ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com
TED@State

Jacqueline Novogratz: A third way to think about aid

재클린 노보그래츠 : 원조, 제 3의 길

Filmed:
536,381 views

외국 원조에 관한 날선 공방은 종종 자선 사업을 믿지 못하는 사람들과 시장에 의존하는 것을 탁탐지 않게 여기는 사람들 사이에서 벌어집니다. 재클린 노보그래츠는 사회 변화를 불러 일으키는 사업가적 개혁에 대한 유망한 실례를 제시하며 그녀가 '인내하는 자본'이라고 부르는 제 3의 길을 주장합니다.
- Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Clearly분명히, we're living생활 in a moment순간 of crisis위기.
0
0
3000
확실히 우리는 위기의 순간을 보내고 있습니다.
00:19
Arguably틀림없이 the financial재정적 인 markets시장 have failed실패한 us
1
3000
3000
주장하건대, 금융시장은 우리를 실망시켰습니다.
00:22
and the aid도움 system체계 is failing실패 us,
2
6000
3000
구호 체계도 마찬가지구요.
00:25
and yet아직 I stand firmly단단히 with the optimists낙천주의 자
3
9000
3000
하지만 전 아직 확고한 긍정주의자라
00:28
who believe that there has probably아마 never been a more exciting흥미 진진한 moment순간 to be alive살아 있는.
4
12000
3000
지금보다 살기 좋았던 순간은 없었다고 믿습니다.
00:31
Because of some of technologies기술 we've우리는 been talking말하는 about.
5
15000
3000
그건 바로 저희가 여지껏 얘기한
00:34
Because of the resources자원, the skills기술,
6
18000
2000
과학기술과 자원 및 기술 그리고
00:36
and certainly확실히 the surge큰 파도 of talent재능 we're seeing all around the world세계,
7
20000
3000
변화를 만들 준비가 되어 있는
00:39
with the mindset사고 방식 to create몹시 떠들어 대다 change변화.
8
23000
3000
전세계의 수많은 인재들 덕분이죠.
00:42
And we've우리는 got a president대통령 who sees본다 himself그 자신 as a global글로벌 citizen시민,
9
26000
5000
그리고 우리에겐 스스로를 지구촌 시민으로 여기는 대통령이 있습니다.
00:47
who recognizes인정하다 that no longer더 길게 is there a single단일 superpower초강대국,
10
31000
3000
그는 이제 유일한 초강대국이란 존재 하지 않고
00:50
but that we've우리는 got to engage끌다 in a different다른 way with the world세계.
11
34000
3000
세계와 다른 방법으로 교류해야 한다고 생각합니다.
00:53
And by definition정의, every...마다 one of you who is in this room
12
37000
4000
그리고 이 방에 있는 여러분 개개인은 당연히
00:57
must절대로 필요한 것 consider중히 여기다 yourself당신 자신 a global글로벌 soul영혼,
13
41000
2000
자기 자신을 지구촌의 일원이자
00:59
a global글로벌 citizen시민.
14
43000
2000
지구촌 시민이라고 여겨야 합니다.
01:01
You work on the front lines윤곽. And you've seen the best베스트 and the worst가장 나쁜
15
45000
2000
여러분들은 최전선에서 일합니다. 그리고 한 인간이
01:03
that human인간의 beings존재들 can do for one another다른 and to one another다른.
16
47000
4000
다른 인간에게 저지를 수 있는 최상과 최악의 것을 보아 오셨습니다.
01:07
And no matter문제 what country국가 you live살고 있다 or work in,
17
51000
2000
그리고 여러분이 어떤 나라에서 살건 아니면 일하건
01:09
you've also또한 seen the extraordinary이상한 things that individuals개인 are capable유능한 of,
18
53000
4000
개개인들이 지극히 평범한 일상에서
01:13
even in their그들의 most가장 ordinariness평상 상태.
19
57000
3000
할 수 있는 특이한 일들도 보셨을 것입니다.
01:16
Today오늘 there is a raging성난 debate논쟁
20
60000
3000
요즘 격렬하게 진행되는 논쟁은 바로
01:19
as to how best베스트 we lift승강기 people out of poverty가난,
21
63000
4000
사람들을 가난에서 벗어나게 하는 최상의 방법과
01:23
how best베스트 we release해제 their그들의 energies에너지.
