 an eye on,
340
829000
2000
늘 우리를 지켜보고 계시는데,
14:09
and if there was any puffs퍼프 of smoke연기 out there,
341
831000
2000
만약 바깥에서 연기가 났다면
14:11
she'd흘리다 lean기대다 out and admonish타이르다 us all
342
833000
2000
창 밖으로 내다 보시면서 우리에게
14:13
not to blow타격 our eyes out. That was her --
343
835000
2000
눈멀 짓을 하지말라고 혼내실게 뻔했습니다.
14:18
You know, that was kind종류 of the worst가장 나쁜 thing that could happen우연히 있다 to us.
344
840000
2000
그것이 아마도 우리에게 일어날 수 있는 최악의 상황이었습니다.
14:20
That's why I thought, as long as I don't blow타격 my eyes out ...
345
842000
1000
그래서 내가 눈이 멀게 폭발등을 일으키지만 않으면
14:22
I may할 수있다 not care케어 about the fact
346
844000
3000
이 혼합물을 가열하지 말라는 주의사항을
14:25
that it's prohibited금지 된 from heating난방 this solution해결책.
347
847000
2000
무시해도 좋다고 생각한 겁니다.
14:27
I'm going to do it carefully면밀히, but I'll do it.
348
849000
2000
조심은 하겠지만, 꼭 해볼테야.
14:29
It's like anything else그밖에 that's prohibited금지 된:
349
851000
2000
원래 하지 말라고 하면
14:31
you do it behind뒤에 the garage차고.
350
853000
2000
더 하고 싶잖아요. :)
14:33
(Laughter웃음)
351
855000
2000
(웃음)
14:35
So, I went갔다 to the drug store저장
352
857000
2000
그래서, 저는 약국에 가서
14:37
and I tried시도한 to buy사다 some potassium칼륨 perchlorate과염소산 염
353
859000
3000
과염소산칼륨을 사려고 했는데,
14:40
and it wasn't아니었다. unreasonable무모한 then for a kid아이
354
862000
2000
그 당시만 해도, 꼬맹이가
14:42
to walk산책 into a drug store저장 and buy사다 chemicals화학.
355
864000
3000
약국에 가서 화학물을 산다는건 이상한 일이 아니였습니다.
14:45
Nowadays현대, it's no ma'am부인,
356
867000
2000
요즘에는
14:47
check검사 your shoes구두. And like --
357
869000
2000
공항에서 신발을 검사하고 별 난리죠.
14:49
(Laughter웃음)
358
871000
2000
(웃음)
14:51
But then it wasn't아니었다. -- they didn't have any, but the guy had --
359
873000
2000
하지만 약국엔 그런 약품이 없다고 해서
14:53
I said, what kind종류 of salts염류 of potassium칼륨 do you have? You know.
360
875000
3000
그럼 소금이나, 칼륨 종류로 뭐가 있어요? 라고 물으니
14:56
And he had potassium칼륨 nitrate질산염.
361
878000
2000
질산캴륨이 있다고 하더군요.
14:58
And I said, that might do the same같은 thing, whatever도대체 무엇이 it is.
362
880000
3000
그래서 전 그게 뭐건간에, "아마 같은 걸꺼에요." 라고 했죠.
15:01
I'm sure it's got to do with rockets로켓 or it wouldn't~ 않을거야. be in that manual조작.
363
883000
3000
로켓하고 뭔가 상관있으니까 책에 나왔으리라 생각한 거죠.
15:04
And so I -- I did some experiments실험.
364
886000
2000
그리고 전 실험을 몇 개했죠.
15:06
You know, I started시작한 off with little tiny작은 amounts금액
365
888000
2000
일단 굉장히 소량의
15:08
of potassium칼륨 nitrate질산염 and sugar설탕,
366
890000
2000
질산칼륨과 설탕혼합물을 가열했는데,
15:10
which어느 was readily손쉽게 available유효한,
367
892000
2000
구하기도 쉬웠고,
15:12
and I mixed혼합 it in different다른 proportions크기,
368
894000
2000
그래서 전 비율들을 각각 다르게 혼합하여
15:14
and I tried시도한 to light it on fire.
369
896000
2000
혼합물들을 불에 붙였습니다.
15:17
Just to see what would happen우연히 있다, if you mixed혼합 it together함께.
370
899000
2000
혼합물을 섞으면 무슨 일이 생기나 보려고요.
15:19
And it -- they burned불 태우다.
371
901000
2000
혼합물은 불에 탔습니다.
15:21
It burned불 태우다 kind종류 of slow느린, but it made만든 a nice좋은 smell냄새,
372
903000
2000
느릿느릿하게 타면서 좋은 냄새가 나는데,
15:23
compared비교하다 to other rocket로켓 fuels연료 I had tried시도한,
373
905000
2000
전에 만들어 본 황(黃) 성분이 들어있던
15:25
that all had sulfur in them.
374
907000
2000
로켓연료들과는 다른 냄새가 나는 겁니다.
15:27
And, it smelt빙어 like burnt candy사탕.
375
909000
2000
불에 탄 사탕 냄새가 나더군요.
15:30
And then I tried시도한 the melting녹는 business사업, and I melted녹은 것 it.
376
912000
3000
저는 그걸 용해시켜 보았습니다.
15:33
And then it melted녹은 것 into a little sort종류 of syrupy시럽 같은 liquid액체, brown갈색.
377
915000
4000
혼합물은 갈색의 시럽같은 액체로 녹았습니다.
15:37
And then it cooled냉각 된 down to a brick-hard벽돌 단단한 substance물질,
378
919000
3000
그 후 혼합물은 벽돌처럼 단단한 고체로 냉각되었는데,
15:40
that when you lit문학 that,
379
922000
2000
거기에 열을 가하면
15:42
it went갔다 off like a bat박쥐.
380
924000
2000
그건 확 튀어 오르면서 폭발했습니다.
15:44
I mean, the little bowl사발 of that stuff물건 that had cooled냉각 된 down --
381
926000
2000
그 식은 고체를 약간 덜어서
15:46
you'd당신은 light it, and it would just start스타트 dancing댄스 around the yard마당.
382
928000
2000
불을 붙이면, 온 마당을 통통 튀어 다닌다는 겁니다.
15:48
And I said, there
383
930000
2000
결론은 그것을 이용해서
15:50
is a way to get a frog개구리 up to where he wants to go.
384
932000
3000
개구리를 가고싶은데로, 우주로 보낼 수 있다는 것이었습니다.
15:53
(Laughter웃음)
385
935000
1000
(웃음)
15:54
So I started시작한 developing개발 중 --
386
936000
3000
전 연구에 착수했는데-
15:57
you know, George's조지의 dad아빠 had a lot of help. I just had my brother동료.
387
939000
2000
다이슨 박사의 아버지는 굉장히 많은 도움을 받았지만 전 동생만 있었죠.
