ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com
TED2009

Saul Griffith: High-altitude wind energy from kites!

사울 그리피스의 연을 이용한 미래의 재생에너지

Filmed:
724,502 views

이번 강연에서, 사울 그리피스는 그가 만든 새로운 회사인 마카니 파워(Makani Power)에서 연구중인 발명을 공개한다. 이 발명은 거대한 연을 터빈으로 하여 엄청난 양의 깨끗하고 재생가능한 에너지를 생산하는 것이다.
- Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
If you're at all like me,
0
4000
1000
여러분들도 저와 같다면,
00:23
this is what you do with the sunny맑은 summer여름 weekends주말 in San FranciscoFrancisco:
1
5000
3000
해가 쨍쨍한 주말 샌프란시스코에서 여러분은 이러한 것을 할 거에요
00:26
you build짓다 experimental실험적인 kite-powered연 날리기 hydrofoils수중익
2
8000
3000
이것은 연의 힘으로 움직이는 실험용 수중익 보트입니다.
00:29
capable유능한 of more than 30 knots매듭.
3
11000
2000
시속 56킬로미터 이상으로 달릴 수 있죠.
00:31
And you realize깨닫다 that there is incredible놀랄 만한 power in the wind바람,
4
13000
3000
이것을 보면 바람의 힘이 엄청나다는 것을 깨달을 수 있습니다.
00:34
and it can do amazing놀랄 만한 things.
5
16000
2000
그리고 놀라운 일을 할 수 있다는 것도요.
00:36
And one day, a vessel용기 not unlike같지 않은 this
6
18000
2000
언젠가는 이런 종류의 배가
00:38
will probably아마 break단절 the world세계 speed속도 record기록.
7
20000
2000
세계 신기록을 갱신할 것이라고 생각합니다.
00:40
But kites aren't있지 않다. just toys장난감 like this.
8
22000
3000
그러나 연은 단순한 장난감이 아닙니다.
00:43
Kites: I'm going to give you a brief간결한 history역사,
9
25000
2000
이제 여러분께 연에 대한 간단한 역사에 대해 말씀드리고,
00:45
and tell you about the magnificent장엄한 future미래
10
27000
2000
모든 아이들이 가장 좋아하는 장남감의
00:47
of every...마다 child's아이의 favorite특히 잘하는 plaything장난감.
11
29000
3000
장대한 미래에 대해 말씀드리겠습니다.
00:50
So, kites are more than a thousand years연령 old늙은,
12
32000
2000
연의 역사는 천년이상 거슬러 올라갑니다.
00:52
and the Chinese중국말 used them for military applications응용 프로그램,
13
34000
3000
중국인들은 연을 군사적인 용도로 사용하기도 하였습니다.
00:55
and even for lifting리프팅 men남자.
14
37000
1000
심지어 사람을 드는 용도로도 사용하였습니다.
00:56
So they knew알고 있었다 at that stage단계 they could carry나르다 large weights무게.
15
38000
3000
당시에 사람들은 연으로 무거운 것을 옮길 수 있다는 것을 알고 있었습니다.
00:59
I'm not sure why there is a hole구멍 in this particular특별한 man.
16
41000
2000
그런데 저 사람 몸에 왜 구멍이 있는지는 잘 모르겠군요.
01:01
(Laughter웃음)
17
43000
2000
(웃음)
01:03
In 1827, a fellow사람 called전화 한 George성 조지 Pocock포콕
18
45000
3000
1827년에 조지 포콕이라는 사람은
01:06
actually사실은 pioneered개척 된 the use of kites for towing예선 buggies버기
19
48000
3000
영국 시골길을 마차로 달리는 경주에서
01:09
in races경마 대회 against반대 horse carriages객차 across건너서 the English영어 countryside한 지방.
20
51000
5000
연으로 끄는 마차를 처음 사용하였습니다.
01:14
Then of course코스, at the dawn새벽 of aviation비행,
21
56000
2000
물론 창공의 시대에도,
01:16
all of the great inventors발명가 of the time --
22
58000
2000
하그리브스, 랭글리,
01:18
like Hargreaves하그리브스, like Langley랭글리,
23
60000
2000
전화를 발명한 알렉산더 그레이엄 벨 까지도
01:20
even Alexander알렉산더 Graham그레이엄 Bell, inventor발명자 of the telephone전화, who was flying나는 this kite --
24
62000
3000
하늘을 날기 위해
01:23
were doing so in the pursuit추구 of aviation비행.
25
65000
3000
연을 날렸습니다.