22
67000
2000
또 그들의 에너지를 어떻게 발산시킬 것인가에 대한 것입니다.
01:25
On the one hand, we have people that say
23
69000
2000
어떤 사람들은 이렇게 말합니다.
01:27
the aid도움 system체계 is so broken부서진 we need to throw던지다 it out.
24
71000
3000
구호 체계가 너무 엉망이어서 버려야 한다구요.
01:30
And on the other we have people who say
25
74000
2000
반대편에서는 우리에게 더 많은 원조가 필요하다고
01:32
the problem문제 is that we need more aid도움.
26
76000
2000
말하는 사람들이 있습니다.
01:34
And what I want to talk about is something that compliments칭찬 both양자 모두 systems시스템.
27
78000
4000
제가 얘기할 것은 이 둘을 상호보완하는 겁니다.
01:38
We call it patient환자 capital자본.
28
82000
2000
우리는 그것을 "인내하는 자본"이라고 부릅니다.
01:40
The critics비평가 point포인트 to the 500 billion십억 dollars불화 spent지출하다
29
84000
3000
비판적인 사람들은 1970년 이래로 아프리카에 원조자금으로
01:43
in Africa아프리카 since이후 1970
30
87000
3000
500억 달러가 쓰였다는 것을 꼬집습니다.
01:46
and say, and what do we have but environmental환경 degradation하락
31
90000
3000
그리고 우리가 오염된 환경과 극심한 가난, 그리고
01:49
and incredible놀랄 만한 levels수준 of poverty가난, rampant맹렬한 corruption부패?
32
93000
4000
만연한 부패를 빼면 대체 무엇을 건졌냐고 말합니다.
01:53
They use Mobutu모 부투 as metaphor은유.
33
97000
3000
그들은 모부투를 비유의 대상으로 삼죠.
01:56
And their그들의 policy정책 prescription처방 is to
34
100000
4000
그들의 정책적인 처방은
02:00
make government정부 more accountable책임감있는,
35
104000
2000
정부를 더 책임감 있게 만들고
02:02
focus초점 on the capital자본 markets시장,
36
106000
2000
자본 시장에 집중하여
02:04
invest사다, don't give anything away.
37
108000
3000
아무것도 그냥 줘버리지 말고 투자하자는 것입니다.
02:07
On the other side측면, as I said, there are those who say
38
111000
2000
다른 쪽에선 아까 말했듯이
02:09
the problem문제 is that we need more money.
39
113000
2000
돈이 더 필요한 것이 문제라고 합니다.
02:11
That when it comes온다 to the rich풍부한, we'll bail보석 out
40
115000
3000
부자들이 어려우면 서로들 도와줍니다.
02:14
and we'll hand a lot of aid도움,
41
118000
2000
많이들 도움을 주죠.
02:16
but when it comes온다 to our poor가난한 brethren형제,
42
120000
2000
하지만 가난한 사람들한테는
02:18
we want little to do with it.
43
122000
2000
별로 그러지 않습니다.
02:20
They point포인트 to the successes성공 of aid도움:
44
124000
2000
그들은 원조활동의 성공에 초점을 맞춥니다:
02:22
the eradication근절 of smallpox천연두,
45
126000
2000
천연두의 근절과
02:24
and the distribution분포 of tens수십 of millions수백만
46
128000
3000
몇천만 개의 말라리아 모기장이나
02:27
of malaria말라리아 bed침대 nets그물 and antiretrovirals항 레트로 바이러스.
47
131000
4000
에이즈 항바이러스제의 보급 등등.
02:31
Both양자 모두 sides양쪽 are right.
48
135000
2000
양쪽 다 맞습니다.
02:33
And the problem문제 is that neither어느 쪽도 아니다 side측면 is listening청취 to the other.
49
137000
3000
문제는 서로가 서로에게 귀를 기울이지 않는다는 것입니다.
02:36
Even more problematic문제가있는, they're not listening청취 to
50
140000
3000
더 심각한 것은 아무도 가난한 이들에게는
02:39
poor가난한 people themselves그들 자신.
51
143000
2000
귀를 기울이지 않는다는 것이죠.
