ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Taryn Simon: Photographs of secret sites

태린 사이먼, 비밀스러운 곳를 촬영하다.

Filmed:
1,770,382 views

태린 사이먼이 그녀의 놀라운 사진작업을 보여줍니다.- 우리가 다른 방법으로는 절대 보지 않을 세상과 사람의 모습을 드러냅니다. 그녀는 두가지 프로젝트를 보여주는데, 첫번째는 대중에게 공개되지 않은 세상에서 떨어져 있는 것 같은 비밀스러운 장소들의 다큐멘터리이고, 두번째는 자신들이 저지르지 않은 범죄고 기소되어 처벌을 받은 사람들의 마음에 남는 사진입니다.
- Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Okay, so
0
0
2000
네....그러니까....
00:20
90 percent퍼센트 of my photographic사진의 process방법
1
2000
3000
제 사진작업의 90%는
00:23
is, in fact, not photographic사진의.
2
5000
2000
사실 사진찍는 일이 아닙니다.
00:25
It involves관련 a campaign운동 of letter편지 writing쓰기,
3
7000
3000
제 사진작업에는 편지쓰기 캠페인,
00:28
research연구 and phone전화 calls전화
4
10000
2000
연구조사, 전화걸기 등이 포함됩니다.
00:30
to access접속하다 my subjects과목들,
5
12000
2000
사진의 주제에 접근하기 위한 일이죠.
00:32
which어느 can range범위 from Hamas하마스 leaders지도자들 in Gaza가자 지구
6
14000
3000
사진의 주제는 가자지구의 하마스반군 지도자부터
00:35
to a hibernating동면하는 black검은 bear in its cave동굴
7
17000
3000
웨스트버지니아 동굴에서 겨울잠을 자는 검은곰까지
00:38
in West서쪽 Virginia여자 이름.
8
20000
3000
매우 다양합니다.
00:41
And oddly이상하게, the most가장 notable주목할 만한
9
23000
3000
희한하게도, 제가 받은 거절의 편지 중에
00:44
letter편지 of rejection배제 I ever received받은
10
26000
2000
가장 눈에 띄는 친절한 편지는
00:46
came왔다 from WaltWalt Disney디즈니 World세계,
11
28000
2000
디즈니 월드로부터 받은 것입니다.
00:48
a seemingly겉으로는 innocuous무해한 site대지.
12
30000
2000
보통 생각하기에 아무런 해악이 없을 것 같은 장소잖아요.
00:50
And it read독서 -- I'm just going to read독서 a key sentence문장:
13
32000
3000
편지에 쓰여있기를, 중요한 부분만 읽어드리겠습니다.
00:53
"Especially특히 during...동안 these violent격렬한 times타임스,
14
35000
3000
"특히 지금과 같은 폭력적인 시대에
00:56
I personally몸소 believe
15
38000
2000
저는 개인적으로 우리 놀이공원을 방문하는 고객들에게 주어지는
00:58
that the magical마법 같은 spell주문 cast캐스트 upon...에 guests손님 who visit방문 our theme테마 parks공원
16
40000
4000
마법같은 경험을 보호하고, 또한 그분들에게
01:02
is particularly특별히 important중대한 to protect보호
17
44000
3000
현실로부터 도피할 수 있는 중요한 환상을 제공하도록
01:05
and helps도움이된다. to provide~을 제공하다 them with an important중대한 fantasy공상
18
47000
2000
돕는 것이 중요하다고 믿습니다."
01:07
they can escape탈출 to."
19
49000
2000
돕는 것이 중요하다고 믿습니다."
01:09
Photography사진술 threatens위협하다 fantasy공상.
20
51000
3000
사진은 환상에 위협이 된다.
01:12
They didn't want to let my camera카메라 in
21
54000
2000
그들이 제 카메라를 들여놓지 않으려는 이유는
01:14
because it confronts대치하다 constructed구성된 realities현실들, myths신화 and beliefs신념,
22
56000
4000
사진이 조작된 사실성, 신화와 믿음에 맞서고
01:18
and provides~을 제공하다 what appears등장하다 to be
23
60000
3000
진실의 증거로 보이는 것을 제공하기 때문입니다.
01:21
evidence증거 of a truth진실.
24
63000
2000
진실의 증거로 보이는 것을 제공하기 때문입니다.
01:23
But there are multiple배수 truths진실 attached붙여진 to every...마다 image영상,
25
65000
3000
하지만 모든 사진에는 여러가지 진실이 담겨있습니다.
01:26
depending의존하는 on the creator's제작자의 intention의향, the viewer뷰어
26
68000
3000
작가나 관람자의 의도에 따라,
01:29
and the context문맥 in which어느 it is presented제시된.
27
71000
4000
제시되는 문맥에 따라 다른 진실을 볼 수 있죠.
01:33
Over a five다섯 year period기간 following수행원 September구월 11th,
28
75000
3000
911사태 이후 5년간
01:36
when the American미국 사람 media미디어 and government정부 were seeking찾는
29
78000
2000
미국의 매스컴과 정부가
01:38
hidden숨겨진 and unknown알 수 없는 sites사이트
30
80000
2000
대량살상무기를 찾아 미국밖에 있는
01:40
beyond...을 넘어서 its borders국경,
31
82000
2000
숨겨지고 알려지지 않은
01:42
most가장 notably특히 weapons무기 of mass질량 destruction파괴,
32
84000
3000
곳들을 뒤지고 있을 때
01:45
I chose선택한 to look inward내심 at that which어느 was integral완전한
33
87000
3000
저는 미국의 성립, 신화, 일상적인 기능의
01:48
to America's미국의 foundation기초,
34
90000
2000
핵심적인 것들의 내부를 들여다보기로 했습니다.
01:50
mythology신화학 and daily매일 functioning작동.
35
92000
2000
핵심적인 것들의 내부를 들여다보기로 했습니다.
01:52
I wanted to confront대치하다 the boundaries경계 of the citizen시민,
36
94000
3000
저는 시민들이 어쩔수 없이 또는 스스로 설정한 경계를 대면하고자 했습니다.
01:55
self-imposed스스로 부과 한 and real레알,
37
97000
2000
저는 시민들이 어쩔수 없이 또는 스스로 설정한 경계를 대면하고자 했습니다.
01:57
and confront대치하다 the divide분할 between중에서 privileged특권이있는
38
99000
3000
특권층과 일반대중의 정보에 대한 접근성의 차이에 맞서려고 했습니다.
02:00
and public공공의 access접속하다 to knowledge지식.
39
102000
4000
특권층과 일반대중의 정보에 대한 접근성의 차이에 맞서려고 했습니다.
02:04
It was a critical결정적인 moment순간 in American미국 사람 history역사
40
106000
3000
미국과 세계의 역사에 있어 결정적인 순간이었습니다.
02:07
and global글로벌 history역사
41
109000
2000
미국과 세계의 역사에 있어 결정적인 순간이었습니다.
02:09
where one felt펠트 they didn't have access접속하다 to accurate정확한 information정보.
42
111000
3000
사람들이 정확한 정보에 접근할 수 없다고 느끼는 때였죠.
02:12
And I wanted to see the center센터 with my own개인적인 eyes,
43
114000
4000
저는 제 두 눈으로 그 핵심을 보고 싶었습니다.
02:16
but what I came왔다 away with is a photograph사진.