01:26
Then these two fellows한패 came왔다 along...을 따라서,
26
68000
2000
그러던 어느날 이 두 사람이 나타났지요
01:28
and they were flying나는 kites to develop나타나게 하다 the control제어 systems시스템
27
70000
3000
그리고 그들은 궁극적으로 인간이 하늘을 날수 있도록 하는
01:31
that would ultimately궁극적으로 enable가능하게하다 powered강화 된 human인간의 flight비행.
28
73000
3000
제어 시스템을 개발하기 위해 연을 날렸습니다.
01:34
So this is of course코스 Orville오빌 and WilburWilbur Wright라이트,
29
76000
3000
여러분도 아시다시피 이들은 오빌과 윌버 라이트,
01:37
and the Wright라이트 Flyer전단.
30
79000
2000
그리고 라이트 플라이어(최초의 비행기) 입니다.
01:39
And their그들의 experiments실험 with kites led to this
31
81000
2000
연을 이용한 실험을 통해
01:41
momentous지극히 중대한 occasion기회, where we powered강화 된 up and took~했다 off for the
32
83000
3000
우리가 힘을 얻고 시작할 수 있었던
01:44
first-ever최초의 12-second human인간의 flight비행.
33
86000
4000
인류 최초의 12초간의 비행에 성공할 수 있었습니다.
01:48
And that was fantastic환상적인 for the future미래 of commercial상업적 aviation비행.
34
90000
4000
이는 미래의 항공 산업에 환한 불을 밝혀주었습니다.
01:52
But unfortunately운수 나쁘게, it relegated강등 된 kites once일단 again to be considered깊이 생각한 children's아이들의 toys장난감.
35
94000
4000
그러나 불행하게도, 이로 인해 연은 다시금 아이들의 장난감으로 여겨지게 되었습니다.
01:56
That was until...까지 the 1970s, where we had the last energy에너지 crisis위기.
36
98000
4000
70년대 에너지 위기가 발생했을 때까지 말이죠.
02:00
And a fabulous굉장한 man called전화 한 Miles마일즈 Loyd충성스러운
37
102000
2000
샌프란시스코 외곽에 살고 있던
02:02
who lives on the outskirts교외 of San FranciscoFrancisco,
38
104000
2000
마일즈 로이드라는 훌륭한 사람이
02:04
wrote this seminal정액의 paper종이 that was completely완전히 ignored무시당한
39
106000
3000
에너지 학회에 논문을 제출했으나,
02:07
in the Journal일지 of Energy에너지
40
109000
1000
완전히 무시당했습니다.
02:08
about how to use basically원래 an airplane비행기 on a piece조각 of string
41
110000
4000
논문의 내용은 비행기에 끈을 달아서 어떻게
02:12
to generate일으키다 enormous거대한 amounts금액 of electricity전기.
42
114000
3000
엄청난 양의 전기를 생산하는 가에 관한 것입니다.
02:15
The real레알 key observation관측 he made만든 is that
43
117000
2000
그중 가장 중요한 발견은
02:17
a free-flying자유 비행 wing비행 can sweep스위프 through...을 통하여 more sky하늘 and generate일으키다 more power
44
119000
4000
자유 비행하는 날개가 고정날개를 가진 터빈에 비해 더 많은 공기를 통과하고
02:21
in a unit단위 of time than a fixed-wing고정익 turbine터빈.
45
123000
4000
단위시간당 더 많은 전기를 생산한다는 것입니다.
02:25
So turbines터빈 grew자랐다. And they can now span스팬 up to three hundred feet피트 at the hub바퀴통 height신장,
46
127000
4000
따라서 터빈의 크기는 증가합니다. 축까지 90미터에 달하는
02:29
but they can't really go a lot higher더 높은,
47
131000
2000
터빈도 있지만 높이를 올리는 데는 한계가 있습니다.
02:31
and more height신장 is where the more wind바람 is, and more power --
48
133000
3000
고도가 높을수록 바람이 많이 불고,
02:34
as much as twice두번 as much.
49
136000
2000
그에 따라 힘도 2배 정도 증가합니다.
02:36
So cut절단 to now. We still have an energy에너지 crisis위기,
50
138000
3000
각설하고, 우리는 여전히 에너지 위기에 처해 있습니다.
02:39
and now we have a climate기후 crisis위기 as well. You know,
51
141000
3000
그리고 아시다시피 기후변화 위기도 직면하고 있지요.
02:42
so humans인간 generate일으키다 about 12 trillion일조 watts와트,
52
144000
3000
인간은 현재 화석연료를 이용하여
02:45
or 12 terawatts테라 와트, from fossil화석 fuels연료.