02:41
After 25 years연령 of working on issues문제 of
52
145000
2000
가난과 혁신에 관련된 일을
02:43
poverty가난 and innovation혁신,
53
147000
2000
25년간 해온 결과
02:45
it's true참된 that there are probably아마 no more market-oriented시장 지향적 인
54
149000
4000
알게 된 것은 저소득층만큼
02:49
individuals개인 on the planet행성
55
153000
2000
시장지향적인 사람들은
02:51
than low-income저소득 people.
56
155000
2000
세상에 없다는 것입니다.
02:53
They must절대로 필요한 것 navigate항해하다 markets시장 daily매일,
57
157000
3000
그들은 매일 시장을 살펴야 하고
02:56
making만들기 micro-decisions미세 결정, dozens수십 and dozens수십,
58
160000
3000
세상을 헤쳐가기 위해
02:59
to move움직임 their그들의 way through...을 통하여 society사회,
59
163000
2000
수십 가지 세세한 결정을 내려야 합니다.
03:01
and yet아직 if a single단일 catastrophic파국적 인 health건강 problem문제
60
165000
3000
하지만 가족에게 무서운 병마가
03:04
impacts영향 their그들의 family가족,
61
168000
2000
하나라도 덮친다면
03:06
they could be put back into poverty가난, sometimes때때로 for generations세대.
62
170000
4000
다시 가난해 질 겁니다. 대물림 될지도 모르죠.
03:10
And so we need both양자 모두 the market시장
63
174000
2000
그래서 우리는 시장과 지원,
03:12
and we need aid도움.
64
176000
3000
둘 다가 필요한 것입니다.
03:15
Patient환자 capital자본 works공장 between중에서,
65
179000
3000
"인내하는 자본"은 그 둘 사이에서 일하고
03:18
and tries시도하다 to take the best베스트 of both양자 모두.
66
182000
2000
각각의 가장 좋은 점을 따오려 노력합니다.
03:20
It's money that's invested투자 한 in entrepreneurs기업가 who know their그들의 communities커뮤니티
67
184000
3000
"인내하는 자본"은 자신들의 지역사회를 알고
03:23
and are building건물 solutions솔루션
68
187000
2000
건강관리, 식수, 주택, 대체 에너지 등에 대한 해법을 제시하며
03:25
to healthcare건강 관리, water, housing주택, alternative대안 energy에너지,
69
189000
3000
가난한 사람들을 수동적인 수혜자가 아니라
03:28
thinking생각 of low낮은 income수입 people not as passive수동태 recipients수령인 of charity자선,
70
192000
5000
개인 고객이나 소비자 혹은 의뢰인 등
03:33
but as individual개인 customers고객, consumers소비자, clients고객,
71
197000
3000
스스로 결정을 내리고 싶어하는 사람으로 보는
03:36
people who want to make decisions결정들 in their그들의 own개인적인 lives.
72
200000
3000
기업가들에게 투자하는 자금입니다.
03:39
Patient환자 capital자본 requires요구하다 that we have
73
203000
2000
"인내하는 자본"에게 필요한것은
03:41
incredible놀랄 만한 tolerance공차 for risk위험,
74
205000
3000
손실을 두려워 하지 않는 두둑한 배짱과
03:44
a long time horizon수평선 in terms자귀 of allowing허락하는 those
75
208000
2000
사업가들이 시장을
03:46
entrepreneurs기업가 time to experiment실험,
76
210000
2000
우리가 가진 최고의 측정기로 여기고
03:48
to use the market시장 as the best베스트 listening청취 device장치 that we have,
77
212000
4000
충분히 실험해 볼 수 있도록 해주는 장기적인 안목,
03:52
and the expectation기대 of below-market시장보다 아래에있는 returns보고,
78
216000
3000
그리고 시장의 평균적인 수익에는 미치지 못하더라도
03:55
but outsized초대형 social사회적인 impact충격.
79
219000
3000
그보다 훨씬 큰 사회적인 파급효과를 기대하는 자제력 등입니다.
03:58
It recognizes인정하다 that the market시장 has its limitation한정,
80
222000
3000
"인내하는 자본"은 시장이 한계가 있음을 인정합니다.