16:00
But I -- it took~했다 me about -- it took~했다 me about,
388
942000
3000
그럼에도 불구하고 단
16:03
I'd say, six months개월
389
945000
2000
6개월 정도 연구한 결과
16:05
to finally마침내 figure그림 out all the little things.
390
947000
2000
모든 세부사항을 알아낼 수 있었습니다.
16:07
There's a lot of little things involved뒤얽힌
391
949000
2000
로켓이 실제로 작동하기 위한
16:09
in making만들기 a rocket로켓 that it will actually사실은 work,
392
951000
2000
다른 필요사항들이 굉장히 많은데,
16:11
even after you have the fuel연료.
393
953000
2000
제대로 된 연료가 있어도 더 많은 연구가 필요합니다.
16:13
But you do it, by -- what I just-다만--
394
955000
2000
제가 성공한 데에는
16:15
you know, you do experiments실험,
395
957000
2000
실험을 해 보고,
16:17
and you write쓰다 down things sometimes때때로,
396
959000
1000
실험한 과정을 적으면서
16:18
you make observations관측, you know.
397
960000
2000
관찰을 하게 된 것이 큰 도움이 되었습니다.
16:20
And then you slowly천천히 build짓다 up a theory이론
398
962000
2000
그러면서 점차 이론을 형성하게 되고
16:22
of how this stuff물건 works공장.
399
964000
2000
어떻게 그것이 작동하는지 원리를 깨닫게 됩니다.
16:24
And it was -- I was following수행원 all the rules규칙들.
400
966000
2000
알게 모르게 전 필요한 규칙들을 다 지킨 것이었습니다.
16:26
I didn't know what the rules규칙들 were,
401
968000
2000
과학적 실험에 어떤 규칙들이 있는지 모르면서도 다 지켰으니
16:28
I'm a natural자연스러운 born타고난 scientist과학자, I guess추측,
402
970000
2000
전 천생 과학자인것 같기도 하고,
16:30
or some kind종류 of a throwback후퇴 to the 17th century세기, whatever도대체 무엇이.
403
972000
3000
전생에 17세기 과학자였는지도 모르지요.
16:33
But at any rate, we finally마침내 did
404
975000
4000
어쨋든, 마침내 우리는
16:37
have a device장치 that would reproduceably재현 가능하게
405
979000
2000
안정된 로켓 장치로 여러번
16:39
put a frog개구리 out of sight시각
406
981000
2000
개구리를 저 멀리 날려보내고,
16:41
and get him back alive살아 있는.
407
983000
2000
살아있는채로 다시 귀환시길 수 있었습니다.
16:43
And we had not --
408
985000
2000
그리고 저희는 그 실험과정 동안
16:45
I mean, we weren't하지 않았다 frightened깜짝 놀란 by it.
409
987000
3000
전혀 두렵지 않았습니다.
16:48
We should have been, because it made만든 a lot of smoke연기
410
990000
2000
연기가 많이 나고 소리도 엄청나게 났으며,
16:50
and it made만든 a lot of noise소음,
411
992000
2000
굉장히 강렬한 폭발과 날아올랐기에
16:52
and it was powerful강한, you know.
412
994000
2000
겁이 좀 나도 전혀 이상하지 않았을텐데 말입니다.
16:54
And once일단 in a while, they would blow타격 up.
413
996000
2000
그리고 가끔 로켓이 폭발하기도 했습니다.
16:56
But I wasn't아니었다. worried걱정, by the way,
414
998000
2000
어쨋든 전 혹시 이 폭발이
16:58
about, you know,
415
1000000
2000
지구를 날려 버리는 건 아닐까, 하고
17:00
the explosion폭발 causing일으키는 the destruction파괴 of the planet행성.
416
1002000
2000
단 한번도 걱정하지 않았습니다.
17:02
I hadn't~하지 않았다 heard들었던 about the 10 ways
417
1004000
2000
전 우리가 두려워해야 할
17:04
that we should be afraid두려워하는 of the --
418
1006000
2000
10가지 멸망의 시나리오들을 들어본 적이 없었거든요.
17:06
By the way,
419
1008000
2000
어쨌든,
17:08
I could have thought,
420
1010000
2000
어린 제 생각에,
17:10
I'd better not do this because
421
1012000
2000
어른들이 이 실험을 하지 말라고 하니
17:12
they say not to, you know.
422
1014000
2000
그만두어야 겠다고 생각했을 수도 있습니다.
17:14
And I'd better get permission허가
from the government정부.
423
1016000
2000
그리고 정부의 허가를 얻어
17:16
If I'd have waited기다린 around for that,
424
1018000
2000
실험을 할 수 있기까지 긴 시간을 기다렸다면
17:18
I would have never -- the frog개구리 would have died사망 한, you know.
425
1020000
3000
아마 개구리는 늙어 죽어서 우주의 꿈을 꾸지도 못했을 겁니다.
17:22
At any rate, I bring가져오다 it up because it's a good story이야기,
426
1024000
3000
어쨋든 좋게 끝난 옛 이야기니 오늘 여러분과 함께 웃을 수 있었습니다.
17:25
and he said, tell personal개인적인 things, you know, and that's a personal개인적인 --
427
1027000
2000
그리고 개인적인 이야기를 하라고 권유를 받아서
17:27
I was going to tell you about the first night that I met만난 my wife아내,
428
1029000
2000
제 아내를 처음 만날 날을 이야기 해드리려고 했는데요,
17:30
but that would be too personal개인적인, wouldn't~ 않을거야. it.
429
1032000
2000
그건 너무 개인적인 이야기라 얘기하기가 좀 그렇네요.
17:33
So, so I've got something else그밖에 that's not personal개인적인.
430
1035000
2000
그렇게 사적인 것 말고 다른 이야기 거리가 있습니다.
17:35
But that ... process방법 is what I think of as science과학,
431
1037000
3000
제가 과학이라고 생각하는 연구과정은 말입니다,
17:38
see, where you start스타트 with some idea생각,
432
1040000
3000
여러분이 어떤 생각을 할 때,
17:41
and then instead대신에 of, like, looking up,
433
1043000
2000
여기저기 전문가라고 생각하는 사람들에게
17:44
every...마다 authority권위 that you've ever heard들었던 of
434
1046000
2000
일일히 물어보기 보다는
17:46
I -- sometimes때때로 you do that,
435
1048000
2000
스스로 하는게 나은 것이,
17:48
if you're going to write쓰다 a paper종이 later후에,
436
1050000
2000
나중에 학술지에 연구발표를 게재하게 될 때,
17:50
you want to figure그림 out who else그밖에 has worked일한 on it.
437
1052000
2000
도움을 준 사람들의 이름을 다 기억하기는 어려우니까요.