53
147000
2000
12조와트(12 테라와트)를 생산하고 있습니다.
02:47
And Al Gore핏덩어리 has spoken말하는 to why we need to hit히트 one of these targets표적,
54
149000
4000
앨 고어는 이중 하나를 목표로 달성해야하는 이유를 말했습니다.
02:51
and in reality현실 what that means방법 is in the next다음 것 30 to 40 years연령,
55
153000
4000
현실적으로 목표를 달성한다는 것은 향후 30~40년 내에
02:55
we have to make 10 trillion일조 watts와트 or more of new새로운 clean깨끗한 energy에너지 somehow어쩐지.
56
157000
6000
10조 와트나 그 이상을 청정에너지로 생산해야한다는 것을 뜻합니다.
03:01
Wind바람 is the second-largest두번 째로 큰 renewable재생 가능 resource의지 after solar태양:
57
163000
4000
바람은 태양에너지 다음으로 큰 재생 가능한 에너지 소스입니다.
03:05
3600 terawatts테라 와트, more than enough충분히 to supply공급 humanity인류 200 times타임스 over.
58
167000
4000
3600테라와트 정도로 인류가 필요한 양의 200배가 넘죠.
03:09
The majority과반수 of it is in the higher더 높은 altitudes고지, above위에 300 feet피트,
59
171000
4000
바람 중 대부분은 90미터가 넘는 높은 곳에 존재합니다.
03:13
where we don't have a technology과학 기술 as yet아직 to get there.
60
175000
4000
하지만 아직 그곳의 바람을 개발할 기술은 존재하지 않습니다.
03:17
So this is the dawn새벽 of the new새로운 age나이 of kites.
61
179000
2000
따라서 지금은 '연' 시대의 새로운 시작입니다.
03:19
This is our test테스트 site대지 on Maui마우이, flying나는 across건너서 the sky하늘.
62
181000
4000
이곳은 마우이 섬에 있는 저희 회사 테스트 장소입니다.
03:23
I'm now going to show보여 주다 you
63
185000
2000
여러분들이 보시는 것은
03:25
the first autonomous자발적인 generation세대 of power
64
187000
3000
모든 아이들이 가장 좋아하는 장난감으로 만들어진
03:28
by every...마다 child's아이의 favorite특히 잘하는 plaything장난감.
65
190000
3000
최초의 독립된 형태의 발전기입니다.
03:31
As you can tell, you need to be a robot기계 인간 to fly파리 this thing for thousands수천 of hours시간.
66
193000
4000
보시다시피 수천시간을 비행하기 위해선 로봇이 필요합니다.
03:35
It makes~을 만든다 you a little nauseous메스꺼움.
67
197000
2000
보시는데 약간 어지러울 수도 있겠군요.
03:37
And here we're actually사실은 generating생성 about 10 kilowatts킬로와트 --
68
199000
2000
현재 이 테스트 장비로 약 10 킬로와츠를 생산하고 있습니다.
03:39
so, enough충분히 to power probably아마 five다섯 United유나이티드 States households가정 --
69
201000
3000
이는 미국에 있는 5가구에 공급할 수 있는 양입니다.
03:42
with a kite not much larger더 큰 than this piano피아노.
70
204000
3000
피아노 정도 크기만 한 연으로 말이죠.
03:45
And the real레알 significant중요한 thing here
71
207000
2000
여기서 중요한 것은
03:47
is we're developing개발 중 the control제어 systems시스템,
72
209000
2000
저희 회사가 라이트 형제들이 한 것처럼, 지속적이고,
03:49
as did the Wright라이트 brothers형제, that would enable가능하게하다 sustained지탱 된, long-duration장기간의 flight비행.
73
211000
5000
장시간 비행을 위한 제어시스템을 개발하고 있다는 것입니다.
03:54
And it doesn't hurt상처 to do it in a location위치 like this either어느 한 쪽.
74
216000
5000
그리고 환경에 아무런 피해를 주지 않는다는 것입니다.
03:59
So this is the equivalent동등한 for a kite flier전단 of peeing오줌 누기 in the snow --
75
221000
3000
연이 하늘을 나는 것은 눈 위에 소변을 보는 것과 비슷합니다.
04:02
that's tracing트레이싱 your name이름 in the sky하늘.
76
224000
2000
하늘에서 당신의 이름을 쫓아가는 셈이죠.
04:04
And this is where we're actually사실은 going.
77
226000
2000
이제 이러한 방향으로 가려고 합니다.
04:06
So we're beyond...을 넘어서 the 12-second steps걸음.