44
118000
3000
하지만 제가 가지고 나온 것은 한 장의 사진이었습니다.
02:19
And it's just another다른 place장소 from which어느 to observe관찰하다,
45
121000
2000
그것은 또다른 관찰의 지점일 뿐이었습니다.
02:21
and the understanding이해 that
46
123000
2000
모든 것을 아는 절대적인 내부자가 없다는 사실, 외부인은 절대로 핵심에 다다를 수 없다는 사실에 대한 깨달음이었습니다.
02:23
there are no absolute순수한, all-knowing모든 것을 아는 insiders내부자.
47
125000
3000
모든 것을 아는 절대적인 내부자가 없다는 사실, 외부인은 절대로 핵심에 다다를 수 없다는 사실에 대한 깨달음이었습니다.
02:26
And the outsider문외한 can never really reach범위 the core핵심.
48
128000
5000
모든 것을 아는 절대적인 내부자가 없다는 사실, 외부인은 절대로 핵심에 다다를 수 없다는 사실에 대한 깨달음이었습니다.
02:31
I'm going to run운영 through...을 통하여 some of the photographs사진들 in this series시리즈.
49
133000
4000
이 시리즈의 사진들 몇가지를 보여드리려고 합니다.
02:35
It's titled제목의, "An American미국 사람 Index색인
50
137000
2000
제목은 "미국의 숨겨지고 낯선 것들의 목록" 입니다.
02:37
of the Hidden숨겨진 and Unfamiliar생소한,"
51
139000
2000
제목은 "미국의 숨겨지고 낯선 것들의 목록" 입니다.
02:39
and it's comprised구성된 of nearly거의 70 images이미지들.
52
141000
3000
거의 70장의 사진으로 이루어져 있습니다.
02:42
In this context문맥 I'll just show보여 주다 you a few조금.
53
144000
2000
이런 맥락에서 몇장만 보여드리겠습니다.
02:44
This is a nuclear핵무기 waste낭비 storage저장 and encapsulation캡슐화 facility쉬움
54
146000
5000
이것은 워싱턴주 핸포드의 방사성폐기물 처리시설입니다.
02:49
at Hanford핸 포드 site대지 in Washington워싱턴 State상태,
55
151000
2000
이것은 워싱턴주 핸포드의 방사성폐기물 처리시설입니다.
02:51
where there are over 1,900
56
153000
2000
그곳에는 방사성 폐기물을 담은 1900개의
02:53
stainless스테인리스 steel강철 capsules캡슐 containing함유 nuclear핵무기 waste낭비
57
155000
2000
스테인레스캡슐들이 물속에 잠겨있습니다.
02:55
submerged잠긴 in water.
58
157000
2000
스테인레스캡슐들이 물속에 잠겨있습니다.
02:57
A human인간의 standing서 있는 in front of an unprotected보호되지 않은 capsule캡슐 would die주사위 instantly.
59
159000
4000
보호장치가 해제된 캡슐앞에 사람이 있다면 즉사할 것입니다.
03:01
And I found녹이다 one section섹션 amongst사이에 all of these
60
163000
3000
저는 미국지도의 외곽선을 닮은
03:04
that actually사실은 resembled닮은 the outline개요
61
166000
2000
캡슐의 집합을 발견했습니다.
03:06
of the United유나이티드 States of America미국,
62
168000
2000
캡슐의 집합을 발견했습니다.
03:08
which어느 you can see here.
63
170000
2000
여기서 보시는 것처럼요.
03:10
And a big part부품 of the work that is
64
172000
2000
그리고, 보통 ‘텍스트(글)’가 작품의
03:12
sort종류 of absent없는 in this context문맥 is text본문.
65
174000
4000
큰 부분을 차지하는데, 이런 맥락에서는 빠져 있습니다.
03:16
So I create몹시 떠들어 대다 these two poles기둥.
66
178000
2000
그래서 저는 두개의 대립되는 요소를 만들었습니다.
03:18
Every마다 image영상 is accompanied동행 한 with a very detailed상세한 factual사실의 text본문.
67
180000
4000
모든 이미지에는 아주 상세한 사실의 기술이 덧붙여진다.
03:22
And what I'm most가장 interested관심있는 in
68
184000
2000
제가 가장 관심을 가지는 것은
03:24
is the invisible보이지 않는 space공간 between중에서 a text본문
69
186000
3000
'텍스트'와 관련된 '이미지' 사이의 보이지 않는 공간과,
03:27
and its accompanying따르는 image영상,
70
189000
2000
'텍스트'와 관련된 '이미지' 사이의 보이지 않는 공간과,
03:29
and how the image영상 is transformed변형 된 by the text본문
71
191000
3000
어떻게 '이미지'가 '텍스트'에 의해서, 또 '텍스트'가 '이미지'에 의해서
03:32
and the text본문 by the image영상.
72
194000
2000
변형이 되는가 하는 점입니다.
03:34
So, at best베스트, the image영상 is meant의미심장 한 to float흙손 away
73
196000
2000
그러니까, 최선의 경우에도 이미지는 추상성과
03:36
into abstraction추출 and multiple배수 truths진실 and fantasy공상.
74
198000
4000
여러가지 진실과 환상속으로 흘러갈 뿐입니다.
03:40
And then the text본문 functions기능들 as this cruel잔인한 anchor
75
202000
3000
텍스트는 그것을 땅에 고정시키는 냉정한 닻의 기능을 합니다.
03:43
that kind종류 of nails손톱 it to the ground바닥.
76
205000
2000
텍스트는 그것을 땅에 고정시키는 냉정한 닻의 기능을 합니다.
03:45
But in this context문맥 I'm just going to read독서
77
207000
3000
이런 맥락에서 저는 그 텍스트들을 축약해서
03:48
an abridged요약 된 version번역 of those texts텍스트.
78
210000
2000
읽어드리겠습니다.
03:50
This is a cryopreservation냉동 보존 unit단위,
79
212000
3000
이것은 냉동보존장치입니다.
03:53
and it holds보류하다 the bodies시체 of the wife아내 and mother어머니
80
215000
2000
인체냉동기술의 선구자인 로버트 에틴저의
03:55
of cryonics극저온제 pioneer개척자 Robert로버트 Ettinger에 팅거,
81
217000
2000
아내와 어머니가 들어있습니다.
03:57
who hoped희망을 품은 to be awoken깨어 난 one day to extended펼친 life
82
219000
3000
과학기술의 진보에 따라 건강하게 생명을 연장할 수 있을 때
04:00
in good health건강, with advancements발전 in science과학 and technology과학 기술,
83
222000
4000
깨워지기를 바라면서 누워있죠.
04:04
all for the cost비용 of 35 thousand dollars불화, for forever영원히.
84
226000
5000
모두 3만5천불(4천만원) 정도 드는데, 정해진 기한은 없습니다.
04:09
This is a 21-year-old예전의 Palestinian팔레스타인 사람 woman여자
85
231000
3000
21살의 팔레스타인 여성입니다.
04:12
undergoing겪고있는 hymenoplasty인공 수정.
86
234000
2000
처녀막재생술을 받고 있습니다.
