ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

John Maeda: My journey in design

존 마에다가 이야기하는 그의 디자인 여행

Filmed:
294,185 views

디자이너 존 마에다가 시애틀의 두부 공장에서부터 2008년 로드 아일랜드 디자인 스쿨(RISD)의 학장이 되기까지의 걸어온 길에 대해서 이야기 합니다. 지치지 않는 실험자이자 위트있는 관찰자로서 존 마에다는 디자인이 처음 컴퓨터를 만나기 시작한 중요한 순간을 이야기해 줍니다.
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm kind종류 of tired피곤한 of talking말하는 about simplicity간단, actually사실은,
0
0
3000
저는 사실 단순함(그의 저서 "단순함의 법칙")에 대해 이야기 하는데 지쳤습니다.
00:19
so I thought I'd make my life more complex복잡한, as a serious진지한 play놀이.
1
3000
3000
그래서 저는 제 삶을 더 복잡하게, 심각하게 만들어야 하겠구나 생각했었습니다.
00:22
So, I'm going to, like, go through...을 통하여 some slides슬라이드
2
6000
2000
그래서, 이제 저는 몇 개의 슬라이드를 가지고 이야기하려 합니다.
00:24
from way back when,
3
8000
2000
그러니까 시간을 되돌려서
00:26
and walk산책 through...을 통하여 them to give you a sense감각 of how I end종료 up here.
4
10000
3000
처음부터 이곳까지 제가 어떻게 오게 되었는지 말이죠.
00:29
So, basically원래 it all began시작되었다 with
5
13000
2000
그리하여, 모든 것은
00:31
this whole완전한 idea생각 of a computer컴퓨터.
6
15000
2000
이 컴퓨터에 대한 아이디어에서부터 시작되었습니다.
00:33
Who has a computer컴퓨터? Yeah.
7
17000
3000
누가 컴퓨터를 지니고 있죠? 네.
00:36
O.K., so, everyone각자 모두 has a computer컴퓨터.
8
20000
2000
좋아요, 모두가 지니고 있군요.
00:38
Even a mobile변하기 쉬운 phone전화, it's a computer컴퓨터.
9
22000
2000
심지어 모바일 폰까지 컴퓨터죠.
00:40
And -- anyone누군가 remember생각해 내다 this workbook학습장,
10
24000
3000
그리고 이 워크북을 기억하시는 분들이 있나요
00:43
"Instant즉시 Activities활동 for Your Apple사과" --
11
27000
2000
"당신의 Apple을 바로 활용하기"
00:45
free비어 있는 poster포스터 in each마다 book도서?
12
29000
2000
책에 껴있는 전단 말이에요.
00:47
This was how computing컴퓨팅 began시작되었다.
13
31000
2000
이것이 바로 컴퓨팅의 시작이죠.
00:49
Don't forget잊다: a computer컴퓨터 came왔다 out; it had no software소프트웨어.
14
33000
4000
잊지 마세요: 컴퓨터는 처음 나올 때 소프트웨어가 안깔려있습니다.
00:53
You'd당신은 buy사다 that thing, you'd당신은 bring가져오다 it home, you'd당신은 plug플러그 it in,
15
37000
3000
여러분은 그걸 구매해서, 집에 가져와서 전원을 연결합니다.
00:56
and it would do absolutely전혀 nothing at all.
16
40000
2000
그래도 컴퓨터는 아무것도 하지 않죠.
00:58
So, you had to program프로그램 it,
17
42000
2000
그래서 여러분은 프로그래밍을 해야 합니다.
01:00
and there were great programming프로그램 작성, like, tutorials자습서, like this.
18
44000
2000
그리고 이런 멋진 사용설명서 같은 프로그래밍들이 있죠.
01:02
I mean, this was great.
19
46000
2000
제 말은, 이것이 멋지다는 겁니다.
01:04
It's, like, you know, Herbie허비 the Apple사과 IIII.
20
48000
2000
이건 말이죠, 그러니까 여러분도 알듯이, Apple II 죠.
01:06
It's such이러한 a great way to --
21
50000
2000
그건 정말 좋은 방법의...
01:08
I mean, they should make Java자바 books서적 like this,
22
52000
3000
제 말은, 그들이 자바책을 이렇게 만들어야 한다는 거죠.
01:11
and we've우리는 have no problem문제 learning배우기 a program프로그램.
23
55000
2000
그리고 우리는 프로그램을 배우는데 아무런 문제가 없습니다.
01:13
But this was a great, grand멋진 time of the computer컴퓨터,
24
57000
2000
하지만 이건 정말 대단한, 멋진 시기의 컴퓨터이죠.
01:15
when it was just a raw노골적인, raw노골적인, what is it? kind종류 of an era연대.
25
59000
4000
그것이 막 새것이었을 때요. 새것. 그것은 무엇일까요? 하나의 "시기" 입니다.
01:19
And, you see,
26
63000
3000
그리고 여러분이 알듯이
01:22
this era연대 coincided일치하는 with my own개인적인 childhood어린 시절.
27
66000
2000
이 시기는 저의 유년기와 관련이 있습니다.
01:24
I grew자랐다 up in a tofu두부 factory공장 in Seattle시애틀.
28
68000
3000
저는 시애틀의 두부 공장에서 자랐습니다.
01:27
Who of you grew자랐다 up in a family가족 business사업,
29
71000
2000
가업이 있는 집안에서 자라야 했던 분들은
01:30
suffered고통당한 the torture고문? Yes, yes.
30
74000
2000
고통을 겪어보셨죠? 예, 그렇죠.
01:32
The torture고문 was good. Wasn't아니 었어? it good torture고문?
31
76000
3000
그 고통은 좋은 것이었어요. 그렇지 않나요?
01:35
It was just life-changing삶의 변화, you know. And so, in my life, you know, I was in the tofu두부;
32
79000
3000
그건 삶의 전환점 같은 것이었어요. 그리고 저는 두부 속에 빠져 있었죠.
01:38
it was a family가족 business사업.
33
82000
2000
그건 가업이었으니까요.
01:40
And my mother어머니 was a kind종류 of a designer디자이너, also또한.
34
84000
3000
그리고 제 어머니는 디자이너 같은 분이었죠.
01:43
She'd흘리다 make this kind종류 of, like, wall of tofu두부 cooking조리,
35
87000
3000
그분은 이런 "두부 조리법으로 된 벽"같은 것을 만들곤 하셨죠.
01:46
and it would confuse휘두르다 the customers고객,
36
90000
2000
그건 손님들을 혼동되게 만들었죠.
01:48
because they all thought it was a restaurant레스토랑.
37
92000
2000
왜냐면 (벽 때문에) 그들은 거기가 레스토랑이라고 생각했으니까요.
01:50
A bad나쁜 sort종류 of branding브랜딩 thing, or whatever도대체 무엇이.
38
94000
2000
결국 그건 잘못된 광고 같은 것이었죠. 어찌되었든 간에요.
01:52
But, anyway어쨌든, that's where I grew자랐다 up,
39
96000
2000
하지만 어쨌든 그곳이 제가 자라난 곳
01:54
in this little tofu두부 factory공장 in Seattle시애틀,
40
98000
2000
시애틀의 작은 두부 공장이죠
01:56
and it was kind종류 of like this:
41
100000
3000
거긴 이런 곳이었어요:
01:59
a small작은 room where I kind종류 of grew자랐다 up. I'm big there in that picture그림.
42
103000
3000
제가 자라난 작은 방이 있고. 저는 저 사진에서 커 보이죠.
02:02
That's my dad아빠. My dad아빠 was kind종류 of like MacGyver맥가이버, really:
43
106000
3000
저분이 제 아버집니다. 아버지는 맥가이버 같은 사람이었어요, 정말로요.
02:05
he would invent꾸미다, like, ways to make things heavy무거운.
44
109000
2000
그분은 물건들을 무겁게 만드는 것들을 발명하곤 하셨죠.