17:52
But in the actual실제의 process방법, you get an idea생각 --
438
1054000
2000
하지만 실제 연구과정에선, 아이디어가 떠오르면-
17:54
like, when I got the idea생각 one night
439
1056000
2000
마치 제가 어느날 저녁 DNA의
17:56
that I could amplify더욱 상 세히 하다 DNADNA with two oligonucleotides올리고 뉴클레오타이드,
440
1058000
3000
두 올리고핵산염을 복제할 수도 있겠다는 아이디어가 떠오른 뒤
17:59
and I could make lots of copies사본들 of some little piece조각 of DNADNA,
441
1061000
2000
그리하여 수많은 DNA조각들을 복제할 수 있겠다는
18:02
you know, the thinking생각 for that
442
1064000
2000
생각이 언제 떠올랐나면
18:04
was about 20 minutes의사록 while I was driving운전 my car,
443
1066000
3000
집으로 돌아가는 20분간의 운전시간 때
18:08
and then instead대신에 of going -- I went갔다 back and I did talk to people about it,
444
1070000
3000
집으로 돌아가는 대신, 다시 연구소로 돌아가서 다른 연구진들과 대화를 나눴는데,
18:11
but if I'd listened귀 기울였다 to what I heard들었던 from all my friends친구 who were molecular분자 biologists생물 학자 --
445
1073000
2000
만약 분자생물학자인 친구들의 조언을 들었다면
18:16
I would have abandoned버려진 it.
446
1078000
2000
진작에 포기 했었겠죠.
18:18
You know, if I had gone지나간 back looking for an authority권위 figure그림
447
1080000
2000
만약 제가 전문가들에게 자문을 구해서
18:20
who could tell me if it would work or not,
448
1082000
2000
그것이 가능한지 물었다면
18:22
he would have said, no, it probably아마 won't습관.
449
1084000
2000
아니, 아마도 불가능할 겁니다라는 대답을 들었겠지요.
18:24
Because the results결과들 of it were so spectacular장관의
450
1086000
3000
왜냐하면 그 실험의 결과가 성공적이었면 그 결과는
18:28
that if it worked일한 it was going to change변화 everybody's모두들 goddamn빌어 먹을 way of doing molecular분자 biology생물학.
451
1090000
3000
모든 분자생물학자들의 연구방식을 바꾸게 될 것이었기 때문이지요.
18:31
Nobody아무도 wants a chemist화학자 to come in
452
1093000
2000
어떤 분자생물학자도 화학자가 갑자기 와서
18:33
and poke찌름 around in their그들의 stuff물건 like that and change변화 things.
453
1095000
3000
이것저것 들쑤시는걸 원치 않습니다.
18:36
But if you go to authority권위, and you always don't --
454
1098000
2000
하지만 매번 전문가에게 조언을 구하지는 않지만, 구할 경우
18:38
you don't always get the right answer대답, see.
455
1100000
2000
항상 정답을 얻는다는 보장도 없습니다.
18:40
But I knew알고 있었다, you'd당신은 go into the lab
456
1102000
2000
하지만, 내가 안 것은 내가 만약 연구실로 돌아가서
18:42
and you'd당신은 try to make it work yourself당신 자신. And then you're the authority권위,
457
1104000
2000
이것저것 연구한다면, 바로 제가 전문가가 되는데,
18:44
and you can say, I know it works공장,
458
1106000
2000
이 새로운 현상이 어떻게 일어나는지는
18:46
because right there in that tube튜브
459
1108000
2000
바로 그 시험관 안에서
18:48
is where it happened일어난,
460
1110000
2000
일어난 일이며,
18:50
and here, on this gel젤라틴, there's a little band밴드 there
461
1112000
2000
여기 이 젤 안에 작은 띠같은 것이 있는데
18:52
that I know that's DNADNA, and that's the DNADNA I wanted to amplify더욱 상 세히 하다,
462
1114000
3000
그 띠는 DNA고, 제가 복제하려고 실험에 착수했고,
18:55
so there!
So it does work.
463
1117000
2000
결국은 성공을 거두게 됩니다.
18:57
You know, that's how you do science과학.
464
1119000
2000
바로 이게 과학을 접근하는 방법입니다.
18:59
And then you say, well, what can make it work better?
465
1121000
2000
여러분이 그럼 어떻게 과학의 접근방벙을 개선시킬 수 있냐고 물으신다면,
19:01
And then you figure그림 out better and better ways to do it.
466
1123000
2000
일단 한번 시도를 해 보고 더 나은 방법을 연구하는 것 입니다.
19:03
But you always work from, from like, facts사리
467
1125000
2000
다만 반드시 여러분이 찾아낸 정확한 정보로부터
19:05
that you have made만든 available유효한 to you
468
1127000
3000
시작을 하여서 다른 사람에게 증명할 수 있는
19:08
by doing experiments실험: things that you could do on a stage단계.
469
1130000
2000
실험을 통해서 이론을 증명하시기 바랍니다.
19:10
And no tricky교활한 shit behind뒤에 the thing. I mean, it's all --
470
1132000
3000
그 이론 뒤에 애매한 증거는 없이 말입니다.
19:13
you've got to be very honest정직한
471
1135000
2000
그 이론이 정확하기 위해서는
19:15
with what you're doing if it really is going to work.
472
1137000
2000
정직한 태도로 연구에 임해야만 합니다.
19:17
I mean, you can't make up results결과들,
473
1139000
2000
결과를 날조했는데, 그 결과에 기초한
19:19
and then do another다른 experiment실험 based기반 on that one.
474
1141000
2000
또 다른 실험이 성공할 수는 없으니까요.
19:21
So you have to be honest정직한.
475
1143000
2000
그렇기에 반드시 정직해야 합니다.
19:23
And I'm basically원래 honest정직한.
476
1145000
2000
전 정직한 사람입니다.
19:25
I have a fairly bad나쁜 memory기억, and dishonesty부정직 would always get me in trouble수고,
477
1147000
3000
기억력이 좋지 않은데다가, 거짓은 절 반드시 문제에 빠뜨리기에
19:28
if I, like -- so I've just sort종류 of been naturally당연히 honest정직한
478
1150000
2000
정직하게 살아왔고,
19:30
and naturally당연히 inquisitive알고 싶어하는,
479
1152000
2000
끊임없이 무엇을 물어 보기에
19:33
and that sort종류 of leads리드 to that kind종류 of science과학.
480
1155000
2000
그런 성격이 과학으로 이끈 것이라고 생각합니다.
19:35
Now, let's see ...
481
1157000
2000
음, 그러니까...
19:37
I've got another다른 five다섯 minutes의사록, right?
482
1159000
3000
끝나려면 아직 5분 남았죠?
19:40
OK. All scientists과학자들 aren't있지 않다. like that.
483
1162000
3000
모든 과학자들이 모두 그렇진 않습니다.
19:44
You know -- and there is a lot --
484
1166000
2000
많은 과학자들이 있는데, 그 중에서도-
19:46
(Laughter웃음)
485
1168000
2000
(웃음)
19:48
There is a lot -- a lot has been going on since이후
486
1170000
2000
뉴턴의 연구 이후로
19:50
Isaac이삭 Newton뉴턴 and all that stuff물건 happened일어난.