04:14
HymenoplastyHymenoplasty is a surgical수술 procedure순서 which어느 restores복원 the virginal처녀 state상태,
87
236000
5000
처녀막재생술을 '처녀의 상태'를 회복시켜주는 외과적 수술인데
04:19
allowing허락하는 her to adhere고착하다 to certain어떤 cultural문화적 expectations기대
88
241000
3000
이를 통해 처녀성과 결혼에 대한 그들의 문화적기대에 부응하도록 해줍니다.
04:22
regarding...에 관해서 virginity처녀성 and marriage결혼.
89
244000
2000
이를 통해 처녀성과 결혼에 대한 그들의 문화적기대에 부응하도록 해줍니다.
04:24
So it essentially본질적으로 reconstructs재구성하다 a ruptured파열 된 hymen처녀막,
90
246000
3000
그러니까, 파괴된 처녀막을 다시 만드는 것입니다.
04:27
allowing허락하는 her to bleed출혈 upon...에 having sexual성적 intercourse교통,
91
249000
4000
성관계시에 피를 흘리는 처녀성의 상실현상을 흉내내도록 해주는 겁니다.
04:31
to simulate시뮬레이션하다 the loss손실 of virginity처녀성.
92
253000
3000
성관계시에 피를 흘리는 처녀성의 상실현상을 흉내내도록 해주는 겁니다.
04:34
This is a jury배심 simulation시뮬레이션 deliberation숙고 room,
93
256000
3000
여기는 모의 배심원 토의실입니다.
04:37
and you can see beyond...을 넘어서 that two-way양방향 mirror거울
94
259000
2000
양면거울 너머로 배심원자문가들이
04:39
jury배심 advisers고문 standing서 있는 in a room behind뒤에 the mirror거울.
95
261000
4000
거울 뒤쪽의 방에 서있는 것을 볼 수 있습니다.
04:43
And they observe관찰하다 deliberations심의
96
265000
2000
그들은 토의를 관찰합니다.
04:45
after mock모조품 trial시도 proceedings소송 절차
97
267000
2000
모의 재판 진행이 끝난 후에
04:47
so that they can better advise권하다 their그들의 clients고객 how to adjust맞추다 their그들의 trial시도 strategy병법
98
269000
4000
고객들이 원하는 결과를 얻기 위해 재판전략을 어떻게 수정할지에 대한
04:51
to have the outcome결과 that they're hoping희망하는 for.
99
273000
3000
더 좋은 자문을 하기 위해서입니다.
04:54
This process방법 costs소송 비용 60,000 dollars불화.
100
276000
5000
여기에는 6만달러(약 7천만원)이 듭니다.
04:59
This is a U.S. Customs세관 and Border경계 Protection보호 room,
101
281000
4000
여기는 미국 세관/국경수비대 사무실입니다.
05:03
a contraband흑인 노예 room, at John남자 F. Kennedy케네디 International국제 노동자 동맹 Airport공항.
102
285000
3000
JFK 국제공항의 밀수품 보관실입니다.
05:06
On that table you can see 48 hours'시간' worth가치
103
288000
3000
저 테이블 위에 48시간 분량의 밀수품들이 있습니다.
05:09
of seized압수 된 goods상품 from passengers승객 entering들어가는 in to the United유나이티드 States.
104
291000
4000
미국으로 입국하는 승객들로부터 압수된 것들입니다.
05:13
There is a pig's돼지의 head머리 and African아프리카 사람 cane지팡이 rats.
105
295000
4000
돼지머리도 있고, 아프리카 들쥐들도 있습니다.
05:17
And part부품 of my photographic사진의 work
106
299000
2000
제 사진작업의 일부분은
05:19
is I'm not just documenting문서화 what's there.
107
301000
3000
그냥 있는 그대로 기록만 하지 않는다는 것입니다.
05:22
I do take certain어떤 liberties특권 and intervene개입하다.
108
304000
3000
어느 정도는 자유롭게 개입을 합니다.
05:25
And in this I really wanted it to resemble닮은
109
307000
2000
이 사진은 꼭 초기 정물화처럼 찍고 싶었습니다.
05:27
an early이른 still-life정물 painting그림,
110
309000
2000
이 사진은 꼭 초기 정물화처럼 찍고 싶었습니다.
05:29
so I spent지출하다 some time with the smells냄새가 난다. and items항목.
111
311000
5000
그래서 어느 정도의 시간을 냄새와 물건들 사이에서 보냈습니다.
05:34
This is the exhibited전시품 art미술 on the walls of the CIACIA
112
316000
3000
이것은 미국 중앙정보국(CIA)의 벽에 걸려있는 미술품입니다.
05:37
in Langley랭글리, Virginia여자 이름, their그들의 original실물 headquarters본부 building건물.
113
319000
3000
버지니아 랭글리에 있는 원래 본부 빌딩입니다.
05:40
And the CIACIA has had a long history역사
114
322000
3000
CIA는 오랜 기간 동안 비밀스러운, 또 공개적인
05:43
with both양자 모두 covert은밀한 and public공공의 cultural문화적 diplomacy외교 efforts노력.
115
325000
4000
문화 외교활동의 역사를 가지고 있습니다.
05:47
And it's speculated추측 된 that some of their그들의 interest관심 in the arts기예
116
329000
2000
그들의 예술에 대한 관심의 일부는 소련 공산주의에 대항하고
05:49
was designed디자인 된 to counter계수기 Soviet옛 소련 communism공산주의
117
331000
3000
친미적인 것으로 간주되는 사상이나 미학들을 활성화하도록
05:52
and promote승진시키다 what it considered깊이 생각한 to be pro-American친미적인
118
334000
2000
친미적인 것으로 간주되는 사상이나 미학들을 활성화하도록
05:54
thoughts생각들 and aesthetics미학.
119
336000
2000
계획되었다는 추측들도 있습니다.
05:56
And one of the art미술 forms형태 that elicited유도 된 the interest관심 of the agency대리점,
120
338000
4000
CIA의 관심을 끈, 그래서 문제가 되기도 했던 예술형태의 하나가 바로
06:00
and had thus그러므로 come under아래에 question문제, is abstract추상 expressionism표현주의.
121
342000
6000
추상표현주의입니다.
06:06
This is the Forensic법의학 Anthropology인류학 Research연구 Facility쉬움,
122
348000
4000
이것은 법정인류학 연구시설입니다.
06:10
and on a six acre에이커 plot음모
123
352000
2000
6에이커(약 7300평) 대지에
06:12
there are approximately대략 75 cadavers시체 at any given주어진 time
124
354000
4000
법정인류학 연구와 시체부패속도를
06:16
that are being존재 studied공부 한 by forensic법의학의 anthropologists인류 학자
125
358000
3000
모니터 하는 연구자들을 위해
06:19
and researchers연구원 who are interested관심있는 in monitoring모니터링
126
361000
3000
언제나 75구 가까운 시체가 있습니다.
06:22
a rate of corpse시체 decomposition분해.
127
364000
3000
언제나 75구 가까운 시체가 있습니다.
06:25
And in this particular특별한 photograph사진 the body신체 of a young어린 boy소년
128
367000
3000
바로 이 사진에 있는 소년의 시체는
06:28
has been used to reenact재연 a crime범죄 scene장면.
129
370000
4000
범죄 사건을 재구성하기 위해 사용되고 있습니다.
