ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Fischell: My wish: Three unusual medical inventions

Robert Fischell 의 "의학에서의 발명"에 대하여

Filmed:
517,486 views

2005 TED 상을 받은 Robert Fischell 이 그의 세가지 소망에 대해 이야기 합니다 : 편두통을 치료하는 그의 휴대용 기기를 새롭게 다시 디자인 하는 일, 우울증에 대한 새로운 치료법을 찾는 일, 그리고 의료 과실 시스템을 개편하는 일, 이 세가지 입니다.
- Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to discuss즐기며 먹다 with you three of my inventions발명품
0
1000
4000
저는 오늘 제가 만든 세가지 발명품에 대해 이야기해 볼 건데요,
00:29
that can have an effect효과 on 10 to a 100 million백만 people,
1
5000
5000
이 발명품들은 앞으로 수천만, 수억명의 사람들에게 영향을 미칠 수도 있을 것이고,
00:34
which어느 we will hope기대 to see happen우연히 있다.
2
10000
3000
또 실제 그것이 현실이 되길 저희는 기대하고 있습니다.
00:37
We discussed논의 된, in the prior사전의 film필름, some of the old늙은 things that we did,
3
13000
4000
이 강연 이전에 본 동영상에서, 우리는 몇가지 '과거'에 우리가 발명한 것들,
00:41
like stents스텐트 and insulin인슐린 pumps슬리퍼 for the diabetic당뇨병 환자.
4
17000
3000
즉, 스텐트라든지 당뇨 환자들을 위한 인슐린 펌프 같은 것들에 대해 다뤄봤는데요,
00:44
And I'd like to talk very briefly간단히 about three new새로운 inventions발명품
5
20000
5000
저는 앞으로 많은 사람들의 삶을 변화시킬
00:49
that will change변화 the lives of many많은 people.
6
25000
4000
세가지 '새로운' 발명들에 대해 아주 간략하게 말씀 드리려고 합니다.
00:53
At the present선물 time, it takes an average평균 of three hours시간
7
29000
3000
지금 현재에도, 심장 마비의 첫 증상을 자각하게 된 한 환자가
00:56
after the first symptoms조짐 of a heart심장 attack공격 are recognized인정 된 by the patient환자,
8
32000
3000
병원 응급실에 도착하기까지
00:59
before that patient환자 arrives도착하다 at an emergency비상 사태 room.
9
35000
4000
평균 세시간이나 걸린다고 합니다.
01:03
And people with silent조용한 ischemia국소 빈혈 --
10
39000
2000
그리고 잠복성 심근 허혈을 가지고 있는 사람들 -
01:05
which어느, translated번역 된 into English영어, means방법 they don't have any symptoms조짐 --
11
41000
4000
즉, 쉬운 말로 하자면, 아무런 자각 증상이 없는 사람들이란 얘긴데,
01:09
it takes even longer더 길게 for them to get to the hospital병원.
12
45000
3000
이런 경우는 병원까지 가는데 더 많은 시간이 소요됩니다.
01:12
The AMIAMI, Acute심각한 Myocardial심근 Infarction경색,
13
48000
4000
AMI 라고 부르는 급성 심근 경색은,
01:16
which어느 is a doctor's의사의 big word워드 so they can charge요금 you more money --
14
52000
3000
여러분에게 더 많은 치료비를 청구하려고 의사들이 꺼내드는 거창한 용어겠지만,
01:19
(Laughter웃음)
15
55000
2000
(웃음)
01:21
-- means방법 a heart심장 attack공격. Annual일년생 식물 incidence투사: 1.2 million백만 Americans미국인.
16
57000
4000
즉, 심장 마비를 말하는 거죠. 미국에서의 연간 유병율은 1200만명이고요,
01:25
Mortality인류: 300,000 people dying사망 each마다 year.
17
61000
4000
사망율은 매년 30만명에 육박합니다.
01:29
About half절반 of them, 600,000, have permanent퍼머넌트 damage손해 to their그들의 heart심장
18
65000
6000
환자들의 절반 정도인 60만명이 심장 근육에 영구적인 손상을 받게 되고,
01:35
that will cause원인 them to have very bad나쁜 problems문제들 later후에 on.
19
71000
5000
그 이후에 그들에게 아주 안좋은 문제들을 발생시키게 됩니다.
01:40
Thus그러므로 900,000 people either어느 한 쪽 have died사망 한
20
76000
3000
따라서, 90만명에 달하는 사람들이 사망했거나,
01:43
or have significant중요한 damage손해 to their그들의 heart심장 muscle근육.
21
79000
3000
혹은 심장 근육이 상당히 훼손된 채로 산다는 말입니다.
01:46
Symptoms조짐 are often자주 denied부정한 by the patient환자, particularly특별히 us men남자,
22
82000
4000
증상이 나타나도 환자들이 부인하는 경우가 많은데요, 특히 우리 남성들이 그렇죠.
01:50
because we are very brave용감한. We are very brave용감한,
23
86000
3000
왜냐하면 우리는 아주 용감하니까요. 우리는 아~주 용감한 사람들이잖아요.
01:53
and we don't want to admit들이다 that I'm having a hell지옥 of a chest가슴 pain고통.
24
89000
4000
그래서 무지막지하게 아픈 흉통이 있다는 것도 인정하기가 싫은 거겠지요.
01:57
Then, approximately대략 25 percent퍼센트 of all patients환자 never have any symptoms조짐.
25
93000
5000
근데 한편, 약 25 퍼센트의 환자들은 정말 아예 전혀 증상을 보이지 않기도 합니다.
02:02
What are we going to do about them? How can we save구하다 their그들의 lives?
26
98000
3000
우린 과연 그들에게 뭘 해줘야 할까요? 어떻게 하면 그 사람들을 살릴 수 있을까요?
02:05
It's particularly특별히 true참된 of diabetics당뇨병 환자 and elderly노인 women여자들.
27
101000
4000
이건 특히 당뇨 환자들이나 고령의 여성 환자들에게 해당되는 사안이에요.
02:09
Well, what is needed필요한 for the earliest가장 이른 possible가능한 warning경고 of a heart심장 attack공격?
28
105000
5000
심장 마비의 가장 초기 위험 신호를 감지하려면 무엇이 필요할까요?
02:14
A means방법 to determine결정 if there's a complete완전한 blockage방해물 of a coronary관상 동맥 artery동맥.
29
110000
4000
관상 동맥이 완전히 막혔다는 것을 판단할 수 있는 방법은 뭘까요?
02:18
That, ladies숙녀 and gentlemen신사, is a heart심장 attack공격.
30
114000
4000
여러분, 그건 바로 심장 마비를 확인하는 겁니다.
02:22
The means방법 consist이루어져 있다 of noting주목할만한 something a little technical전문인,
31
118000
4000
여기서 조금은 기술적인 부분을 이해할 필요가 있는데요,
02:26
ST segment분절 elevation높이 of the electrogram전위도 기록 --
32
122000
3000
그건 심전도에서 우리가 ST 파형 상승이라 부르는 개념입니다.
02:29
translated번역 된 into English영어, that means방법 that
33
125000
3000
좀더 쉬운 말로 풀어 드리자면, 다시 말해
02:32
if there's an electrical전기 같은 signal신호 in the heart심장, and one part부품 of the ECG심전도 --
34
128000
6000
만약 심장의 전기신호이자, 심전도의 한 부분에 해당하는
02:38
which어느 we call the ST segment분절 -- elevates승강기,
35
134000
4000
ST 파형이라 부르는 구간이 - 상승한다면,
02:42
that is a sure sign기호 of a heart심장 attack공격.
36
138000
2000
이건 심장 마비를 시사하는 확실한 증거라는 말입니다.
02:44
And if we had a computer컴퓨터 put into the body신체 of a person사람 who's누가 at risk위험,
37
140000
5000
그래서 만약에 우리가 위험 소인을 갖고 있는 사람의 몸에 컴퓨터를 설치한다면,
02:49
we could know, before they even have symptoms조짐,
38
145000
3000
그 사람들이 미처 증상을 느끼기도 전에,
02:52
that they're having a heart심장 attack공격, to save구하다 their그들의 life.
39
148000
3000
그들이 심장 마비를 갖고 있다는 걸 파악하고, 생명을 구할 수 있을 겁니다.
02:55
Well, the doctor의사 can program프로그램 a level수평 of this ST elevation높이 voltage전압
40
151000
6000
의사가 미리 이런 ST 파형 전압 상승폭 정도를 설정하도록 프로그램화 시키고
03:01
that will trigger방아쇠 an emergency비상 사태 alarm경보,
41
157000
3000
그 이상일 경우 응급 알람이 울리도록 할 수 있겠지요.
03:04
vibration진동 like your cell세포 phone전화, but right by your clavicle쇄골 bone.
42
160000
5000
마치 핸드폰 알람이 울리듯이 말이죠, 쇄골뼈 바로 밑에 설치하고요.
03:09
And when it goes간다 beep삑 하는 소리, beep삑 하는 소리, beep삑 하는 소리, you better do something about it,
43
165000
4000
그래서 삐,삐,삐 하고 울리면, 뭔가 조치를 취해야 겠구나 하고 생각해야 하는 거죠.
03:13
because if you want to live살고 있다 you have to get to some medical의료 treatment치료.
44
169000
6000
왜냐면 살고 싶다면 병원에 가서 치료를 받아야 할테니까 말입니다.
03:19
So we have to try these devices장치들 out
45
175000
2000
따라서 우리는 이러한 기계들을 직접 실험해 봐야 합니다.
03:21
because the FDAFDA won't습관 just let us use them on people
46
177000
3000
왜냐하면 FDA 가 우리가 먼저 실험해 보지도 않은 것을
03:24
unless~ 않는 한 we try it out first,
47
180000
2000
실제 사람들에게 사용하도록 놔두지는 않을테니까요.
03:26
and the best베스트 model모델 for this happens일이 to be pigs돼지.
48
182000
4000
그리고 이런 실험을 하기에 가장 적합한 대상은 바로 돼지입니다.
03:30
And what we tried시도한 with the pig돼지 was external외부 electrodes전극들 on the skin피부,
49
186000
5000
우리가 돼지에게 했던 실험은, 일단 돼지의 피부 바깥에 전극을 설치해 본건데요,
03:35
like you see in an emergency비상 사태 room,
50
191000
2000
그러니까 병원 응급실에서 심전도할 때 흔히 하듯이 말이죠,
03:37
and I'm going to show보여 주다 you why they don't work very well.
51
193000
3000
이 방식이 왜 제대로 작동하지 않는지 곧 보여드리겠습니다.