02:08
Like back here, there's like, concrete콘크리트 block블록 technology과학 기술 here,
45
112000
3000
여기 강연장처럼, 거기도 콘크리트 블록 기술이 쓰였죠.
02:11
and he would need the concrete콘크리트 blocks블록들 to press프레스 the tofu두부,
46
115000
3000
아버지는 콘크리트 블록을 두부를 누르는데 사용하셨죠
02:14
because tofu두부 is actually사실은 kind종류 of a liquidy유동적 인 type유형 of thing,
47
118000
3000
왜냐면 두부는 거의 액체 같은 것이었으니까요.
02:17
and so you have to have heavy무거운 stuff물건
48
121000
2000
그래서 무거운 것으로 반드시
02:19
to push푸시 out the liquid액체 and make it hard단단한.
49
123000
2000
눌러줘야 액체가 빠져나가고 단단해집니다.
02:21
Tofu두부 comes온다 out in these big batches배치,
50
125000
3000
두부는 이런 큰 덩어리로 나오는데,
02:24
and my father아버지 would sort종류 of cut절단 them by hand.
51
128000
3000
아버지는 손으로 그것들을 잘라 내셨죠.
02:27
I can't tell you -- family가족 business사업 story이야기: you'd당신은 understand알다 this --
52
131000
3000
제가 가업이 어땠는지 다 얘기할 수 없다는 걸 여러분이 이해해주세요.
02:30
my father아버지 was the most가장 sincere성실한 man possible가능한.
53
134000
3000
제 아버지는 매우 정직하신 분이었습니다.
02:33
He walked걸었다 into a Safeway안전한 길 once일단 on a rainy비오는 day,
54
137000
3000
어느 비오는 날에 세이프웨이(슈퍼마켓체인)를 들어가시다가,
02:36
slipped미끄러 진, broke파산하다 his arm, rushed돌진 한 out:
55
140000
2000
미끄러져서 팔을 다친 채로 달려 나오셨죠
02:38
he didn't want to inconvenience불편 Safeway안전한 길.
56
142000
2000
그들의 영업에 방해가 되고 싶지 않으셨던 거죠.
02:41
So, instead대신에, you know, my father's아버지의, like, arm's무기 broken부서진
57
145000
2000
그래서 팔이 부러져서
02:43
for two weeks in the store저장, and that week --
58
147000
3000
가게에 이주동안 계신 아버지 대신에
02:46
now, those two weeks were when my older더 오래된 brother동료 and I
59
150000
2000
제 형과 저는 그 이주동안
02:48
had to do everything.
60
152000
2000
모든 걸 해야만 했습니다.
02:50
And that was torture고문, real레알 torture고문.
61
154000
3000
그건 정말 고문이었어요, 진짜요.
02:53
Because, you see, we'd우리는 seen my father아버지
62
157000
2000
왜냐면 우리는 아버지가
02:55
taking취득 the big block블록 of tofu두부 and cutting절단 it,
63
159000
2000
큰 두부 덩어리를 자를 때
02:57
like, knife in, zap기력, zap기력, zap기력. We thought, wow와우.
64
161000
3000
칼로 쓱쓱 자르는 것을 보았거든요. 와우.
03:00
So, the first time I did that, I went갔다, like, whoa! Like this.
65
164000
2000
그래서 제가 처음으로 그걸 했더니 이렇게 나왔죠.
03:03
Bad나쁜 blocks블록들. But anyways어쨌든,
66
167000
2000
엉망인 두부 덩어리로요. 하지만 어쨌든,
03:06
the tofu두부 to me was kind종류 of my origin유래, basically원래.
67
170000
3000
두부는 제 삶의 기원 같은 것이었습니다.
03:10
And because working in a store저장 was so hard단단한,
68
174000
3000
그리고 가게에서의 일이 너무 힘들었기 때문에,
03:13
I liked좋아했다 going to school학교; it was like heaven천국.
69
177000
2000
저는 학교에 가는 게 마치 천국 같았어요.
03:16
And I was really good at school학교.
70
180000
2000
그리고 저는 학교에서 성적이 좋았어요.
03:18
So, when I got to MITMIT, you know,
71
182000
2000
그래서 여러분이 아시듯 MIT를 갔죠,
03:20
as most가장 of you who are creatives광고 문안,
72
184000
2000
그리고 대부분의 창의적인 분들이 그렇듯,
03:22
your parents부모님 all told you not to be creative창조적 인, right?
73
186000
3000
여러분의 부모님들도 "넌 창의적이면 안된다." 라고 하시지 않던가요?
03:25
So, same같은 way, you know,
74
189000
2000
그리하여, 같은 식으로
03:27
I was good at art미술 and good at math수학, and my father아버지 says말한다, he's --
75
191000
2000
저도 미술과 수학을 잘했습니다. 제 아버지가 말하시길
03:29
John's존스 good at math수학.
76
193000
2000
존은 수학에 강하구나 하셨죠.
03:31
I went갔다 to MITMIT, did my math수학,
77
195000
2000
저는 MIT에서 수학을 공부했습니다.
03:33
but I had this wonderful훌륭한 opportunity기회,
78
197000
2000
하지만 덕분에 저는 멋진 기회를 가질 수 있었어요.
03:35
because computers컴퓨터들 had just become지다 visual시각적 인.
79
199000
3000
왜냐면 컴퓨터가 비주얼 적이 되었기 때문이죠.
03:38
The Apple사과 -- Macintosh매킨토시 just came왔다 out;
80
202000
2000
애플 -- 매킨토시가 막 나왔거든요;
03:40
I had a Mac in hand when I went갔다 to MITMIT.
81
204000
2000
저는 MIT에 갔을 때 Mac을 가지고 있었어요.
03:42
And it was a time when a guy who, kind종류 of,
82
206000
2000
그리고 그 당시는
03:44
could cross십자가 the two sides양쪽 --
83
208000
2000
양 분야를 다 할 수 있는 그런 사람에게
03:46
it was a good time.
84
210000
2000
좋은 때였죠.
03:48
And so, I remember생각해 내다 that my first major주요한 piece조각 of software소프트웨어
85
212000
3000
저는 제 첫 소프트웨어가
03:51
was on a direct곧장 copy of then-Aldusthen-Aldus PageMakerPageMaker.
86
215000
3000
Aldus PageMaker의 카피본 같은 것이었죠.
03:54
I made만든 a desktop데스크톱 publishing출판 system체계 way back when,
87
218000
3000
저는 데스크탑 출판 시스템 같은 것을 그때 만들었습니다.
03:57
and that was, kind종류 of, my first step단계 into figuring생각하다 out how to --
88
221000
3000
그리고 그것이 저의 "방법"에 대한 첫 시도였죠.
04:00
oh, these two sides양쪽 are kind종류 of fun장난 to mix혼합.
89
224000
2000
오, 이런 양면들을 뒤섞는 건 재밌죠.
04:02
And the problem문제 when you're younger더 젊은 --
90
226000
2000
그리고 여러분이 어렸을 때와 마찬가지로
04:04
for all you students재학생 out there --
91
228000
2000
세상의 모든 학생들의 문제는
04:06
is, your head머리 gets도착 kind종류 of big really easy쉬운.
92
230000
3000
큰 것들을 빨리 받아들인다는 거죠.
04:09
And when I was making만들기 icons아이콘들, I was, like,
93
233000
2000
제가 아이콘을 만들기 시작할 때엔
04:11
the icon master석사,
94
235000
2000
저는 마치 아이콘 장인 같았습니다.
04:13
and I was, like, yeah, I'm really good at this, you know.
95
237000
2000
저는 정말 아이콘을 잘 만들었어요.
04:15
And then luckily운 좋게, you know,
96
239000
2000
그리고 운이 좋게도,
04:17
I had the fortune재산 of going to something called전화 한 a library도서관,
97
241000
3000
저는 도서관이라고 불리는 데에 갈수 있었습니다.
04:20
and in the library도서관 I came왔다 upon...에 this very book도서.