04:01
and so patient환자 capital자본 also또한 works공장
81
225000
3000
그래서 "인내하는 자본"은 보조금을
04:04
with smart똑똑한 subsidy보조금 to extend넓히다 the benefits은혜 of a global글로벌 economy경제
82
228000
3000
제대로 활용 전세계적인 경제의 혜택이 커져
04:07
to include포함 all people.
83
231000
2000
모든 사람들에게 미치도록 노력합니다.
04:09
Now, entrepreneurs기업가 need patient환자 capital자본
84
233000
2000
이제 사업가들에게 "인내하는 자본"이
04:11
for three reasons원인.
85
235000
2000
필요한 이유 3가지를 말씀드리겠습니다.
04:13
First, they tend지키다 to work in markets시장
86
237000
2000
첫째, 이 자본은 하루에
04:15
where people make one, two, three dollars불화 a day
87
239000
2000
1,2,3 달러 정도를 벌고 그 정도의 수입 수준에서
04:17
and they are making만들기 all of their그들의 decisions결정들 within이내에 that income수입 level수평.
88
241000
4000
결정을 내리는 사회에서 아주 요긴합니다.
04:21
Second둘째, the geographies지리학 in which어느 they work
89
245000
2000
둘째, 이 자본이 쓸모가 있는 곳은
04:23
have terrible무서운 infrastructure하부 구조 --
90
247000
2000
사회 기반 시설이 끔찍한 수준이죠.
04:25
no roads도로 to speak말하다 of, sporadic때때로 일어나는 electricity전기
91
249000
2000
길도 없고 가끔 들어오는 전기에다가
04:27
and high높은 levels수준 of corruption부패.
92
251000
4000
심각한 부패까지요.
04:31
Third제삼, they are often자주 creating창조 markets시장.
93
255000
2000
세번째, 이 자본은 종종 스스로 시장을 만듭니다.
04:33
Even if you're bringing데려 오는 clean깨끗한 water
94
257000
2000
여러분이 시골 마을에 깨끗한 물을
04:35
for the first time into rural시골의 villages마을, it is something new새로운.
95
259000
3000
처음으로 들여온다 해도 그건 뭔가 새로운 겁니다.
04:38
And so many많은 low-income저소득 people
96
262000
2000
그리고 많은 저소득층 주민들은
04:40
have seen so many많은 failed실패한 promises약속하다 broken부서진
97
264000
4000
말뿐인 약속이나 돌팔이 처방을 수없이 본데다
04:44
and seen so many많은 quacks돌팔이 and sporadic때때로 일어나는 medicines의약품 offered제안 된 to them
98
268000
4000
제대로 된 약은 어쩌다 한번씩 주어졌기 때문에
04:48
that building건물 trust믿음 takes a lot of time,
99
272000
3000
신뢰를 쌓는 데는 시간이 많이 걸리고
04:51
takes a lot of patience인내.
100
275000
2000
많은 인내가 필요합니다.
04:53
It also또한 requires요구하다 being존재 connected연결된 to a lot of management조치 assistance보조.
101
277000
4000
이 자본은 경영에 관한 도움도 많이 받아야 합니다.
04:57
Not only to build짓다 the systems시스템,
102
281000
2000
이건 단순히 체계 그러니까 지속가능한 방식으로
04:59
the business사업 models모델 that allow허용하다 us
103
283000
2000
저소득층 주민을 상대할 수 있는
05:01
to reach범위 low낮은 income수입 people in a sustainable지속 가능한 way,
104
285000
2000
사업모델을 만드는 것만이 아니라
05:03
but to connect잇다 those business사업
105
287000
2000
사업을 다른 시장, 정부, 혹은 회사 등과 연결해
05:05
to other markets시장, to governments정부, to corporations기업 --
106
289000
3000
확실한 협력적 관계를 구축
05:08
real레알 partnerships파트너쉽 if we want to get to scale규모.
107
292000
4000
규모를 더 키우고자 할 때도 그렇습니다.
05:12
I want to share one story이야기
108
296000
2000
"세류 관개 기술"이라고 불리는 혁신적인
05:14
about an innovation혁신 called전화 한 drip똑똑 떨어지는 물방울 소리 irrigation관개.
109
298000
2000
관개 관련 기술 이야기를 해드릴까 합니다.