06:32
This is the only federally연방 정부의 funded자금을 조달 한 site대지
130
374000
3000
이곳은 연방정부가 자금을 지원하는 곳으로는 유일하게
06:35
where it is legal적법한 to cultivate기르다 cannabis대마초
131
377000
3000
미국에서 과학적 연구를 위해
06:38
for scientific과학적 research연구 in the United유나이티드 States.
132
380000
3000
합법적으로 대마초를 재배하는 곳입니다.
06:41
It's a research연구 crop수확고 marijuana grow자라다 room.
133
383000
2000
연구용 대마초 재배실입니다.
06:43
And part부품 of the work that I hope기대 for
134
385000
3000
제가 원하는 작업 중 하나는
06:46
is that there is a sort종류 of disorienting방향 감각 상실 entropy엔트로피
135
388000
3000
일종의 '방향을 잃게 하는 엔트로피'가 있는 것입니다.
06:49
where you can't find any discernible보고 알 수 있는 formula공식 in how these things --
136
391000
4000
어떤것들 사이의 차이를 분간할 방법을 찾을 수 없는...
06:53
they sort종류 of awkwardly어색하게 jump도약 from government정부 to science과학
137
395000
3000
정부에서 과학으로, 종교에서 안보로...
06:56
to religion종교 to security보안 --
138
398000
2000
어색하게 연결되는...
06:58
and you can't completely완전히 understand알다
139
400000
3000
정보가 어떻게 분산되는지
07:01
how information정보 is being존재 distributed분산 된.
140
403000
4000
완전히 이해할 수 없는 상태...
07:05
These are transatlantic미국인 submarine잠수함 communication통신 cables케이블
141
407000
3000
이것은 대서양횡단 해저 통신케이블입니다.
07:08
that travel여행 across건너서 the floor바닥 of the Atlantic거인 아틀라스 Ocean대양,
142
410000
3000
대서양의 바닥을 가로질러
07:11
connecting연결 North북쪽 America미국 to Europe유럽.
143
413000
2000
북미와 유럽을 연결하고 있습니다.
07:13
They carry나르다 over 60 million백만 simultaneous동시에 일어나는 voice목소리 conversations대화,
144
415000
4000
동시에 6천만개가 넘는 음성통화를 연결합니다.
07:17
and in a lot of the government정부 and technology과학 기술 sites사이트
145
419000
3000
수많은 정부나 기술 시설에는
07:20
there was just this very apparent명백한 vulnerability취약점.
146
422000
3000
아주 눈에 띄는 취약성이 있습니다.
07:23
This one is almost거의 humorous해학적 인 because it feels느낀다. like I could
147
425000
2000
이 경우는 거의 우습기까지 한데요. 왜냐하면
07:25
just snip한조각 all of that conversation대화 in one easy쉬운 cut절단.
148
427000
3000
한번의 가위질로 그 모든 대화를 끊어버릴 수 있을 것 같으니까요.
07:28
But stuff물건 did feel like it could have been taken취한
149
430000
4000
이 케이블들은 30~40년이 지난 것처럼,
07:32
30 or 40 years연령 ago...전에, like it was locked잠긴 in the Cold감기 War전쟁 era연대
150
434000
4000
냉전시대에 갇혀있었던 것처럼,
07:36
and hadn't~하지 않았다 necessarily필연적으로 progressed진보 된.
151
438000
3000
진보하지 못한것처럼 느껴졌습니다.
07:39
This is a Braille점자 edition of Playboy놀러 다니는 청년 magazine매거진.
152
441000
3000
이건 플레이보이 잡지의 점자판입니다.
07:42
(Laughter웃음)
153
444000
2000
(웃음)
07:44
And this is ... a division분할 of the Library도서관 of Congress대회
154
446000
2000
이건....의회 도서관이
07:46
produces생산하다 a free비어 있는 national전국의 library도서관 service서비스
155
448000
4000
시각장애인들을 위해 만든 것입니다.
07:50
for the blind블라인드 and visually시각적으로 impaired손상된,
156
452000
2000
시각장애인들을 위해 만든 것입니다.
07:52
and the publications간행물 they choose고르다 to publish출판하다
157
454000
2000
점자판의 출판여부를 결정하는 기준은
07:54
are based기반 on reader리더 popularity인기.
158
456000
3000
독자들 사이의 인기도라고 합니다.
07:57
And Playboy놀러 다니는 청년 is always in the top상단 few조금.
159
459000
2000
플레이보이는 항상 최상위권이구요.
07:59
(Laughter웃음)
160
461000
2000
(웃음)
08:01
But you'd당신은 be surprised놀란, they don't do the photographs사진들. It's just the text본문.
161
463000
4000
하지만 놀라운 것은, 사진은 없고 글씨만 있다는 것입니다.
08:05
(Laughter웃음)
162
467000
1000
(웃음)
08:06
This is an avian조류 quarantine격리 facility쉬움
163
468000
2000
이 곳은 조류 검역시설입니다.
08:08
where all imported수입 된 birds조류 coming오는 into America미국
164
470000
2000
미국으로 들어오는 모든 조류들은
08:10
are required필수 to undergo받다 a 30-day-일 quarantine격리,
165
472000
3000
30일간 이 곳에서 검역을 거쳐야 합니다.
08:13
where they are tested테스트 한 for diseases질병
166
475000
2000
이곳에서 여러가지 질병 검사를 하는데
08:15
including포함 Exotic이국적인 Newcastle뉴캐슬 Disease질병
167
477000
2000
뉴캐슬병이나 조류독감등이 여기에 포함됩니다.
08:17
and Avian조류 Influenza인플루엔자.
168
479000
4000
뉴캐슬병이나 조류독감등이 여기에 포함됩니다.
08:21
This film필름 shows
169
483000
4000
이 필름에서 볼 수 있는 것은
08:25
the testing시험 of a new새로운 explosive폭발물 fill가득 따르다 on a warhead탄두.
170
487000
4000
탄두에 장착할 새로운 폭약을 실험하는 장면입니다.
08:29
And the Air공기 Armament군비 Center센터
171
491000
2000
플로리다 에글린 공군기지에 있는
08:31
at EglinEglin Air공기 Force Base베이스 in Florida플로리다
172
493000
2000
공중폭격장비센터에서는
08:33
is responsible책임있는 for the deployment전개 and testing시험
173
495000
2000
미국에서 나오는 모든 공중폭격무기의
08:35
of all air-delivered공기 전달 된 weaponry무기류
174
497000
3000
실험과 배치를 담당하고 있습니다.
08:38
coming오는 from the United유나이티드 States.
175
500000
4000
실험과 배치를 담당하고 있습니다.
08:42
And the film필름 was shot on 72 millimeter밀리미터, government-issue정부 문제 film필름.
176
504000
4000
이 필름은 정부에서 제공한 72mm 필름으로 촬영되었습니다.
08:46
And that red빨간 dot is a marking표시 on the government-issue정부 문제 film필름.
177
508000
4000
저기 있는 빨간 점은 정부제공필름에 표시되어 있는 것입니다.
08:50
All living생활 white화이트 tigers호랑이 in North북쪽 America미국
178
512000
3000
북미에 살고 있는 모든 백호는
08:53
are the result결과 of selective선택적 inbreeding근친 교배 --
179
515000
2000
선택적인 근친교배의 결과물입니다.