98
244000
3000
그리고 도서관에서 이 대단한 책을
04:23
I found녹이다 this book도서. It's called전화 한,
99
247000
2000
찾아냈죠. 이 책은
04:25
"Thoughts생각들 on Design디자인," by a man named명명 된 Paul Rand랜드.
100
249000
3000
폴 랜드란 사람이 지은 "디자인론"이란 책입니다.
04:28
It's a little slim날씬한 volume음량; I'm not sure if you've seen this.
101
252000
2000
그건 꽤 얇은 책이었어요. 저는 여러분이 이걸 봤는지는 잘 모르겠습니다.
04:30
It's a very nice좋은 little book도서. It's about this guy, Paul Rand랜드,
102
254000
3000
그 책은 폴 랜드란 사람에 대한 이야기가 담긴 매우 좋은 작은 책이었죠.
04:33
who was one of the greatest가장 큰 graphic그래픽 designers디자이너,
103
257000
2000
그는 위대한 그래픽 디자이너이자,
04:35
and also또한 a great writer작가 as well.
104
259000
2000
대단한 작가이기도 한 사람입니다.
04:37
And when I saw this man's남자의 work,
105
261000
2000
제가 그 사람의 작품을 보았을 때,
04:39
I realized깨달은 how bad나쁜 I was at design디자인,
106
263000
3000
저는 제 디자인이 얼마나 형편없는지 깨달았고
04:42
or whatever도대체 무엇이 I called전화 한 it back then,
107
266000
2000
뭐 그렇게 불렀던 간에,
04:44
and I suddenly갑자기 had a kind종류 of career직업 goal,
108
268000
2000
저는 갑자기 제 진로의 목표를 설정하고
04:46
kind종류 of in hot뜨거운 pursuit추구.
109
270000
2000
열정적으로 추구하게 되었죠.
04:50
So I kind종류 of switched교환 된. I went갔다 to MITMIT, finished끝마친.
110
274000
3000
그래서 저는 MIT를 마치자 전과를 선택했습니다.
04:54
I got my masters주인,
and then went갔다 to art미술 school학교 after that.
111
278000
2000
저는 석사를 마치고 아트 스쿨에 들어갔습니다.
04:58
And just began시작되었다 to design디자인 stuff물건,
112
282000
2000
그리고 이런 것들을 디자인하기 시작했죠,
05:00
like chopstick젓가락 wrappers포장지, napkins냅킨, menus메뉴 -- whatever도대체 무엇이 I could get a handle핸들 on:
113
284000
2000
젓가락 포장재, 냅킨, 메뉴 등등 제가 다룰 수 있는 어떠한 것들이라도요.
05:02
sort종류 of wheel-and-deal바퀴 달린 거래, move움직임 up in the design디자인 world세계, whatever도대체 무엇이.
114
286000
3000
어떻게든 재주를 부려서 디자인 세계로 들어가려 했죠.
05:05
And isn't it that strange이상한 moment순간 when you publish출판하다 your design디자인?
115
289000
3000
여러분의 디자인을 세상에 내놓을 때 묘한 순간이 있지 않나요?
05:08
Remember생각해 내다 that moment순간 -- publishing출판 your designs디자인?
116
292000
2000
그 때를 회상해봐요. 여러분의 디자인을 내놓는 것을?
05:10
Remember생각해 내다 that moment순간? It felt펠트 so good, didn't it?
117
294000
3000
그 때를 회상해보실래요? 기분이 좋지 않나요?
05:13
So, I was published출판 된, you know,
118
297000
1000
그래서 저는 책을 냈습니다.
05:14
so, wow와우, my design's디자인의 in a book도서, you know?
119
298000
2000
그래서 와, 제 디자인이 책속에 있네요.
05:16
After that, things kind종류 of got strange이상한,
120
300000
2000
그 후로 일들이 이상하게 돌아가기 시작했습니다.
05:18
and I got thinking생각 about the computer컴퓨터,
121
302000
2000
그리고 저는 컴퓨터에 대해서 생각하게 되었죠.
05:20
because the computer컴퓨터 to me always, kind종류 of, bothered귀찮은 me.
122
304000
3000
왜냐면 컴퓨터에 대한 것이 저를 괴롭혔거든요.
05:23
I didn't quite아주 get it. And Paul Rand랜드
123
307000
2000
저는 그것을 아직 잘 이해하지 못했어요. 그리고 폴 랜드는
05:25
was a kind종류 of crusty피 각질의 designer디자이너,
124
309000
3000
까다로운 디자이너였죠.
05:28
you know, a crusty피 각질의 designer디자이너, like a good -- kind종류 of like a good French프랑스 국민 bread?
125
312000
3000
까다로운 디자이너는 상품으로 치면, 마치 좋은 프랑스 빵같은 거겠죠?
05:31
You know, he wrote in one of his books서적:
126
315000
2000
그는 그의 책에 이렇게 썼습니다:
05:33
"A Yale예일 대학 student학생 once일단 said,
127
317000
2000
"예일대 학생이 어느 날 말했다.
05:35
'I came왔다 here to learn배우다 how to design디자인, not how to use a computer컴퓨터.'
128
319000
3000
'저는 디자인을 어떻게 하는지 배우러 온 거지 컴퓨터를 배우러 온 게 아니에요.'
05:38
Design디자인 schools학교 take heed주의."
129
322000
2000
디자인 스쿨들은 이러한 목소리를 들어야 한다."
05:40
This is in the '80s,
130
324000
2000
이게 80년대의 상황입니다.
05:42
in the great clash충돌 of computer컴퓨터/non-computer비 컴퓨터 people.
131
326000
3000
컴퓨터 쓰는 사람과 그렇지 않은 사람 간에 큰 논쟁이 있었죠.
05:45
A very difficult어려운 time, actually사실은.
132
329000
2000
정말로 매우 힘든 시기였죠.
05:47
And this to me was an important중대한 message메시지 from Rand랜드.
133
331000
2000
랜드의 이 메시지는 저에게 매우 중요했습니다.
05:51
And so I began시작되었다 to sort종류 of mess음식물 with the computer컴퓨터 at the time.
134
335000
3000
그래서 저는 컴퓨터로 무언가 하기 시작했죠.
05:54
This is the first sort종류 of play놀이 thing I did, my own개인적인 serious진지한 play놀이.
135
338000
3000
이게 그때 만든 제 첫 장난감입니다. 나름 진지하게요.
05:57
I built세워짐 a working version번역 of an Adobe어도비 벽돌 Illustrator-ish일러스트 레이터 쉿 thing.
136
341000
4000
저는 어도비 일러스트레이터 같은 물건을 만들었죠.
06:01
It looks외모 like Illustrator일러스트 레이터; it can, like, draw무승부.
137
345000
2000
이건 일러스트레이터처럼 그릴 수 있어요.
06:03
It was very hard단단한 to make this, actually사실은.
138
347000
2000
정말 만들기 어려웠죠.
06:05
It took~했다 a month to make this part부품.
139
349000
2000
이 부분만 만드는데 한 달이 걸렸어요.
06:07
And then I thought, what if I added추가 된 this feature특색,
140
351000
2000
그러고 나서 생각했어요, 만약 이 기능을 추가한다면 어떨까.
06:09
where I can say, this point포인트,
141
353000
2000
그러니까, 지금 내가 이 시점에서 이렇게 말할 수 있다면:
06:11
you can fly파리 like a bird. You're free비어 있는, kind종류 of thing.
142
355000
3000
"여러분이 새처럼 날수 있습니다. 여러분은 자유입니다." 하는 식으로요.
06:14
So I could, sort종류 of, change변화 the kind종류 of stability안정
143
358000
4000
그래서 저는 정지되어 있는 것을
06:18
with a little control제어 there on the dial다이얼,
144
362000
2000
다이얼로 약간의 조작을 행하도록 바꾸어
06:20
and I can sort종류 of watch it flip튀기다 around.
145
364000
2000
그것이 이리저리 뒤집히도록 만들었습니다.
06:22
And this is in 1993.
146
366000
3000
이게 1993년의 일이었죠.
06:25
And when my professors교수 saw this, they were very upset당황 at me.