03:40
And then we put a lead리드, which어느 is a wire철사, in the right ventricle공동 inside내부 the heart심장,
52
196000
5000
그리고 한편으로는 전극, 즉 일종의 와이어를 심장 내부 우측 심실에 직접 설치해 보았는데,
03:45
which어느 does the electrogram전위도 기록, which어느 is the signal신호 voltage전압 from inside내부 the heart심장.
53
201000
4000
이게 심장 내부의 전압을 직접 측정해서 심전도의 역할을 하게 되겠죠.
03:49
Well, with the pig돼지, at the baseline기준선,
54
205000
3000
자, 이 돼지를 이용해서, 여기 가장 첫 기준선에서 보시면,
03:52
before we blocked막힌 the pig's돼지의 artery동맥 to simulate시뮬레이션하다 a heart심장 attack공격, that was the signal신호.
55
208000
5000
심장 마비를 유발하려고 우리가 돼지의 동맥을 막기 이전의 신호 입니다.
03:57
After 43 seconds, even an expert전문가 couldn't할 수 없었다 tell the difference,
56
213000
5000
43초 후, 심지어 심전도 전문가가 봐도 분간할 수 없을 정도의 차이만 나타납니다.
04:02
and after three minutes의사록 -- well,
57
218000
2000
그리고 3분이 지난 뒤에는 - 글쎄요,
04:04
if you really studied공부 한 it, you'd당신은 see a difference.
58
220000
2000
심전도를 제대로 공부해 보신 분이라야 파형 변화를 알 수 있을 겁니다.
04:06
But what happened일어난 when we looked보았다 inside내부 the pig's돼지의 heart심장, to the electrogram전위도 기록?
59
222000
5000
그러면, 돼지의 심장 안에 직접 전극을 설치한 경우, 심전도에 어떤 변화가 있을까요?
04:11
There was the baseline기준선 -- first of all, a much bigger더 큰 and more reliable신뢰할 수있는 signal신호.
60
227000
5000
기준선을 보면, 일단 훨씬 크고 더 안정감있는 신호를 볼 수 있어요.
04:16
Second둘째 of all, I'll bet내기 even you people who are untrained훈련받지 않은 can see the difference,
61
232000
5000
그 다음은, 병원에서 수련을 받지 않았더라도 분명 차이를 알 수 있을텐데요,
04:21
and we see here an ST segment분절 elevation높이 right after this sharp날카로운 line.
62
237000
5000
이 가파른 파형 바로 뒤에 나타나는 ST 파형 상승이 여기 보입니다.
04:26
Look at the difference there. It doesn't take much --
63
242000
4000
이 차이를 보세요 - 알아채는데 별로 오래 걸리지도 않아요.
04:30
every...마다 layperson평신도 could see that difference,
64
246000
2000
일반인이라 할지라도 누구나 그 차이를 알 수 있을 겁니다.
04:32
and computers컴퓨터들 can be programmed프로그래밍 된 to easily용이하게 detect탐지하다 it.
65
248000
5000
그리고 컴퓨터를 프로그램화 시켜서 이런 변화를 쉽게 찾아내게 할 수도 있습니다.
04:37
Then, look at that after three minutes의사록.
66
253000
2000
그리고 나서, 3분 뒤의 심전도 모습을 보세요.
04:39
We see that the signal신호 that's actually사실은 in the heart심장,
67
255000
4000
바로 심장 자체에 직접 위치한 그 전기 신호를 이용해서,
04:43
we can use it to tell people that they're having a heart심장 attack공격
68
259000
4000
사람들이 심장마비를 가지고 있다는 사실을 확인할 수 있는 겁니다.
04:47
even before they have symptoms조짐 so we can save구하다 their그들의 life.
69
263000
4000
미처 증상을 보이기도 전에 말이죠. 그래서 그들의 생명을 구할 수 있습니다.
04:51
Then we tried시도한 it with my son아들, Dr박사. Tim FischellFischell,
70
267000
3000
이후, 제 아들인 Dr. Tim Fischell 과 함께 몇가지 임상시험을 진행했습니다.
04:54
we tried시도한 it on some human인간의 patients환자 who had to have a stent스텐트 put in.
71
270000
4000
우리는 스텐트를 삽입하는 시술을 받아야 했던 몇몇 환자들을 대상으로,
04:58
Well, he kept보관 된 the balloon풍선 filled채우는 to block블록 the artery동맥,
72
274000
3000
관상 동맥 안에서 풍선을 부풀려 잠시 동맥을 막아보았습니다.
05:01
to simulate시뮬레이션하다 a blockage방해물, which어느 is what a heart심장 attack공격 is.
73
277000
3000
동맥 폐쇄를 유도하기 위해서였는데, 그게 바로 심장 마비인거죠.
05:04
And it's not hard단단한 to see that -- the baseline기준선
74
280000
3000
그리 어렵지 않게 볼 수 있는데, 첫번째 사진의 왼쪽 위를 보시면,
05:07
is the first picture그림 on the upper높은 left.
75
283000
2000
그게 기준선이 되는 파형이고,
05:09
Next다음 것 to it, at 30 seconds, you see this rise오르기 here,
76
285000
4000
그 바로 옆에, 동맥이 막힌 뒤 30초가 지나자, 여기 파형이 상승하는게 보이시죠,
05:13
then this rise오르기 -- that's the ST elevation높이.
77
289000
4000
그리고 또 여기 상승하는 파형, 이게 바로 ST 파형 상승이라는 겁니다.
05:17
And if we had a computer컴퓨터 that could detect탐지하다 it,
78
293000
3000
만약 우리가 이걸 감지할 수 있는 컴퓨터가 있다면,
05:20
we could tell you you're having a heart심장 attack공격 so early이른
79
296000
3000
환자가 심장 마비를 보인다는 사실을 아주 조기에 발견해서는
05:23
it could save구하다 your life and prevent막다 congestive울혈의 heart심장 failure실패.
80
299000
5000
생명도 구하고, 울혈성 심부전도 예방할 수 있게 되는 겁니다.
05:28
And then he did it again. We filled채우는 the balloon풍선 again a few조금 minutes의사록 later후에
81
304000
5000
그리고 몇 분 뒤에 다시 한번 풍선을 부풀려서 그 동맥을 막아 보았는데요,
05:33
and here you see, even after 10 seconds, a great rise오르기 in this piece조각,
82
309000
4000
여기 보시다시피, 이젠 불과 10초가 경과했는데도, 아주 큰 상승이 보이죠.
05:37
which어느 we can have computers컴퓨터들 inside내부, under아래에 your chest가슴 like a pacemaker맥박 조정 장치,
83
313000
5000
이런 것들은 페이스매이커처럼 우리 몸 흉부 안쪽에 설치해서
05:42
with a wire철사 into your heart심장 like a pacemaker맥박 조정 장치.
84
318000
3000
바로 심장으로 직접 와이어를 연결할 수도 있을 겁니다.
05:45
And computers컴퓨터들 don't go to sleep자다.
85
321000
2000
그리고 컴퓨터는 잠을 자지 않지요.
05:47
We have a little battery배터리 and on this little battery배터리
86
323000
4000
작은 배터리 하나를 넣어 두게 되는데, 이 작은 배터리 하나로도,
05:51
that computer컴퓨터 will run운영 for five다섯 years연령 without없이 needing필요 replacement바꿔 놓음.
87
327000
4000
배터리 교체 하나 없이 족히 5년은 작동할 수 있습니다.
05:55
What does the system체계 look like?
88
331000
2000
그럼 실제 이 시스템의 모습은 어떻게 생겼을까요?
05:57
Well, on the left is the IMDIMD, which어느 is Implantable이식 가능한 Medical의료 Device장치,
89
333000
4000
왼쪽에 보이는 것이 IMD, 즉 삽입형 의료 기기이고요,
06:01
and tonight오늘 밤 in the tent텐트 you can see it -- they've그들은 exhibited전시품 it.
90
337000
4000
이건 주최측에서 전시해 두었으니까, 오늘밤 부스에서 보실 수 있을 겁니다.
06:05
It's about this big, the size크기 of a pacemaker맥박 조정 장치.
91
341000
3000
대략 이정도 크기로 페이스메이커와 비슷한 사이즈입니다.
06:08
It's implanted이식 된 with very conventional전통적인 techniques기법.
92
344000
3000
이미 기존에 정립된 방법을 이용한 이식 시술로 설치할 수 있어요.
06:11
And the EXDEXD is an External외부 Device장치 that you can have on your night table.
93
347000
4000
그리고 EXD, 즉 외부 기기는 여러분 침실 협탁에다 두고서 쓰는 거죠.
06:15
It'll그것은 wake일어나 다 you up and tell you to get your tail꼬리 to the emergency비상 사태 room
94
351000
5000
문제가 생겼을 때 기계가 울려 환자를 깨우고 당장 응급실로
06:20
when the thing goes간다 off because, if you don't, you're in deep깊은 doo-doo두두.
95
356000
4000
달려가라고 알려주는 겁니다. 안그러면 아주 난처해 질테니까요.
06:24
And then, finally마침내, a programmer프로그램 제작자 that will set세트 the level수평 of the stimulation자극,
96
360000
5000
그리고 나서 마지막으로 프로그래머가 그 전기 자극의 정도를 확인하게 되는데,
06:29
which어느 is the level수평 which어느 says말한다 you are having a heart심장 attack공격.
97
365000
4000
그게 바로 여러분이 심장 마비를 보이는 자극의 레벨인 것이죠.
06:34
The FDAFDA says말한다, OK, test테스트 this final결정적인 device장치 after it's built세워짐 in some animal동물,
98
370000
7000
FDA에서는 '좋아요, 그럼 먼저 동물 실험을 거친 뒤에 최종 기계를 가지고 시험해보죠' 라고 하더군요.
06:41
which어느 we said is a pig돼지, so we had to get this pig돼지 to have a heart심장 attack공격.
99
377000
4000
우린 돼지가 좋을 것 같다고 했고, 그래서 돼지에 심장 마비를 일으켜야 했습니다.
06:45
And when you go to the farmyard농장 구내, you can't easily용이하게 get pigs돼지 to have heart심장 attacks공격,
100
381000
4000
근데 농장에 가 보더라도, 돼지가 심장 마비에 걸리게 하는 일이 쉽지만은 않지요.
06:49
so we said, well, we're experts전문가 in stents스텐트.
101
385000
3000
그러다 우리는 '그래, 우리가 스텐트에는 전문이잖아' 라고 생각했습니다.
06:52
Tonight오늘 밤 you'll see some of our invented발명 된 stents스텐트.