05:16
In 2002 I met만난 this incredible놀랄 만한 entrepreneur기업가
110
300000
3000
2002년에 인도에서 아미타바 사당기라는
05:19
named명명 된 Amitabha아미타 Sadangi사당기 from India인도,
111
303000
3000
대단한 사업가를 만나게 되었습니다.
05:22
who'd누구? been working for 20 years연령 with some of the poorest가난한 farmers농부 on the planet행성.
112
306000
4000
그는 지구 상에서 가장 가난한 농부들을 위해 20년간 일했죠.
05:26
And he was expressing표현하는 his frustration좌절
113
310000
2000
그리고 그는 원조 시장이 전체 저소득층 농부를
05:28
that the aid도움 market시장 had bypassed우회하는 low-income저소득 farmers농부 altogether전부,
114
312000
3000
저버렸다는 것에 낙담해 있었습니다.
05:31
despite무례 the fact that 200 million백만 farmers농부
115
315000
2000
인도만 해도 2억 명의 농부들이
05:33
alone혼자 in India인도 make under아래에 a dollar달러 a day.
116
317000
3000
하루에 1달러도 못 버는 데 말입니다.
05:36
They were creating창조 subsidies보조금
117
320000
2000
원조는 보조금의 형태로
05:38
either어느 한 쪽 for large farms전원,
118
322000
2000
큰 농장에 지급되거나 아니면
05:40
or they were giving주는 inputs투입물 to the farmers농부
119
324000
2000
농부들이 필요한 게 아니라
05:42
that they thought they should use, rather차라리 than
120
326000
2000
농부들에게 필요할 거라 원조제공자가 짐작한
05:44
that the farmers농부 wanted to use.
121
328000
2000
그런 물품으로 지급되었죠.
05:46
At the same같은 time Amitabha아미타 was
122
330000
2000
한편 아미타바는 이스라엘에서 발명된
05:48
obsessed사로 잡힌 with this drip똑똑 떨어지는 물방울 소리 irrigation관개 technology과학 기술
123
332000
3000
세류 관개 기술에
05:51
that had been invented발명 된 in Israel이스라엘.
124
335000
3000
완전히 사로잡혀 있었죠.
05:54
It was a way of bringing데려 오는 small작은 amounts금액 of water
125
338000
3000
이건 적은 양의 물을 식물의 줄기에
05:57
directly직접 to the stalk줄기 of the plant식물.
126
341000
2000
바로 줄 수 있도록 해주는 기술인데요
05:59
And it could transform변환
127
343000
2000
이 기술로 드넓은 사막이
06:01
swaths좁은 길 of desert사막 land into fields전지 of emerald에메랄드 green녹색.
128
345000
3000
에메랄드 빛 초원으로 변할 수도 있지요.
06:04
But the market시장 also또한 had bypassed우회하는 low낮은 income수입 farmers농부,
129
348000
4000
하지만 시장도 저소득층 농부들을 그냥 지나쳤습니다.
06:08
because these systems시스템 were both양자 모두 too expensive비싼,
130
352000
2000
왜냐하면 이 시스템은 너무 비쌌고
06:10
and they were constructed구성된 for fields전지 that were too large.
131
354000
3000
넓은 땅에서 사용하도록 만들어졌거든요.
06:13
The average평균 small작은 village마을 farmer농장주
132
357000
2000
작은 마을에 사는 농부는 평균적으로
06:15
works공장 on two acres에이커 or less적게.
133
359000
3000
2 에이커 이하의 땅을 경작합니다.
06:18
And so, Amitabha아미타 decided결정적인 that he would take that innovation혁신
134
362000
3000
그래서 아미타바는 이 기술을 받아들여
06:21
and he would redesign재 설계하다 it from the perspective원근법
135
365000
2000
가난한 농부들의 관점에서
06:23
of the poor가난한 farmers농부 themselves그들 자신,
136
367000
2000
재설계하겠다고 마음먹었어요.
06:25
because he spent지출하다 so many많은 years연령 listening청취 to what they needed필요한
137
369000
3000
왜냐하면 그는 그 농부들이 꼭 가져야 할 걸로 짐작되는 게 아니라
06:28
not what he thought that they should have.
138
372000
2000
그들이 필요한 것에 대해 오랫동안 귀기울여 왔으니까요.
06:30
And he used three fundamental기본적인 principles원칙들.
