ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com
TED2009

Elizabeth Gilbert: Your elusive creative genius

엘리자베스 길버트: 창의성의 양육

Filmed:
19,049,771 views

엘리자베스 길버트는 우리들 모두가 예술가와 소위 "천재(genius):라는 사람들에게 불가능한 기대를 한다고 말하며, 극소수의 사람을 "지니어스"라 생각하기 보다는 우리 모두가 "지니어스"라는 것을 가질 수 있다고 생각하는 것이 어떠냐는 혁신적인 아이디어를 말해 줍니다. 이것은 유머러스하고 개인적인 동시에 의외로 감동적인 강연입니다.
- Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am a writer작가.
0
985
1567
저는 글을 쓰는 사람입니다.
00:15
Writing쓰기 books서적 is my profession직업 but it's more than that, of course코스.
1
2552
3760
책을 쓰는 것이 저의 직업이기는 하지만, 물론 그보다 더 큰 의미가 있지요.
00:19
It is also또한 my great lifelong일생의 love and fascination매혹.
2
6312
3924
책을 쓰는 것이 제 생애에 걸친 열정과 호기심의 대상이니까요.
00:23
And I don't expect배고 있다 that that's ever going to change변화.
3
10236
2915
이러한 저의 열정은 앞으로도 변하지 않을 것입니다.
00:25
But, that said, something kind종류 of peculiar독특한 has happened일어난 recently요새
4
13151
5035
하여튼 근래에 제 생활과 경력에 어떤 일이 생기면서
00:30
in my life and in my career직업,
5
18186
2249
제 자신과 제가 하는 일의
00:33
which어느 has caused일으킨 me to have to recalibrate재조정하다 my whole완전한 relationship관계 with this work.
6
20435
4767
관계에 대한 근본적인 생각을 하게 되었습니다.
00:38
And the peculiar독특한 thing is that I recently요새 wrote this book도서,
7
25202
3634
제가 방금 말한 그 어떤일이라는 것은 제가 얼마전에
00:41
this memoir회상록 called전화 한 "Eat먹다, Pray빌다, Love"
8
28836
1968
"먹고, 기도하고, 사랑하라"라는 회고록을 썼는데
00:43
which어느, decidedly단호히 unlike같지 않은 any of my previous너무 이른 books서적,
9
30804
4565
지금까지 제가 썼던 책들과는 전혀 달리
00:48
went갔다 out in the world세계 for some reason이유, and became되었다 this big,
10
35369
3068
왜 그랬는지는 모르겠지만 하여튼 엄청나게 센세이셔널한
00:51
mega-sensation메가 센세이션, international국제 노동자 동맹 bestseller베스트셀러 thing.
11
38437
3366
국제적 베스트 셀러가 됐습니다.
00:54
The result결과 of which어느 is that everywhere어디에나 I go now,
12
41803
3066
그 결과 지금은 제가 어디를 가더래도 사람들이
00:57
people treat me like I'm doomed운명의.
13
44869
2600
저를 더 이상 희망이 없는 인간처럼 취급합니다.
01:00
Seriously진지하게 -- doomed운명의, doomed운명의!
14
47469
2882
정말입니다, 파멸을 당할 사람으로 취급해요!
01:03
Like, they come up to me now, all worried걱정, and they say,
15
50351
2184
이들은 걱정스러운 얼굴로 저한테 다가와 말합니다:
01:05
"Aren't있지 않다. you afraid두려워하는 you're never going to be able할 수 있는 to top상단 that?
16
52535
4705
"앞으로 이것보다 더 훌륭한 책을 쓴다는 것은 불가능 할텐데 그것이 두렵지 않니?"
01:10
Aren't있지 않다. you afraid두려워하는 you're going to keep writing쓰기 for your whole완전한 life
17
57240
3246
"앞으로 너는 남은 평생동안 계속 책쓰는 일을 할텐데
01:13
and you're never again going to create몹시 떠들어 대다 a book도서
18
60486
2017
단 한명이라도 관심을 가져줄 수 있는 책을
01:15
that anybody아무도 in the world세계 cares걱정하다 about at all,
19
62503
2716
앞으로 단 한권도 못 쓸지 모른다는 생각이 두렵지 않니?
01:18
ever again?"
20
65219
2500
단 한권도 말아야!"
01:20
So that's reassuring안심시키다, you know.
21
67719
2349
참 용기가 무럭무럭나게 하는 격려의 말들이지요.
01:22
But it would be worse보다 나쁜, except for that I happen우연히 있다 to remember생각해 내다
22
70068
2799
약 20년도 더 전에, 그러니까 제가 10대 였을때
01:25
that over 20 years연령 ago...전에, when I first started시작한 telling말함 people -- when I was a teenager십대 --
23
72867
3708
저는 커서 작가가 되고 싶다고 말을 했었는데 그때에도 주위 사람들이
01:29
that I wanted to be a writer작가,
24
76575
1710
지금과 같이 공포에 의거한
01:31
I was met만난 with this same같은 kind종류 of, sort종류 of fear-based두려움에 근거한 reaction반응.
25
78285
2971
반응을 저한테 보였던 기억이 납니다.
01:34
And people would say, "Aren't있지 않다. you afraid두려워하는 you're never going to have any success성공?
26
81256
3679
사람들은 저한테 "작가로 성공하지 못할지도 모르는데, 두렵지 않니?"
01:37
Aren't있지 않다. you afraid두려워하는 the humiliation굴욕 of rejection배제 will kill죽이다 you?
27
84935
3102
"거절로 인한 수모들이 결국 너를 망칠지도 모르는데, 두렵지 않니?"
01:40
Aren't있지 않다. you afraid두려워하는 that you're going to work your whole완전한 life at this craft선박
28
88037
2815
"모든 삶을 받쳐서 오직 작가의 길만을 걸었는데도
01:43
and nothing's아무것도 아냐. ever going to come of it
29
90852
1417
글같은 글은 한줄도 쓰지 못하고
01:45
and you're going to die주사위 on a scrap한조각 heap더미 of broken부서진 dreams
30
92269
2697
쓰디쓴 실패의 재를 입안에 잔뜩 물고 산더미 같은 깨어진 꿈의
01:47
with your mouth filled채우는 with bitter ash금연 건강 증진 협회 of failure실패?"
31
94966
3485
쓰레기 위에 엎어져 비참한 죽음을 맞을지 모르는데, 무섭지 않아?"
01:51
(Laughter웃음)
32
98451
2053
(웃음)
01:53
Like that, you know.
33
100504
1852
뭐, 이런 식이었죠.
01:55
The answer대답 -- the short짧은 answer대답 to all those questions질문들 is, "Yes."
34
102356
5161
이러한 질문에 대한 제 대답은 간단합니다. "네".
02:00
Yes, I'm afraid두려워하는 of all those things.
35
107517
2300
네, 전 이 모든 것들이 겁이납니다.
02:02
And I always have been.
36
109817
1265
사실 저는 항상 그런것들을 두려워해 왔어요.
02:03
And I'm afraid두려워하는 of many많은, many많은 more things besides게다가
37
111082
2133
그런것들 뿐만 아니라 사실 저는 보통 사람들은
02:06
that people can't even guess추측 at,
38
113215
2102
상상도 못하는 다른 많은 것들도 두려워 하고 있지요.
02:08
like seaweed해초 and other things that are scary무서운.
39
115317
3981
심지어는 해초 같은 것들도 저는 무섭답니다.
02:12
But, when it comes온다 to writing쓰기,
40
119298
2251
어쨋건 다시 글쓰는 이야기로 돌아와서,
02:14
the thing that I've been sort종류 of thinking생각 about lately최근, and wondering궁금해하는 about lately최근, is why?
41
121549
4001
제가 요즘 생각하고, 알고 싶은 것은 왜 글쓰는 것을 두려워하냐는 것입니다.
02:18
You know, is it rational이성적인?
42
125550
1851
이것이 합리적인 두려움인가요?
02:20
Is it logical논리적 인 that anybody아무도 should be expected예상 한
43
127401
2847
자신이 이 세상에 태어나게된 이유라고 느껴지는
02:23
to be afraid두려워하는 of the work that they feel they were put on this Earth지구 to do.
44
130248
4652
일을 하는 것을 두렵게 생각해야 한다는 것이 이치에 맞는 것일까요?