487
1172000
3000
굉장히 많은 일이 일어났습니다.
19:53
One of the things that happened일어난 right around World세계 War전쟁 IIII
488
1175000
2000
그 중 2차대전 즈음,
19:55
in that same같은 time period기간 before,
489
1177000
2000
물론 2차대전이전이나 그 후에도
19:57
and as sure as hell지옥 afterwards나중에,
490
1179000
2000
이런 고정관념은 좀 남아 있게 되지만,
19:59
government정부 got -- realized깨달은 that scientists과학자들 aren't있지 않다. strange이상한 dudes친구들
491
1181000
3000
정부는 과학자들이 상아탑 위에서
20:02
that, you know, hide숨는 장소 in ivory상아 towers
492
1184000
3000
시험관을 가지고 바보같은 실험이나 하는
20:05
and do ridiculous어리석은 things with test테스트 tube튜브.
493
1187000
3000
이상한 친구들이 아니라는 걸 알게 됩니다.
20:08
Scientists과학자들, you know, made만든 World세계 War전쟁 IIII
494
1190000
2000
과학자들의 공헌이 오늘날 우리가
20:10
as we know it quite아주 possible가능한.
495
1192000
2000
기억하는 2차대전을 만드는 데 큰 공헌을 합니다.
20:12
They made만든 faster더 빠른 things.
496
1194000
2000
더 빠른 운송수단과
20:15
They made만든 bigger더 큰 guns총포 to shoot사격 them down with.
497
1197000
3000
그 운송수단들을 파괴시킬 무기들을 만듭니다.
20:18
You know, they made만든 drugs약제 to give the pilots조종사
498
1200000
3000
만약 조종사들이 심리적으로 불안정해지면
20:21
if they were broken부서진 up in the process방법.
499
1203000
3000
심리상태를 완화시키는 약들도 만들었구요.
20:24
They made만든 all kinds종류 of -- and then finally마침내 one giant거대한 bomb폭탄
500
1206000
3000
이런 모든것을 발명한 후, 마침내 모든 것들을 끝장 낼 수 있는
20:27
to end종료 the whole완전한 thing, right?
501
1209000
2000
거대한 폭탄을 만들고 맙니다.
20:29
And everybody각자 모두 stepped계단을 밟은 back a little and said, you know,
502
1211000
2000
이후 사람들의 생각은,
20:31
we ought to invest사다 in this shit,
503
1213000
2000
이런 과학기술에 투자 해야겠다. 였습니다.
20:33
because whoever누구나 has got the most가장 of these people
504
1215000
3000
왜냐하면 누구든 이런 인재를 많이 보유한
20:36
working in the places장소들 is going to have a dominant우성 position위치,
505
1218000
3000
국가가 더 강력한 위치에 있을 것이라고 느끼게 된 것입니다.
20:39
at least가장 작은 in the military, and probably아마 in all kind종류 of economic간결한 ways.
506
1221000
3000
최소한 군사, 경제발전 방면에 있어서 그렇다고 생각했죠.
20:42
And they got involved뒤얽힌 in it, and the scientific과학적
507
1224000
2000
그래서 정부는 과학계에 지원을 하게 되고
20:44
and industrial산업의 establishment설립 was born타고난,
508
1226000
2000
과학과 공업기관이 발전하게 됩니다.
20:46
and out of that came왔다 a lot of scientists과학자들
509
1228000
2000
아시다시피, 이후 많은 과학자들이
20:48
who were in there for the money, you know,
510
1230000
3000
과학기술로 큰 수입을 얻을 수 있게 되자
20:51
because it was suddenly갑자기 available유효한.
511
1233000
2000
금전적 수입이 연구의 큰 동기가 됩니다.
20:53
And they weren't하지 않았다 the curious이상한 little boys소년들
512
1235000
2000
그들은 더이상 개구리들을 우주로
20:55
that liked좋아했다 to put frogs개구리 up in the air공기.
513
1237000
2000
보내려던 호기심 찬 아이들이 아니었습니다.
20:57
They were the same같은 people that later후에 went갔다 in to medical의료 school학교, you know,
514
1239000
3000
비슷한 방식으로 많은 사람들이 돈을 벌려고
21:00
because there was money in it, you know. I mean, later후에, then they all got into business사업 --
515
1242000
3000
의대로 진학하고, 나중에는 의료사업에도 뛰어 듭니다.
21:03
I mean, there are waves파도 of -- going into your high높은 school학교,
516
1245000
3000
여러분이 중고등학교 시절 많은 동기가 이렇게 시작했고,
21:06
person사람 saying속담, you want to be rich풍부한, you know, be a scientist과학자. You know, not anymore더 이상.
517
1248000
3000
어릴적 꿈인 과학자가 되고 싶은 친구들이 계속 줄어 듭니다.
21:09
You want to be rich풍부한, you be a businessman실업가.
518
1251000
2000
돈을 벌고 싶으면 비즈니스 쪽으로 연구가 바뀌는 겁니다.
21:11
But a lot of people got in it for the money and the power and the travel여행.
519
1253000
3000
많은 사람들이 돈, 권력, 그리고 여행을 하기위래 이렇게 시작하는데,
21:14
That's back when travel여행 was easy쉬운.
520
1256000
3000
요즘말고 전에는 여행을 다니는게 더 쉬웠었죠.
21:18
And those people don't think --
521
1260000
2000
그리고 이런 사람들은 언제나
21:20
they don't --
522
1262000
2000
진실만을 얘기하지 않는다는 것을
21:22
they don't always tell you the truth진실, you know.
523
1264000
2000
알아 두셔야 합니다.
21:24
There is nothing in their그들의 contract계약, in fact,
524
1266000
2000
사실상 계약서의 내용도
21:26
that makes~을 만든다 it to their그들의 advantage이점 always,
525
1268000
2000
그들이 편한 쪽으로만 해석하게 되지만,
21:28
to tell you the truth진실.
526
1270000
2000
진실만을 얘기하라는 조항도 없습니다.
21:30
And the people I'm talking말하는 about are people that like --
527
1272000
3000
이런 사람들이 바로 지금
21:33
they say that they're a member회원 of the committee위원회
528
1275000
3000
기후 변화에 관한 정부간 협의체
21:36
called전화 한, say, the Inter-Governmental정부 간 Panel패널 on Climate기후 Change변화.
529
1278000
4000
위원회 소속 사람들이라는 것입니다.
21:40
And they -- and they have these big meetings회의 where they try to figure그림 out
530
1282000
3000
그들은 걸핏하면 큰 회의를 열어
21:44
how we're going to -- how we're going to continually계속해서 prove알다
531
1286000
2000
어떻게 하면 지구가 계속 온난화되는 지를
21:46
that the planet행성 is getting점점 warmer온열 장치,
532
1288000
3000
증명할 수 있는지 논의를 하는데,
21:49
when that's actually사실은 contrary반대로 to most가장 people's사람들의 sensations감각.