139
374000
2000
그리고 그는 세 가지 기본 원칙이 있었습니다.
06:32
The first one was miniaturization소형화.
140
376000
3000
첫번째는 시스템의 크기를 줄이는 것이었습니다.
06:35
The drip똑똑 떨어지는 물방울 소리 irrigation관개 system체계
141
379000
2000
어떤 농부에게 2 에이커가 있더라도
06:37
had to be small작은 enough충분히 that a farmer농장주 only had
142
381000
2000
¼에이커만 시도해 볼 수 있을만큼
06:39
to risk위험 a quarter쿼터 acre에이커,
143
383000
3000
작은 세류 관개 시스템이 필요했습니다.
06:42
even if he had two,
144
386000
2000
왜냐하면 그가 가진 모든 땅에
06:44
because it was too frightening놀라운, given주어진 all that he had at stake말뚝.
145
388000
3000
시도해 보는 것은 너무 위험천만하니까요.
06:47
Second둘째, it had to be extremely매우 affordable저렴한.
146
391000
4000
두번째, 가격이 아주 저렴해야 했습니다.
06:51
In other words, that risk위험 on the quarter쿼터 acre에이커
147
395000
3000
바꾸어 말하면 ¼ 에이커에 들어간 투자금은
06:54
needed필요한 to be repaid상환 된 in a single단일 harvest수확,
148
398000
3000
한 번 경작으로 회수할 수 있어야 했습니다.
06:57
or else그밖에 they wouldn't~ 않을거야. take the risk위험.
149
401000
2000
그렇지 않으면 아무도 시도조차 않을테니까요.
06:59
And third제삼, it had to be what Amitabha아미타 calls전화
150
403000
2000
세번째, 아미타바의 말 그대로
07:01
infinitely무한히 expandable확장 성있는.
151
405000
2000
무한 확장이 가능해야 했습니다.
07:03
What I mean is with the profits이익 from the first quarter쿼터 acre에이커,
152
407000
3000
첫번째 ¼에이커에서 벌어들인 돈으로
07:06
the farmers농부 could buy사다 a second둘째
153
410000
2000
농부는 두번째, 세번째, 네번째 ¼에이커로
07:08
and a third제삼 and a fourth네번째.
154
412000
2000
넓히는 것이 가능해야 했습니다.
07:10
As of today오늘, IDEIDE India인도, Amitabha's아미타의 organization조직,
155
414000
3000
현재 아미타바가 세운 IDE India는
07:13
has sold팔린 over 300,000 farmers농부 these systems시스템
156
417000
3000
이 시스템을 30만 명이 넘는 농부들에게 팔았고
07:16
and has seen their그들의 yields산출량 and incomes소득
157
420000
2000
그들의 수확과 수입은 평균적으로
07:18
double더블 or triple삼루타 on average평균,
158
422000
2000
2배, 3배가 되었습니다.
07:20
but this didn't happen우연히 있다 overnight밤새.
159
424000
3000
그러나 이것이 하룻밤 사이에 일어난 일은 아닙니다.
07:23
In fact, when you go back to the beginning처음,
160
427000
2000
사실 처음으로 거슬러 올라가면
07:25
there were no private은밀한 investors투자자
161
429000
2000
하루에 1달러도 못 벌고
07:27
who would be willing자발적인 to take a risk위험 on building건물 a new새로운 technology과학 기술
162
431000
3000
세계에서 가장 위험을 꺼리며
07:30
for a market시장 class수업 that made만든 under아래에 a dollar달러 a day,
163
434000
3000
가장 예측불가능한 직종 중 하나인 농업에 종사하는
07:33
that were known알려진 to be some of the most가장 risk-averse위험을 싫어 people on the planet행성
164
437000
3000
사람들로 이루어진 시장을 위한 기술에
07:36
and that were working in one of the riskiest위험한 sectors섹터, agriculture농업.
165
440000
4000
투자하려는 개인 투자자는 아무도 없었습니다.
07:40
And so we needed필요한 grants교부금. And he used significant중요한 grants교부금
166
444000
3000
그래서 우리는 연구비가 필요했죠.
07:43
to research연구, to experiment실험, to fail실패,
167
447000
3000
그는 많은 연구비를 들여 연구하고 실험하고
07:46
to innovate받아 들여 쓰다 and try again.