102
388000
2000
오늘 밤, 여러분들은 우리가 발명한 스텐트도 몇가지 보게 되실 겁니다.
06:54
We said, so we'll put in a stent스텐트,
103
390000
3000
그래서, 우리가 돼지에 스텐트를 넣게 될건데,
06:57
but we're not going to put in a stent스텐트 that we'd우리는 put in people.
104
393000
2000
다만 사람에게 설치하는 것과 같은 스텐트를 넣을 수는 없었습니다.
06:59
We're putting퍼팅 in a copper구리 stent스텐트,
105
395000
2000
우리는 대신 구리로 된 스텐트를 넣기로 했고,
07:01
and this copper구리 stent스텐트 erodes침식하다 the artery동맥 and causes원인 heart심장 attacks공격.
106
397000
4000
이 구리 스텐트는 동맥에 염증을 일으켜 부식시키고, 결국 심장 마비를 유발합니다.
07:05
That's not very nice좋은, but, after all, we had to find out what the answer대답 is.
107
401000
3000
물론 썩 기분 좋은 일은 아니었지만, 뭔가 방법을 찾아야만 했으니까요.
07:08
So we took~했다 two copper구리 stents스텐트 and we put it in the artery동맥 of this pig돼지,
108
404000
5000
그래서 우리는 스텐트 두개를 돼지의 관상 동맥에 설치했습니다.
07:13
and let me show보여 주다 you the result결과 that's very gratifying기쁜
109
409000
4000
그리고 나온 결과를 보여드릴게요. 매우 만족스러운 결과였어요.
07:17
as far멀리 as people who have heart심장 disease질병 are concerned우려하는.
110
413000
3000
심장 질환을 가지고 있는 환자들이 걱정을 안고 사는 그만큼이나 말이에요.
07:20
So there it was, Thursday목요일 morning아침 we stopped멈춘 the pig's돼지의 medication약물 치료
111
416000
6000
자, 목요일 아침 우리는 돼지에게 투여하던 약물을 중단하였고,
07:26
and there is his electrogram전위도 기록, the signal신호 from inside내부 the pig's돼지의 heart심장
112
422000
5000
그리고 저기 그 심전도가 보이죠, 돼지의 심장 안에서 나오는 전기 신호인데
07:31
coming오는 out by radio라디오 telemetry원격 측정법.
113
427000
2000
라디오 신호를 통해서 전달되어 기록되는 겁니다.
07:33
Then, on Friday금요일 at 6:43, he began시작되었다 to get certain어떤 signs표지판,
114
429000
5000
그리고는 금요일 아침 6시 43분, 몇가지 증세들을 보이기 시작합니다.
07:38
which어느 later후에 we had the pig돼지 run운영 around --
115
434000
3000
좀 더 지나자 뛰면서 돌아다니기도 했고 -
07:41
I'm not going to go into this early이른 stage단계.
116
437000
3000
하지만 이 초기 단계들에 대해서 자세히 보진 않을 거고요.
07:44
But look what happened일어난 at 10:06 after we removed제거 된 this pig's돼지의 medication약물 치료
117
440000
6000
10시 6분, 그동안 심장 마비가 일어나는 것을 방지하기 위해
07:50
that kept보관 된 him from having a heart심장 attack공격.
118
446000
2000
투여하던 약을 끊은 뒤인데, 무슨일이 있었는지 한번 보세요.
07:52
Any one of you now is an expert전문가 on ST elevation높이. Can you see it there?
119
448000
5000
이자리에 ST 파형 상승에 관해 전문가인 분들 계시죠. 뭐가 보이십니까?
07:57
Can you see it in the picture그림 after the big rise오르기 of the QRSQRS -- you see ST elevation높이?
120
453000
5000
그림에서 큰 QRS 파형 상승 바로 뒤에 나타나는 ST 파형 상승이 보이십니까?
08:02
This pig돼지 at 10:06 was having a heart심장 attack공격.
121
458000
5000
10시 6분, 이 돼지는 심장 마비를 일으킨 겁니다.
08:07
What happens일이 after you have the heart심장 attack공격, this blockage방해물?
122
463000
4000
이런 동맥 폐쇄, 즉 심장 마비가 발생하면 어떤 일들이 생기죠?
08:11
Your rhythm becomes된다 irregular불규칙한, and that's what happened일어난 45 minutes의사록 later후에.
123
467000
7000
심장 박동 리듬이 불규칙해지고요 - 그게 바로 45분 이후에 일어난 일이고,
08:18
Then, ventricular심실의 fibrillation세동, the heart심장 quivers떨림 instead대신에 of beats박자 --
124
474000
4000
그리고는 심실 세동, 즉 심장이 박동하지 않고, 가볍게 떨고 있는 상태가 됩니다.
08:22
this is just before death죽음 of the pig돼지 -- and then the pig돼지 died사망 한; it went갔다 flat-line평평한.
125
478000
6000
이게 돼지가 죽기 직전의 파형이고, 이후 돼지가 죽은 뒤 편평한 파형을 보였죠.
08:28
But we had a little bit비트 over an hour시간 where we could've수 있었다. saved저장된 this pig's돼지의 life.
126
484000
3000
하지만, 돼지를 다시 살릴 수 있었던 한시간 남짓한 시간이 있긴 했습니다.
08:31
Well, because of the FDAFDA, we didn't save구하다 the pig's돼지의 life,
127
487000
4000
근데 FDA 의 요구 조건 때문에, 우리는 굳이 돼지를 살리지는 않았었죠.
08:35
because we need to do this type유형 of animal동물 research연구 for humans인간.
128
491000
4000
왜냐하면 실제 환자들을 위해서는 이런 종류의 동물 실험을 할 필요가 있었기 때문입니다.
08:39
But when it comes온다 to the sake사케 of a human인간의, we can save구하다 their그들의 life.
129
495000
4000
하지만, 이것이 인간의 생명에 관한 상황이 되면, 이제 우리는 그들의 생명을 구할 수 있는 겁니다.
08:43
We can save구하다 the lives of people who are at high높은 risk위험 for a heart심장 attack공격.
130
499000
7000
심장 마비의 위험성이 높은 사람들의 생명을 구할 수 있게 되는 것이죠.
08:50
What is the response응답 to acute심각한 myocardial심근 infarction경색, a heart심장 attack공격, today오늘?
131
506000
6000
오늘날 급성 심근 경색, 즉 심장 마비가 왔을 때 첫 반응은 어떻죠?
08:56
Well, you feel some chest가슴 pain고통 or indigestion.
132
512000
3000
일단 가슴 통증이나 소화 불량을 느낍니다.
08:59
It's not all that bad나쁜; you decide결정하다 not to do anything.
133
515000
3000
그렇게까지 나쁜 증상은 아니기 때문에, 일단 특별한 조치를 취하지는 않죠.
09:02
Several수개 hours시간 pass패스 and it gets도착 worse보다 나쁜, and even the man won't습관 ignore무시하다 it.
134
518000
5000
몇시간 더 지나서 증상이 악화되면, 그 땐 남자라고 해도 가만히 있을 수 없게 됩니다.
09:07
Finally마침내, you go to the emergency비상 사태 room.
135
523000
3000
마침내, 환자는 응급실에 갑니다.
09:10
You wait as burns화상 and other critical결정적인 patients환자 are treated치료 된,
136
526000
3000
일단 화상 환자나 다른 심각한 환자들이 치료를 받을 때까지 대기해야 하고요,
09:13
because 75 percent퍼센트 of the patients환자 who go to an emergency비상 사태 room with chest가슴 pains고생
137
529000
5000
왜냐하면 가슴 통증을 가진 사람들의 75% 가 급성 심근 경색과 관련이 없기 때문에,
09:18
don't have AMIAMI, so you're not taken취한 very seriously진지하게.
138
534000
4000
의사들은 환자를 아주 심각하게 받아들이지 않습니다.
09:22
They finally마침내 see you. It takes more time
139
538000
2000
마침내 의사를 만나게 됩니다. 환자 피부에 전극을 붙여서 심전도를 찍고
09:24
to get your electrocardiogram심전도 on your skin피부 and diagnose진단하다 it,
140
540000
3000
진단을 내리기까지 또 추가적으로 시간이 더 필요하고요,
09:27
and it's hard단단한 to do because they don't have the baseline기준선 data데이터,
141
543000
3000
이 과정이 그리 쉽진 않아요, 왜냐면 우리가 환자 몸에 컴퓨터를 설치했다면
09:30
which어느 the computer컴퓨터 we put in you gets도착.
142
546000
3000
얻을 수 있었을 환자의 기본 심전도 데이터가 없기 때문이죠.
09:34
Finally마침내, if you're lucky운이 좋은, you are treated치료 된 in three or four hours시간 after the incident사건,
143
550000
3000
결국 운이 좋다면, 환자는 증상 발생 후 서너시간 후에 치료를 받게 되지만,
09:37
but the heart심장 muscle근육 has died사망 한.
144
553000
2000
그 땐 이미 심장 근육이 죽은 이후겠지요.
09:39
And that is the typical전형적인 treatment치료 in the advanced많은 world세계 -- not Africa아프리카 --
145
555000
5000
그것이 오늘날의 전형적인 치료입니다. 아프리카도 아니고 선진국에서 말이에요.
09:44
that's the typical전형적인 treatment치료 in the advanced많은 world세계 today오늘.
146
560000
4000
그게 현재 선진국에서 이뤄지고 있는 전형적인 치료법이라는 거죠.
09:48
So we developed개발 된 the AngelMedAngelMed Guardian보호자 System체계
147
564000
3000
그래서 우리는 AngelMed Guardian System 을 개발했고요,
09:51
and we have a device장치 inside내부 this patient환자, called전화 한 the Implanted이식 된 AngelMedAngelMed Guardian보호자.
148
567000
4000
삽입형 AngelMed Guardian 이라 부르는 기계를 환자에게 설치하게 되는 겁니다.
09:55
And when you have a blockage방해물, the alarm경보 goes간다 off
149
571000
4000
환자의 심장 동맥이 막혔을 때, 알람이 울리고
09:59
and it sends보냄 the alarm경보 and the electrogram전위도 기록 to an external외부 device장치,
150
575000
4000
알람과 심전도 데이터가 외부 기기에 전송됩니다.
10:03
which어느 gets도착 your baseline기준선 electrogram전위도 기록 from 24 hours시간 ago...전에
151
579000
3000
외부 기기는 24시간 전에 기록한 기본 심전도 파형과 함께
10:06
and the one that caused일으킨 the alarm경보, so you can take it to the emergency비상 사태 room
152
582000
3000
알람을 울리게 만든 심전도 정보를 보여주는데, 환자는 이걸 응급실에 가져가서
10:09
and show보여 주다 them, and say, take care케어 of me right away.