147
369000
4000
제 교수님들이 이것을 보시곤 매우 화가 나셨죠.
06:29
They were saying속담, Why's왜? it moving움직이는?
148
373000
2000
그들은 왜 이게 움직이느냐고 물었고
06:32
They were saying속담, Make it stop now.
149
376000
3000
그만 멈추라고 말했습니다.
06:35
Now, I was saying속담, Well, that's the whole완전한 point포인트: it's moving움직이는.
150
379000
2000
저는 "'움직이는 것'이 이것의 전부입니다." 라고 답했습니다.
06:37
And he says말한다, Well, when's언제의 it going to stop?
151
381000
2000
그러자 교수님은 "그렇다면 그건 언제 멈추는데?" 라고 물었습니다.
06:39
And I said, Never.
152
383000
1000
저는 "절대 멈추지 않습니다." 라고 말했습니다.
06:40
And he said, Even worse보다 나쁜. Stop it now.
153
384000
3000
그러자 그는 더 화를 내며 "당장 그만 둬"라고 말했습니다.
06:43
I started시작한 studying공부하는 this whole완전한 idea생각,
154
387000
2000
저는 이런 아이디어를 연구하기 시작했어요:
06:45
of like, what is this computer컴퓨터? It's a strange이상한 medium매질.
155
389000
3000
이 컴퓨터라는 것은 뭘까? 그건 기묘한, 어중간한 것이다.
06:48
It's not like print인쇄. It's not like video비디오.
156
392000
3000
그건 정지된 프린트도 아니고, 비디오 같은 것도 아니며
06:51
It lasts지속되는 forever영원히. It's a very strange이상한 medium매질.
157
395000
3000
영원히 지속된다. 그건 매우 기묘한, 어중간한 것이다.
06:54
So, I went갔다 off with this,
158
398000
2000
그리하여, 저는 이것에서 벗어나서,
06:56
and began시작되었다 to look for things even more.
159
400000
2000
좀 더 더한 것들을 찾기 시작했습니다.
06:58
And so in Japan일본, I began시작되었다 to experiment실험 with people.
160
402000
3000
그리고 일본에서 저는 사람들과 같이 실험을 시작했습니다.
07:01
This is actually사실은 bad나쁜: human인간의 experiments실험.
161
405000
3000
이 실험은 정말 안 좋았죠, 인체실험이었으니까요.
07:04
I would do these things where I'd have students재학생 become지다 pens:
162
408000
3000
저는 이 실험에서 학생을 펜이 되도록 만들었습니다.
07:07
there's blue푸른 pen, red빨간 pen, green녹색 pen, black검은 pen.
163
411000
3000
저기 파랑 펜, 빨강 펜, 녹색 펜, 검은 펜이 있다.
07:10
And someone어떤 사람 sits앉아있다 down and draws무승부 a picture그림.
164
414000
3000
그리고 누군가 앉아서 그림을 그린다.
07:18
They're laughing웃음 because he said,
165
422000
2000
학생들이 웃고 있는데, 왜냐면, 그림 그리는 사람이
07:20
draw무승부 from the middle-right중간 오른쪽 to the middle중간, and he kind종류 of messed엉망이 된 up.
166
424000
3000
좌측 가운데서 가운데로 그리는 것을 망쳤기 때문이었죠.
07:23
See, humans인간 don't know how to take orders명령;
167
427000
2000
보세요, 사람들은 어떻게 명령을 수행하는지를 몰라요.
07:25
the computer's컴퓨터의 so good at it.
168
429000
2000
반면, 컴퓨터는 너무 잘하죠.
07:27
This guy figured문채 있는 out how to get the computer컴퓨터 to draw무승부 with two pens at once일단:
169
431000
3000
이 사람은 컴퓨터가 한 번에 두개의 펜으로 동시에 어떻게 그릴 수 있는지 알아냈죠.
07:30
you know, you, pen, do this, and you, pen, do this.
170
434000
3000
"너, 펜 이거해, 그리고 너 펜 이거해" 이런 식으로요.
07:33
And so began시작되었다 to have multiple배수 pens on the page페이지 --
171
437000
3000
그리고 페이지 위에 여러 펜들을 가지고
07:36
again, hard단단한 to do with our hands소유.
172
440000
3000
다시 하는 거죠 우리의 손을 가지고 하기 힘들지만.
07:39
And then someone어떤 사람 discovered발견 된 this "a-ha아하 moment순간"
173
443000
2000
그러자 누군가 좋은 방법을 깨달았죠.
07:41
where you could use coordinate동등 어구 systems시스템.
174
445000
3000
여기에 좌표를 이용할 수 있다는 것을요.
07:44
We thought, ah, this is when it's going to happen우연히 있다.
175
448000
2000
우리는 생각하길, 아, 이제 뭔가 되겠구나 싶었죠.
07:46
In the end종료, he drew당기다 a house. It was the most가장 boring지루한 thing.
176
450000
3000
마지막으로 그는 집을 그렸어요. 정말 지루한 것이었죠.
07:49
It became되었다 computerish컴퓨터가있는; we began시작되었다 to think computerish컴퓨터가있는 --
177
453000
3000
그건 컴퓨터스러운 것이었죠; 우리는 컴퓨터스러운
07:52
the X, Y system체계 -- and so that was kind종류 of a revelation시현.
178
456000
3000
X,Y (좌표) 시스템을 생각하게 되었고 그것이 하나의 컴퓨터 같은 것이었어요.
07:55
And after this I wanted to build짓다 a computer컴퓨터 out of people,
179
459000
3000
그 후 저는 사람들로 구성된 컴퓨터를 만들고 싶었습니다.
07:58
called전화 한 a human-powered인간 중심의 computer컴퓨터.
180
462000
2000
인간으로 움직이는 컴퓨터.
08:00
So, this happened일어난 in 1993.
181
464000
3000
그리하여 1993년에 이를 행했죠.
08:04
Sound소리 down, please.
182
468000
1000
소리를 좀 낮춰주세요.
08:05
It's a computer컴퓨터 where the people are the parts부분품.
183
469000
4000
그건 사람들을 부품으로 만들어진 컴퓨터였죠.
08:09
I have behind뒤에 this wall a disk디스크 drive드라이브, a CPUCPU,
184
473000
4000
이런 "디스크 드라이브"와 CPU
08:13
a graphics제도법 card카드, a memory기억 system체계.
185
477000
2000
그래픽 카드와 메모리 시스템이라 불리는 벽이 뒤에 있습니다.
08:15
They're picking선발 up a giant거대한 floppy기운 없는 disk디스크 made만든 of cardboard판지.
186
479000
3000
그들은 카드보드로 만든 거대한 플로피 디스크를 들어다가
08:18
It's put inside내부 the computer컴퓨터.
187
482000
3000
컴퓨터 안에 넣습니다.
08:21
And that little program's프로그램의 on that cardboard판지 disk디스크.
188
485000
3000
그리고 카드보드 위에 작은 프로그램이 있죠.
08:24
So, she wears~을 입다 the disk디스크,
189
488000
3000
그래서 그녀는 디스크를 입고,
08:27
and reads읽기 the data데이터 off the sectors섹터 of the disk디스크,
190
491000
4000
디스크 섹터 위의 데이터를 읽죠,
08:31
and the computer컴퓨터 starts시작하다 up; it sort종류 of boots부츠 up, really.
191
495000
3000
그리고 컴퓨터는 시작됩니다. 정말로 부팅하는 것 같죠.
08:34
And it's a sort종류 of a working computer컴퓨터. And when I built세워짐 this computer컴퓨터,
192
498000
3000
마치 동작하는 컴퓨터 같은 겁니다. 제가 이 컴퓨터를 만들 때
08:37
I had a moment순간 of -- what is it called전화 한? --
193
501000
2000
저는 어떤 순간을 경험했어요 -- 그걸 뭐라고 부르죠?
08:39
the epiphany출현 where I realized깨달은 that the computer's컴퓨터의 just so fast빠른.