08:55
that would be mother어머니 to son아들,
180
517000
2000
엄마와 아들을 교배시키기도 하고,
08:57
father아버지 to daughter, sister여자 형제 to brother동료 --
181
519000
2000
아빠와 딸, 남매간의 교배도 합니다.
08:59
to allow허용하다 for the genetic유전적인 conditions정황
182
521000
3000
상업적으로 판매가능한 백호를 만들 수 있는
09:02
that create몹시 떠들어 대다 a salable팔리는 white화이트 tiger호랑이.
183
524000
2000
유전적 조건을 맞추기 위해서입니다.
09:04
Meaning의미 white화이트 fur모피, ice얼음 blue푸른 eyes, a pink담홍색 nose.
184
526000
4000
그 조건이란, 하얀 털, 얼음처럼 푸른 눈, 분홍색 코같은 것들입니다.
09:08
And the majority과반수 of these white화이트 tigers호랑이
185
530000
3000
사실 백호들의 대부분은 이런 상태로 태어나지 않고,
09:11
are not born타고난 in a salable팔리는 state상태
186
533000
2000
사실 백호들의 대부분은 이런 상태로 태어나지 않고,
09:13
and are killed살해 된 at birth출생.
187
535000
2000
태어나자 마자 살처분됩니다.
09:15
It's a very violent격렬한 process방법 that is little known알려진.
188
537000
3000
이것은 거의 알려지지 않은 매우 잔혹한 과정입니다.
09:18
And the white화이트 tiger호랑이 is obviously명백하게 celebrated유명한 in several수개 forms형태 of entertainment환대.
189
540000
5000
아시다시피 백호들이 몇몇 엔터테인먼트사업에서 큰 인기를 끌고 있습니다.
09:23
Kenny케니 was born타고난. He actually사실은 made만든 it to adulthood성인 임.
190
545000
3000
케니가 태어났습니다. 실제로 어른이 될 때까지 살았습니다.
09:26
He has since이후 passed통과 된 away,
191
548000
2000
그리고 나서 세상을 떠났죠.
09:28
but was mentally정신적으로 retarded지체 된
192
550000
2000
하지만, 정신지체장애가 있었습니다.
09:30
and suffers고통을 겪다 from severe심한 bone abnormalities이상.
193
552000
4000
그리고, 심각한 골격이상으로 고통받았습니다.
09:34
This, on a lighter거룻배 note노트, is at
194
556000
2000
좀 밝은 얘기로 바꿔서
09:36
George성 조지 Lucas'루카스 personal개인적인 archive아카이브.
195
558000
3000
이건 조지 루카스의 개인 소장품입니다.
09:39
This is the Death죽음 Star.
196
561000
2000
[데스 스타]죠.
09:41
And it's shown표시된 here in its true참된 orientation정위.
197
563000
3000
[스타워즈:제다이의 귀환]에서 거울에 비친 형태로 보였던 것이
09:44
In the context문맥 of "Star Wars전쟁: Return반환 of the Jedi제다이,"
198
566000
2000
여기에서는 원래 방향 그대로
09:46
its mirror거울 image영상 is presented제시된.
199
568000
2000
보여지고 있습니다.
09:48
They flip튀기다 the negative부정.
200
570000
2000
영화에서는 네가티브를 뒤집어서 보여주죠
09:50
And you can see the photoetched사진 찍힌 brass놋쇠 detailing자세히,
201
572000
3000
포토에칭으로 식각된 황동의 디테일과
09:53
and the painted그린 acrylic아크릴 facade정면.
202
575000
2000
채색된 아크릴 전면을 보실 수 있습니다.
09:55
In the context문맥 of the film필름,
203
577000
2000
영화에서 이 곳은
09:57
this is a deep-space깊은 공간 battle전투 station of the Galactic은하계 Empire제국,
204
579000
3000
행성과 문명을 파괴할 수 있는
10:00
capable유능한 of annihilating멸종시키다 planets행성 and civilizations문명,
205
582000
4000
은하제국 깊은 곳의 우주전쟁 기지입니다.
10:04
and in reality현실 it measures조치들 about four feet피트 by two feet피트.
206
586000
3000
실제로는 120cm*60cm 정도 됩니다.
10:07
(Laughter웃음)
207
589000
4000
(웃음)
10:11
This is at Fort요새 Campbell캠벨 in Kentucky켄터키 주.
208
593000
3000
켄터키에 있는 포트캠벨입니다.
10:14
It's a Military Operations운영 on Urbanized도시화 된 Terrain지역 site대지.
209
596000
3000
도시화된 지역의 군사작전시절입니다.
10:17
Essentially본질적으로 they've그들은 simulated시뮬레이션 된 a city시티
210
599000
3000
이 시설의 핵심은 시가전 연습을 위해서 실제 도시형태를 시뮬레이션했다는 것입니다.
10:20
for urban도시의 combat전투,
211
602000
2000
이 시설의 핵심은 시가전 연습을 위해서 실제 도시형태를 시뮬레이션했다는 것입니다.
10:22
and this is one of the structures구조 that exists존재하다 in that city시티.
212
604000
2000
이건 그 도시 안에 있는 구조물 중 하나인데요.
10:24
It's called전화 한 the World세계 Church교회에 of God.
213
606000
3000
'하나님의 세계교회'로 불립니다.
10:27
It's supposed가정의 to be a generic일반적인 site대지 of worship예배.
214
609000
3000
일반적인 예배당으로 지어진 것입니다.
10:30
And after I took~했다 this photograph사진,
215
612000
3000
제가 이 사진을 찍은 후에
10:33
they constructed구성된 a wall around the World세계 Church교회에 of God
216
615000
2000
하나님의 세계교회 주변으로 담이 세워졌는데
10:35
to mimic모방품 the set-up설정 of mosques이슬람 사원 in Afghanistan아프가니스탄 or Iraq이라크.
217
617000
5000
아프가니스탄이나 이라크의 모스크처럼 만들기 위해서였습니다.
10:40
And I worked일한 with Mehta메타 Vihar비하르
218
622000
2000
메타 비야르라는 분과 공동작업을 했는데요.
10:42
who creates창조하다 virtual가상의 simulations시뮬레이션 for the army육군
219
624000
3000
군대의 전술훈련을 위한 가상 시뮬레이션 환경을
10:45
for tactical전술적 인 practice연습.
220
627000
2000
만들어 내시는 분입니다.
10:47
And we put that wall around the World세계 Church교회에 of God,
221
629000
2000
우리는 하나님의 세계 교회 주위로 담을 넣고
10:49
and also또한 used the characters문자들 and vehicles차량 and explosions폭발
222
631000
4000
군사용 비디오게임에 들어가는 사람들과 자동차, 폭발물도 사용했습니다.
10:53
that are offered제안 된 in the video비디오 games계략 for the army육군.
223
635000
3000
군사용 비디오게임에 들어가는 사람들과 자동차, 폭발물도 사용했습니다.
10:56
And I put them into my photograph사진.
224
638000
4000
그리고 그것을 제 사진에 합성했습니다.
11:00
This is live살고 있다 HIVHIV virus바이러스
225
642000
2000
이것은 살아있는 HIV (에이즈) 바이러스입니다.
11:02
at Harvard하버드 Medical의료 School학교, who is working with the U.S. Government정부
226
644000
2000
멸균균면역체를 개발하기 위해 미국정부와 공동작업을 하는 하버드 의대에 있는 것입니다.