02:27
And what is it specifically구체적으로 about creative창조적 인 ventures벤처 기업
45
134900
4400
또, 도대체 창의적인 직업이라는 것이 무엇이 특별하길래 우리들은
02:32
that seems~ 같다 to make us really nervous강한 about each마다 other's다른 mental지적인 health건강
46
139300
3472
많은 다른 종류의 직업을 가진 사람들에 대해서는 안그러면서
02:35
in a way that other careers직업 kind종류 of don't do, you know?
47
142772
3027
왜 창의적인 직업을 가진 사람들의 정신 건강에 대해서는 걱정을 할까요?
02:38
Like my dad아빠, for example, was a chemical화학 물질 engineer기사
48
145799
4023
예를 들면, 제 아버님은 화공학자이셨어요.
02:42
and I don't recall소환 once일단 in his 40 years연령 of chemical화학 물질 engineering공학
49
149822
3377
제 아버지는 40년동안 화공학자로 일하셨는데 저는 누가 제 아버지한테
02:45
anybody아무도 asking질문 him if he was afraid두려워하는 to be a chemical화학 물질 engineer기사, you know?
50
153199
3682
화공학자로 일하는 것이 두렵지 않냐고 묻는 것을 들은 적이 한번도 없었어요.
02:49
It didn't -- that chemical-engineering화학 공학 block블록, John남자, how's어때? it going?
51
156881
5811
"죤씨, 화공학자의 슬럼프가 좀 어떠십니까?", 저는 이런말은 들어본적이 없어요.
02:55
It just didn't come up like that, you know?
52
162692
2164
작가의 슬럼프라는 말은 있어도 화공학자의 슬럼프라는 말은 없지요.
02:57
But to be fair공정한, chemical화학 물질 engineers엔지니어 as a group그룹
53
164856
3834
하긴 뭐, 지난 수 세기동안 화공학자들이
03:01
haven't~하지 않았다. really earned벌점 a reputation평판 over the centuries세기
54
168690
2426
알콜 중독자 겸 조울증 환자라는
03:03
for being존재 alcoholic알콜 중독의 manic-depressives조울병.
55
171116
2818
명성을 따지는 못했으니깐요.
03:06
(Laughter웃음)
56
173934
1448
(웃음)
03:08
We writers작가, we kind종류 of do have that reputation평판,
57
175382
2834
하지만 우리 작가들은 그런 평판을 가지고 있지요.
03:11
and not just writers작가, but creative창조적 인 people across건너서 all genres장르,
58
178216
3983
사실은 작가들 뿐만 아니라 모든 장르의 예술가들도
03:14
it seems~ 같다, have this reputation평판 for being존재 enormously엄청나게 mentally정신적으로 unstable불안정한.
59
182199
4701
정신적으로 매우 불안정하다는 평판이 있지 않은가 생각합니다.
03:19
And all you have to do is look at the very grim엄한 death죽음 count카운트
60
186900
3816
20세기에 위대한 창의력을 가진 얼마나 많은 사람들이
03:23
in the 20th century세기 alone혼자, of really magnificent장엄한 creative창조적 인 minds마음
61
190716
3583
요절했거나 또는 심지어는 스스로 젊은 목숨을 끊었는지를
03:27
who died사망 한 young어린 and often자주 at their그들의 own개인적인 hands소유, you know?
62
194299
3126
생각하면 이들이 겪은 심적 고통을 잘 이해할 수 있습니다.
03:30
And even the ones그들 who didn't literally말 그대로 commit범하다 suicide자살
63
197425
3266
그리고 실제로 자살을 하지 않은 사람들도 그들이 타고난
03:33
seem보다 to be really undone by their그들의 gifts선물, you know.
64
200691
3376
재능 때문에 많은 불행을 겪었던 것으로 알고 있습니다.
03:36
Norman노르만 인 Mailer우편 발신인, just before he died사망 한, last interview회견, he said
65
204067
2899
노먼 메일러는 죽기 직전에 한 마지막 인터뷰에서
03:39
"Every마다 one of my books서적 has killed살해 된 me a little more."
66
206966
4101
"내가 쓴 모든 책 하나 하나가 나를 조금씩 조금씩 죽였다." 라고 말했죠.
03:43
An extraordinary이상한 statement성명서 to make about your life's인생의 work.
67
211067
3599
어떻게 자신의 생애를 바쳐서 쓴 작품들에게 그렇게 말 할 수 있었을까요.
03:47
But we don't even blink힐끔 보다 when we hear듣다 somebody어떤 사람 say this
68
214666
2960
하지만 우리는 이런 말을 들을때 눈하나 깜빡하지 않지요.
03:50
because we've우리는 heard들었던 that kind종류 of stuff물건 for so long
69
217626
2606
왜냐하면 우리는 이런말을 오래동안 들어왔고
03:53
and somehow어쩐지 we've우리는 completely완전히 internalized내면화 된 and accepted받아 들인 collectively공동으로
70
220232
4001
또 창의성과 고통은 그 본질상 상호 연결성이 있는 것이며,
03:57
this notion개념 that creativity독창성 and suffering괴로움 are somehow어쩐지 inherently본질적으로 linked링크 된
71
224233
4667
예술적 재능은 결국 번민으로 이어지게 마련이라는 진다는 사고방식을
04:01
and that artistry예술적 기교, in the end종료, will always ultimately궁극적으로 lead리드 to anguish격통.
72
228900
5066
우리 모두가 내면화하고 받아들였기 때문이지요.
04:06
And the question문제 that I want to ask청하다 everybody각자 모두 here today오늘
73
233966
2216
그런데 제가 오늘 여러분께 묻고 싶은 것은
04:08
is are you guys all cool시원한 with that idea생각?
74
236182
2992
그런 사고방식을 어떻게 생각하시냐는 것입니다.
04:11
Are you comfortable편안 with that?
75
239174
2207
그런 관념이 옳다고 생각하세요?
04:14
Because you look at it even from an inch인치 away and, you know ...
76
241381
2951
그 관념이 옳은지 틀렸는지는 조금만 멀리 거리를 두고 생각해도 곧 알 수 있지요.
04:17
I'm not at all comfortable편안 with that assumption인수.
77
244332
3200
저는 이런 관념을 받아들이기가 정말로 힘듭니다.
04:20
I think it's odious추악한.
78
247532
1486
저는 이런 관념이 가증스럽다고 생각합니다.
04:21
And I also또한 think it's dangerous위험한,
79
249018
1953
또 위험하기도 하다고 생각합니다.
04:23
and I don't want to see it perpetuated영원한 into the next다음 것 century세기.
80
250971
2767
그리고 저는 다음 세기까지 이런 관념이 계속돼서는 안된다고 생각합니다.
04:26
I think it's better if we encourage북돋우다 our great creative창조적 인 minds마음 to live살고 있다.
81
253738
4036
저는 창의적인 인재들이 살수 있도록 우리들이 도와줘야 한다고 생각합니다.
04:30
And I definitely명확히 know that, in my case케이스 -- in my situation상태 --
82
257774
5775
제 경우, 제 입장에서 확실하게 말씀드릴 수 있는 것은
04:36
it would be very dangerous위험한 for me to start스타트 sort종류 of leaking새는 down that dark어두운 path통로
83
263549
5163
제가 위와 같은 사고방식을 계속 가지고 암흑의 길을 계속 걸어가는 것은
04:41
of assumption인수, particularly특별히 given주어진 the circumstance상황
84
268712
3471
지금과 같은 제 경력의 위태로운 시점에서는
04:44
that I'm in right now in my career직업.
85
272183
1903
매우 위험한 일이라고 생각합니다.
04:46
Which어느 is -- you know, like check검사 it out,
86
274086
2539
다시 말씀드리자면,
04:49
I'm pretty예쁜 young어린, I'm only about 40 years연령 old늙은.
87
276625
1599
저는 비교적 젊은 편입니다. 저는 약 40살 정도 밖에 안되니까
04:51
I still have maybe another다른 four decades수십 년 of work left in me.
88
278224
3910
아마도 40년 정도는 계속해서 글을 쓸 수 있지 않을까 합니다.