533
1291000
3000
이는 대부분의 사람들이 몸으로 느끼는 기후변화와는 정반대입니다.
21:52
I mean, if you actually사실은 measure법안
534
1294000
2000
만약 여러분이 실제로 기온을 측정하고 있다면
21:54
the temperature온도 over a period기간 --
535
1296000
2000
상당히 긴 시간 동안 온도는 비슷했음을 알 수 있습니다.
21:56
I mean, the temperature온도 has been measured정확히 잰 now
536
1298000
2000
기온은 지금도 계속 측정되고 있는데,
21:58
pretty예쁜 carefully면밀히 for about 50, 60 years연령 --
537
1300000
3000
한 50, 60년전 부터
22:01
longer더 길게 than that it's been measured정확히 잰,
538
1303000
2000
꽤 오랫동안 측정되었는데,
22:03
but in really nice좋은, precise정확한 ways,
539
1305000
2000
상당히 정밀하게 측정해 왔습니다.
22:05
and records기록들 have been kept보관 된 for 50 or 60 years연령,
540
1307000
3000
그때부터 측정되어 기록되고 있지만
22:08
and in fact, the temperature온도 hadn't~하지 않았다 really gone지나간 up.
541
1310000
2000
사실상 지구온도는 거의 올라가지 않았습니다.
22:10
It's like, the average평균 temperature온도
542
1312000
2000
평균 지구온도의 경우
22:12
has gone지나간 up a tiny작은 little bit비트,
543
1314000
2000
아주 살짝 올랐을 뿐입니다.
22:14
because the nighttime야간 temperatures온도
544
1316000
3000
야간의 온도변화 때문에
22:17
at the weather날씨 stations have come up just a little bit비트.
545
1319000
2000
기상청이 측정한 온도가 아주 조금 올랐을 뿐입니다.
22:19
But there's a good explanation설명 for that.
546
1321000
2000
사실 거기엔 이유가 있는데요.
22:21
And it's that the weather날씨 stations are all built세워짐 outside외부 of town도시,
547
1323000
3000
기상국은 대부분 시내 외곽에 위치하는데
22:24
where the airport공항 was, and now
548
1326000
2000
원래 거기에 공항이 있었고, 이제는 많은 사람들이
22:26
the town's도시의 moved움직이는 out there, there's concrete콘크리트 all around
549
1328000
2000
그쪽으로 이사와서 살고, 동네가 콘크리트로 뒤덮이여서
22:28
and they call it the skyline지평선 effect효과.
550
1330000
2000
스카이라인효과라 불리는 현상이 일어납니다.
22:30
And most가장 responsible책임있는 people
551
1332000
2000
조사하는 사람들이 정직하다면
22:32
that measure법안 temperatures온도 realize깨닫다
552
1334000
2000
온도를 잴 때 온도계들을 스카이라인 효과로부터
22:34
you have to shield방패 your measuring자질 device장치 from that.
553
1336000
2000
보호를 해야 올바른 온도가 측정됩니다.
22:36
And even then, you know,
554
1338000
3000
하지만, 그렇게 해도 건물들이
22:39
because the buildings건물 get warm따뜻한 in the daytime,
555
1341000
1000
낮에 따듯해졌다가
22:40
and they keep it a little warmer온열 장치 at night.
556
1342000
2000
밤에도 그 온도를 조금 유지합니다.
22:42
So the temperature온도 has been, sort종류 of, inching인칭 up.
557
1344000
2000
그래서 평균온도가 조금씩 오르게 됩니다.
22:44
It should have been. But not a lot. Not like, you know --
558
1346000
3000
그래야 맞습니다. 하지만 그래도 굉장히 적은 수치 입니다.
22:47
the first guy -- the first guy that got the idea생각
559
1349000
2000
사실, 처음에 우리가 더워 죽을지도
22:49
that we're going to fry튀김 ourselves우리 스스로 here,
560
1351000
2000
모르겠다는 생각을 한 사람은
22:51
actually사실은, he didn't think of it that way.
561
1353000
2000
그렇게 사실 생각을 하지 않았습니다.
22:53
His name이름 was Sven스벤 Arrhenius아 레니 우스. He was Swedish스웨덴어, and he said,
562
1355000
3000
그의 이름은 Sven Arrhenius이며, 스웨덴인으로, 그가 말하길,
22:56
if you double더블 the CO콜로라도 주2 level수평 in the atmosphere분위기,
563
1358000
3000
만약 대기 중의 이산화탄소의 농도가 2배로 된다면,
22:59
which어느 he thought might -- this is in 1900 --
564
1361000
2000
1900년대 그의 관점에선
23:02
the temperature온도 ought to go up about 5.5 degrees, he calculated계획된.
565
1364000
3000
지구상의 기온이 5.5도가 올라갈 것이라고 예상했습니다.
23:05
He was thinking생각 of the earth지구 as, kind종류 of like,
566
1367000
2000
그의 생각으론 지구는
23:07
you know, like a completely완전히 insulated절연 된 thing
567
1369000
3000
외부의 물질이 유입되는 일 없이
23:10
with no stuff물건 in it, really,
568
1372000
2000
고립된 상태로 그저 에너지가
23:12
just energy에너지 coming오는 down, energy에너지 leaving퇴거.
569
1374000
2000
들락날락한다고 생각했습니다.
23:14
And so he came왔다 up with this theory이론,
570
1376000
2000
그래서 이 이론을 형성했는데,
23:16
and he said, this will be cool시원한,
571
1378000
2000
이것은 바람직한 현상이라고 생각을 한 이유가,
23:18
because it'll그것은 be a longer더 길게 growing성장하는 season시즌 in Sweden스웨덴,
572
1380000
3000
그러면 스웨덴의 농작물 재배기간이 더 길어지고,
23:21
you know, and the surfers서퍼들 liked좋아했다 it,
573
1383000
2000
서퍼들도 그 생각이 멋지다고
23:23
the surfers서퍼들 thought, that's a cool시원한 idea생각,
574
1385000
2000
생각한 이유가
23:25
because it's pretty예쁜 cold감기 in the ocean대양 sometimes때때로, and --
575
1387000
3000
때때로 바다가 너무 차기 때문에, 따뜻해지면 좋겠다고 느꼈기 때문입니다.
23:28
but a lot of other people later후에 on
576
1390000
2000
하지만 이후 많은 사람들은
23:30
started시작한 thinking생각 it would be bad나쁜, you know.
577
1392000
2000
지구 온난화가 좋지 않다고 생각했습니다.
23:33
But nobody아무도 actually사실은 demonstrated시연 된 it, right?
578
1395000
2000
하지만 누구도 지구 온난화의 효과를 입증할 수가 없었지 않았습니까?