153
585000
4000
의료진에게 보여주고 당장 치료를 받아야겠다고 말할 수 있게 되는거죠.
10:13
Then it goes간다 to a network회로망 operations운영 center센터,
154
589000
3000
그리고 이 정보는 네트워크 운영 센터로도 이동합니다.
10:16
where they get your data데이터 from your patient환자 database데이터 베이스
155
592000
2000
말하자면 미국 전역의 주요 위치에서 그동안 수합된
10:18
that's been put in at some central본부 location위치, say, in the United유나이티드 States.
156
594000
5000
데이터베이스에서 환자의 정보를 얻어다가
10:23
Then it goes간다 to a diagnostic특수 증상 center센터, and within이내에 one minute of your heart심장 attack공격,
157
599000
4000
진단 센터로 보내는거죠, 그래서 심장마비가 일어나고 1분도 안되어서
10:27
your signal신호 appears등장하다 on the screen화면 of a computer컴퓨터
158
603000
4000
환자의 심전도가 컴퓨터 스크린에 뜨게 되고
10:31
and the computer컴퓨터 analyzes복수 what your problem문제 is.
159
607000
3000
컴퓨터가 문제가 뭔지를 분석하게 되는 겁니다.
10:34
And the person사람 who's누가 there, the medical의료 practitioner종사자, calls전화 you --
160
610000
4000
그리고 그곳 진단 센터에 있는 의료인이 환자에게 전화를 해서는
10:38
this is also또한 a cell세포 phone전화 -- and says말한다,
161
614000
2000
역시 핸드폰이겠죠, 전화해서 말하기를,
10:40
"Mr. Smith스미스, you're in deep깊은 doo-doo두두; you have a problem문제.
162
616000
3000
"스미스씨, 아주 난처하게 되셨네요, 문제가 좀 생겼습니다.
10:43
We've우리는 called전화 한 the ambulance구급차. The ambulance구급차 is on the way.
163
619000
4000
저희가 앰뷸런스를 불러두었습니다. 지금 그리로 가는 중입니다.
10:47
It'll그것은 pick선택 you up, and then we're going to call your doctor의사, tell him about it.
164
623000
5000
당신을 모시고 병원으로 갈거고요, 의사에게 연락해서 사정을 말해두겠습니다.
10:52
We're going to send보내다 him the signal신호 that we have, that says말한다 you have a heart심장 attack공격,
165
628000
4000
심장 마비가 있다고 나온 저희가 가진 심전도를 의사에게 보내겠습니다.
10:56
and we're going to send보내다 the signal신호 to the hospital병원
166
632000
2000
그리고 병원에도 심전도를 보내서
10:58
and we're going to have it analyzed분석 된 there,
167
634000
3000
그곳에서 판독하게끔 하고요,
11:01
and there you're going to be with your doctor의사
168
637000
2000
그곳에서 의사와 만나시게 될거고요,
11:03
and you'll be taken취한 care케어 of so you won't습관 die주사위 of a heart심장 attack공격."
169
639000
2000
심장 마비로 사망하시는 일이 없도록 치료를 받게 될 겁니다."
11:05
That's the first invention발명 that I wanted to describe기술하다.
170
641000
4000
이게 제가 여러분께 말씀드리고 싶었던 첫번째 발명품인 것입니다.
11:09
(Applause박수 갈채)
171
645000
4000
(박수)
11:13
And now I want to talk about something entirely전적으로 different다른.
172
649000
3000
자 이제는 전혀 다른 것에 대해 말해보고자 합니다.
11:16
At first I didn't think migraine편두통 headaches두통 were a big problem문제
173
652000
4000
처음에 저는 편두통이 그리 큰 문제라고 생각하지 않았어요.
11:20
because I'd never had a migraine편두통 headache두통,
174
656000
2000
왜냐하면 전 한번도 편두통을 앓아본 적이 없기 때문인데요,
11:22
but then I spoke to some people who have three or four every...마다 week of their그들의 life,
175
658000
5000
하지만, 일주일에 서너번씩 편두통을 앓는 몇몇 분들과 얘기해 보았는데,
11:27
and their그들의 lives are being존재 totally전적으로 ruined망가진 by it.
176
663000
3000
그분들의 삶이 편두통으로 거의 망가져 있더군요.
11:30
We have a mission사명 statement성명서 for our company회사 doing migraine편두통, which어느 is,
177
666000
4000
저희는 편두통을 다루는데 있어서 기업 강령을 가지고 있는데요, 즉,
11:34
"Prevent막다 or ameliorate개량하다 migraine편두통 headaches두통
178
670000
2000
"편두통을 예방 혹은 호전 시키기 위해
11:36
by the application신청 of a safe안전한, controlled통제 된 magnetic자기 pulse펄스
179
672000
4000
환자가 필요할 때, 안전하고 조절된
11:40
applied적용된, as needed필요한, by the patient환자."
180
676000
3000
자기장 펄스를 사용한다" 라는 겁니다.
11:43
Now, you're probably아마 very few조금 physicists물리학 자들 here.
181
679000
3000
자, 여기 이 자리에 물리학자분들이 몇분 안계시겠죠,
11:46
If you're a physicist물리학 자 you'd당신은 know there's a certain어떤 Faraday's패러데이 Law,
182
682000
3000
물리학자라면 아마 페러데이 법칙이라는 걸 아실텐데요,
11:49
which어느 says말한다 if I apply대다 a magnetic자기 pulse펄스 on salt소금 water --
183
685000
5000
소금물에다가 자기장 펄스를 주면,
11:54
that's your brains두뇌 by the way --
184
690000
2000
여기서 소금물이란 우리 두뇌를 말하는건데 -
11:56
it'll그것은 generate일으키다 electric전기 같은 currents전류, and the electric전기 같은 current흐름 in the brain
185
692000
5000
전류가 생성됩니다, 그리고 이 두뇌 속의 전류가
12:01
can erase삭제 a migraine편두통 headache두통.
186
697000
2000
편두통으로 인한 두통을 제거할 수 있는 거지요.
12:03
That's what we have discovered발견 된.
187
699000
2000
그게 우리가 발견한 사실입니다.
12:05
So here's여기에 a picture그림 of what we're doing.
188
701000
3000
자 이 그림이 우리가 뭘 하는지 나타내는 건데요,
12:08
The patients환자 who have a migraine편두통 preceded선행 된 by an aura영기
189
704000
5000
전조 증상을 동반한 편두통 환자는
12:13
have a band밴드 of excited흥분한 neurons뉴런 -- that's shown표시된 in red빨간 --
190
709000
4000
이렇게 붉은 색으로 표시된 것처럼 흥분된 신경세포 띠를 가지게 됩니다.
12:17
that moves움직임 at three to five다섯 millimeters밀리미터 a minute towards...쪽으로 the mid-brain중뇌.
191
713000
5000
이러한 띠는 두뇌 중반 지점으로 분당 3~4 밀리미터씩 이동하고요.
12:22
And when it hits히트 곡 the mid-brain중뇌, that's when the headache두통 begins시작하다.
192
718000
5000
이게 두뇌 중반에 다다르면, 그게 바로 두통이 시작되는 시점입니다.
12:27
There's this migraine편두통 that is preceded선행 된 by a visual시각적 인 aura영기,
193
723000
5000
여기 이 편두통은 시각적인 전조 증상이 있는 편두통인데요,
12:32
and this visual시각적 인 aura영기, by the way -- and I'll show보여 주다 you a picture그림 --
194
728000
3000
여기서 시각적 전조 증세라는 건, 그림을 보여드릴게요,
12:35
but it sort종류 of begins시작하다 with little dancing댄스 lights,
195
731000
3000
살짝 살짝 작은 춤추는 듯한 빛줄기로 시작해서는,
12:38
gets도착 bigger더 큰 and bigger더 큰 until...까지 it fills채우다 your whole완전한 visual시각적 인 field.
196
734000
3000
점점 커지게 되고 결국 전체 시야를 다 채우게 되는 과정입니다.
12:41
And what we tried시도한 was this; here is a device장치 called전화 한 the Cadwell캐드웰 Model모델 MESMES10.
197
737000
7000
저희가 시도한건 이겁니다, 이게 Cadwell Model MES10 이라는 기계인데요,
12:48
Weighs무게 about 70 pounds파운드, has a wire철사 about an inch인치 in diameter직경.
198
744000
4000
무게는 70파운드 (약31kg), 지름이 3센치 정도인 선이 연결되어 있습니다.
12:52
And here's여기에 one of the patients환자 who has an aura영기
199
748000
3000
그리고 자 여기 환자가 하나 있는데 전조 증상을 동반하고 그후엔
12:55
and always has a headache두통, bad나쁜 one, after the aura영기. What do we do?
200
751000
6000
항상 편두통이 따라 온다고 합시다, 아주 악성 두통으로다가요. 어찌할까요?
13:01
This is what an aura영기 looks외모 like.
201
757000
2000
이게 전조 증상이 어떤 모습인지 보여주는 건데요.
13:03
It's sort종류 of funny이상한 dancing댄스 lights, shown표시된 there on the left and right side측면.
202
759000
4000
조금 우스운 춤추는 듯한 빛이에요, 여기 왼쪽, 오른쪽에 보이듯이 말이죠.
13:07
And that's a fully충분히 developed개발 된 visual시각적 인 aura영기, as we see on top상단.
203
763000
4000
그리고 위에 보이는 이건 완전히 진행된 시각적 전조 증세입니다.
13:11
In the middle중간, our experimentalist실험 주의자, the neurologist신경 학자, who said,
204
767000
6000
가운데 보시면, 신경학자인 저희 실험연구원이 말하길,
13:17
"I'm going to move움직임 this down a little and I'm going to erase삭제 half절반 your aura영기."
205
773000
3000
"이걸 아래쪽으로 약간 이동시키고, 환자가 가진 전조증상 절반을 없애 보겠습니다"
13:20
And, by God, the neurologist신경 학자 did erase삭제 it, and that's the middle중간 picture그림:
206
776000
5000
그랬는데, 놀랍게도 연구원은 실제로 성공했고요, 그게 중간 그림인데,
13:25
half절반 of the aura영기 erased문질러 지우는 by a short짧은 magnetic자기 pulse펄스.
207
781000
3000
전조 증세의 절반이 짧은 자기장 펄스로 인해 없어졌습니다.
13:28
What does that mean?
208
784000
2000
이게 무얼 의미하는 걸까요?