11:04
to develop나타나게 하다 sterilizing살균 immunity면제.
227
646000
4000
멸균균면역체를 개발하기 위해 미국정부와 공동작업을 하는 하버드 의대에 있는 것입니다.
11:08
And AlhurraAlhurra is a U.S. Government-정부- sponsored스폰서 한
228
650000
3000
[알 후라]는 미국정부가 후원하는
11:11
Arabic아라비아 말 language언어 television텔레비전 network회로망
229
653000
3000
아랍어 텔레비젼 방송으로 뉴스와 정보를 아랍권 22개 국가에 방송하고 있습니다.
11:14
that distributes배부하다 news뉴스 and information정보 to over 22 countries국가 in the Arab아라비아 사람 world세계.
230
656000
5000
아랍어 텔레비젼 방송으로 뉴스와 정보를 아랍권 22개 국가에 방송하고 있습니다.
11:19
It runs뛰다 24 hours시간 a day, commercial상업적 free비어 있는.
231
661000
3000
상업광고 없이 매일 24시간 방송됩니다.
11:22
However하나, it's illegal불법 to broadcast방송 AlhurraAlhurra within이내에 the United유나이티드 States.
232
664000
5000
하지만 미국내에서 [알 후라] 채널을 방송하는 것은 불법입니다.
11:27
And in 2004, they developed개발 된 a channel채널 called전화 한 AlhurraAlhurra Iraq이라크,
233
669000
3000
2004년에는 [알후라 이라크]라는 채널이 신설되었습니다.
11:30
which어느 specifically구체적으로 deals거래하다 with events사건 occurring발생하는 in Iraq이라크
234
672000
3000
주로 이라크에서 일어나는 일들을 다루며 이라크에서 방송됩니다.
11:33
and is broadcast방송 to Iraq이라크.
235
675000
3000
주로 이라크에서 일어나는 일들을 다루며 이라크에서 방송됩니다.
11:36
Now I'm going to move움직임 on to another다른 project계획 I did.
236
678000
2000
이제 제가 한 다른 작업으로 넘어가겠습니다.
11:38
It's titled제목의 "The Innocents무고한 사람들."
237
680000
3000
제목은 '무죄인 사람들'입니다.
11:41
And for the men남자 in these photographs사진들,
238
683000
2000
이 사진들에 나오는 사람들에 대해서는
11:43
photography사진술 had been used to create몹시 떠들어 대다 a fantasy공상.
239
685000
3000
사진술이 환상을 창조하기 위해 사용되었습니다.
11:46
Contradicting모순되는 its function기능 as evidence증거 of a truth진실,
240
688000
3000
진실의 증거라는 본연의 기능에 모순되는 것이죠.
11:49
in these instances인스턴스 it furthered더 나아진 the fabrication제작 of a lie거짓말.
241
691000
4000
이 경우에는 거짓의 날조를 심화시키는 역할을 합니다.
11:53
I traveled여행 한 across건너서 the United유나이티드 States
242
695000
2000
저는 미국 전역을 여행하면서
11:55
photographing촬영 men남자 and women여자들 who had been wrongfully부당하게 convicted유죄 판결을받은
243
697000
3000
자신들이 저지르지 않은 폭력적인 범죄로
11:58
of crimes범죄 they did not commit범하다, violent격렬한 crimes범죄.
244
700000
4000
잘못 기소된 사람들의 사진을 찍었습니다.
12:02
I investigate파다 photography's사진 ability능력 to blur흐림 truth진실 and fiction소설,
245
704000
4000
전 진실과 허구를 흐릿하게 하는 사진의 힘과
12:06
and its influence영향 on memory기억,
246
708000
2000
기억에 미치는 영향에 대해서 조사했습니다.
12:08
which어느 can lead리드 to severe심한, even lethal치명적인 consequences결과.
247
710000
4000
이건 심각한, 심지어 생사가 걸린 문제입니다.
12:12
For the men남자 in these photographs사진들,
248
714000
2000
사진의 등장인물들의 경우
12:14
the primary행성 cause원인 of their그들의 wrongful나쁜 conviction신념
249
716000
2000
잘못된 기소의 최대원인은
12:16
was mistaken잘못된 identification신분증.
250
718000
3000
사람을 잘못 알아보았기 때문이었습니다.
12:19
A victim희생자 or eyewitness목격자 identifies식별하다
251
721000
2000
피해자나 목격자는 법집행기관의 사진을 이용하여
12:21
a suspected의심스러운 perpetrator범인
252
723000
2000
피해자나 목격자는 법집행기관의 사진을 이용하여
12:23
through...을 통하여 law enforcement's시행 use of images이미지들.
253
725000
3000
범죄자를 지목하게 되는데,
12:26
But through...을 통하여 exposure노출 to composite합성물 sketches밑그림,
254
728000
2000
몽타쥬, 폴라로이드 사진, 용의자 얼굴사진 및 피의자 정렬 등에 노출되는 과정을 통해
12:28
Polaroids폴라로이드, mug얼굴 shots주사 and line-ups라인업,
255
730000
3000
몽타쥬, 폴라로이드 사진, 용의자 얼굴사진 및 피의자 정렬 등에 노출되는 과정을 통해
12:31
eyewitness목격자 testimony고백 can change변화.
256
733000
2000
목격자의 증언은 바뀔 수 있습니다.
12:33
I'll give you an example from a case케이스.
257
735000
3000
사건의 예를 하나 들어보겠습니다.
12:36
A woman여자 was raped강간당한 and presented제시된 with a series시리즈 of photographs사진들
258
738000
3000
성폭행을 당한 어떤 여성에게 범인을 골라내라고
12:39
from which어느 to identify식별하다 her attacker공격자.
259
741000
2000
일련의 사진이 제시되었습니다.
12:41
She saw some similarities유사점 in one of the photographs사진들,
260
743000
4000
사진들 중 한 장에서 어떤 유사점을 본 것입니다.
12:45
but couldn't할 수 없었다 quite아주 make a positive identification신분증.
261
747000
2000
하지만 동일인인지는 확신하지는 못했습니다.
12:47
Days later후에, she is presented제시된 with another다른 photo사진 array정렬
262
749000
4000
며칠 후에 그녀에게 또다른 일련의 사진들이 제시됩니다.
12:51
of all new새로운 photographs사진들,
263
753000
2000
모두 새로운 사진들입니다.
12:53
except that one photograph사진 that she had some draw무승부 to
264
755000
3000
첫날 제시된 사진 중에 그녀의 눈에 띄었던 한 장만 또 들어있고,
12:56
from the earlier일찍이 array정렬 is repeated반복 된 in the second둘째 array정렬.
265
758000
3000
나머지는 모두 새로운 사진이었죠.
12:59
And a positive identification신분증 is made만든
266
761000
3000
이번에는 확실하게 범인을 지목하게 되는데,
13:02
because the photograph사진 replaced대체 된 the memory기억,
267
764000
2000
이건 사진이 기억을 대체했기 때문입니다.
13:04
if there ever was an actual실제의 memory기억.
268
766000
4000
실제 기억이 있기라도 했는지 모르겠지만요.
13:08
Photography사진술 offered제안 된 the criminal범죄자 justice정의 system체계
269
770000
3000
사진술은 경찰, 검찰, 법원에 무고한 시민을 범죄자로 둔갑시키는 도구를 제공했습니다.