23:35
I mean, the temperature온도 as measured정확히 잰 --
579
1397000
2000
기온은 측정되고 있고,
23:37
and you can find this on our wonderful훌륭한 Internet인터넷,
580
1399000
2000
누구나 인터넷에서 그 수치를 확인 할 수 있고,
23:39
you just go and look for all NASAsNASA records기록들,
581
1401000
3000
여러분은 NASA의 기록들을 볼 수도 있고,
23:42
and all the Weather날씨 Bureau's국의 records기록들,
582
1404000
2000
기상청의 모든 기록들을 볼 수도 있지만,
23:44
and you'll look at it yourself당신 자신, and you'll see, the temperature온도 has just --
583
1406000
3000
기록을 보게되면
23:47
the nighttime야간 temperature온도 measured정확히 잰 on the surface표면 of the planet행성
584
1409000
3000
야간에 측정된 지구표면 온도가
23:50
has gone지나간 up a tiny작은 little bit비트.
585
1412000
2000
약간 올라간 것 외에는 큰 변화를 볼 수 없습니다.
23:52
So if you just average평균 that and the daytime temperature온도, it looks외모 like it went갔다 up
586
1414000
2000
그래서 만약 당신이 낮 시간의 기온과 합쳐 평균을 계산하면
23:54
about .7 degrees in this century세기.
587
1416000
3000
21 세기에 약 0.7도가 올라갔음을 알 수 있습니다.
23:57
But in fact, it was just coming오는 up --
588
1419000
2000
하지만 사실 야간의 온도만 상승할 뿐,
23:59
it was the nighttime야간; the daytime temperatures온도 didn't go up.
589
1421000
2000
낮 동안의 온도는 상승하지 않았습니다.
24:01
So -- and Arrhenius'아 레니 우스 theory이론 --
590
1423000
3000
그러므로 Arrhenius의 이론에 의하면-
24:04
and all the global글로벌 warmers따뜻하게하는 사람 think --
591
1426000
2000
또 글로벌 온난화를 주장하고 있는 사람들의 의견은
24:06
they would say, yeah, it should go up in the daytime, too,
592
1428000
2000
이것이 온실효과에 의한 현상이라면
24:08
if it's the greenhouse온실 effect효과.
593
1430000
2000
낮의 온도도 올라가야 한다고 생각합니다.
24:10
Now, people like things that have, like, names이름 like that,
594
1432000
3000
사람들은 단지 신조어를 만들며 허풍떠는것을 좋아하니까
24:13
that they can envision상상하다 it, right? I mean --
595
1435000
3000
지구온난화니 뭐니 하는 겁니다, 그렇죠?
24:16
but people don't like things like this, so -- most가장 -- I mean,
596
1438000
2000
하지만 대다수의 사람들은 사실에 기초해
24:18
you don't get all excited흥분한 about things
597
1440000
2000
탐구하는것을 좋아하지 않으므로,
24:21
like the actual실제의 evidence증거, you know,
598
1443000
2000
데이터로만은 큰 감흥을 느끼지 못합니다.
24:23
which어느 would be evidence증거 for strengthening강하게 하는 것
599
1445000
2000
같은 데이터가 지구온난화보다는
24:25
of the tropical열렬한 circulation순환 in the 1990s.
600
1447000
3000
1990년대의 열대환류현상를 더 뒷받침하는데도 말입니다.
24:28
It's a paper종이 that came왔다 out in February이월,
601
1450000
2000
여기 계신 대부분의 분들이 읽지 않은,
24:30
and most가장 of you probably아마 hadn't~하지 않았다 heard들었던 about it.
602
1452000
3000
올 2월에 발표된 논문의 제목은
24:33
"Evidence증거 for Large Decadal10 년 Variability변동성
603
1455000
2000
"열대복사 에너지량의
24:35
in the Tropical열렬한 Mean Radiative방사성 Energy에너지 Budget예산."
604
1457000
3000
10년간 변화의 증거" 입니다.
24:39
Excuse변명 me. Those papers서류 were published출판 된 by NASANASA,
605
1461000
3000
죄송하지만, 이 논문은 NASA에서 출판된 것이며
24:42
and some scientists과학자들 at Columbia컬럼비아, and Viliki빌리 키
606
1464000
2000
콜롬비아대와 Viliki, 프린스턴 대학 등의
24:44
and a whole완전한 bunch다발 of people, Princeton프린스턴.
607
1466000
3000
과학자들의 연구한 결과입니다.
24:47
And those two papers서류 came왔다 out in Science과학 Magazine매거진,
608
1469000
3000
2월 1일, Science 지에 실린
24:50
February이월 the first,
609
1472000
2000
이 두 논문들,
24:52
and these -- the conclusion결론 in both양자 모두 of these papers서류,
610
1474000
3000
이 두 논문의 결론과
24:55
and in also또한 the Science과학 editor's편집인, like,
611
1477000
3000
그리고 Science지의 편집자가
24:58
descriptions기술 of these papers서류, for, you know,
612
1480000
2000
이 논문들의 설명을 해 놓은 바로는
25:00
for the quickie급히 만든,
613
1482000
2000
짧게 요약하면
25:02
is that our theories이론들 about global글로벌 warming따뜻하게 함
614
1484000
2000
글로벌 온난화에 관한 지금까지의 이론들이
25:04
are completely완전히 wrong잘못된. I mean,
615
1486000
2000
완벽히 잘못 되었음을 시사합니다.
25:06
what these guys were doing,
616
1488000
2000
기후 변화에 관한 정부간 협의체가 잘못한 건데,
25:08
and this is what -- the NASANASA people have been saying속담 this for a long time.
617
1490000
3000
이 사실을 NASA 관계자들은 오랫동안 주장해왔습니다.
25:11
They say, if you measure법안 the temperature온도 of the atmosphere분위기, it isn't going up --
618
1493000
3000
대기중 온도를 측정하니
25:14
it's not going up at all. We've우리는 doing it very carefully면밀히 now for 20 years연령,
619
1496000
3000
20년간 인공위성에서 정밀하게 측정한 결과
25:17
from satellites인공위성, and it isn't going up.
620
1499000
3000
온도가 상승하지 않고 있다는 것 입니다.
25:20
And in this paper종이, they show보여 주다 something much more striking치는,
621
1502000
3000
또 여기에 나와있는 더 충격적인 점은,
25:23
and that was that they did what they call a radiation방사 --
622
1505000
3000
그들이 복사열이라 부르는 것에 관련해 그들의 연구결과인데,
25:26
and I'm not going to go into the details세부 of it, actually사실은 it's quite아주 complicated복잡한,
623
1508000
3000
사실 이것은 굉장히 복잡한 이야기라, 더이상 언급하지 않겠지만,
25:29
but it isn't as complicated복잡한 as they might make you think it is
624
1511000
3000
그들이 쓰는 전문용어에 비해 생각만큼
25:32
by the words they use in those papers서류. If you really get down to it, they say,
625
1514000
3000
어려운 내용은 아닙니다. 결론은, 그들의 연구결과로서,
25:35
the sun태양 puts넣다 out a certain어떤 amount of energy에너지 --
626
1517000
2000
태양은 정해진 양의 에너지를 방출하는데,
25:37
we know how much that is --
627
1519000
2000
우리는 그게 얼마만큼인지 알고 있고,
25:39
it falls폭포 on the earth지구, the earth지구 gives주는 back a certain어떤 amount.