78
228000
2000
우리는 라이트 형제의 12초 비행단계는 넘어섰습니다.
04:08
And we're working towards...쪽으로 megawatt-scale메가 와트 규모 machines기계들
79
230000
2000
그리고 현재는 메가와트 급의 장치를 만드는 중입니다.
04:10
that fly파리 at 2000 feet피트 and generate일으키다 tons of clean깨끗한 electricity전기.
80
232000
4000
그것은 600여 미터 높이에서 날고 엄청난 양의 깨끗한 전기를 생산할 것입니다.
04:14
So you ask청하다, how big are those machines기계들?
81
236000
2000
그럼 그 장치가 얼마나 큰지 궁금하시죠?
04:16
Well, this paper종이 plane평면 would be maybe a -- oop~하는!
82
238000
3000
이 종이비행기는 아마도...
04:19
That would be enough충분히 to power your cell세포 phone전화.
83
241000
3000
핸드폰을 쓰는데 충분한 전기를 만들 겁니다.
04:22
Your Cessna세스나 would be 230 killowatts킬 워트.
84
244000
3000
세스나 비행기로는 230 킬로와츠를 생산할 수 있고요,
04:25
If you'd당신은 loan차관 me your Gulfstream멕시코 만류, I'll rip삼가 고인의 명복을 빕니다 its wings날개 off and generate일으키다 you a megawatt메가 와트.
85
247000
4000
걸프스트림을 빌려주시면, 날개만 뜯어 1메가와트를 생산할 수 있습니다.
04:29
If you give me a 747, I'll make six megawatts메가 와트,
86
251000
3000
747이 있다면 6메가와트를 생산할 수 있습니다.
04:32
which어느 is more than the largest가장 큰 wind바람 turbines터빈 today오늘.
87
254000
3000
이는 가장 큰 풍력발전소보다 더 큰 숫자입니다.
04:35
And the Spruce가문비 Goose거위 would be a 15-megawatt- 메가 와트 wing비행.
88
257000
3000
그리고 스프루스 구스는 15메가와트를 생산할 수 있는 날개를 가지고 있습니다.
04:38
So that is audacious대담한, you say. I agree동의하다.
89
260000
3000
이러한 아이디어가 무모하다고 생각하실 수도 있습니다.
04:41
But audacious대담한 is what has happened일어난 many많은 times타임스 before in history역사.
90
263000
3000
하지만 역사적으로 보면 이런 무모함은 전에도 많이 일어났습니다.
04:44
This is a refrigerator냉장고 factory공장,
91
266000
2000
이곳은 냉장고를 만드는 공장입니다.
04:46
churning휘젓다 out airplanes비행기 for World세계 War전쟁 IIII.
92
268000
3000
2차 세계대전때 비행기를 대량 생산했습니다.
04:49
Prior이전 to World세계 War전쟁 IIII, they were making만들기 1000 planes비행기 a year.
93
271000
3000
2차 세계대전 전에는 1년에 1000대의 비행기를 생산할 수 있었습니다.
04:52
By 1945, they were making만들기 100,000.
94
274000
3000
1945년 즈음엔 년 100,000대를 만들었습니다.
04:55
With this factory공장 and 100,000 planes비행기 a year,
95
277000
2000
이 공장과 년 100,000대의 비행기가 있으면,
04:57
we could make all of America's미국의 electricity전기 in about 10 years연령.
96
279000
4000
미국이 필요한 모든 전기를 약 10년 내에 만들 수 있을 것입니다.
05:01
So really this is a story이야기 about the audacious대담한 plans계획들 of young어린 people
97
283000
3000
정말로 이것은 꿈을 가진 젊은이들의 무모한 계획입니다.
05:04
with these dreams. There are many많은 of us.
98
286000
2000
우리 회사에는 이런 친구들이 많이 있습니다.
05:06
I am lucky운이 좋은 enough충분히 to work with 30 of them.
99
288000
2000
저는 운이 좋게도 30명의 꿈을 가진 젊은이들과 일하고 있습니다.
05:08
And I think we need to support지원하다 all of the dreams
100
290000
2000
그리고 밖에서 이러한 희한한 일들을 하고 있는
05:10
of the kids아이들 out there doing these crazy미친 things.
101
292000
3000
아이들의 꿈을 우리가 지원해줘야 하지 않을까 생각합니다.
05:13
Thank you.
102
295000
1000
감사합니다
05:14
(Applause박수 갈채)
103
296000
5000
(박수)
Translated by Yoo Deok Suh
Reviewed by Joonha Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com