13:11
a tool수단 that transformed변형 된 innocent순진한 citizens시민 into criminals범죄자,
270
773000
3000
사진술은 경찰, 검찰, 법원에 무고한 시민을 범죄자로 둔갑시키는 도구를 제공했습니다.
13:14
and the criminal범죄자 justice정의 system체계 failed실패한 to recognize인정하다 the limitations한계
271
776000
4000
그리고, 경찰, 검찰, 법원은 사진에 의한 범죄자 지목의 한계를 인식하지 못했습니다.
13:18
of relying의지 on photographic사진의 identifications신분증.
272
780000
4000
그리고, 경찰, 검찰, 법원은 사진에 의한 범죄자 지목의 한계를 인식하지 못했습니다.
13:22
Frederick프레드릭 Daye데이, who is photographed사진 찍힌 at his alibi구실 location위치,
273
784000
4000
자신의 알리바이 장소에서 촬영한 프레드릭 데이씨는
13:26
where 13 witnesses목격자 placed배치 된 him at the time of the crime범죄.
274
788000
3000
범죄시점에 13명의 목격자로부터 지목당했습니다.
13:29
He was convicted유죄 판결을받은 by an all-white모든 흰색 jury배심
275
791000
3000
그는 전원 백인으로 구성된 배심원단에 의해
13:32
of rape강간, kidnapping유괴 and vehicle차량 theft훔침.
276
794000
2000
강도, 납치, 차량절도로 유죄판결을 받았습니다.
13:34
And he served봉사 한 10 years연령 of a life sentence문장.
277
796000
4000
그리고, 종신형 중의 10년간을 복역했습니다.
13:38
Now DNADNA exonerated무죄의 Frederick프레드릭
278
800000
2000
프레드릭은 이제 DNA 증거에 의해 무죄가 입증되었습니다.
13:40
and it also또한 implicated연루된 another다른 man
279
802000
2000
DNA 증거에 따르면 현재 교도소에서 복역중인 다른 사람이
13:42
who was serving피복재 time in prison감옥.
280
804000
2000
범인일 가능성이 있습니다.
13:44
But the victim희생자 refused거절 한 to press프레스 charges요금
281
806000
2000
하지만 피해자는 그 사람을 고소하는 것을 거부했습니다.
13:46
because she claimed청구 된 that law enforcement시행
282
808000
2000
고소를 거부한 이유는 경찰이 프레드릭의 사진을 이용함으로써
13:48
had permanently영구히 altered변경된 her memory기억 through...을 통하여 the use of Frederick's프레드릭 photograph사진.
283
810000
5000
그녀의 기억을 영구적으로 변형시켰기 때문이라고 주장했습니다.
13:53
Charles찰스 Fain기꺼이 was convicted유죄 판결을받은 of kidnapping유괴, rape강간 and murder살인
284
815000
4000
챨스페인은 등교하는 여자 어린이를 납치, 강간, 살인한 혐의로 기소되었습니다.
13:57
of a young어린 girl소녀 walking보행 to school학교.
285
819000
2000
챨스페인은 등교하는 여자 어린이를 납치, 강간, 살인한 혐의로 기소되었습니다.
13:59
He served봉사 한 18 years연령 of a death죽음 sentence문장.
286
821000
3000
사형선고를 받고 18년을 복역했습니다.
14:02
I photographed사진 찍힌 him at the scene장면 of the crime범죄
287
824000
2000
아이다호주 스네이크리버에 있는 범죄현장에서 이 사진을 찍었는데요.
14:04
at the Snake River in Idaho아이다 호.
288
826000
2000
아이다호주 스네이크리버에 있는 범죄현장에서 이 사진을 찍었는데요.
14:06
And I photographed사진 찍힌 all of the wrongfully부당하게 convicted유죄 판결을받은
289
828000
4000
저는 모든 '잘못 기소된 사람들'의 사진을
14:10
at sites사이트 that came왔다 to particular특별한 significance의미
290
832000
5000
잘못된 기소사실과 관련된 특별한 의미가 있는 장소에서 찍었습니다.
14:15
in the history역사 of their그들의 wrongful나쁜 conviction신념.
291
837000
2000
잘못된 기소사실과 관련된 특별한 의미가 있는 장소에서 찍었습니다.
14:17
The scene장면 of arrest체포, the scene장면 of misidentification오인 확인,
292
839000
2000
체포현장, 잘못된 지목의 현장, 알리바이 장소 같은 곳들이죠.
14:19
the alibi구실 location위치.
293
841000
2000
체포현장, 잘못된 지목의 현장, 알리바이 장소 같은 곳들이죠.
14:21
And here, the scene장면 of the crime범죄, it's this place장소
294
843000
2000
여기, 범죄현장은 그가 한번도 못가본 곳이지만 그의 인생을 영원히 바꿔놓은 곳입니다.
14:23
to which어느 he's never been, but changed변경된 his life forever영원히.
295
845000
4000
여기, 범죄현장은 그가 한번도 못가본 곳이지만 그의 인생을 영원히 바꿔놓은 곳입니다.
14:27
So photographing촬영 there, I was hoping희망하는 to highlight가장 밝은 부분
296
849000
2000
그래서 그곳에서 사진을 찍으면서 제가 강조하고 싶었던 것은
14:29
the tenuous얇은 relationship관계 between중에서 truth진실 and fiction소설,
297
851000
3000
그의 인생에서, 또 사진이라는 것에서
14:32
in both양자 모두 his life and in photography사진술.
298
854000
5000
진실과 허구의 관계가 얼마나 허술한가 하는 것입니다.
14:37
Calvin칼뱅 Washington워싱턴 was convicted유죄 판결을받은 of capital자본 murder살인.
299
859000
3000
캘빈 워싱턴은 특급살인범으로 기소되어
14:40
He served봉사 한 13 years연령 of a life sentence문장 in Waco와코, Texas텍사스.
300
862000
5000
종신형 판결을 받고 텍사스 와코에서 13년간 복역했습니다.
14:45
Larry래리 Mayes메이 예스, I photographed사진 찍힌 at the scene장면 of arrest체포,
301
867000
3000
래리 메이스는 체포현장에서 사진을 찍었는데요.
14:48
where he hid숨은 between중에서 two mattresses매트리스 in Gary게리, Indiana인디애나,
302
870000
2000
인디애나 개리에서 매트리스 두 장 사이에 숨어있었습니다.
14:50
in this very room to hide숨는 장소 from the police경찰.
303
872000
4000
경찰로부터 숨어있던 바로 이 방에서요.
14:54
He ended끝난 up serving피복재 18 and a half절반 years연령
304
876000
2000
그는 결국 강간과 강도로 80년형을 받고 18년반을 복역했습니다.
14:56
of an 80 year sentence문장 for rape강간 and robbery강도.
305
878000
3000
그는 결국 강간과 강도로 80년형을 받고 18년반을 복역했습니다.
14:59
The victim희생자 failed실패한 to identify식별하다 Larry래리
306
881000
2000
피해자는 두 번의 실제 피의자 정렬에서 래리를 지목하지 못했었는데요.
15:01
in two live살고 있다 lineups라인업
307
883000
2000
피해자는 두 번의 실제 피의자 정렬에서 래리를 지목하지 못했었는데요.