194
503000
4000
깨달음. 즉, 컴퓨터가 너무 빠르다는 것을 저는 깨달았던 거죠.
08:43
This computer컴퓨터 appears등장하다 to be fast빠른 - she's working pretty예쁜 hard단단한,
195
507000
4000
이 컴퓨터는 빠른 것처럼 보였던 거죠. 그녀는 정말 열심히 일했습니다.
08:47
and people are running달리는 around, and we think, wow와우, this is happening사고 at a fast빠른 rate.
196
511000
3000
그리고 사람들은 뛰어 다니고요, 그리고 우린 생각하게 됩니다. "와! 이것들이 매우 빠르게 움직이는구나."
08:51
And this computer's컴퓨터의 programmed프로그래밍 된 to do only one thing, which어느 is,
197
515000
3000
그리고 이 컴퓨터는 오직 한 가지만 하게 프로그램 되어 있습니다. 그게 뭐냐면.
08:54
if you move움직임 your mouse, the mouse changes변화들 on the screen화면.
198
518000
3000
여러분이 여러분의 마우스를 움직이면, 화면위의 마우스가 움직이죠.
08:57
On the computer컴퓨터, when you move움직임 your mouse, that arrow화살 moves움직임 around.
199
521000
3000
컴퓨터 위에선, 여러분이 마우스를 움직이면, 화살표가 움직이게 되죠.
09:01
On this computer컴퓨터, if you move움직임 the mouse, it takes half절반 an hour시간
200
525000
2000
이 컴퓨터에선 마우스를 움직이면 30분이 걸려야
09:03
for the mouse cursor커서 to change변화.
201
527000
2000
마우스 커서가 움직이게 되지요.
09:05
To give you a sense감각 of the speed속도, the scale규모:
202
529000
2000
속도가 얼마나 차이 나는지 쉽게 알 수 있습니다.
09:07
the computer컴퓨터 is just so amazingly놀랍게도 fast빠른, O.K.?
203
531000
3000
컴퓨터는 정말 엄청나게 빠르죠, 그렇죠?
09:10
And so, after this I began시작되었다 to do experiments실험 for different다른 companies회사들.
204
534000
3000
이후 저는 여러 회사들을 위해 실험들을 하기 시작했습니다.
09:13
This is something I did for Sony소니 in 1996.
205
537000
3000
이건 1996년에 소니에서 한 것입니다.
09:16
It was three Sony소니 "H" devices장치들
206
540000
2000
그것들은 3개의 소니 "H" 디바이스들인데
09:18
that responded대답했다 to sound소리.
207
542000
2000
소리에 반응하는 것들이요.
09:20
So, if you talk into the mike마이크,
208
544000
2000
그러니까, 만일 여러분이 마이크에 대고 이야기하면
09:22
you'll hear듣다 some music음악 in your headphones헤드폰;
209
546000
2000
여러분 헤드폰의 음악을 듣게 되는 겁니다.
09:24
if you talk in the phone전화, then video비디오 would happen우연히 있다.
210
548000
2000
만일 전화기에 대고 이야기한다면, 비디오가 나오게 되는 거죠.
09:26
So, I began시작되었다 to experiment실험 with industry산업 in different다른 ways
211
550000
2000
그리하여, 저는 여러 가지 방법으로 산업물들을 실험하기 시작했습니다.
09:28
with this kind종류 of mixture혼합물 of skills기술.
212
552000
3000
이런 기술들을 서로 섞어서요.
09:31
I did this ad광고. I don't believe in this kind종류 of alcohol알코올, but I do drink음주 sometimes때때로.
213
555000
4000
저는 이 광고를 만들었어요. 전 이런 술이 있다는 것을 믿지 않지만 가끔씩 마시곤 하죠,
09:35
And Chanel샤넬. So, getting점점 to do different다른 projects프로젝트들.
214
559000
2000
그리고 샤넬에서 다른 프로젝트들을 시작했죠.
09:37
And also또한, one thing I realized깨달은 is that
215
561000
2000
그리고 제가 깨달은 것 하나는
09:39
I like to make things.
216
563000
2000
저는 뭔가를 만들기 좋아한다는 것이었습니다.
09:41
We like to make things. It's fun장난 to make things.
217
565000
3000
우리는 무엇을 만드는 것을 좋아합니다. 뭔가를 만들어 내는 건 재밌잖아요.
09:44
And so I never developed개발 된 the ability능력 to have a staff직원.
218
568000
2000
그리고 저는 절대 동료들을 만드는 능력을 개발하지 않았기 때문에.
09:46
I have no staff직원; it's all kind종류 of made만든 by hand --
219
570000
2000
저는 동료들이 없었습니다. 모든 게 손으로 직접 만든거죠.
09:48
these sort종류 of broken부서진 hands소유.
220
572000
2000
이런 망가진 손으로요.
09:50
And these hands소유 were influenced영향을받은
221
574000
3000
그리고 이러한 손들은 이 사람
09:53
by this man, Mr. Inami이나미 Naomi나오미.
222
577000
3000
이나미 네오미씨에게 영향을 받았습니다.
09:56
This guy was my kind종류 of like mentor멘토르.
223
580000
2000
이분은 제 멘토와도 같은 사람입니다.
09:58
He was the first digital디지털 media미디어 producer생산자 in Tokyo도쿄.
224
582000
3000
그는 도쿄에서 최초의 디지털 미디어 프로듀서였죠.
10:01
He's the guy that kind종류 of discovered발견 된 me,
225
585000
2000
그는 저를 발견해낸 사람이었고,
10:03
and kind종류 of got me going in digital디지털 media미디어.
226
587000
2000
저를 디지털 미디어로 끌어들인 사람이었습니다.
10:05
He was such이러한 an inspirational영감을주는 guy.
227
589000
3000
그는 정말로 영감이 뛰어났어요.
10:08
I remember생각해 내다, like, we'd우리는 be in his studio사진관, like, at 2 a.m.,
228
592000
3000
저는 기억합니다. 그는 새벽 2시 쯤 그의 스튜디오에 있다가도
10:11
and then he'd그는 show보여 주다 up from some client고객 meeting모임.
229
595000
3000
몇 번의 클라이언와의 회의를 하곤 했습니다.
10:14
He'd그는 come in and say, you know,
230
598000
2000
그는 종종 와서 말하길
10:16
If I am here, everything is okay.
231
600000
3000
만일 내가 여기 있다면 모든 것은 OK다.
10:19
And you'd당신은 feel so much better, you know.
232
603000
2000
그리고 너는 기분이 더 좋아질 것이다.
10:21
And I'll never forget잊다 how, like, but -- I'll never forget잊다 how, like,
233
605000
4000
그리고 저는 절대로 잊지 않습니다. 절대로 잊지 않아요.
10:25
he had a sudden갑자기 situation상태 with his -- he had an aneurysm동맥류.
234
609000
3000
그가 갑자기 동맥질환에 걸린 것을요.
10:28
He went갔다 into a coma혼수.
235
612000
2000
그는 코마에 빠져버렸습니다.
10:30
And so, for three years연령 he was out, and he could only blink힐끔 보다,
236
614000
3000
3년 동안 그는 아무것도 못하고 오직 눈만 껌벅일 수 있었어요.
10:33
and so I realized깨달은 at this moment순간, I thought, wow와우 --
237
617000
2000
저는 그때 깨달았습니다. "와 --
10:35
how fragile깨지기 쉬운 is this thing we're wearing착용,
238
619000
2000
얼마나 우리의 신체라는 것이
10:37
this body신체 and mind마음 we're wearing착용,
239
621000
2000
마음이 입고 있는 이것이 얼마나 깨지기 쉬운 것인가."
10:39
and so I thought, How do you go for it more?
240
623000
2000
그리고 또 생각하길, 어떻게 해야 그것을 추구할 수 있는가?
10:41
How do you take that time you have left and go after it?
241
625000
3000
어떻게 하면 지금까지 해오던 그 시간을 남기고 그 이후로 나아갈 수 있는가?
10:44
So, Naomi나오미 was pivotal추축 같은 in that.