13:30
That means방법 that the magnetic자기 pulse펄스 is generating생성 an electric전기 같은 current흐름
209
786000
4000
이건 자기장 펄스가 전류를 발생시키고,
13:34
that's interfering방해하는 with the erroneous잘못된 electrical전기 같은 activity활동 in the brain.
210
790000
5000
그게 두뇌 안의 어긋난 전기 신호에 간섭했다는 것이죠.
13:39
And finally마침내 he says말한다, "OK, now I'm going to -- "
211
795000
2000
결국 연구원은 " 그럼, 이번에는 전조 증상 전부를
13:41
all of the aura영기 get erased문질러 지우는 with an appropriately적절하게 placed배치 된 magnetic자기 pulse펄스.
212
797000
5000
적당한 자기장 펄스를 주어서 모두다 없애 보겠습니다." 라고까지 하더군요.
13:46
What is the result결과? We designed디자인 된 a magnetic자기 depolarizer탈분극 기
213
802000
4000
결과물이요? 우리는 자기장 탈분극기를 디자인했습니다.
13:50
that looks외모 like this, that you could have -- a lady레이디, in her pocket포켓 book도서 --
214
806000
5000
이렇게 생겼고요, 여성분이라면 핸드백에 넣어 가지고 다니다가,
13:55
and when you get an aura영기 you can try it and see how it works공장.
215
811000
4000
전조 증상이 발생하면 사용하게 되는 거지요.
13:59
Well, the next다음 것 thing they have to show보여 주다 is what was on ABC알파벳 News뉴스,
216
815000
4000
자, 저희가 다음에 보여드릴 것은 ABC 방송국 뉴스 화면인데요,
14:03
Channel채널 7, last week in New새로운 York요크 City시티, in the 11 o'clock news뉴스.
217
819000
4000
7번 채널, 지난주 뉴옥시 11시 뉴스였었죠.
14:07
Anchor: For anyone누군가 who suffers고통을 겪다 from migraine편두통 headaches두통 --
218
823000
2000
편두통으로 고생하는 3000만 미국인들을 위한
14:09
and there are 30 million백만 Americans미국인 who do -- tonight오늘 밤: a possible가능한 answer대답.
219
825000
4000
가능성 있는 해결 방법을 오늘 소개해 드리겠습니다.
14:13
Eyewitness목격자 news뉴스 reporter보고자 Stacy스테이시 SagerSager tonight오늘 밤, with a small작은 and portable가지고 다닐 수 있는 machine기계
220
829000
4000
목격보도 기자 Stacy Sager 가 작고 휴대가 가능한 기기를 사용해
14:17
that literally말 그대로 zaps압제하다 your migraines편두통 away.
221
833000
4000
말그대로 편두통을 전자총으로 쏘듯 없애버리는 장면을 보여드립니다.
14:21
Christina크리스티나 Sidebottom사이드 바텀: Well, my first reaction반응 was that it was --
222
837000
2000
글쎄요, 이걸 보고 처음 든 생각은 -
14:23
looked보았다 awfully몹시 gun-like총과 같은, and it was very strange이상한.
223
839000
4000
정말 너무나도 무슨 총처럼 생겼다는 것, 그리고 굉장히 이상하다는 거였어요.
14:27
Stacy스테이시 SagerSager: But for Christina크리스티나 Sidebottom사이드 바텀, almost거의 anything was worth가치 trying견딜 수 없는
224
843000
4000
하지만, Christina Sidebottom 씨는 당시 편두통을 없앨 수만 있다면
14:31
if it could stop a migraine편두통.
225
847000
2000
그 어떤 것이든지 시도해 볼만 하다고 느끼고 있던 중이었습니다.
14:33
It may할 수있다 look silly바보 or even frightening놀라운 as you walk산책 around with it in your purse지갑,
226
849000
6000
이걸 핸드백에 넣고 돌아다니면 조금 우스꽝스럽거나 무섭기도 하겠지만,
14:39
but researchers연구원 here in Ohio오하이오 주 organizing조직 clinical객관적인 trials시련 for this migraine편두통 zapper신랄한 비평,
227
855000
5000
이 편두통 전자총을 위한 임상시험을 준비중인 오하이오 주 과학자들은
14:44
say it is scientifically과학적으로 sound소리 --
228
860000
3000
이 기계가 과학적으로 믿을만하다고 말합니다.
14:47
that, in fact, when the average평균 person사람 gets도착 a migraine편두통,
229
863000
2000
평균적으로 한 사람이 편두통을 앓을 때는,
14:49
it's caused일으킨 by something similar비슷한 to an electrical전기 같은 impulse충동.
230
865000
4000
전류와 비슷한 자극에 의해 발생하게 되는데
14:53
The zapper신랄한 비평 creates창조하다 a magnetic자기 field to counteract틀다 that.
231
869000
4000
이 전자총이 발생시키는 자기장 펄스가 그걸 상쇄시킨다는 설명입니다.
14:57
Yousef유세프 Mohammed모하메드: In other words, we're treating치료 electricity전기 with electricity전기,
232
873000
3000
즉 말하자면, 우리는 전류를 이용해서 전류를 치료한다는 것입니다.
15:00
rather차라리 than treating치료 electricity전기 with the chemicals화학 that we're using~을 사용하여 nowadays현대.
233
876000
5000
지금처럼 화학적으로 약물을 이용해서 전류를 치료하는 것보다는 말이죠.
15:05
SSSS: But is it safe안전한 to use everyday매일?
234
881000
2000
하지만, 과연 매일 사용해도 안전한 걸까요?
15:07
Experts전문가 say the research연구 has actually사실은 been around for more than a decade로사리오 염주,
235
883000
4000
전문가들은 사실 연구 자체는 10년도 넘게 이루어져 왔으며,
15:11
and more long-term장기간 studies연구 need to be done끝난. Christina크리스티나 now swears맹세코 by it.
236
887000
5000
더욱 장기적인 연구가 필요하다 말합니다. Christina는 이제 확신에 차서 얘기합니다.
15:16
CS연사: It's been the most가장 wonderful훌륭한 thing for my migraine편두통.
237
892000
3000
지금껏 제 편두통을 해결하는데 있어 가장 놀라운 해결책이었어요.
15:19
SSSS: Researchers연구원 are hoping희망하는 to present선물 their그들의 studies연구 to the FDAFDA this summer여름.
238
895000
4000
과학자들은 올여름에는 연구 결과를 FDA에 제출하길 기대하고 있습니다.
15:23
Robert로버트 FischellFischell: And that is the invention발명 to treat migraines편두통.
239
899000
2000
이게 편두통을 치료할 수 있는 발명인 것입니다.
15:25
(Applause박수 갈채)
240
901000
2000
(박수)
15:27
You see, the problem문제 is, 30 million백만 Americans미국인 have migraine편두통 headaches두통,
241
903000
5000
보시다시피, 문제는 3000만명의 미국인들이 편두통을 가지고 있고,
15:32
and we need a means방법 to treat it, and I think that we now have it.
242
908000
4000
그걸 치료할 방법이 필요하다는 겁니다. 그리고 이제 그 방법을 갖고 있다고 생각합니다.
15:36
And this is the first device장치 that we did, and I'm going to talk about my second둘째 wish소원,
243
912000
5000
그리고 이게 우리가 발명한 첫번째 기계이고요, 이것과 관련한
15:41
which어느 has something to do with this.
244
917000
2000
저의 두번째 소원에 대해서는 이따 곧 말씀드리도록 하겠습니다.
15:43
Our conclusions결론 from our studies연구 so far멀리, at three research연구 centers센터들,
245
919000
3000
현재까지 세군데 연구센터에서 나온 연구 결과로는
15:46
is there is a marked두드러진 improvement개량 in pain고통 levels수준 after using~을 사용하여 it just once일단.
246
922000
4000
단지 한번 사용으로도 통증 정도에 주목할만한 개선이 있었다는 겁니다.
15:50
The most가장 severe심한 headaches두통 responded대답했다 better after we did it several수개 times타임스,
247
926000
5000
여러번 사용하고 나서는 가장 심한 레벨의 두통이 더욱 잘 반응했습니다.
15:55
and the unexpected예기치 않은 finding발견 indicates나타내는 that even established설립 된 headaches두통,
248
931000
4000
그리고 예상치 못한 결과였지만, 전조 증세를 동반한 두통 뿐만 아니라
15:59
not only those with aura영기, get treated치료 된 and get diminished점감 된.
249
935000
4000
이미 자리를 잡은 편두통이라도 치료가 되고 호전되었다는 것입니다.
16:03
And auras오우 라 can be erased문질러 지우는 and the migraine편두통, then, does not occur나오다.
250
939000
5000
전조 증상은 제거가 되었고, 편두통도 발생하지 않았습니다.
16:08
And that is the migraine편두통 invention발명 that we are talking말하는 about and that we are working on.
251
944000
7000
이것이 저희가 말하는 편두통과 관련된 현재 진행중인 발명입니다.
16:15
(Applause박수 갈채)
252
951000
2000
(박수)
16:17
The third제삼 and last invention발명 began시작되었다 with an idea생각.
253
953000
5000
세번째이자 마지막 발명은 한가지 아이디어에서 출발했습니다.
16:22
Epilepsy간질 can best베스트 be treated치료 된 by responsive반응이 빠른 electrical전기 같은 stimulation자극.
254
958000
5000
간질은 그에 대응하는 전기적인 자극으로 치료하는 게 가장 뛰어나다는 것이죠.
16:27
Now, why do we use -- add더하다 on, nearly거의, an epileptic간질 환자 focus초점?
255
963000
4000
그렇다면 왜 우리는 간질 포커스를 이용해야 할까요?
16:31
Now, unfortunately운수 나쁘게, us technical전문인 people, unlike같지 않은 Mr. Bono보노,
256
967000
4000
아참, 불행히도, 우리 같은 과학자들은, Bono씨와는 다르게 (주: U2의 보컬리스트)
16:35
have to get into all these technical전문인 words.
257
971000
2000
이런저런 과학적인 용어들을 많이 사용하는데요.
16:37
Well, "responsive반응이 빠른 electrical전기 같은 stimulation자극" means방법
258
973000
5000
대응적인 전기 자극이라는 말의 의미는
16:42
that we sense감각, at a place장소 in your brain which어느 is called전화 한 an "epileptic간질 환자 focus초점,"
259
978000
5000
두뇌에서 간질 발작이 시작되는 지점을 간질 포커스라 하는데
16:47
which어느 is where the epileptic간질 환자 seizure발작 begins시작하다 --
260
983000
5000
우리가 이 지점을 감지해서는,
16:52
we sense감각 there, that it's going to happen우연히 있다,
261
988000
3000
간질이 곧 일어날 것이라는 것을 알고서
16:55
and then we respond응창 성가 by applying신청 an electrical전기 같은 energy에너지 at that spot자리,
262
991000
5000
바로 그 지점에 전기적인 에너지를 가해서
17:00
which어느 erases지우다 the errant잘못된 signal신호
263
996000
3000
잘못된 전기 신호를 제거하게 됩니다.