628
1521000
2000
그 에너지가 지구에 도달하면 지구 역시 도로 그 에너지를 어느정도 방출합니다.
25:41
When it gets도착 warm따뜻한 it generates생성하다 --
629
1523000
3000
지구의 온도가 상승하면서
25:44
it makes~을 만든다 redder더 붉게하는 energy에너지 -- I mean, like infra-red적외선,
630
1526000
3000
적외선같은 에너지가 발생하는데,
25:47
like something that's warm따뜻한 gives주는 off infra-red적외선.
631
1529000
3000
이는 온기가 있는 물체가 적외선을 방출하는 것과 같은 원리입니다.
25:50
The whole완전한 business사업 of the global글로벌 warming따뜻하게 함 --
632
1532000
2000
지금 지구온난화와 관련된 모든 자료는
25:52
trash폐물, really,
633
1534000
2000
모두 쓰레기인게,
25:54
is that -- if the -- if there's too much CO콜로라도 주2 in the atmosphere분위기,
634
1536000
3000
만약 대기상의 이산화탄소 농도가 지나치게 높다면
25:57
the heat that's trying견딜 수 없는 to escape탈출
635
1539000
2000
지구를 빠져나가려는 열이 대기상에 같히게 됩니다.
25:59
won't습관 be able할 수 있는 to get out. But the heat coming오는 from the sun태양,
636
1541000
3000
하지만 태양에서 오는 열은
26:02
which어느 is mostly대개 down in the -- it's like 350 nanometers나노 미터,
637
1544000
3000
중심지에선 불과 350 나노미터인데,
26:05
which어느 is where it's centered중심에 놓인 -- that goes간다 right through...을 통하여 CO콜로라도 주2.
638
1547000
3000
이산화탄소를 문제없이 뚫고 나갑니다.
26:08
So you still get heated가열 된, but you don't dissipate흩어지다 any.
639
1550000
2000
그래서 열은 여전히 받지만, 소멸시키지는 않습니다.
26:10
Well, these guys measured정확히 잰 all of those things.
640
1552000
2000
지구온난화를 주장하는 사람들이
26:12
I mean, you can talk about that stuff물건,
641
1554000
2000
정부지원을 받아서 이런 보고서를
26:14
and you can write쓰다 these large reports보고, and you can get government정부 money to do it,
642
1556000
3000
발표하지만, 그런 보고서와는 다르게
26:17
but these -- they actually사실은 measured정확히 잰 it,
643
1559000
3000
제가 보여준 논문에는 정확한 정보들이 있으며,
26:20
and it turns회전 out that in the last 10 years연령 --
644
1562000
2000
지난 10년동안-
26:22
that's why they say "decadal10 년" there --
645
1564000
2000
논문들의 제목에 decadal(십년간의) 라는 단어가 들어가는 이유로서-
26:24
that the energy에너지 -- that the level수평
646
1566000
3000
그들이 불균형하다고 주장한 레벨의
26:27
of what they call "imbalance불균형"
647
1569000
2000
에너지가 사실은 그러한 기대치와는
26:29
has been way the hell지옥 over what was expected예상 한.
648
1571000
3000
큰 차이가 있음을 보여주고 있습니다.
26:32
Like, the amount of imbalance불균형 --
649
1574000
3000
불균형한 에너지의 양은-
26:35
meaning의미, heat's coming오는 in and it's not going out
650
1577000
3000
지구에 들어갔다가 나가지 못하는 열의 양이
26:38
that you would get from having double더블 the CO콜로라도 주2,
651
1580000
2000
대기중 이산화탄소의 양이 배로 늘어서 발생하는데,
26:40
which어느 we're not anywhere어딘가에 near가까운 that, by the way.
652
1582000
3000
대기상의 이산화탄소량은 아직 그 수준에 도달하지 않았습니다.
26:43
But if we did, in 2025 or something,
653
1585000
2000
하지만 만약 2025년 정도에
26:45
have double더블 the CO콜로라도 주2 as we had in 1900,
654
1587000
3000
1900년도의 이산화탄소 양의 두 배가 된다면,
26:48
they say it would be increase증가하다 the energy에너지 budget예산
655
1590000
2000
(기후 변화에 관한 정부간 협의체)는 그것이
26:50
by about -- in other words,
656
1592000
3000
지구상 열의 양을 늘린다고 하는데
26:53
one watt와트 per square광장 centimeter센티미터 more
657
1595000
2000
1제곱센티미터당 1와트정도의
26:55
would be coming오는 in than going out.
658
1597000
2000
들어오는 열이 나가는 열보다 더 많게 된다고 합니다.
26:57
So the planet행성 should get warmer온열 장치.
659
1599000
3000
그러면 지구가 따뜻해 져야겟지요?
27:00
Well, they found녹이다 out in this study연구 -- these two studies연구
660
1602000
2000
하지만 이 두 개의 다른 연구진이 발표한
27:02
by two different다른 teams --
661
1604000
2000
독립된 연구결과에 따르면
27:04
that five다섯 and a half절반 watts와트
662
1606000
2000
1998, 1999년에
27:06
per square광장 meter미터
663
1608000
2000
평방미터당 들어오고 나가는 에너지의 차이가
27:08
had been coming오는 in from 1998, 1999,
664
1610000
3000
5.5와트에 달했으나,
27:11
and the place장소 didn't get warmer온열 장치.
665
1613000
2000
지구 온도에는 변화가 없었습니다.
27:13
So the theory's이론 kaput카 푸트 -- it's nothing.
666
1615000
2000
그러므로, 이 지구 온난화 이론은 엉터리입니다.
27:15
These papers서류 should have been called전화 한,
667
1617000
2000
저는 이 연구들의 이름을
27:17
"The End종료 to the Global글로벌 Warming따뜻하게 함 Fiasco큰 실수," you know.
668
1619000
3000
"지구온난화 논란의 끝"으로 바꿔야 한다고 생각합니다.
27:20
They're concerned우려하는,
669
1622000
2000
그들은 고심해서 이런 결론에 도달했고,
27:22
and you can tell they have very guarded경비가있는 conclusions결론 in these papers서류,
670
1624000
3000
논문 상에도 그 결론을 매우 조심스럽게 내리는데,
27:25
because they're talking말하는 about big laboratories실험실
671
1627000
2000
왜냐하면 거대한 국가 지원을 받는 연구진들과
27:27
that are funded자금을 조달 한 by lots of money
672
1629000
2000
지구온난화를 두려워하는 많은 사람들과
27:29
and by scared깜짝 놀란 people.
673
1631000
2000
반대되는 결론을 발표해야 하기에 그렇습니다.
27:31
You know, if they said, you know what?