242
628000
2000
그리하여, 나오미는 제가 그 깨달음을 얻게 만들었죠.
10:46
And so, I began시작되었다 to think more carefully면밀히 about the computer컴퓨터.
243
630000
3000
저는 점점 컴퓨터에 대해서 좀 더 심사숙고하게 되었습니다.
10:49
This was a moment순간 where I was thinking생각 about,
244
633000
2000
이때는 제가 이런 것을 생각하던 때였습니다,
10:51
so, you have a computer컴퓨터 program프로그램,
245
635000
2000
이런 컴퓨터 프로그램,
10:53
it responds응답하다 to motion운동 -- X and Y --
246
637000
4000
움직임에 반응하는 -- X와 Y의 --
10:57
and I realized깨달은 that each마다 computer컴퓨터 program프로그램
247
641000
2000
그리고 저는 각각의 컴퓨터 프로그램이
10:59
has all these images이미지들 inside내부 the program프로그램.
248
643000
3000
모든 작은 이미지들을 그 안에 지니고 있다는 것을 깨달았습니다.
11:02
So, if you can see here, you know,
249
646000
2000
그래서 여러분이 여길 보실 수 있다면,
11:04
that program프로그램 you're seeing in the corner모서리,
250
648000
2000
구석에 있는 프로그램을 볼 수 있다면,
11:06
if you spread전파 it out, it's all these things all at once일단.
251
650000
3000
만일 여러분이 이것을 퍼뜨린다면, 이 모든 게 한 번에 벌어지게 됩니다.
11:09
It's real레알 simultaneity동시성. It's nothing we're used to working with.
252
653000
4000
그건 실제로 동시다발적입니다. 우리가 여태껏 다뤄온 것과는 다른 것이죠.
11:13
We're so used to working in one vector벡터.
253
657000
2000
우리는 한 벡터로만 일하는데 너무 익숙해 있습니다.
11:15
This is all at the same같은 time.
254
659000
2000
이건 동시에 모든 것이지요.
11:17
The computer컴퓨터 lives in so many많은 dimensions치수.
255
661000
2000
컴퓨터는 여러 차원으로 살고 있습니다.
11:19
And also또한, at the same같은 time I was frustrated실망한,
256
663000
2000
그리고 같은 때에 저는 화가나 있었는데요.
11:21
because I would go to all these art미술 and design디자인 schools학교 everywhere어디에나,
257
665000
2000
왜냐면 제가 이 모든 예술학교에 갈 때마다
11:23
and there were these, like, "the computer컴퓨터 lab," you know,
258
667000
3000
그리고 거기엔 이런 "컴퓨터 랩"만 있기 때문이었죠.
11:26
and this is, like, in the late늦은 1990s,
259
670000
3000
이건 1990년대 후반의 것이지요.
11:29
and this is in Basel바젤,
260
673000
2000
이건 Basel의 것입니다.
11:31
a great graphic그래픽 design디자인 school학교.
261
675000
2000
위대한 그래픽 디자인 학교죠.
11:33
And here's여기에 this, like, dirty더러운, kind종류 of, shoddy재생 모직물,
262
677000
2000
여기엔 이렇게 더럽고, 볼품없으며,
11:35
kind종류 of, dark어두운 computer컴퓨터 room.
263
679000
3000
어두운 컴퓨터실이 있었죠.
11:38
And I began시작되었다 to wonder경이, Is this the goal?
264
682000
2000
저는 의문을 품게 되었습니다. 이게 목표였나?
11:40
Is this what we want, you know?
265
684000
3000
이게 우리가 원하는 건가요?
11:43
And also또한, I began시작되었다 to be fascinated매혹적인 by machines기계들 --
266
687000
3000
그리고 또한 저는 기계들에 매료되게 되었습니다.
11:46
you know, like copy machines기계들 -- and so this is actually사실은 in Basel바젤.
267
690000
3000
복사기 같은 거 말이에요 -- 이건 Basel 에 실제로 있는 겁니다.
11:49
I noticed알아 차 렸던 how we spent지출하다 so much time on making만들기 it interactive상호 작용하는 --
268
693000
3000
저는 그것을 인터렉티브하게 만드는데 많은 시간을 소비했다는 것을 깨달았습니다.
11:52
this is, like, a touch접촉 screen화면 --
269
696000
2000
터치스크린 같은 거죠.
11:54
and I noticed알아 차 렸던 how you can only touch접촉 five다섯 places장소들,
270
698000
2000
그리고 저는 사람들이 터치하는곳은 고작 5군데라는 것을 깨달았습니다.
11:56
and so, "why are we wasting낭비 so much interactivity상호 작용 everywhere어디에나?"
271
700000
3000
그리고 "왜 우리가 모든 곳에서 인터렉티비티를 이렇게 남용하고 있는가."
11:59
became되었다 a question문제. And also또한, the sound소리:
272
703000
3000
라는 질문을 하게 되었습니다.
12:02
I discovered발견 된 I can make my ThinkPadThinkPad pretend체하다 it's a telephone전화.
273
706000
4000
저는 제 씽크패드 노트북을 전화기처럼 만들 수 있다는 것을 발견했습니다.
12:07
You get it? No? O.K.
274
711000
2000
이해하시겠습니까? 아니라고요? 알겠습니다.
12:09
And also또한, I discovered발견 된 in Logan로간 airport공항,
275
713000
3000
그리고 또한 저는 로간 공항에서 발견을 했는데요,
12:12
this was, like, calling부름 out to me.
276
716000
3000
그건 마치 저를 부르는 것 같았습니다.
12:20
Do you hear듣다 that? It's like cows암소. This is at 4 a.m. at Logan로간.
277
724000
3000
들리시나요? 마치 소 같습니다. 이건 새벽 4시에 로간 공항에서 입니다.
12:23
So, I was wondering궁금해하는, like,
278
727000
2000
그래서 저는 의문을 품게 되었습니다.
12:25
what is this thing in front of me, this computer컴퓨터 thing?
279
729000
3000
내 앞에 있는 것이 컴퓨터 같은 것인가?
12:28
It didn't make any sense감각.
280
732000
2000
그건 말도 안 되는 것이었습니다.
12:30
So, I began시작되었다 to make things again. This is another다른 series시리즈 of objects사물
281
734000
2000
그래서 저는 그것들을 다시 만들기 시작했습니다. 이건 다른 종류의 오브젝트들로
12:32
made만든 of old늙은 computers컴퓨터들 from my basement최하부.
282
736000
2000
제 지하실의 오래된 컴퓨터로 만들어진 것이죠.
12:34
I made만든 -- I took~했다 my old늙은 Macintoshes매킨토시
283
738000
2000
저는 저의 오래된 매킨토시들을 가져다
12:36
and made만든 different다른 objects사물 out of them from Tokyo도쿄.
284
740000
3000
도쿄에서 색다른 오브젝트들을 만들었습니다.
12:39
I began시작되었다 to be very disinterested사심 없는 in computers컴퓨터들 themselves그들 자신,
285
743000
3000
저는 컴퓨터 그 자체에 대해서 관심이 아주 멀어지기 시작했습니다.
12:42
so I began시작되었다 to make paintings그림들 out of PalmPilotsPalmPilots.
286
746000
2000
대신 팜파일럿을 가지고 그림들을 그리기 시작했습니다.
12:44
I made만든 this series시리즈 of works공장.
287
748000
2000
저는 이런 종류의 작품들을 만들었습니다.
12:46
They're paintings그림들 I made만든 and put a PalmPilotPalmPilot in the middle중간
288
750000
3000
그것들은 제가 그린 그림의 가운데다 팜파일럿을 둔 것으로서
12:49
as a kind종류 of display디스플레이 that's sort종류 of thinking생각,
289
753000
2000
어떤 종류의 생각들을 디스플레이 한 것입니다.
12:51
I'm abstract추상 art미술. What am I? I'm abstract추상.
290
755000
3000
그 생각은 "나는 추상적인 예술이다." 라는 겁니다. 저는 무엇일까요? 추상입니다.