168
450000
2000
실패하고 혁신하고 다시 시도했습니다.
07:48
And when he had a prototype원기
169
452000
3000
그리고 그가 견본을 만들고
07:51
and had a better understanding이해 of how to market시장 to farmers농부,
170
455000
3000
농부들에게 팔 더 좋은 방법을 알게 됐을 바로 그때
07:54
that's when patient환자 capital자본 could come in.
171
458000
2000
"인내하는 자본"이 등장할 수 있는거죠.
07:56
And we helped도움이 된 him build짓다 a company회사, for profit이익,
172
460000
3000
우리는 그가 IDE의 지식을 기반으로 하는
07:59
that would build짓다 on IDE's십오 일 knowledge지식,
173
463000
3000
영리 목적의 회사를 세우는 것을 도와주었고
08:02
and start스타트 looking at sales매상 and exports수출,
174
466000
2000
판매와 수출에 눈을 돌리고
08:04
and be able할 수 있는 to tap꼭지 into other kinds종류 of capital자본.
175
468000
4000
다른 투자도 받을 수 있도록 주선하기도 했죠.
08:08
Secondarily이차적으로, we wanted to see if we could export수출
176
472000
3000
두번째로, 우리는 그가 세류 관개 기술을 수출해
08:11
this drip똑똑 떨어지는 물방울 소리 irrigation관개 and bring가져오다 it into other countries국가.
177
475000
3000
다른 나라에 정착시킬 수 있을지 알고 싶었습니다.
08:14
And so we met만난 Dr박사. Sono그래서 아니야 Khangharani칸 갈라 니 in Pakistan파키스탄.
178
478000
4000
그래서 우리는 파키스탄의 소노 캉가라니 박사를 만났어요.
08:18
And while, again, you needed필요한 patience인내
179
482000
2000
이번엔 가난한 인도 농부를 위해 개발된 기술을
08:20
to move움직임 a technology과학 기술 for the poor가난한
180
484000
2000
파키스탄으로 옮기는 데도 많은 공이 들었습니다.
08:22
in India인도 into Pakistan파키스탄,
181
486000
2000
일단 허가를 받는 것도 힘들었어요.
08:24
just to get the permits허가,
182
488000
2000
나중에 우리는 소노 박사와 함께
08:26
over time we were able할 수 있는 to start스타트 a company회사
183
490000
3000
회사를 시작할 수 있었습니다.
08:29
with Dr박사. Sono그래서 아니야, who runs뛰다 a large
184
493000
2000
지금 그분은 파키스탄에서 가장 외지고 가난한 곳 중
08:31
community커뮤니티 development개발 organization조직 in the Thar타르 Desert사막,
185
495000
3000
하나인 타르 사막에서
08:34
which어느 is one of the remote and poorest가난한 areas지역 of the country국가.
186
498000
3000
큰 지역 사회 개발 조직을 이끌고 있습니다.
08:37
And though그래도 that company회사 has just started시작한,
187
501000
2000
비록 회사가 얼마 되진 않았지만
08:39
our assumption인수 is that there too
188
503000
2000
우리는 거기에서도 몇백만 명에게
08:41
we'll see the impact충격 on millions수백만.
189
505000
3000
영향을 미칠 것이라고 생각합니다.
08:44
But drip똑똑 떨어지는 물방울 소리 irrigation관개 isn't the only innovation혁신.
190
508000
2000
하지만 세류 관개 기술이 유일한 혁신은 아닙니다.
08:46
We're starting출발 to see these happening사고 all around the world세계.
191
510000
3000
전 세계에서 이 같은 일들이 일어나기 시작했습니다.
08:49
In Arusha아루샤, Tanzania탄자니아, A to Z Textile직물 Manufacturing조작
192
513000
5000
탄자니아의 아루샤에서는 "A to Z 섬유회사"가
08:54
has worked일한 in partnership공동 with us,
193
518000
2000
저희, 유니세프, 그리고 글로벌 펀드 등과 협력
08:56
with UNICEF유니세프, with the Global글로벌 Fund축적,
194
520000
2000
지금은 7000 명이 일하는 공장을 차렸습니다.
08:58
to create몹시 떠들어 대다 a factory공장 that now employs고용하다 7,000 people, mostly대개 women여자들.