04:54
And it's exceedingly대단히 likely아마도 that anything I write쓰다 from this point포인트 forward앞으로
89
282134
4517
그런데 제가 앞으로 어떤 책을 쓰던지 모든 사람들은 그책을
04:59
is going to be judged판단하다 by the world세계 as the work that came왔다 after
90
286651
2883
어쩌다가 운 좋게 베스트셀러가 된 저의 가장 최근의 책 이후에
05:02
the freakish이상한 success성공 of my last book도서, right?
91
289534
3417
나온 책이라고 하며 비교할 것입니다. 그쵸?
05:05
I should just put it bluntly퉁명스럽게, because we're all sort종류 of friends친구 here now --
92
292951
3962
여러분과는 친구같은 사이니까 있는 그대로 솔찍히 말씀을 드리겠는데
05:09
it's exceedingly대단히 likely아마도 that my greatest가장 큰 success성공 is behind뒤에 me.
93
296913
4281
저는 작가로서의 정상을 이미 지나 간것이 거의 확실합니다.
05:13
So Jesus예수, what a thought!
94
301194
2200
아이고 참 끔찍한 생각입니다!
05:16
That's the kind종류 of thought that could lead리드 a person사람
95
303394
2315
이런 생각에 빠지면 누구라도 아침 9시 부터
05:18
to start스타트 drinking음주 gin at nine아홉 o'clock in the morning아침,
96
305709
2628
혼자 고독의 술잔을 들기 쉬운데
05:21
and I don't want to go there.
97
308337
3052
저는 그렇게 되고 싶지 않습니다.
05:24
(Laughter웃음)
98
311389
858
(웃음)
05:25
I would prefer취하다 to keep doing this work that I love.
99
312247
2306
저는 제가 그렇게도 좋아하는 글쓰는 일을 계속하고 싶습니다.
05:27
And so, the question문제 becomes된다, how?
100
314553
3686
문제는 어떻게 하면 제가 앞으로 계속 작가로 일을 할 수 있냐는 것입니다.
05:31
And so, it seems~ 같다 to me, upon...에 a lot of reflection반사,
101
318239
2884
제가 심사숙고한 결과에 의하면 제가 계속해서
05:33
that the way that I have to work now, in order주문 to continue잇다 writing쓰기,
102
321123
3365
글을 쓸수 있으려면 심리적으로 제 자신을 보호할 수 있는 어떤
05:37
is that I have to create몹시 떠들어 대다 some sort종류 of protective보호적인 psychological심리적 인 construct구성하다, right?
103
324488
3801
방안이 필요하다는 결론을 내렸습니다.
05:41
I have to sort종류 of find some way to have a safe안전한 distance거리
104
328289
3533
앞으로 제가 글을 쓸때 그 글에 대한 반응이 어떨까 하는
05:44
between중에서 me, as I am writing쓰기, and my very natural자연스러운 anxiety걱정
105
331822
4885
지극히 자연스러운 걱정으로 부터 저를 안전하게
05:49
about what the reaction반응 to that writing쓰기 is going to be, from now on.
106
336707
3865
보호해 줄 수 있는 어떤 방안이 필요하다는 생각이지요.
05:53
And, as I've been looking over the last year for models모델 for how to do that
107
340572
4268
저는 그래서 지난 일년간 그런 방안들을 찾을려고 노력을 했습니다.
05:57
I've been sort종류 of looking across건너서 time,
108
344840
2148
그래서 저는 역사적인 관점에서 볼때
05:59
and I've been trying견딜 수 없는 to find other societies사회
109
346988
2102
지난 사회의 사람들은 지금 우리들이 하는 것보다
06:01
to see if they might have had better and saner사 워서 ideas아이디어 than we have
110
349090
3750
더 합리적이고 좋은 방법으로
06:05
about how to help creative창조적 인 people, sort종류 of manage꾸리다
111
352840
2965
창의적인 일에 자연히 따르게 되는
06:08
the inherent고유의 emotional정서적 인 risks위험 of creativity독창성.
112
355805
3068
감정적인 위험을 관리했는지 알아보았습니다.
06:11
And that search수색 has led me to ancient고대의 Greece그리스 and ancient고대의 Rome로마.
113
358873
5015
저의 연구는 저를 고대의 그리스와 고대의 로마 사회로 데려갔습니다.
06:16
So stay머무르다 with me, because it does circle around and back.
114
363888
2601
곧 다시 제 이야기의 본론으로 돌아갈테니 조금만 더 들어주세요.
06:19
But, ancient고대의 Greece그리스 and ancient고대의 Rome로마 --
115
366489
2246
고대 그리스와 고대 로마 사회에서는
06:21
people did not happen우연히 있다 to believe that creativity독창성
116
368735
2566
창의성이라는 것은 우리 인간으로 부터
06:24
came왔다 from human인간의 beings존재들 back then, O.K.?
117
371301
2418
나오는 것이 아니라고 믿었지요.
06:26
People believed믿었다 that creativity독창성 was this divine신성한 attendant참석자 spirit정신
118
373719
4459
그 당시의 사람들은 창의성이라는 것은 멀리있는 미지의 어떤
06:30
that came왔다 to human인간의 beings존재들 from some distant and unknowable알 수 없는 source출처,
119
378178
4001
곳으로 부터 어떤 불가지한 이유로 창의적인 일을 하는 사람을 찾아와서 도와 주는
06:34
for distant and unknowable알 수 없는 reasons원인.
120
382179
2449
신성한 혼이라고 믿었지요.
06:37
The Greeks그리스 사람 famously뛰어나게 called전화 한 these divine신성한 attendant참석자 spirits주정 of creativity독창성 "daemons데몬."
121
384628
5251
그리스인들은 창의성을 가져다 주는 신성한 혼을 "디먼"이라고 불렀습니다.
06:42
Socrates소크라테스, famously뛰어나게, believed믿었다 that he had a daemon악마
122
389879
3100
소크라테스는 먼 거리로 부터 "디먼"이 자기에게 지혜의 말을
06:45
who spoke wisdom지혜 to him from afar멀리.
123
392979
2457
해준다고 믿었다는 것은 널리 알려진 이야기 이지요.
06:48
The Romans로마인들 had the same같은 idea생각,
124
395436
1617
로마 사람들도 이와같은 아이디어를 가지고 있었지만
06:49
but they called전화 한 that sort종류 of disembodied체념이없는 creative창조적 인 spirit정신 a genius천재.
125
397053
4610
그들은 이와같이 육체에서 분리된 창의적인 혼을 "지니어스"라고 불렀지요.
06:54
Which어느 is great, because the Romans로마인들 did not actually사실은 think
126
401663
2560
저는 로마 사람들에게는 "지니어스"라는 말이 천재를
06:57
that a genius천재 was a particularly특별히 clever영리한 individual개인.
127
404223
2973
의미하지 않았었다는 사실이 아주 마음에 듭니다.
06:59
They believed믿었다 that a genius천재 was this, sort종류 of magical마법 같은 divine신성한 entity실재,
128
407196
3683
그들은 "지니어스"라는 것은 실제로 예술가의 스튜디오의 벽안에서
07:03
who was believed믿었다 to literally말 그대로 live살고 있다 in the walls
129
410879
4182
살고 있는 마술적인 신성한 혼, 즉 다시 말하자면
07:07
of an artist's예술가 studio사진관, kind종류 of like Dobby도비 the house elf꼬마 요정,
130
415061
3684
일종의 "도비" 집요정과 비슷한 것이라고 믿었으며
07:11
and who would come out and sort종류 of invisibly보이지 않게 assist돕다 the artist예술가 with their그들의 work
131
418745
4033
"지니어스"는 예술가가 일할때 몰래 벽에서 나와서 그들의 일을 도아주고
07:15
and would shape모양 the outcome결과 of that work.
132
422778
2600
그 작품의 결과를 정해 준다고 믿었지요.
07:18
So brilliant훌륭한 -- there it is, right there, that distance거리 that I'm talking말하는 about --
133
425378
3551
제가 앞에서 말씀드렸던 작품의 결과로 부터 작가를 보호하려면 어떤
07:21
that psychological심리적 인 construct구성하다 to protect보호 you from the results결과들 of your work.
134
428929
4533
심리적인 개념 또는 어떤 거리를 두는 것이 필요하다는 말이 바로 이런 말입니다.
07:26
And everyone각자 모두 knew알고 있었다 that this is how it functioned기능을 수행 한, right?
135
433462
3608
로마 시대의 사람들은 "지니어스"라는 것을 다 이런식으로 생각했었지요.