12:54
And so it keeps유지하다 thinking생각 out loud화려한 of its own개인적인 abstraction추출.
291
758000
3000
그리고 그건 그 자체의 추상성에 대해서 더 크게 생각하게 합니다.
12:58
I began시작되었다 to be fascinated매혹적인 by plastic플라스틱,
292
762000
3000
저는 플라스틱에 대해서 매료되기 시작했습니다,
13:01
so I spent지출하다 four months개월 making만들기 eight여덟 plastic플라스틱 blocks블록들
293
765000
3000
그래서 4달 동안 8개의 플라스틱 블록을
13:04
perfectly아주 optically광학적으로 transparent투명한,
294
768000
2000
완전히 광학적으로 투명하게 만들었습니다.
13:06
as a kind종류 of release해제 of stress스트레스.
295
770000
3000
스트레스를 풀자는 뜻으로요.
13:09
Because of that, I became되었다 interested관심있는 in blue푸른 tape줄자,
296
773000
3000
그것 때문에, 저는 블루테잎에 관심을 가지게 되었습니다.
13:12
so in San FranciscoFrancisco, at C.C., I had a whole완전한 exhibition전시회 on blue푸른 tape줄자.
297
776000
3000
그래서 샌프란시스코의 CC에서 저는 블루테잎에 대한 전시회를 가졌습니다.
13:15
I made만든 a whole완전한 installation설치 out of blue푸른 tape줄자 -- blue푸른 painters'화가 ' tape줄자.
298
779000
2000
저는 블루테잎을 이용하여 설치물을 만들었습니다. -- 블루 페인터의 테잎이요.
13:17
And at this point포인트 my wife아내 kind종류 of got worried걱정 about me,
299
781000
3000
그리고 이때 제 아내는 저에 대해서 걱정했습니다.
13:20
so I stopped멈춘 doing blue푸른 tape줄자 and began시작되었다 to think,
300
784000
2000
그래서 저는 블루테잎을 가지고 작업하는걸 관두고, 생각하기 시작했습니다.
13:22
Well, what else그밖에 is there in life?
301
786000
2000
글쎄요, 삶에 어떤 다른 것들이 있을까요?
13:24
And so computers컴퓨터들, as you know,
302
788000
2000
그리고 컴퓨터들, 여러분이 아시듯,
13:27
these big computers컴퓨터들, there are now tiny작은 computers컴퓨터들.
303
791000
2000
이런 거대한 컴퓨터들, 저런 작은 컴퓨터들이 있습니다.
13:29
They're littler약자 computers컴퓨터들, so the one-chip원칩 computers컴퓨터들,
304
793000
2000
저것들은 더 작은 컴퓨터들이고 칩 한 개짜리 컴퓨터들이죠.
13:31
I began시작되었다 to program프로그램 one-chip원칩 computers컴퓨터들
305
795000
2000
저는 칩 한 개짜리 컴퓨터를 프로그래밍 하기 시작했습니다.
13:33
and make objects사물 out of P.C. boards무대, LEDsLED.
306
797000
4000
그리고 PC 보드와 LED를 가지고 물건을 만들기 시작했습니다.
13:37
I began시작되었다 to make LED sculptures조각들
307
801000
2000
저는 LED 조각을 만들기 시작했습니다.
13:39
that would live살고 있다 inside내부 little boxes상자들 out of MDFMDF.
308
803000
3000
MDF로 된 작은 박스들 안에서 사는 것들이죠.
13:42
This is a series시리즈 of light boxes상자들 I made만든 for a show보여 주다 in Italy이탈리아.
309
806000
3000
이건 제가 이탈리아에서의 쇼를 위해서 만든 라이트 박스들입니다.
13:46
Very simple단순한 boxes상자들: you just press프레스 one button단추 and some LED interaction상호 작용 occurs발생하다.
310
810000
3000
매우 단순한 박스들로 그저 버튼하나를 누르면 몇 가지의 LED 인터랙션이 나옵니다.
13:49
This is a series시리즈 of lamps램프 I made만든. This is a Bento벤토 box상자 lamp램프:
311
813000
3000
이건 제가 만든 램프들입니다. 이건 도시락 상자 모양 램프인데
13:52
it's sort종류 of a plastic플라스틱 rice lamp램프;
312
816000
3000
쌀로 만든 플라스틱 램프 같은 것이고;
13:55
it's very friendly친한.
313
819000
2000
매우 친숙합니다.
13:57
I did a show보여 주다 in London런던 last year made만든 out of iPods아이팟 --
314
821000
3000
저는 작년에 런던에서 아이팟들을 가지고 쇼를 했습니다.
14:00
I used iPods아이팟 as a material자료.
315
824000
2000
저는 아이팟을 재료로 사용했는데요.
14:02
So I took~했다 16 iPodiPod Nanos나노
316
826000
2000
그래서 16개의 아이팟 나노를 이용해서
14:04
and made만든 a kind종류 of a Nano나노 fish물고기, basically원래.
317
828000
2000
나노 피쉬 같은 것을 만들었습니다.
14:06
Recently요새, this is for Reebok리복.
318
830000
2000
최근의 이건 리복을 위한 거예요.
14:08
I've done끝난 shoes구두 for Reebok리복 as well,
319
832000
2000
저는 리복을 위한 신발들을
14:10
as a kind종류 of a hobby취미 for apparel의복.
320
834000
2000
의류에 대한 일종의 취미로 만들었습니다.
14:12
So anyways어쨌든, there are all these things you can do,
321
836000
3000
그리하여 어찌되었든, 여러분은 모든 것을 할 수 있습니다.
14:15
but the thing I love the most가장 is to
322
839000
2000
하지만 제가 가장 사랑하는 것 하나는
14:17
experience경험, taste미각 the world세계.
323
841000
2000
바로 경험이죠, 세상을 맛보는 겁니다.
14:19
The world세계 is just so tasty맛좋은.
324
843000
2000
세상은 그 자체로 너무 맛있습니다.
14:21
We think we'll go to a museum박물관; that's where all the tastes취향 are.
325
845000
2000
우리는 미술관에 모든 맛이 존재하기 때문에 거기에 간다고 생각합니다.
14:23
No, they're all out there.
326
847000
2000
아닙니다. 모든 그 맛들은 밖에 있어요.
14:25
So, this is, like, in front of the Eiffel에펠 Tower, really,
327
849000
2000
그러니까 이러한 것들, 에펠타워 앞 같은 것들이요. 정말로요.
14:27
actually사실은, around the Louvre지붕 창문 area지역.
328
851000
2000
실제로, 루브르 지역 주변이요.
14:29
This I found녹이다, where nature자연 had made만든 a picture그림 for me.
329
853000
2000
이것이 제가 찾아낸, 자연이 저를 위해서 만든 그림입니다.
14:31
This is a perfect완전한 90-degree-정도 angle각도 by nature자연.
330
855000
2000
이것이 자연에 의한 완벽한 90도 각도입니다.
14:33
In this strange이상한 moment순간 where, like, these things kind종류 of appeared출연 한.
331
857000
3000
이 기묘한 순간, 이러한 것들이 갑자기 나타난 것 같죠.
14:36
We all are creative창조적 인 people.
332
860000
2000
우리는 모두 창의적인 사람들입니다.
14:38
We have this gene유전자 defect결함 in our mind마음.
333
862000
3000
우리는 우리의 마음속에 이런 유전적 결함을 가지고 있습니다.
14:41
We can't help but stop, right? This feeling's느낌 a wonderful훌륭한 thing.
334
865000
3000
우리는 도울 수 없지만 멈출 수 있지요, 그렇지 않나요? 이런 느낌은 대단한 것입니다.
14:44
It's the forever-always-on영원히 - 항상 -에 museum박물관.
335
868000
3000
그것은 박물관에서 영원한 것이지요.
14:47
This is from the Cape last year.
336
871000
2000
이건 작년 Cape에서 얻은 것입니다.