17:03
so that you don't get the clinical객관적인 manifestations현시 of the migraine편두통 headache두통.
264
999000
5000
그래서 환자는 편두통의 임상적인 증상 자체를 느끼지 않게 되는 것이죠.
17:08
We use current흐름 pacemaker맥박 조정 장치 defibrillator제세 동기 technology과학 기술 that's used for the heart심장.
265
1004000
5000
현재 심장 제세동기에 사용되는 기술을 차용한 겁니다.
17:13
We thought we could adapt개조 하다 it for the brain.
266
1009000
2000
심장에 쓰이는 기술을 두뇌에도 적용할 수 있을거란 생각을 했던 거죠.
17:15
The device장치 could be implanted이식 된 under아래에 the scalp머리 가죽
267
1011000
2000
두피 아래쪽에 기기를 설치해서 보이지 않도록 하는 것과 함께
17:17
to be totally전적으로 hidden숨겨진 and avoid기피 wire철사 breakage파손,
268
1013000
4000
또한 연결한 선들이 끊어지지 않게끔 했습니다.
17:21
which어느 occurs발생하다 if you put it in the chest가슴 and you try to move움직임 your neck around.
269
1017000
4000
흉부에 설치하면 목을 움직이는 경우에 선이 끊어지기도 하거든요.
17:25
Form형태 a company회사 to develop나타나게 하다 a neuro-pacemaker신경 - 페이스 메이커 for epilepsy간질,
270
1021000
3000
소위 신경-조율기를 만드는 회사를 차려서,
17:28
as well as other diseases질병 of the brain, because all diseases질병 of the brain
271
1024000
6000
간질뿐만 아니라 다른 뇌질환들을 치료하고자 한거죠, 왜냐하면
17:34
are a result결과 of some electrical전기 같은 malfunction부조 in it,
272
1030000
4000
비록 전부는 아니라고 해도 많은 수의 뇌질환들이
17:38
that causes원인 many많은, if not all, of brain disorders장애.
273
1034000
5000
어떠한 전기적인 기능 이상에서 비롯된 것이기 때문입니다.
17:43
We formed형성된 a company회사 called전화 한 NeuroPace뉴로 페이스
274
1039000
4000
우리는 NeuroPace 라는 회사를 설립하고서
17:47
and we started시작한 work on responsive반응이 빠른 neurostimulation신경 자극,
275
1043000
3000
대응적 신경-자극에 대해 연구하기 시작했고요,
17:50
and this is a picture그림 of what the device장치 looked보았다 like,
276
1046000
3000
이것이 우리가 만든 기계의 모습인데요,
17:53
that's placed배치 된 into the cranial두개의 bone.
277
1049000
3000
두개골이 있는 위치에 설치하게 됩니다.
17:56
This is probably아마 a better picture그림.
278
1052000
2000
이게 좀 더 괜찮은 사진이겠군요.
17:58
Here we have our device장치 in which어느 we put in a frame.
279
1054000
5000
우리 기계를 일종의 금속 케이스에 넣어 두고요,
18:03
There's a cut절단 made만든 in the scalp머리 가죽; it's opened열린; the neurosurgeon신경 외과 의사 has a template주형;
280
1059000
6000
두피를 절개해서 열어 젖히고, 신경외과 의사는 틀을 이용해서
18:09
he marks점수 it around, and uses용도 a dental이의 burr규석
281
1065000
2000
수술부위를 표시하고, 천공기를 사용해서,
18:11
to remove풀다 a piece조각 of the cranial두개의 bone exactly정확하게 the size크기 of our device장치.
282
1067000
5000
기계의 사이즈에 정확히 맞도록 해서 두개골 조각을 잘라냅니다.
18:16
And tonight오늘 밤, you'll be able할 수 있는 to see the device장치 in the tent텐트.
283
1072000
3000
오늘밤, 전시 부스에서 이 기계를 보실 수 있을 겁니다.
18:19
And then with four screws나사, we put in a frame,
284
1075000
4000
그리고나서 네 개의 나사를 이용해 케이스에 딱 맞게
18:23
then we snap스냅 in the device장치 and we run운영 with wires전선 --
285
1079000
3000
기계를 넣고서, 와이어를 연결해 이용하는데 -
18:26
the one shown표시된 in green녹색 will go to the surface표면 of the brain with electrodes전극들,
286
1082000
5000
이 녹색으로 된 와이어는 전극이 달린채 두뇌의 표면 쪽으로 가서
18:31
to the epileptic간질 환자 focus초점, the origin유래 of the epilepsy간질,
287
1087000
3000
간질 포커스, 즉 간질의 시작점에 닿게 됩니다.
18:34
where we can sense감각 the electrical전기 같은 signal신호
288
1090000
3000
그걸 통해 우리는 전기 신호를 감지하고
18:37
and have computer컴퓨터 analysis분석 that tells말하다 us when to hit히트 it with some electrical전기 같은 current흐름
289
1093000
5000
컴퓨터로 이것을 분석해, 우리가 언제 전류를 흘려 보내야
18:42
to prevent막다 the clinical객관적인 manifestation표명 of the seizure발작.
290
1098000
3000
임상적인 간질 증상을 방지할 수 있는지를 알게 되는 겁니다.
18:45
In the blue푸른 wire철사, we see what's called전화 한 a deep깊은 brain electrode전극.
291
1101000
3000
파란색 와이어 안에는 두뇌 심부 전극이라 부르는 전극이 달려있는데요,
18:48
If that's the source출처 of the epilepsy간질, we can attack공격 that as well.
292
1104000
5000
깊은 곳에서 간질이 시작되는 경우엔, 그것 역시 치료할 수 있게 되는거죠.
18:53
The comprehensive포괄적 인 solution해결책: this is the device장치;
293
1109000
3000
포괄적인 솔루션이라고 할 수 있습니다. 이게 그 기계입니다.
18:56
it's about one inches신장 by two inches신장 and, oddly이상하게 enough충분히,
294
1112000
3000
가로 세로 1인치 x 2인치 정도 사이즈이고요, 특이하게도
18:59
just the thickness두께 of most가장 cranial두개의 bones.
295
1115000
4000
일반적인 두개골 두께와 같은 두께를 가지고 있습니다.
19:03
The advantages장점들 of responsive반응이 빠른 neurostimulation신경 자극:
296
1119000
3000
이런 대응적인 신경 자극의 장점이라고 한다면 -
19:06
It can detect탐지하다 and terminate끝내다 seizures발작 before the clinical객관적인 symptoms조짐 occur나오다,
297
1122000
4000
임상적인 증상이 나타나기도 전에 간질을 감지하고 방지할 수 있고,
19:10
provide~을 제공하다 stimulation자극 only when needed필요한,
298
1126000
3000
오직 필요할 때에만 자극을 준다는 점,
19:13
can be turned돌린 off if seizures발작 disappear사라지다; it has minimal최소의 side측면 effects효과 --
299
1129000
5000
간질이 없어지면 역시 자극도 없어서, 부작용을 최소한으로 줄일 수 있다는 겁니다.
19:18
as a matter문제 of fact, in all our clinical객관적인 trials시련 to date날짜,
300
1134000
3000
사실, 지금까지 저희가 했던 모든 임상 시험 중에
19:21
we've우리는 seen no side측면 effects효과 in the 40 or so patients환자 in whom누구에게 it's been implanted이식 된 --
301
1137000
5000
이 기계를 삽입한 40여명의 환자들 중 누구도 부작용을 보이지 않았습니다.
19:26
and it's invisible보이지 않는, cosmetically화장품으로 hidden숨겨진,
302
1142000
3000
겉에서 보이지도 않아서, 미용적으로도 우수하고
19:29
so, if you have epilepsy간질 and you have the device장치,
303
1145000
3000
간질을 앓고 있고, 이 기계를 가지고 있다고 해도
19:32
no one will know it because you can't tell that it's there.
304
1148000
3000
누구도 기계가 그 안에 있다는 사실을 눈치채지 못할 것입니다.
19:35
And this shows what an electroencephalogram뇌파 is,
305
1151000
4000
그리고 이건 뇌전도 그림인데요,
19:39
and on the left is the signal신호 of a spontaneous자발적인 seizure발작 of one of the patients환자.
306
1155000
4000
왼쪽으로 보이는 건, 어느 환자의 자발적 간질 신호의 모습입니다.
19:43
Then we stimulated자극을받은, and you see how that heavy무거운 black검은 line
307
1159000
4000
우리가 전기 자극을 주자, 보시다시피 뇌전도 신호의
19:47
and then you see the electroencephalogram뇌파 signal신호 going to normal표준,
308
1163000
4000
빽빽한 검은선이 점차 정상으로 돌아는 것을 확인할 수 있습니다.
19:51
which어느 means방법 they did not get the epileptic간질 환자 seizure발작.
309
1167000
3000
즉, 이 환자는 간질 발작 증세를 일으키지 않았다는 거죠.
19:54
That concludes결론 my discussion토론 of epilepsy간질,
310
1170000
5000
이게 간질에 대해 제가 드리고 싶은 말씀의 결론이고요,
19:59
which어느 is the third제삼 invention발명 that I want to discuss즐기며 먹다 here this afternoon대낮.
311
1175000
4000
오늘 여러분과 얘기하고픈 세번째 저의 발명품입니다.
20:03
(Applause박수 갈채)
312
1179000
4000
(박수)
20:07
I have three wishes소원. Well, I can't do much about Africa아프리카.
313
1183000
5000
저에겐 세가지 소망이 있습니다. 글쎄요, 전 아프리카에 대해선 많은 걸 할 수 없겠지요.
20:12
I'm a tech기술; I'm into medical의료 gadgetry가제트,
314
1188000
3000
전 기술자이고, 의료 장비에 푹 빠져 있는 중입니다.
20:15
which어느 is mostly대개 high-tech첨단 기술 stuff물건 like Mr. Bono보노 talked말한 about.
315
1191000
4000
Bono 씨가 요전에 얘기했던 것과 같은 하이테크 기술들이 대부분이죠.