674
1633000
2000
만약 논문에 그들이 지구온난화는 문제가
27:33
There isn't a problem문제 with global글로벌 warming따뜻하게 함 any longer더 길게,
675
1635000
2000
아니라고 쓴다고 가정을 해도,
27:35
so we can -- you know, they're funding자금.
676
1637000
2000
그런 내용으로 자금적 지원을 받을 수 있을까요?
27:37
And if you start스타트 a grant부여 request의뢰 with something like that,
677
1639000
2000
만약에 연구자금 지원서를 처음부터
27:40
and say, global글로벌 warming따뜻하게 함 obviously명백하게 hadn't~하지 않았다 happened일어난 ...
678
1642000
2000
지구온난화는 허구다, 라고 쓴다면...
27:42
if they -- if they -- if they actually사실은 -- if they actually사실은 said that,
679
1644000
2000
만약, 정말 그렇게 지원서를 쓴다면...
27:44
I'm getting점점 out.
680
1646000
2000
전 마쳐야겠습니다.
27:46
(Laughter웃음)
681
1648000
3000
(웃음)
27:49
I'll stand up too, and --
682
1651000
2000
말은 이렇게 해놓고 말이죠. :)
27:51
(Laughter웃음)
683
1653000
2000
(웃음)
27:53
(Applause박수 갈채)
684
1655000
3000
(박수)
27:56
They have to say that.
685
1658000
2000
그들은 그렇게 할 수밖에 없습니다.
27:58
They had to be very cautious조심성 있는.
686
1660000
2000
매우 조심스럽게 다뤄야 할 문제지요.
28:00
But what I'm saying속담 is, you can be delighted기쁜,
687
1662000
2000
하지만 제가 거듭 말하고 싶은 것은,
28:02
because the editor편집자 of Science과학, who is no dummy더미,
688
1664000
3000
사이언스지의 편집자도 바보가 아닌 이상,
28:05
and both양자 모두 of these fairly professional직업적인 --
689
1667000
3000
그리고 이 두 전문 연구진이-
28:08
really professional직업적인 teams, have really come to the same같은 conclusion결론
690
1670000
3000
같은 결론을 지었다는 것과,
28:11
and in the bottom바닥 lines윤곽 in their그들의 papers서류
691
1673000
2000
그들의 글들 중 말미에
28:13
they have to say, what this means방법 is, that what we've우리는 been thinking생각,
692
1675000
2000
우리가 예측하고 있는
28:16
was the global글로벌 circulation순환 model모델 that we predict예측하다
693
1678000
2000
지구 대기순환 모델이 과열하여
28:18
that the earth지구 is going to get overheated과열 된
694
1680000
2000
지구온난화가 일어난다는 예상이
28:20
that it's all wrong잘못된. It's wrong잘못된 by a large factor인자.
695
1682000
3000
틀렸다는 것을 말하고 있다는 것입니다. 아주 큰 실수입니다.
28:23
It's not by a small작은 one. They just --
696
1685000
3000
작은 실수가 아니였고,
28:26
they just misinterpreted잘못 해석 된 the fact that the earth지구 --
697
1688000
3000
그들은 단지 지구에 관해 오해하고 있던 것이-
28:29
there's obviously명백하게 some mechanisms메커니즘 going on
698
1691000
2000
대기구조상 아무도 모르는
28:31
that nobody아무도 knew알고 있었다 about,
699
1693000
2000
메커니즘이 있는 것이, 열은 들어오지만
28:33
because the heat's coming오는 in and it isn't getting점점 warmer온열 장치.
700
1695000
2000
지구온난화는 일어나지 않는 섭니다.
28:35
So the planet행성 is a pretty예쁜 amazing놀랄 만한 thing, you know,
701
1697000
3000
새삼 지구가 위대하다는 걸 느끼게 되네요,
28:38
it's big and horrible끔찍한 -- and big and wonderful훌륭한,
702
1700000
2000
이렇게 크고, 끔찍한, 또한 크고 아름다운
28:40
and it does all kinds종류 of things we don't know anything about.
703
1702000
3000
지구에 대해 우린 모르는게 아직 많습니다.
28:43
So I mean, the reason이유 I put those things all together함께,
704
1705000
2000
여태까지 제가 강의한 것들을 다 모아놓은 이유는,
28:45
OK, here's여기에 the way you're supposed가정의 to do science과학 --
705
1707000
2000
과학을 어떻게 접근해야 하는 방법과,
28:47
some science과학 is done끝난 for other reasons원인, and just curiosity호기심.
706
1709000
3000
그저 호기심을 충족시키기 위해 과학을 하는가 하면 다른 이유도 있습니다.
28:50
And there's a lot of things like global글로벌 warming따뜻하게 함,
707
1712000
2000
지구온난화 같은 것도 있고,
28:52
and ozone오존 hole구멍 and you know,
708
1714000
2000
오존층의 구멍 같은 것도 있으며,
28:54
a whole완전한 bunch다발 of scientific과학적 public공공의 issues문제,
709
1716000
2000
아주 많은 과학적인 공공의 현안이 있는데,
28:56
that if you're interested관심있는 in them,
710
1718000
2000
만일 관심이 있으시다면,
28:58
then you have to get down the details세부, and read독서 the papers서류 called전화 한,
711
1720000
3000
직접 세부사항까지 파고 들으면서, 제가 말씀드린 "열대 복사 에너지 량의 10년간 변화의 증거"
29:01
"Large Decadal10 년 Variability변동성 in the ... "
712
1723000
2000
같은 논문도 읽어야 합니다.
29:03
You have to figure그림 out what all those words mean.
713
1725000
2000
어려운 전문용어도 배워 가면서 말입니다.
29:05
And if you just listen to the guys
714
1727000
2000
그러면 단순히 이렇고 저런 문제들의
29:07
who are hyping칭찬 those issues문제, and making만들기 a lot of money out of it,
715
1729000
3000
위험성을 부각시키며 돈을 버는 사람들에게 들으면
29:10
you'll be misinformed잘못된 정보, and you'll be worrying걱정하는 about the wrong잘못된 things.
716
1732000
3000
귀만 버리고, 이상한 걱정이나 하게 됩니다.
29:13
Remember생각해 내다 the 10 things that are going to get you. The -- one of them --
717
1735000
3000
세계의 10대 재앙 시나리오를 잊지 마세요. 그 중
29:16
(Laughter웃음)
718
1738000
2000
(웃음)
29:18
And the asteroids소행성 is the one I really agree동의하다 with there.
719
1740000
3000
그 중 소행성에 관한 내용은 저도 동의합니다.
29:21
I mean, you've got to watch out for asteroids소행성. OK, thank you for having me here.
720
1743000
3000
소행성에 관해서 주의 해야 한다는 겁니다. 들어주셔서 감사합니다.
29:24
(Applause박수 갈채)
721
1746000
3000
(박수)
Translated by SEHOON HAN
Reviewed by Henry Yoon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com