07:29
So the ancient고대의 artist예술가 was protected보호 된 from certain어떤 things,
136
437070
2608
이런 개념은 과도한 자아도취 같은 것으로 부터
07:32
like, for example, too much narcissism자기애, right?
137
439678
2484
고대의 예술가들을 보호해 주었지요. 그렇게 생각하지 않으세요?
07:34
If your work was brilliant훌륭한 you couldn't할 수 없었다 take all the credit신용 for it,
138
442162
2994
즉, 작품의 결과가 아주 좋은 경우 예술가 혼자 모든 칭찬을 다 받을 수 없었지요.
07:37
everybody각자 모두 knew알고 있었다 that you had this disembodied체념이없는 genius천재 who had helped도움이 된 you.
139
445156
3940
왜냐하면, 모든 사람들이 그 예술가의 육체로부터 분리된 별도의 존재 "지니어스"가 그를 도아준것을 알고 있었기 때문이죠.
07:41
If your work bombed폭격당한, not entirely전적으로 your fault결점, you know?
140
449096
3369
그 반면, 엉터리 작품이 나와도 모든것이 그 예술가의 잘못이 아니었지요.
07:45
Everyone각자 모두 knew알고 있었다 your genius천재 was kind종류 of lame라메.
141
452465
2769
그때도 "지니어스" 좀 게을렀단 것을 누구나 다 알았으니깐요.
07:48
And this is how people thought about creativity독창성 in the West서쪽 for a really long time.
142
455234
5461
서양에서는 정말로 오랜 기간을 통해 창의성을 이런식으로 생각했어요.
07:53
And then the Renaissance르네상스 came왔다 and everything changed변경된,
143
460695
2300
그러다가 르네상스 시대가 오면서 모든것이 달라졌지요.
07:55
and we had this big idea생각, and the big idea생각 was
144
462995
2183
우리는 그때 신이라든가 신비같은것을 제쳐놓고
07:57
let's put the individual개인 human인간의 being존재 at the center센터 of the universe우주
145
465178
3451
각 개인을 우주의 중심에 놓는다는 거창한 아이디어를 가지면서
08:01
above위에 all gods신들 and mysteries신비, and there's no more room
146
468629
2256
신성한 혼 같은 것의 도움이 필요하지
08:03
for mystical신비로운 creatures생물 who take dictation받아쓰기 from the divine신성한.
147
470885
3110
않게 되었지요.
08:06
And it's the beginning처음 of rational이성적인 humanism인문주의,
148
473995
2335
이것이 합리적 인간주의의 시작이었고
08:09
and people started시작한 to believe that creativity독창성
149
476330
1949
이때부터 사람들은 창의성의 전부가
08:11
came왔다 completely완전히 from the self본인 of the individual개인.
150
478279
2682
각 개인으로 부터 직접 나온다고 믿게 되었지요.
08:13
And for the first time in history역사,
151
480961
2250
그래서 인류 역사상 처음으로
08:16
you start스타트 to hear듣다 people referring추천하는 to this or that artist예술가 as being존재 a genius천재
152
483211
5111
어떤 예술가가 "지니어스"를 가졌다고 말하지 않고 그 예술가 자신이
08:21
rather차라리 than having a genius천재.
153
488322
1841
"지니어스"라고 말하기 시작했습니다.
08:22
And I got to tell you, I think that was a huge거대한 error오류.
154
490163
3324
저는 이런 개념은 완전히 잘못된 개념이라고 생각합니다.
08:26
You know, I think that allowing허락하는 somebody어떤 사람, one mere단지 person사람
155
493487
4246
하나의 인간에 불과하는 어느 한 예술가가
08:30
to believe that he or she is like, the vessel용기,
156
497733
2763
모든 신성함, 창의성 그리고 영구한 신비성의
08:33
you know, like the font세례반 and the essence본질 and the source출처
157
500496
2249
원천이며 또 그러한 정수를 보관하고 있는 원천이라고
08:35
of all divine신성한, creative창조적 인, unknowable알 수 없는, eternal영원한 mystery신비
158
502745
3700
생각하고 기대하는 것은 하나의 연약한 인간에 불과한
08:39
is just a smidge멍청하다 too much responsibility책임 to put on one fragile깨지기 쉬운, human인간의 psyche프시케.
159
506445
6085
그 예술가에게 태양을 삼켜 먹으라고 요구하는 것이나 마찬가지 라고 생각합니다.
08:45
It's like asking질문 somebody어떤 사람 to swallow제비 the sun태양.
160
512530
3515
물론 그것은 약간 지나친 요구이겠지요.
08:48
It just completely완전히 warps날실 and distorts왜곡하다 egos자존심,
161
516045
2651
"지니어스"에 대한 현대 개념은 자아를 완전히 왜곡시키고
08:51
and it creates창조하다 all these unmanageable다루기 힘든 expectations기대 about performance공연.
162
518696
3550
예술가들이 성취할 수 있는 한계에 대한 불가능한 기대를 가지게 합니다.
08:55
And I think the pressure압력 of that
163
522246
1999
그리고 저는 이와같은 무리한 기대로 인해 발생하는
08:57
has been killing죽이는 off our artists예술가들 for the last 500 years연령.
164
524245
3217
스트레스가 지난 500년간 우리의 예술가들을 죽여왔다고 생각합니다.
09:00
And, if this is true참된,
165
527462
2665
만약에 그것이 사실이라면,
09:02
and I think it is true참된,
166
530127
1586
그리고 저는 그것이 사실이라고 생각하는데,
09:04
the question문제 becomes된다, what now?
167
531713
2865
우리는 지금 어떠한 행동을 취해야 할까요?
09:07
Can we do this differently다르게?
168
534578
1869
어떤 변화가 필요할까요?
09:09
Maybe go back to some more ancient고대의 understanding이해
169
536447
3396
인간과 창의의 신비에 대한 고대의 개념을
09:12
about the relationship관계 between중에서 humans인간 and the creative창조적 인 mystery신비.
170
539843
4501
다시 받아드리는 것이 가능할까요?
09:17
Maybe not.
171
544344
1353
글쎄요.
09:18
Maybe we can't just erase삭제 500 years연령 of rational이성적인 humanistic인본주의의 thought
172
545697
3882
아마도 지난 500년간 내려온 합리적 인간주의 개념을 18분짜리 강연하나로
09:22
in one 18 minute speech연설.
173
549579
2158
바꾸는 것은 불가능하겠지요.
09:24
And there's probably아마 people in this audience청중
174
551737
2709
만약에 제가 예술가을 따라 다니며 그들의 작품에
09:27
who would raise증가 really legitimate본격적인 scientific과학적 suspicions의심
175
554446
4115
일종의 요정쥬스 같은것을 발라주는 요정들이 있다는
09:31
about the notion개념 of, basically원래 fairies요정
176
558561
2379
이야기를 한다면, 그말에 대해
09:33
who follow따르다 people around rubbing마찰 fairy요정 juice주스 on their그들의 projects프로젝트들 and stuff물건.
177
560940
4988
과학적 의문들을 제기하는 분들이 있을지 모르겠습니다.
09:38
I'm not, probably아마, going to bring가져오다 you all along...을 따라서 with me on this.
178
565928
4317
모든 사람들이 제 의견에 동의하지는 않겠지요.
09:43
But the question문제 that I kind종류 of want to pose자세 is --
179
570245
2785
그러나 제가 여러분께 드리고 싶은 질문은
09:45
you know, why not?
180
573030
2197
왜 그렇게 생각을 할 수 없냐는 것입니다.
09:48
Why not think about it this way?
181
575227
1922
왜 그렇게 생각을 할 수 없나요?
09:49
Because it makes~을 만든다 as much sense감각 as anything else그밖에 I have ever heard들었던
182
577149
4112
저는 다른 어떤 아이디어 보다도 이런 고대의 개념들이
09:54
in terms자귀 of explaining설명하는 the utter전적인 maddening미치게 하는 capriciousness변덕스러운
183
581261
3956
미칠 정도로 변덕스러운 창의적인 과정을
09:58
of the creative창조적 인 process방법.
184
585217
1545
잘 설명 할 수 있다고 봅니다.