20:19
The first wish소원 is to use the epilepsy간질 responsive반응이 빠른 neurostimulator신경 자극기,
316
1195000
5000
첫번재 소망은 간질 대응성 신경자극 기기를 이용해서,
20:24
called전화 한 RNSRNS, for Responsive반응 형 NeuroStimulator신경 자극기 -- that's a brilliant훌륭한 acronym두문자어 --
317
1200000
5000
이걸 줄여서 RNS 라고 부르는데 - 꽤 멋진 약어 이지요 -
20:29
for the treatment치료 of other brain disorders장애.
318
1205000
2000
다른 여러 종류의 뇌질환을 치료하는 것입니다.
20:31
Well, if we're going to do it for epilepsy간질, why the hell지옥 not try it for something else그밖에?
319
1207000
5000
글쎄요, 이걸 간질에 사용할 수 있다면, 다른 것들에 적용못할 이유랄게 있을까요?
20:36
Then you saw what that device장치 looked보았다 like,
320
1212000
3000
그리고 그 기계가 어떻게 생겼는지 여러분도 보셨겠지만,
20:39
that the woman여자 was using~을 사용하여 to fix고치다 her migraines편두통?
321
1215000
2000
그 여자분이 편두통을 고치기 위해 쓰던 것 말이에요.
20:41
I tell you this: that's something which어느 some research연구 engineer기사 like me would concoct섞어서 만들다,
322
1217000
5000
이걸 말씀드려야 겠어요. 그건 저같은 공학자들이 어찌어찌 만들어내는 것 뿐이지,
20:46
not a real레알 designer디자이너 of good equipment장비.
323
1222000
2000
멋진 도구를 만드는 진짜 디자이너의 작품은 아니잖아요.
20:48
(Laughter웃음)
324
1224000
2000
(웃음)
20:50
We want to have some people, who really know how to do this,
325
1226000
3000
우리는 이 일을 어떻게 하는지 제대로 아는 사람들이 필요합니다.
20:53
perform행하다 human인간의 engineering공학 studies연구 to develop나타나게 하다 the optimum최적의 design디자인
326
1229000
4000
인체 공학적인 연구를 진행해서 편두통을 치료하는 휴대용 기기의
20:57
for the portable가지고 다닐 수 있는 device장치 for treating치료 migraine편두통 headaches두통.
327
1233000
3000
가장 이상적인 디자인을 발굴해 줄 사람들 말입니다.
21:00
And some of the sponsors후원자 of this TED테드 meeting모임 are such이러한 organizations조직.
328
1236000
5000
이 TED 모임의 후원자분들이 바로 그런 단체들이 될 테지요.
21:05
Then we're going to challenge도전 the TED테드 attendees참석자
329
1241000
3000
다음으로, 저희는 TED 에 참석한 여러분들께
21:08
to come up with a way to improve돌리다 health건강 care케어 in the USA미국,
330
1244000
4000
미국 의료 시스템을 개선할 방법을 찾는 일에 함께 하실 것을 감히 부탁드립니다.
21:12
where we have problems문제들 that Africa아프리카 doesn't have.
331
1248000
3000
아프리카 조차도 가지고 있지 않은 문제들 말이에요.
21:15
And by reducing감소시키는 malpractice부정 요법 litigation소송 --
332
1251000
3000
바로 의료 과실 소송을 줄이는 일이 그것입니다.
21:18
malpractice부정 요법 litigation소송 is not an African아프리카 사람 problem문제; it's an American미국 사람 problem문제.
333
1254000
4000
의료과실 소송은 아프리카의 문제도 아니고, 바로 미국의 문제입니다.
21:22
(Applause박수 갈채)
334
1258000
3000
(박수)
21:25
So, to get quickly빨리 to my first wish소원 --
335
1261000
3000
그래서, 제 첫번째 소원으로 다시 돌아가서 -
21:28
the brain operates운영하다 by electrical전기 같은 signals신호들.
336
1264000
3000
우리의 두뇌는 전기 신호들에 의해 작동됩니다.
21:31
If the electrical전기 같은 signals신호들 create몹시 떠들어 대다 a brain disorder무질서,
337
1267000
3000
만약 전기 신호들이 뇌질환을 야기한다면,
21:34
electro-stimulation전기 자극 can overcome이기다 that disorder무질서 by acting연기 on the brain's두뇌 neurons뉴런.
338
1270000
4000
전기적인 자극이 두뇌 신경 세포에 작용해서 그러한 질환들을 극복할 수 있을 겁니다.
21:38
In other words, if you've screwed나사로 죈 up electrical전기 같은 signals신호들,
339
1274000
4000
다른 말로 하면, 여러분의 두뇌의 전기적 신호들이 엉망이 되었다면,
21:42
maybe, by putting퍼팅 other electrical전기 같은 signals신호들 from a computer컴퓨터 in the brain,
340
1278000
4000
아마도, 두뇌에 설치한 컴퓨터가 내보내는 전기 신호들에 의해
21:46
we can counteract틀다 that.
341
1282000
3000
우리는 그 망가진 신호들을 상쇄할 수 있을 겁니다.
21:49
A signal신호 in the brain that triggers트리거 brain dysfunction기능 부전
342
1285000
3000
두뇌 기능 이상을 일으키는 전기 신호를 감지해
21:52
might be sensed감지 된 as a trigger방아쇠 for electro-stimulation전기 자극
343
1288000
3000
전기 자극을 시작하게 되는겁니다.
21:55
like we're doing with epilepsy간질.
344
1291000
2000
간질을 치료할 때 그러했듯이 말이죠.
21:57
But even if there is no signal신호,
345
1293000
2000
하지만, 그런 이상 신호가 없는 때라고 하더라도
21:59
electro-stimulation전기 자극 of an appropriate적당한 part부품 of the brain can turn회전 off a brain disorder무질서.
346
1295000
5000
두뇌의 적절한 부위에 전기 자극을 주는 것은 뇌질환을 해결할 수 있습니다.
22:04
And consider중히 여기다 treating치료 psychotic정신병 환자 disorders장애 --
347
1300000
4000
그리고 정신 질환을 치료할 때를 생각해 보세요 -
22:08
and I want this involved뒤얽힌 with the TED테드 group그룹 --
348
1304000
3000
TED 참가자 여러분들도 참여했으면 하는 부분인데요,
22:11
such이러한 as obsessive-compulsive강박 disorder무질서
349
1307000
2000
예를 들어 강박증 같은거 말입니다.
22:13
that, presently현재, is not well treated치료 된 with drugs약제, and includes포함하다 five다섯 million백만 Americans미국인.
350
1309000
6000
5백만명의 미국인이 강박증을 가지고 있으면서도 현재 약물로 잘 치료되지 않아요.
22:19
And Mr. Fischer피셔, and his group그룹 at NeuroPace뉴로 페이스, and myself자기 believe
351
1315000
4000
Fischer 씨와, NeuroPace 사에 있는 그의 동료들, 그리고 저는
22:23
that we can have a dramatic극적인 effect효과 in improving개선 OCD강박증 in America미국 and in the world세계.
352
1319000
6000
우리가 미국, 그리고 세계의 강박증 치료에 상당한 공헌을 할 수 있다고 믿습니다.
22:29
That is the first wish소원.
353
1325000
3000
이것에 제 첫번째 소망입니다.
22:32
(Applause박수 갈채)
354
1328000
5000
(박수)
22:37
The second둘째 wish소원 is, at the present선물 time,
355
1333000
3000
두번째 소망을 말씀드리죠.
22:40
the clinical객관적인 trials시련 of transcranial경 두개의 magnetic자기 stimulators자극제 --
356
1336000
5000
현재 경두개 자기장 자극기에 관한 임상시험은,
22:45
that's what TMSTMS means방법, device장치 to treat migraine편두통 headaches두통 --
357
1341000
4000
TMS 가 그러한 자극기를 뜻하는 건데, 편두통을 치료하는 기기란 거죠 -
22:49
appears등장하다 to be quite아주 successful성공한.
358
1345000
2000
이 임상시험은 상당히 성공적이었습니다.
22:51
Well, that's the good news뉴스.
359
1347000
2000
글쎄요, 그건 좋은 소식이긴 합니다.
22:53
The present선물 portable가지고 다닐 수 있는 device장치 is far멀리 from optimally최적으로 designed디자인 된,
360
1349000
2000
그러나 현재 이 휴대용 기기는 인체 공학적으로 보나, 심미적으로 보나,
22:55
both양자 모두 as to human인간의 factors요인들 as appearance외관.
361
1351000
3000
이상적인 디자인과는 거리가 있는게 사실이지요.
22:58
I think she said it looks외모 like a gun. A lot of people don't like guns총포.
362
1354000
4000
화면에서 그 여자분이 이게 총처럼 생겼다고 했나요. 많은분들이 총을 싫어하긴 하죠.
23:02
(Laughter웃음)
363
1358000
2000
(웃음)
23:04
Engage끌다 a company회사 having prior사전의 successes성공
364
1360000
2000
기존에 이미 인체공학이나 산업 디자인 방면으로
23:06
for human인간의 factors요인들 engineering공학 and industrial산업의 design디자인
365
1362000
3000
성공을 거둔 회사와 함께 손잡고
23:09
to optimize최적화하다 the design디자인 of the first portable가지고 다닐 수 있는 TMSTMS device장치
366
1365000
5000
처음으로 출시할 휴대용 TMS 기기의 디자인을 최적화시켜서
23:14
that will be sold팔린 to the patients환자 who have migraine편두통 headaches두통.
367
1370000
3000
편두통을 앓고 있는 환자들이 구매할 수 있도록 하는 것,
23:17
And that is the second둘째 wish소원.
368
1373000
2000
그것이 제가 가진 두번째 소망입니다.
23:19
(Applause박수 갈채)
369
1375000
5000
(박수)
23:24
And, of the 100,000-dollar-달러 prize money, that TED테드 was so generous풍부한 to give me,
370
1380000
4000
그리고, 너무 감사하게도 TED 측에서 제게 주신 10만 달러 상금 중에서,
23:28
I am donating기부 50,000 dollars불화 to the NeuroPace뉴로 페이스 people
371
1384000
4000
강박증과 관련된 치료 개발에 착수하시라고 NeuroPace 분들을 위해
23:32
to get on with the treatment치료 of OCD강박증, obsessive-compulsive강박 disorder무질서,
372
1388000
5000
5만 달러를 기부하려고 합니다.
23:37
and I'm making만들기 another다른 50,000 available유효한 for a company회사
373
1393000
4000
그리고 편두통 치료 기기의 디자인을 멋지게 만들어주실
23:41
to optimize최적화하다 the design디자인 of the device장치 for migraines편두통.