15:03
and then made만든 a positive identification신분증, days later후에,
308
885000
3000
며칠 후에 여러장의 사진 중에서 래리를 지목했습니다.
15:06
from a photo사진 array정렬.
309
888000
3000
며칠 후에 여러장의 사진 중에서 래리를 지목했습니다.
15:09
Larry래리 Youngblood청춘의 혈기 served봉사 한 eight여덟 years연령 of a 10 and half절반 year sentence문장
310
891000
3000
래리 영블러드는 카니발에서 10살 소년을 반복적으로 성폭행하고 납치한 혐의로
15:12
in Arizona아리조나 for the abduction유 괴 and repeated반복 된 sodomizingsodomizing
311
894000
4000
10년 6개월의 징역을 선고받고 8년을 아리조나에서 복역했습니다.
15:16
of a 10 year old늙은 boy소년 at a carnival사육제.
312
898000
3000
10년 6개월의 징역을 선고받고 8년을 아리조나에서 복역했습니다.
15:19
He is photographed사진 찍힌 at his alibi구실 location위치.
313
901000
4000
그는 알리바이 장소에서 사진을 찍었습니다.
15:23
Ron Williamson윌리엄슨. Ron was convicted유죄 판결을받은 of the rape강간 and murder살인
314
905000
4000
론 윌리엄슨은 클럽에서 여종업원을 강간 살해한 혐의로 기소되어
15:27
of a barmaid술집 여급 at a club클럽,
315
909000
2000
론 윌리엄슨은 클럽에서 여종업원을 강간 살해한 혐의로 기소되어
15:29
and served봉사 한 11 years연령 of a death죽음 sentence문장.
316
911000
3000
사형선고를 받고 11년을 복역했습니다.
15:32
I photographed사진 찍힌 Ron at a baseball야구 field
317
914000
2000
론은 야구장에서 사진을 찍었는데요.
15:34
because he had been drafted드래프트 된 to the Oakland오클랜드 A's같이
318
916000
2000
그가 기소 직전에 오클랜드 프로야구단에서 지명을 받았었기 때문입니다.
15:36
to play놀이 professional직업적인 baseball야구 just before his conviction신념.
319
918000
4000
그가 기소 직전에 오클랜드 프로야구단에서 지명을 받았었기 때문입니다.
15:40
And the state's주의 key witness증거 in Ron's론의 case케이스
320
922000
3000
론 사건에서 검찰 측 핵심증인이었던 사람이 나중에 실제 범인으로 밝혀졌습니다.
15:43
was, in the end종료, the actual실제의 perpetrator범인.
321
925000
5000
론 사건에서 검찰 측 핵심증인이었던 사람이 나중에 실제 범인으로 밝혀졌습니다.
15:48
Ronald로널드 Jones존스 served봉사 한 eight여덟 years연령 of a death죽음 sentence문장
322
930000
4000
로널드 존스는 28세 여성을 강간 살해한 혐의로 사형선고를 받고 8년을 복역했습니다.
15:52
for rape강간 and murder살인 of a 28-year-old예전의 woman여자.
323
934000
2000
로널드 존스는 28세 여성을 강간 살해한 혐의로 사형선고를 받고 8년을 복역했습니다.
15:54
I photographed사진 찍힌 him at the scene장면 of arrest체포 in Chicago시카고.
324
936000
5000
이 사진은 시카고의 체포현장에서 찍었습니다.
15:59
William윌리엄 Gregory그레고리 was convicted유죄 판결을받은 of rape강간 and burglary강도질.
325
941000
4000
윌리엄 그레고리는 강도 강간혐의로 기소되어
16:03
He served봉사 한 seven일곱 years연령 of a 70 year sentence문장 in Kentucky켄터키 주.
326
945000
5000
70년형 중 7년을 켄터키에서 복역했습니다.
16:08
Timothy디모데 Durham더럼, who I photographed사진 찍힌 at his alibi구실 location위치
327
950000
3000
알리바이 장소에서 사진을 찍은 티모시 더럼은
16:11
where 11 witnesses목격자 placed배치 된 him at the time of the crime범죄,
328
953000
3000
그를 알리바이 현장에서 봤다는 목격자가 11명이나 있었는데요.
16:14
was convicted유죄 판결을받은 of 3.5 years연령
329
956000
2000
강간과 강도 등 여러 건에 대해 3,220년 형 판결을 받고
16:16
of a 3220 year sentence문장,
330
958000
5000
강간과 강도 등 여러 건에 대해 3,220년 형 판결을 받고
16:21
for several수개 charges요금 of rape강간 and robbery강도.
331
963000
2000
3년 6개월을 복역했습니다.
16:23
He had been misidentified잘못 식별 된 by an 11-year-old예전의 victim희생자.
332
965000
5000
그는 11살짜리 피해자로부터 잘못된 지목을 받았습니다.
16:28
Troy트로이 Webb is photographed사진 찍힌 here at the scene장면 of the crime범죄 in Virginia여자 이름.
333
970000
4000
트로이 웹은 버지니아의 범죄현장에서 사진을 찍었습니다.
16:32
He was convicted유죄 판결을받은 of rape강간, kidnapping유괴 and robbery강도,
334
974000
3000
그는 강간, 납치, 강도로 기소되어 47년형을 받고 7년을 복역했습니다.
16:35
and served봉사 한 seven일곱 years연령 of a 47 year sentence문장.
335
977000
4000
그는 강간, 납치, 강도로 기소되어 47년형을 받고 7년을 복역했습니다.
16:39
Troy's트로이 picture그림 was in a photo사진 array정렬
336
981000
2000
피해자는 여러 장의 사진 중에서 트로이의 사진에 관심을 가졌지만
16:41
that the victim희생자 tentatively잠정적으로 had some draw무승부 toward...쪽으로,
337
983000
2000
피해자는 여러 장의 사진 중에서 트로이의 사진에 관심을 가졌지만
16:43
but said he looked보았다 too old늙은.
338
985000
3000
너무 늙어보인다고 말했습니다.
16:46
The police경찰 went갔다 and found녹이다 a photograph사진 of Troy트로이 Webb
339
988000
3000
경찰은 트로이 웹이 4년 전에 찍은 사진을 구해와서
16:49
from four years연령 earlier일찍이,
340
991000
2000
경찰은 트로이 웹이 4년 전에 찍은 사진을 구해와서
16:51
which어느 they entered입력 된 into a photo사진 array정렬 days later후에,
341
993000
3000
며칠 후 있었던 사진확인조사에 집어넣었고,
16:54
and he was positively전적으로 identified확인 된.
342
996000
4000
거기서 범인으로 지목을 받았습니다.
16:58
Now I'm going to leave휴가 you with a self본인 portrait초상화.
343
1000000
4000
마지막으로 초상화 한 장을 보여드리고 마치겠습니다.
17:02
And it reiterates반복하다 that distortion왜곡 is a constant일정한,
344
1004000
4000
반복해서 강조할 점은, 왜곡은 언제나 일어나고
17:06
and our eyes are easily용이하게 deceived속은.
345
1008000
3000
우리의 눈은 쉽게 속아 넘어갑니다.
17:19
That's it. Thank you.
346
1021000
2000
여기까집니다. 감사합니다.
17:21
(Applause박수 갈채)
347
1023000
8000
(박수)
Translated by JJ Kim
Reviewed by Albert Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com