09:59
A process방법 which어느, as anybody아무도 who has ever tried시도한 to make something --
185
586762
2879
창의성을 경험해 보신 여러분들은 이미 다 아시는 사실이지만
10:02
which어느 is to say basically원래 everyone각자 모두 here ---
186
589641
2426
근본적으로 말해서 창의성이라는 것과
10:04
knows알고있다 does not always behave굴다 rationally합리적으로.
187
592067
3111
합리적이라는 것은 언제나 일치하는 것이 아니라는 것입니다.
10:07
And, in fact, can sometimes때때로 feel downright철저한 paranormal초자연적 인.
188
595178
4583
사실 어떤때는 창의성이라는 것이 초정상현상 같다는 느낌이 들때도 있지요.
10:12
I had this encounter교전 recently요새 where I met만난 the extraordinary이상한 American미국 사람 poet시인 Ruth Stone,
189
599761
5485
제가 얼마전에 특출한 미국 시인이신 루스 스톤씨를 만났는데
10:18
who's누가 now in her 90s, but she's been a poet시인 her entire완전한 life
190
605246
2835
현재 90대인 그녀는 전 평생을 시인으로 지내셨지요.
10:20
and she told me that when she was growing성장하는 up in rural시골의 Virginia여자 이름,
191
608081
3230
그런데 스톤 여사가 말씀하시기로 그녀는 버지니아의 시골에서
10:24
she would be out working in the fields전지,
192
611311
1601
자라나며 종종 밭에서 일을 했는데 그녀는
10:25
and she said she would feel and hear듣다 a poem
193
612912
3157
저 지평선으로 부터 시가 그녀를 향해 달려오는 것을
10:28
coming오는 at her from over the landscape경치.
194
616069
2007
온 몸으로 느낄때가 있었다고 말했어요.
10:30
And she said it was like a thunderous불온한 train기차 of air공기.
195
618076
3157
그것은 마치 요란한 돌풍 같았다고 합니다.
10:34
And it would come barreling배럴링 down at her over the landscape경치.
196
621233
2328
그 돌풍은 대지 위를 날며 그녀를 향해 똑바로 달려왔는데
10:36
And she felt펠트 it coming오는, because it would shake떨림 the earth지구 under아래에 her feet피트.
197
623561
3602
그럴때는 그녀의 발밑에 있는 땅이 울리는것 같았다고 합니다.
10:39
She knew알고 있었다 that she had only one thing to do at that point포인트,
198
627163
3099
그러면 그녀는 그순간 하던 일을 모두 떨구고
10:43
and that was to, in her words, "run운영 like hell지옥."
199
630262
2151
그녀의 말마따나 죽자고 뛰어서
10:45
And she would run운영 like hell지옥 to the house
200
632413
1732
집으로 곧바로 달려갔고
10:46
and she would be getting점점 chased쫓기는 by this poem,
201
634145
1686
바로 그의 뒤로 돌풍 같이 시가 쫒아왔다고 합니다.
10:48
and the whole완전한 deal거래 was that she had to get to a piece조각 of paper종이 and a pencil연필
202
635831
3130
그러면 그녀는 재빨리 연필과 종이를 손에 잡고 그 시가 천둥소리 처럼
10:51
fast빠른 enough충분히 so that when it thundered울다 through...을 통하여 her, she could collect수집 it
203
638961
3068
그녀를 뚫고 지나가는 순간 그 시를 손으로 잡아서
10:54
and grab그랩 it on the page페이지.
204
642029
1501
종이에 옮겨야 했답니다.
10:56
And other times타임스 she wouldn't~ 않을거야. be fast빠른 enough충분히,
205
643530
1955
그런데 어떤때는 그녀의 행동이 느려서
10:58
so she'd흘리다 be running달리는 and running달리는 and running달리는, and she wouldn't~ 않을거야. get to the house
206
645485
3327
죽어라 하고 뛰었는데도 미처 집에 도달하지 못하면
11:01
and the poem would barrel through...을 통하여 her and she would miss미스... it
207
648812
2838
그 시는 그냥 그녀를 꿰뚫고 지나가버려서 그 시를 놓치게 되고
11:04
and she said it would continue잇다 on across건너서 the landscape경치,
208
651650
2288
그 시는, 그녀의 말에 의하면, 다시 다른 시인을 찾으려고
11:06
looking, as she put it "for another다른 poet시인."
209
653938
2964
돌풍과 같이 날아 갔다고 합니다.
11:09
And then there were these times타임스 --
210
656902
2370
그런데 어떨때는
11:12
this is the piece조각 I never forgot잊어 버렸다 --
211
659272
2379
저는 그때 스톤 여사가 하신 말을 지금도 잊지 않습니다....
11:14
she said that there were moments순간들 where she would almost거의 miss미스... it, right?
212
661651
3199
어떨때는 달려가는 시를 거의 놓칠뻔 했던 경우도 있었답니다.
11:17
So, she's running달리는 to the house and she's looking for the paper종이
213
664850
2351
그럴때는 집으로 허겁지겁 달려가서 종이를 찾고 있는데
11:20
and the poem passes통과 through...을 통하여 her,
214
667201
2100
시가 그녀를 막 통과하고 있으면
11:22
and she grabs움켜 잡다 a pencil연필 just as it's going through...을 통하여 her,
215
669301
2934
한손으로 가까스레 연필을 잡아쥐고
11:25
and then she said, it was like she would reach범위 out with her other hand
216
672235
2568
그녀의 말대로 반대쪽 손을 쭉 뻗어서 시를 간신히
11:27
and she would catch잡기 it.
217
674803
1707
잡을때도 있는데
11:29
She would catch잡기 the poem by its tail꼬리,
218
676510
2281
그럴때는 시의 꼬리를 간신히 잡고
11:31
and she would pull손잡이 it backwards뒤로 into her body신체
219
678791
2778
자기쪽으로 끌어 당긴 후
11:34
as she was transcribing전사하다 on the page페이지.
220
681569
1860
그 시를 빨리 종이로 옮겼다고 합니다.
11:36
And in these instances인스턴스, the poem would come up on the page페이지 perfect완전한 and intact손대지 않은
221
683429
4855
그런데 이런 경우에는 한자도 안빼고 시를 완벽하게 다 적기는 했지만
11:41
but backwards뒤로, from the last word워드 to the first.
222
688284
3405
시가 완전히 거꾸로 적혀서, 마지막 글자부터 시작했다고 했어요.
11:44
(Laughter웃음)
223
691689
1712
(웃음)
11:46
So when I heard들었던 that I was like -- that's uncanny섬뜩한,
224
693401
4717
저는 그 이야기를 들었을때 저는 그분의 창의적
11:50
that's exactly정확하게 what my creative창조적 인 process방법 is like.
225
698118
2501
과정이 어쩌면 저와 그렇게 똑같을까 하는 생각을 했지요.
11:53
(Laughter웃음)
226
700619
3613
(웃음)
11:57
That's not at all what my creative창조적 인 process방법 is -- I'm not the pipeline관로!
227
704232
3066
제 모든 창작이 매번 이렇게 쉽진않아요. 전 수돗물처럼 글을 쏟아낼 수가 없어요.
12:00
I'm a mule노새, and the way that I have to work
228
707298
1854
전 당나귀처럼 항상 일을 해야 글이 나옵니다
12:01
is that I have to get up at the same같은 time every...마다 day,
229
709152
1667
그래서 저는 매일 정해진 시간에 일어나서 땀을 흘리며
12:03
and sweat and labor노동 and barrel through...을 통하여 it really awkwardly어색하게.
230
710819
2797
힘들게 뒤뚱거리며 일을 해야 합니다.
12:06
But even I, in my mulishness숭배,
231
713616
3000
그런데 당나귀 처럼 열심히 일을해야 하는 저도
12:09
even I have brushed닦은 up against반대 that thing, at times타임스.
232
716616
3868
가끔 "지니어스"를 맞이할 때가 있는데,
12:13
And I would imagine상상하다 that a lot of you have too.
233
720484
1959
여러분들도 그런 경험이 많으시겠지요.
12:15
You know, even I have had work or ideas아이디어 come through...을 통하여 me from a source출처
234
722443
3609
저 같은 사람도 도대체 어디서 나왔는지 알 수 없는작품과 좋은 아이디어를
12:18
that I honestly정직하게 cannot~ 할 수 없다. identify식별하다.
235
726052
2511
내놓는 적이 있지요.