374
1397000
3000
회사를 위해 5만 달러를 내어 놓겠습니다.
23:44
And that's how I'll use my 100,000-dollar-달러 prize money.
375
1400000
4000
그것이 제가 받은 10만 달러 상금의 사용 계획입니다.
23:48
(Applause박수 갈채)
376
1404000
6000
(박수)
23:54
Well, the third제삼 and final결정적인 wish소원 is somewhat약간 --
377
1410000
2000
그럼, 저의 세번째, 즉 마지막 소망은 뭐랄까 -
23:56
unfortunately운수 나쁘게, it's much more complicated복잡한 because it involves관련 lawyers변호사.
378
1412000
5000
불행히도, 이건 변호사분들 얘기이기도 하니까 좀 많이 복잡한데요,
24:01
(Laughter웃음)
379
1417000
2000
(웃음)
24:03
Well, medical의료 malpractice부정 요법 litigation소송 in the US
380
1419000
2000
글쎄요, 미국의 의료 과실 소송이
24:05
has escalated에스컬레이션 된 the cost비용 of malpractice부정 요법 insurance보험,
381
1421000
2000
의사들의 의료 소송 보험 부담금을 너무 증가시키는 바람에
24:07
so that competent유능한 physicians의사들 are leaving퇴거 their그들의 practice연습.
382
1423000
3000
훌륭한 의사들이 의업을 떠나고 있는 실정입니다.
24:10
Lawyers변호사 take cases사례 on contingency우연성 with the hope기대 of a big share
383
1426000
4000
변호사들은 정말 상황이 안좋게 끝난 환자들을 상대로 성사 사례금을 요구하는데,
24:14
of a big settlement정착 by a sympathetic교감 신경 jury배심, because this patient환자 really ended끝난 up badly심하게.
384
1430000
5000
동정심 많은 배심원의 표를 얻어 엄청난 합의금을 나눌수 있을거란 생각에서죠.
24:19
The high높은 cost비용 of health건강 care케어 in the US is partly부분적으로 due정당한 to litigation소송 and insurance보험 costs소송 비용.
385
1435000
5000
미국 의료의 높은 비용은 부분적으로 소송 그리고 보험비용 때문입니다.
24:24
I've seen pictures영화, graphs그래프 in today's오늘의 USA미국 Today오늘
386
1440000
5000
오늘 USA Today 신문에 나온 사진, 그래프 등등에선 의료비가
24:29
showing전시 it skyrocketing폭등하는 out of control제어, and this is one factor인자.
387
1445000
3000
천정부지로 치솟는 모습을 보여줬는데, 이것이 한 요소가 되는 겁니다.
24:32
Well, how can the TED테드 community커뮤니티 help with this situation상태?
388
1448000
4000
TED 공동체가 어떻게 하면 이 상황에 도움을 줄 수 있을까요?
24:36
I have a couple of ideas아이디어 to begin시작하다 with.
389
1452000
3000
일단 제가 몇가지 아이디어를 가지고 있는데요,
24:39
As a starting출발 point포인트 for discussion토론 with the TED테드 group그룹,
390
1455000
4000
여기 모인 TED 분들과 본격적으로 얘기를 진행하기 전에 말씀드리자면,
24:43
a major주요한 part부품 of the problem문제 is the nature자연 of the written extent범위
391
1459000
3000
이 문제의 큰 부분을 차지하고 있는 핵심은,
24:46
of informed정보를 얻은 consent동의 that the patient환자 or spouse배우자 must절대로 필요한 것 read독서 and sign기호.
392
1462000
4000
환자나 보호자가 읽고 서명해야 하는 동의서라는 것의 성격에 있습니다.
24:50
For example, I asked물었다 the epilepsy간질 people
393
1466000
3000
예를들어, 간질 환자분들에게
24:53
what are they using~을 사용하여 for informed정보를 얻은 consent동의.
394
1469000
2000
어떤 종류의 동의서를 사용하고 있는지를 물어봤습니다.
24:55
Would you believe, 12 pages페이지들, single단일 space공간,
395
1471000
4000
간질 치료를 위한 임상 시험을 하기 위해 읽어야 할 분량이
24:59
the patient환자 has to read독서 before they're in our trial시도 to cure치료법 their그들의 epilepsy간질?
396
1475000
5000
12 페이지, 줄간에 빈줄조차 없는 정도라고 한다면 믿으시겠습니까?
25:04
What do you think someone어떤 사람 has at the end종료 of reading독서 12 single-spaced단일 간격의 pages페이지들?
397
1480000
4000
빈줄 하나 없는 12쪽짜리 동의서를 다 읽고 난 사람이 대체 무슨 생각이 들까요?
25:08
They don't understand알다 what the hell지옥 it's about.
398
1484000
2000
이게 뭔소린지 하나도 알아 먹을 수가 없을 겁니다.
25:10
(Laughter웃음)
399
1486000
2000
(웃음)
25:12
That's the present선물 system체계. How about making만들기 a video비디오?
400
1488000
3000
그게 현재의 시스템입니다. 혹시 동영상을 만들어 보는건 어떨까요?
25:15
We have entertainment환대 people here;
401
1491000
2000
엔터테인먼트계에 종사하시는 분들도 여기 계시겠지만,
25:17
we have people who know how to do videos비디오,
402
1493000
2000
우리는 동영상을 제대로 만들 줄 아는 사람들을 알고 있습니다.
25:19
with visual시각적 인 presentation표시 of the anatomy해부 and procedure순서 done끝난 with animation생기.
403
1495000
4000
해부학을 시각적으로 보여주고, 시술 과정을 그림으로 만들어 줄 분들 말이죠.
25:23
Everybody각자 모두 knows알고있다 that we can do better with a visual시각적 인 thing
404
1499000
5000
누구나 시각적인 방식으로 이 일을 좀 더 잘 할 수 있을 거라는 걸 압니다.
25:28
that can be interactive상호 작용하는 with the patient환자, where they see the video비디오
405
1504000
4000
환자가 동영상을 보기도 하고, 혹은 카메라에 환자를 담는 그런 쌍방향적인 방식으로
25:32
and they're being존재 videoed비디오가있는 and they press프레스, do you understand알다 this? No, I don't.
406
1508000
5000
기계가 '이 부분을 이해하셨습니까?' 물으면 '아니오' 를 누르는 식인거죠.
25:37
Well, then let's go to a simpler더 단순한 explanation설명.
407
1513000
2000
'그럼 좀 더 쉬운 설명으로 진행해 드리겠습니다' 라고 하고
25:39
Then there's a simpler더 단순한 one and, oh yes, I understand알다 that.
408
1515000
3000
더 단순한 걸 보여주면 '아, 그건 저도 이해하겠어요.'
25:42
Well, press프레스 the button단추 and you're on record기록, you understand알다.
409
1518000
3000
환자가 버튼을 누르면, '이해하셨다고 기록되었습니다' 라고 답하는 거죠.
25:45
And that is one of the ideas아이디어.
410
1521000
3000
이게 여러 아이디어 중의 하나라고 할 수 있겠죠.
25:48
Now, also또한 a video비디오 is done끝난 of the patient환자 or spouse배우자 and medical의료 presenter증여자,
411
1524000
3000
설명을 하는 의사와 환자 혹은 보호자를 담은 비디오를 찍을 수도 있습니다.
25:51
with the patient환자 agreeing동의하다 that he understands이해하다 the procedure순서 to be done끝난,
412
1527000
5000
환자가 받을 시술에 대한 내용에 동의하는 것과,
25:56
including포함 all the possible가능한 failure실패 modes모드들.
413
1532000
3000
모든 가능한 실패의 경우에 대해 이해하는 걸 포함해서 말이죠.
25:59
The patient환자 or spouse배우자 agrees동의하다 not to file파일 a lawsuit소송
414
1535000
2000
그런 실패의 가능성을 모두 인지한 상태에서는
26:01
if one of the known알려진 procedure순서 failures실패 occurs발생하다.
415
1537000
3000
환자나 보호자가 소송을 제기할 수 없다는 것을 명시하는 겁니다.
26:04
Now, in America미국, in fact, you cannot~ 할 수 없다. give up your right to trial시도 by jury배심.
416
1540000
6000
현재 미국에선 사실 배심원 재판을 신청할 권리를 포기할 수 없는 실정입니다.
26:10
However하나, if a video비디오 is there that everything was explained설명하다 to you,
417
1546000
4000
하지만, 모든 것이 사전에 설명되었다는 내용을 담은 동영상이 존재하고
26:14
and you have it all in the video비디오 file파일,
418
1550000
2000
그걸 모두 비디오 파일로서 확보하고 있다면,
26:16
it'll그것은 be much less적게 likely아마도 that some hotshot핫 샷 lawyer변호사
419
1552000
3000
어떤 잘나가는 변호사가 성사금을 요구하면서 이 케이스에 도전하게 될
26:19
will take this case케이스 on contingency우연성, because it won't습관 be nearly거의 as good a case케이스.
420
1555000
5000
확률이 줄어듭니다. 한 건을 올릴만한 케이스가 못될 테니까요.
26:24
If a medical의료 error오류 occurs발생하다, the patient환자 or spouse배우자 agrees동의하다 to a settlement정착
421
1560000
5000
의료 과실이 발생하는 경우에도, 환자나 보호자는 법정에 서기 보다는
26:29
for fair공정한 compensation보상 by arbitration중재 instead대신에 of going to court법정.
422
1565000
5000
적절한 수준에서 중재를 통해 합의하는 것에 동의하게 될 겁니다.
26:34
That would save구하다 hundreds수백 of millions수백만 of dollars불화 in legal적법한 costs소송 비용 in the United유나이티드 States
423
1570000
5000
미국에서만도 법정 비용에 들어가는 수억수천만 달러를 절약할 수 있을 것이고,
26:39
and would decrease감소 the cost비용 of medicine의학 for everyone각자 모두.
424
1575000
3000
모두를 위해 약품 가격 역시 줄일 수 있게 될 겁니다.
26:42
These are just some starting출발 points전철기.
425
1578000
3000
이러한 것들은 그저 여러 시작점들에 불과하겠지요.
26:45
And, so there, that's the end종료 of all my wishes소원.
426
1581000
4000
그리고, 자, 여기까지가 제가 가진 소망 전부를 말씀드린 겁니다.
26:49
I wish소원 I had more wishes소원 but three is what I've got and there they are.
427
1585000
4000
더 많은 소망이 있다면 좋았겠지만, 보시듯이 이 세가지가 제가 지금 가진 전부네요.
26:53
(Applause박수 갈채)
428
1589000
3000
(박수)
Translated by Josh Joohyun Oh
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com