14:49
I discovered발견 된 that I had to find the equation방정식 of art미술 and design디자인,
337
873000
3000
저는 제가 예술과 디자인의 방정식을 찾아야 한다는 것을 깨달았어요.
14:52
which어느 we know as circle-triangle-square원 - 삼각형 - 정사각형.
338
876000
3000
그러니까 우리가 원형-삼각형-사각형이라 알고 있는 것이
14:55
It's everywhere어디에나 on the beach바닷가, I discovered발견 된.
339
879000
2000
해변 여기저기에 있다는 것을 저는 깨달았습니다.
14:57
I began시작되었다 to collect수집 every...마다 instance of circle-triangle-square원 - 삼각형 - 정사각형.
340
881000
3000
저는 모든 원형-삼각형-사각형의 부분들을 수집하기 시작했습니다.
15:00
I put these all back, by the way.
341
884000
2000
덧붙여서, 저는 이런 것들을 뒤에 두었습니다.
15:02
And I also또한 discovered발견 된 how .
342
886000
2000
그리고 저는 어떻게
15:04
some rocks바위 are twins쌍둥이 separated분리 된 at birth출생.
343
888000
3000
몇몇 바위들이 태어날 때부터 헤어진 쌍둥이라는 것을 발견했습니다.
15:07
This is also또한 out there, you know.
344
891000
3000
여러분들도 아시듯, 이것들은 저기에도 있습니다.
15:10
I'm, like, how did this happen우연히 있다, kind종류 of thing?
345
894000
2000
저는, 마치, 어떻게 이러한 것들이 일어난 걸까요?
15:12
I brought가져온 you guys together함께 again.
346
896000
2000
이제 화제를 바꿔보죠.
15:14
So, three years연령 ago...전에 I discovered발견 된, the letters편지 M-I-TMIT
347
898000
3000
3년 전에 저는 발견했습니다, M-I-T 라는
15:17
occurring발생하는 in simplicity간단 and complexity복잡성.
348
901000
2000
단순함과 복잡함에서 떠오르는 글자를요.
15:19
My almaAlma mater애호가, MITMIT, and I had this moment순간 --
349
903000
2000
제 모교인 MIT, 그리고 저는 이것을 보고
15:21
a kind종류 of M. Night Shayamalan샤야 말란 moment순간 --
350
905000
1000
M. 나이트 샤말란의 영화처럼
15:22
where I thought, Whoa우와! I have to do this.
351
906000
3000
저는 생각했었습니다, 와! 나는 이것을 해야만 하는구나.
15:25
And I went갔다 after it with passion열정.
352
909000
3000
그리고 저는 열정으로 그것을 따랐죠.
15:28
However하나, recently요새 this RISDRISD opportunity기회 kind종류 of arose일어났다 --
353
912000
4000
하지만 최근 막 생겨난 것 같은 이 RISD에서의 기회는 --
15:32
going to RISDRISD -- and I couldn't할 수 없었다 reconcile화해하다 this real레알 easy쉬운,
354
916000
3000
RISD로 가는 것 -- 저로서 이것을 쉽게 납득할 수 없었습니다.
15:35
because the letters편지 had told me, MITMIT forever영원히.
355
919000
4000
왜냐면, 단어들이 저에게 이야기 해줬기 때문입니다. MIT는 영원하다.
15:39
But I discovered발견 된 in the French프랑스 국민 word워드 raison레종 d'디'être트레.
356
923000
3000
하지만 저는 "레종 데트레(존재이유)"라는 프랑스어를 발견했습니다.
15:42
I was, like, aha아하, wait a second둘째.
357
926000
2000
저는, 마치, 아! 잠깐만요.
15:44
And there RISDRISD appeared출연 한.
358
928000
3000
그리고 거기서 RISD가 등장했습니다.
15:47
And so I realized깨달은 it was O.K. to go.
359
931000
2000
그리고 저는 이제 가도 된다는 것을 깨달았습니다.
15:49
So, I'm going to RISDRISD, actually사실은.
360
933000
4000
그리하여 저는 RISD로 정말 갑니다.
15:53
Who's누가 a RISDRISD alum명반 out there?
361
937000
2000
여기 RISD 동문이 있나요?
15:55
RISDRISD alums명반? Yeah, RISDRISD. There we go, RISDRISD. Woo, RISDRISD.
362
939000
3000
RISD 동문이요. 예, RISD요. 네 저기 있네요 RISD. 우~ RISD.
15:58
I'm sorry, I'm sorry, Art미술 Center센터 -- Art미술 Center센터 is good, too.
363
942000
2000
죄송합니다. 죄송합니다. (MIT) 아트센터 역시 좋지요.
16:00
RISDRISD is kind종류 of my new새로운 kind종류 of passion열정,
364
944000
4000
RISD는 저에게 새로운 열정과도 같습니다.
16:04
and I'll tell you a little bit비트 about that.
365
948000
3000
그리고 저는 거기에 대해서 아주 약간만 알려드리려 합니다.
16:07
So, RISDRISD is --
366
951000
2000
그리하여 RISD는 --
16:09
I was outside외부 RISDRISD,
367
953000
2000
저는 RISD 밖에 있었습니다.
16:11
and some student학생 wrote this on some block블록, and I thought,
368
955000
2000
어떤 학생들이 벽에다 이런 것을 썼더군요. 저는 이렇게 생각했죠,
16:13
Wow와우, RISDRISD wants to know what itself그 자체 is.
369
957000
3000
"와, RISD는 스스로 어때야 하는지 알고 싶어 하는구나."
16:16
And I have no idea생각 what RISDRISD should be, actually사실은,
370
960000
2000
저는 정말로 RISD가 어때야 하는지
16:18
or what it wants to be, but one thing I have to tell you is that
371
962000
2000
어떻게 되어야 하는지는 모릅니다. 그러나 한 가지 여러분에게 이야기 하고 싶은 건
16:21
although이기는 하지만 I'm a technologist과학 기술자, I don't like technology과학 기술 very much.
372
965000
3000
비로 제가 공학자라고 해도, 저는 기술을 그다지 좋아하지 않는다는 겁니다.
16:24
It's a, kind종류 of, the qi제나라 thing, or whatever도대체 무엇이.
373
968000
2000
그게 마치 기(에너지) 같은 것이든 무엇이든요.
16:26
People say,
374
970000
2000
사람들이 묻길,
16:28
Are you going to bring가져오다 RISDRISD into the future미래?
375
972000
2000
"당신은 RISD를 미래를 선도하게 만들 것인가요?"
16:30
And I say, well, I'm going to bring가져오다 the future미래 back to RISDRISD.
376
974000
3000
그러면 저는 말합니다. "글쎄요, 저는 미래가 RISD에게 오게 할 겁니다."
16:33
There's my perspective원근법. Because in reality현실,
377
977000
3000
거기에 제 앞날에 대한 전망이 있습니다. 왜냐면 실제론,
16:36
the problem문제 isn't how to make the world세계 more technological기술적 인.
378
980000
3000
문제는 어떻게 세상을 좀 더 기술적으로 만들 거냐가 아니라.
16:40
It's about how to make it more humane인간적 again.
379
984000
2000
어떻게 하면 다시 좀 더 인간적으로 만들 것이냐는 겁니다.
16:42
And if anything, I think RISDRISD has a strange이상한 DNADNA.
380
986000
4000
그리고 만일 제가 RISD가 특별한 DNA를 가졌다고 생각한다면.
16:46
It's a strange이상한 exuberance충일
381
990000
2000
그것은 특별한 풍부함
16:48
about materials기재, about the world세계:
382
992000
2000
물질에 대한, 그리고 세상에 대한 것;
16:50
a fascination매혹 that I think the world세계 needs필요
383
994000
2000
바로 "매력"으로서, 제가 생각하기에 세상에 필요한
16:52
quite아주 very much right now.
384
996000
2000
지금 당장 필요한 것입니다.
16:54
So, thank you everyone각자 모두.
385
998000
2000
그래서 모두에게 감사드립니다.
Translated by JeSang Yoon
Reviewed by Joonha Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com