12:21
And what is that thing?
236
728563
1596
근데 그런 아이디어는 어디서 나오는 것일까요?
12:22
And how are we to relate말하다 to it in a way that will not make us lose잃다 our minds마음,
237
730159
4038
창의적인 일을 하는 사람들이 미치지 않고 제정신을 유지하려면
12:26
but, in fact, might actually사실은 keep us sane제정신의?
238
734197
2886
우리는 창의성이라는 것과 어떤 관계를 가져야 할까요?
12:29
And for me, the best베스트 contemporary동시대의 example that I have of how to do that
239
737083
3779
저는 음악가 톰 웨이트가 사용하는 현대식 방법이
12:33
is the musician음악가 Tom남자 이름 Waits대기,
240
740862
2332
아주 좋다고 생각합니다.
12:35
who I got to interview회견 several수개 years연령 ago...전에 on a magazine매거진 assignment할당.
241
743194
4541
저는 몇년전에 어느 잡지의 요청으로 톰을 인터뷰하며
12:40
And we were talking말하는 about this,
242
747735
1249
바로 이 주제를 두고 이야기를 나눈 적이 있었는데
12:41
and you know, Tom남자 이름, for most가장 of his life he was pretty예쁜 much the embodiment구체화
243
748984
3713
톰은 그의 거의 모든 일생을 바로 이런 문제 때문에 번민해 온 우리 세대의
12:45
of the tormented괴로워하는 contemporary동시대의 modern현대 artist예술가,
244
752697
1924
전형적인 현대 예술가라고 말 할 수 있겠습니다.
12:47
trying견딜 수 없는 to control제어 and manage꾸리다 and dominate억누르다
245
754621
2623
톰도 역시 완전히 내면화되어서 컨트롤 할 수 없는
12:50
these sort종류 of uncontrollable제어 할 수없는 creative창조적 인 impulses충동
246
757244
2474
자기 자신의 창의적 충동들을 조절, 관리, 지배하려고
12:52
that were totally전적으로 internalized내면화 된.
247
759718
1887
발버둥 쳤지요.
12:54
But then he got older더 오래된, he got calmer차분한,
248
761605
2005
그러나, 그는 나이가 들며 마음이 좀 더 평온해 졌다고 합니다.
12:56
and one day he was driving운전 down the freeway고속 도로 in Los로스 Angeles앤젤레스 he told me,
249
763610
2923
하루는 그가 로스안젤레스 고속도로를 운전하던 중 기발한 아이디어를
12:59
and this is when it all changed변경된 for him.
250
766533
1840
생각해 냈다고 말을 했어요.
13:01
And he's speeding고속 진행 along...을 따라서, and all of a sudden갑자기
251
768373
1991
즉, 그가 운전을 하던 중에 어떤 멜로디 조각 하나가
13:03
he hears듣다 this little fragment파편 of melody멜로디,
252
770364
3741
갑자기 머리에 떠올랐는데
13:06
that comes온다 into his head머리 as inspiration영감 often자주 comes온다, elusive피하는 and tantalizing탄탈,
253
774105
4029
영감이란 것이 종종 그렇듯이 그것이 교묘하고, 애타게 하고, 눈부시게 멋지다는
13:10
and he wants it, you know, it's gorgeous화려한,
254
778134
2128
것을 느낄 수 있고 또 그것을 갈망했는데
13:13
and he longs갈망 for it, but he has no way to get it.
255
780262
2071
안타깝게도 그것을 그의 손에 쥘 수 없었다고 합니다.
13:15
He doesn't have a piece조각 of paper종이, he doesn't have a pencil연필,
256
782333
1868
톰은 그때 연필도 없었고 받아 쓸 종이도 없었고
13:17
he doesn't have a tape줄자 recorder기록계.
257
784201
1451
녹음기도 가지고 있지 않았지요.
13:18
So he starts시작하다 to feel all of that old늙은 anxiety걱정 start스타트 to rise오르기 in him
258
785652
2968
그는 그때 마음속에서 또 불안감이 올라 오는 것을 느끼며
13:21
like, "I'm going to lose잃다 this thing,
259
788620
1991
"이 멜로디를 놓칠것 같은데 그러면
13:23
and then I'm going to be haunted귀신이 들린 by this song노래 forever영원히.
260
790611
1920
이 노래가 나를 따라다니며 영원히 나를 괴롭힐 것이다..
13:25
I'm not good enough충분히, and I can't do it."
261
792531
1771
나는 못난 사람이고 능력도 없는 사람이다"라고 외치려다가
13:27
And instead대신에 of panicking당황한, he just stopped멈춘.
262
794302
2392
공황 상태로 빠지지 않고 그냥 모든것을 중단했답니다.
13:29
He just stopped멈춘 that whole완전한 mental지적인 process방법
263
796694
1748
모든 정신 작용을 그자리에서 멈춘 그는
13:31
and he did something completely완전히 novel소설.
264
798442
2155
전에는 생각도 못했던 아주 기발한 행동을 했지요.
13:33
He just looked보았다 up at the sky하늘, and he said,
265
800597
2722
그때 그는 하늘을 쳐다보면서 다음과 같이 외쳤답니다:
13:36
"Excuse변명 me, can you not see that I'm driving운전?"
266
803319
3014
"멜로디야! 너는 지금 내가 지금 운전하고 있는 것이 안보이니?"
13:39
(Laughter웃음)
267
806333
3701
(웃음)
13:42
"Do I look like I can write쓰다 down a song노래 right now?
268
810034
2734
"내가 지금 노래를 받아 적을 형편이 된다고 생각하니?
13:45
If you really want to exist있다, come back at a more opportune기회 moment순간
269
812768
3845
니가 정말로 존재하고 싶다면 내가 너를 악보에 옮겨 담을 수 있는
13:49
when I can take care케어 of you.
270
816613
1662
좀 더 적절한 시기에 다시 나를 찾어와 다고.
13:51
Otherwise그렇지 않으면, go bother귀찮음 somebody어떤 사람 else그밖에 today오늘.
271
818275
3077
그럴 수 없다면 그냥 어디 가서 다른 사람이나 괴롭혀
13:54
Go bother귀찮음 Leonard레오나드 Cohen코헨."
272
821352
3296
가서 레오나드 코헨이나 괴롭히려므나"
13:57
And his whole완전한 work process방법 changed변경된 after that.
273
824648
3132
그 일이 있었던 후 그의 작업 방식에 큰 변화가 왔다고 합니다.
14:00
Not the work, the work was still oftentimes자주 as dark어두운 as ever.
274
827780
3608
일 자체는 전처럼 종종 암담하고 어려울 수 있었지만, 자기 자신과
14:04
But the process방법, and the heavy무거운 anxiety걱정 around it
275
831388
3059
"지니어스" 요정을 분리시킨 후 톰은 그가 가졌던 작업 사고방식과
14:07
was released석방 된 when he took~했다 the genie요정, the genius천재 out of him
276
834447
2986
그에 따르는 무거운 불안감으로 부터 해방되었다고 말했어요.
14:10
where it was causing일으키는 nothing but trouble수고, and released석방 된 it kind종류 of back where it came왔다 from,
277
837433
3371
"지니어스" 요정을 내면화 했을때는 계속 문제가 있었는데 "지니어스"를 자신으로 부터
14:13
and realized깨달은 that this didn't have to be this internalized내면화 된, tormented괴로워하는 thing.
278
840804
3556
분리시킨 후에야 그 요정의 내면화가 고통의 원인이었다는 것을 깨달았은 것이죠..
14:17
It could be this peculiar독특한, wondrous놀랄 만한, bizarre기괴한 collaboration협동
279
844360
3744
톰은 이제 자기 자신이 아닌 톰의 몸 밖에 사는 마치 요정같은 이상한 존재와
14:20
kind종류 of conversation대화 between중에서 Tom남자 이름 and the strange이상한, external외부 thing
280
848104
4132
일종의 대화를 하며 기묘하고, 훌륭하며, 괴상하다고 할 수 있는
14:25
that was not quite아주 Tom남자 이름.
281
852236
2376
협력을 할 수 있다는 것이죠.
14:27
So when I heard들었던 that story이야기 it started시작한 to shift시프트 a little bit비트
282
854612
2706
저는 이 이야기를 들은 후 제 일에 대한 사고방식을 조금씩
14:30
the way that I worked일한 too, and it already이미 saved저장된 me once일단.
283
857318
2629
바꾸기 시작했는데, 이러한 사고방식은 저를 이미 한번 구조해 줬지요.
14:32
This idea생각, it saved저장된 me when I was in the middle중간 of writing쓰기 "Eat먹다, Pray빌다, Love,"
284
859947
3331
제가 "먹고, 기도하고, 사랑하라"를 쓸때 일종의 절망구덩이 같은 곳에 빠져서
14:36
and I fell되다 into one of those, sort종류 of pits구덩이 of despair절망
285
863278
2588
번민했던 적이 있었습니다.
14:38
that we all fall가을 into when we're working on something and it's not coming오는
286
865866
3341
우리 모두는 하는 일이 잘 안되고 그럴때 번민에 빠지기 쉽지요.
14:42
and you start스타트 to think this is going to be a disaster재앙,
287
869207
2242
저는 그 당시에 이 책이 큰 실패작이 될 것이고,
14:44
this is going to be the worst가장 나쁜 book도서 ever written.
288
871449
1761
이 책은 가장 쓰레기 같은 책이고
14:46
Not just bad나쁜, but the worst가장 나쁜 book도서 ever written.
289
873210
2147
그냥 엉터리 책도 아니고, 인류 역사상 가장 쓰레기 같은 책이니
14:48
And I started시작한 to think I should just dump덤프 this project계획.
290
875357
3962
차라리 이 책쓰는 것을 포기하는 것이 어떠냐는 생각을 했었지요.
14:52
But then I remembered기억 된 Tom남자 이름 talking말하는 to the open열다 air공기
291
879319
3075
그러다가 문득 톰이 하늘에 대고 했던 이야기를 기억하고
14:55
and I tried시도한 it.
292
882394
2048
저도 한번 그런식으로 해봤어요.
14:57
So I just lifted들어 올린 my face얼굴 up from the manuscript원고
293
884442
2492
그래서 저는 원고지로 부터 제 머리를 들고
14:59
and I directed감독 된 my comments의견 to an empty corner모서리 of the room.
294
886934
2930
제 작업실의 빈 구석을 향해 큰 소리로 외쳤지요.
15:02
And I said aloud소리 내어, "Listen you, thing,
295
889864
3578
"여보세요, 당신도 그렇고 나도 그렇고
15:06
you and I both양자 모두 know that if this book도서 isn't brilliant훌륭한
296
893442
3198
이책이 뭐 그렇게 훌륭하지는 않지만 그것이 전적으로
15:09
that is not entirely전적으로 my fault결점, right?
297
896640
1801
내 잘못만은 아니라는 것은 우리가 아는 사실이 아닙니까?
15:11
Because you can see that I am putting퍼팅 everything I have into this,
298
898441
3327
당신은 지금 내가 내 최선을 다하고 있는 것을 보고 있지 않습니까?
15:14
I don't have any more than this.
299
901768
1368
나는 이제 지금 이상으로 더 잘 할 능력이 없어요.
15:15
So if you want it to be better, then you've got to show보여 주다 up and do your part부품 of the deal거래.
300
903136
3226
그러니까 이책이 더 잘되기를 바란다면 당신도 나와서 당신 몫의 일을 하세요.
15:19
O.K. But if you don't do that, you know what, the hell지옥 with it.
301
906362
2994
하여튼 당신이 일하러 나오건 말건, 나는 그냥 계속해서
15:22
I'm going to keep writing쓰기 anyway어쨌든 because that's my job.
302
909356
2936
이책을 쓰겠어요, 책쓰는 것이 내 직업이니까요.
15:25
And I would please like the record기록 to reflect비추다 today오늘
303
912292
1899
아, 참 그리고 당신이야 어쨋든 나는 오늘
15:26
that I showed보여 주었다 up for my part부품 of the job."
304
914191
2300
내 몫의 일을 하러 나왔다는 사실을 기록에 남기고 싶어요"
15:29
(Laughter웃음)
305
916491
3698
(웃음)
15:32
Because --
306
920189
2087
...
15:35
(Applause박수 갈채)
307
922276
2074
(박수)
15:37
in the end종료 it's like this, O.K. --
308
924350
2172
제 생각은 다음과 같습니다...
15:39
centuries세기 ago...전에 in the deserts당연한 응보 of North북쪽 Africa아프리카,
309
926522
2401
여러 세기 전에 북 아프리카의 사막에 살던 사람들은
15:41
people used to gather모으다 for these moonlight월광 dances of sacred신성한 dance댄스 and music음악
310
928923
4667
달빛 아래에 모두 모여서 밤새도록 종교 댄스와 음악을 즐겼는데 이러한
15:46
that would go on for hours시간 and hours시간, until...까지 dawn새벽.
311
933590
2704
모임은 그 다음날 새벽까지 계속되곤 했었지요.
15:49
And they were always magnificent장엄한, because the dancers무용수 were professionals전문가
312
936294
3027
그런데 전문댄서 였기때문에 그들의 공연은 언제던지
15:52
and they were terrific훌륭한, right?
313
939321
1174
굉장히 멋있었다고 합니다.
15:53
But every...마다 once일단 in a while, very rarely드물게, something would happen우연히 있다,
314
940495
3818
그런데 아주 가끔가다, 어쩌다 한번, 신기한 일이 생기곤 했었는데
15:57
and one of these performers공연자 would actually사실은 become지다 transcendent탁월한.
315
944313
3512
그것은 춤추는 댄서중 한명이 초월 상태로 들어간다는 것입니다.
16:00
And I know you know what I'm talking말하는 about,
316
947825
2284
여러분도 언젠가는 그런 공연을 보신 적이
16:02
because I know you've all seen, at some point포인트 in your life, a performance공연 like this.
317
950109
3954
있으실 테니까 지금 제가 무슨말을 하는 지 아실겁니다
16:06
It was like time would stop,
318
954063
2095
그럴때는 마치 시간이 정지하며 그 댄서가 일종의
16:08
and the dancer춤추는 사람 would sort종류 of step단계 through...을 통하여 some kind종류 of portal
319
956158
2375
관문같은 것을 통과해서 어떤 경지에 도달하는 것처럼 보이지요.
16:11
and he wasn't아니었다. doing anything different다른 than he had ever done끝난, 1,000 nights before,
320
958533
4491
그 댄서 자신은 전에 1000번도 넘게 췄던 똑같은 춤을 추고 있었지만 어쩐지
16:15
but everything would align정렬하다.
321
963024
1751
평소와는 좀 다르다는 느낌이
16:17
And all of a sudden갑자기, he would no longer더 길게 appear나타나다 to be merely단지 human인간의.
322
964775
3032
드는가 하더니 갑자기 그 댄서가 더 이상 단순한 인간처럼 보이지 않는 것입니다.
16:20
He would be lit문학 from within이내에, and lit문학 from below이하
323
967807
2534
그의 몸과 다리가 마치 그의 몸의 내부로 부터 타오르는
16:23
and all lit문학 up on fire with divinity신학.
324
970341
3790
신성한 불깃으로 조명되는 것처럼 보이는 것입니다.
16:26
And when this happened일어난, back then,
325
974131
2145
그당시의 북아프리카 사람들은 그럴때
16:29
people knew알고 있었다 it for what it was, you know, they called전화 한 it by its name이름.
326
976276
4216
그들 앞에서 신성한 일이 일어나고 있다는 것을 인지하고
16:33
They would put their그들의 hands소유 together함께 and they would start스타트 to chant성가,
327
980492
2632
두손을 모아 그 신성함 자체의 이름을 되풀이 해서 불렀습니다.
16:35
"Allah알라, Allah알라, Allah알라, God, God, God."
328
983124
4100
"알라, 알라, 알라, 신이여, 신이여, 신이여"
16:40
That's God, you know.
329
987224
3102
저건 분명히 신이 하시는 일입니다!
16:43
Curious이상한 historical역사적인 footnote각주 --
330
990326
2680
흥미있는 역사적인 사실 하나를 말씀드리자면,
16:45
when the Moors무어 스 invaded침략당한 southern남부 지방 사투리 Spain스페인, they took~했다 this custom관습 with them
331
993006
4841
무어족이 남부 스페인을 점령했을때 그들은 이러한 풍습을 스페인으로 가져갔는데
16:50
and the pronunciation발음 changed변경된 over the centuries세기
332
997847
2245
수백년의 세월이 지나며 발음이
16:52
from "Allah알라, Allah알라, Allah알라," to "OlOlé, olé, olé,"
333
1000092
2865
"알라, 알라, 알라" 에서 "올레, 올레, 올레"로 변했고
16:55
which어느 you still hear듣다 in bullfights투우 and in flamenco플라멩코 dances.
334
1002957
3174
이 말은 지금 투우나 플레밍고 댄스를 할 때 들을 수 있지요.
16:58
In Spain스페인, when a performer수행자 has done끝난 something impossible불가능한 and magic마법,
335
1006131
3653
스페인에서는 공연하는 사람이 불가능하거나 신기한 일을 하면
17:02
"Allah알라, olé, olé, Allah알라, magnificent장엄한, bravo브라보,"
336
1009784
3149
"알라, 올레, 올레, 알라, 매그니피선트, 브라보"
17:05
incomprehensible이해할 수 없는, there it is -- a glimpse일견 of God.
337
1012933
3404
이해할 수 없는, 신의 경지를 경험했다고 말합니다.
17:09
Which어느 is great, because we need that.
338
1016337
2172
우리에게는 이와같은 훌륭한 공연이 필요합니다.
17:11
But, the tricky교활한 bit비트 comes온다 the next다음 것 morning아침,
339
1018509
3851
그런데 문제는 그 다음날 아침입니다.
17:15
for the dancer춤추는 사람 himself그 자신, when he wakes깨우다 up
340
1022360
2925
그 댄서가 아침에 일어나서 자기 주위를 둘러 보며 시간은
17:18
and discovers발견하다 that it's Tuesday화요일 at 11 a.m., and he's no longer더 길게 a glimpse일견 of God.
341
1025285
3949
화요일 오전 11시이고, 자기가 더이상 신의 일견이 아니라는 것을 알게되는 것이죠.
17:22
He's just an aging노화 mortal치명적인 with really bad나쁜 knees무릎,
342
1029234
3492
그 댄서는 그저 무릎에 큰 문제가 있는 하나의 늙어가는 인간이고
17:25
and maybe he's never going to ascend오르다 to that height신장 again.
343
1032726
4240
앞으로 또다시 그렇게 멋있는 공연을 할 수 있을런지도 모르고
17:29
And maybe nobody아무도 will ever chant성가 God's하나님의 name이름 again as he spins회전하다,
344
1036966
3727
그가 춤을 출때 아무도 신의 이름을 부르는 사람이 없게 된다면
17:33
and what is he then to do with the rest휴식 of his life?
345
1040693
2858
그는 무엇을 하며 남은 생애를 소일하라는 말입니까?
17:36
This is hard단단한.
346
1043551
1382
이건 참 어려운 일이지요.
17:37
This is one of the most가장 painful아픈 reconciliations화해 to make
347
1044933
2842
이렇게 재적응을 하는 것은 창의적인 일을 하는 사람들에게
17:40
in a creative창조적 인 life.
348
1047775
2091
가장 고통스러운 일의 하나입니다.
17:42
But maybe it doesn't have to be quite아주 so full완전한 of anguish격통
349
1049866
3183
그러나, 우리들이 애당초부터 창의적인 일을 하는 사람의
17:45
if you never happened일어난 to believe, in the first place장소,
350
1053049
3267
특출함이 그 사람들 자신으로 부터 나오지 않는다고 믿는다면
17:49
that the most가장 extraordinary이상한 aspects상들 of your being존재 came왔다 from you.
351
1056316
4105
창의적인 일을 하는 사람들의 번민이 그렇게 심하지 않을지 모릅니다.
17:53
But maybe if you just believed믿었다 that they were on loan차관 to you
352
1060421
2861
창의적인 재능은 어떤 알수없는 곳으로 부터
17:56
from some unimaginable상상할 수 없는 source출처 for some exquisite절묘한 portion일부 of your life
353
1063282
3806
일시적으로 대여된 것이고 일단 일이 끝난 다음에는 다시 다른 사람에게
17:59
to be passed통과 된 along...을 따라서 when you're finished끝마친, with somebody어떤 사람 else그밖에.
354
1067088
3844
전해 줘야 한다고 간단히 믿어도 도움이 되겠지요
18:03
And, you know, if we think about it this way it starts시작하다 to change변화 everything.
355
1070932
4884
우리가 이런식으로 생각을 하면 만사가 달라지지요.
18:08
This is how I've started시작한 to think,
356
1075816
1634
지금의 제 생각은 다음과 같습니다.
18:10
and this is certainly확실히 how I've been thinking생각 in the last few조금 months개월
357
1077450
3349
저는 곧 새 책을 출판할 것인데 제가 얼마전에 출판했던 책이 터무니 없게
18:13
as I've been working on the book도서 that will soon be published출판 된,
358
1080799
2841
성공적이었기 때문에 곧 출판될 저의 새로운 책에 대해 위험하고
18:16
as the dangerously위험하게, frighteningly무섭게 over-anticipated지나치게 기대되는 follow따르다 up
359
1083640
3643
무서울 정도로 기대가 크기 때문에 특히 지난 몇달간은 그런 생각을
18:20
to my freakish이상한 success성공.
360
1087283
2660
더 많이 했지요.
18:22
And what I have to, sort종류 of keep telling말함 myself자기
361
1089943
2923
제가 새 책에 대한 걱정 때문에 겁이나면
18:25
when I get really psyched감동적인 out about that,
362
1092866
2025
저는 다음과 같은 말로 제 마음을 다졌습니다.
18:27
is, don't be afraid두려워하는.
363
1094891
2175
무서워하지 말고
18:29
Don't be daunted겁 많은.
364
1097066
1366
위압당하지 말고
18:31
Just do your job.
365
1098432
1983
그냥 나의 일을 해라.
18:33
Continue잇다 to show보여 주다 up for your piece조각 of it, whatever도대체 무엇이 that might be.
366
1100415
2975
내가 하는 일이 무엇이던지 계속해서 내몫의 일을 하러 나가라.
18:36
If your job is to dance댄스, do your dance댄스.
367
1103390
2910
내 직업이 춤추는 것이면 춤을 춰라.
18:39
If the divine신성한, cockeyed비열한 genius천재 assigned배정 된 to your case케이스
368
1106300
3965
그런데 만약에 내 작품을 위해 하늘이 내려준 괴상하게 생긴
18:43
decides결정하다 to let some sort종류 of wonderment경탄 be glimpsed흘긋, for just one moment순간
369
1110265
5084
"지니어스"가 내 노력을 통해 단 한순간이라도 경이스러운 것을 보여준다면
18:48
through...을 통하여 your efforts노력, then "OlOlé!"
370
1115349
2000
더 말할 것 없이 '올레'이고
18:50
And if not, do your dance댄스 anyhow아무리 해도.
371
1117349
3639
지니어스가 나타나지 않아도 네 춤은 네가 춰라.
18:53
And "OlOlé!" to you, nonetheless그럼에도 불구하고.
372
1120988
1681
그리고 어쨌건 너한테 '올레'라고 외쳐라.
18:55
I believe this and I feel that we must절대로 필요한 것 teach가르치다 it.
373
1122669
2000
저는 이를 믿으며, 또 남에게도 가르켜줘야 한다고 믿습니다.
18:57
"OlOlé!" to you, nonetheless그럼에도 불구하고,
374
1124669
1788
그리고 여러분께서 더없는
18:59
just for having the sheer얇은 human인간의 love and stubbornness고집
375
1126457
3313
인간적인 사랑과 고집을 가지고 계속 일하러 나오시는 것에
19:02
to keep showing전시 up.
376
1129770
1845
'올레'를 보내드립니다.
19:04
Thank you.
377
1131615
1675
감사합니다.
19:06
(Applause박수 갈채)
378
1133290
2075
(박수)
19:08
Thank you.
379
1135365
1491
감사합니다.
19:09
(Applause박수 갈채)
380
1136856
3114
(박수)
19:12
June유월 Cohen코헨: OlOlé!
381
1139970
1833
쥰 코헨: 올레!
19:14
(Applause박수 갈채)
382
1141803
3700
(박수)
Translated by Young-ho Park
Reviewed by Bumbae Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com