195
522000
3000
근로자 대부분은 여자구요.
09:01
And they produce생기게 하다 20 million백만 lifesaving생명 구원 bednets베드 넷
196
525000
2000
그리고 그들은 전세계의 아프리카인들을 위해
09:03
for Africans아프리카 인 around the world세계.
197
527000
4000
2천만 개의 모기장을 생산, 생명을 구하고 있습니다.
09:07
Lifespring생명의 은사 Hospital병원
198
531000
2000
"라이프스프링 병원"은 아큐먼 펀드와 인도 정부의
09:09
is a joint관절 venture투기 between중에서 Acumen예리함 and the government정부 of India인도
199
533000
2000
합작 사업으로서 저소득층 여성들에게
09:11
to bring가져오다 quality품질, affordable저렴한 maternal산모 health건강 care케어
200
535000
4000
우수하면서도 저렴한 모성 보건 서비스를
09:15
to low-income저소득 women여자들,
201
539000
2000
제공하고 있지요.
09:17
and it's been so successful성공한 that it's currently현재 building건물
202
541000
2000
요즘에는 35일마다 하나꼴로 새 병원을
09:19
a new새로운 hospital병원 every...마다 35 days.
203
543000
5000
지을 정도로 성공했습니다.
09:24
And 1298 Ambulances구급차 decided결정적인 that it was going to
204
548000
3000
"1298 앰뷸런스"는 완전히 망가진 산업을
09:27
reinvent재창조하다 a completely완전히 broken부서진 industry산업,
205
551000
3000
재창조하기로 결정하고 봄베이에서
09:30
building건물 an ambulance구급차 service서비스 in Bombay봄베이
206
554000
2000
구급차 운행 서비스를 시작했어요.
09:32
that would use the technology과학 기술 of GoogleGoogle Earth지구,
207
556000
3000
구글 어쓰의 기술을 이용하고
09:35
a sliding슬라이딩 scale규모 pricing가격 system체계
208
559000
2000
차등요금제를 도입
09:37
so that all people could have access접속하다,
209
561000
2000
모든 사람들이 이용할 수 있게 했고
09:39
and a severe심한 and public공공의 decision결정
210
563000
3000
엄격하고 공개적인 의사결정으로
09:42
not to engage끌다 in any form형태 of corruption부패.
211
566000
3000
어떤 형태의 부패도 관여하지 못하게 했습니다.
09:45
So that in the terrorist테러리스트 attacks공격 of November십일월
212
569000
2000
그래서 지난 2008년 11월의 테러 공격 때
09:47
they were the first responder응답자,
213
571000
2000
그들은 제일 먼저 달려 갈 수 있었고,
09:49
and are now beginning처음 to scale규모, because of partnership공동.
214
573000
2000
협력적 사업관계를 통해 규모를 확대하기 시작했죠.
09:51
They've그들은 just won four government정부 contracts계약 to build짓다 off their그들의 100 ambulances구급차,
215
575000
4000
그들은 100개의 구급차를 만들도록 정부 계약 4건을 막 수주했고
09:55
and are one of the largest가장 큰 and most가장 effective유효한 ambulance구급차 companies회사들
216
579000
4000
이제 인도에서 가장 크고 효율적인
09:59
in India인도.
217
583000
2000
구급차 업체 중 하나가 됐습니다.
10:01
This idea생각 of scale규모 is critical결정적인.
218
585000
2000
규모라는 개념은 아주 중요합니다.
10:03
Because we're starting출발 to see these enterprises기업
219
587000
2000
왜냐하면 이 회사들의 수십만 명에 달하는 고객을
10:05
reach범위 hundreds수백 of thousands수천 of people. All of the ones그들 I discussed논의 된
220
589000
3000
확보하기 시작했으니까요. 지금까지 이야기한
10:08
have reached도달 한 at least가장 작은 a quarter쿼터 million백만 people.
221
592000
2000
회사들이 전부 적어도 25만 명의 고객을 확보하고 있습니다.
10:10
But that's obviously명백하게 not enough충분히.
222
594000
2000
그러나 물론 이것이 충분하지는 못합니다.
10:12
And it's where the idea생각 of partnership공동
223
596000
2000
여기서 협력적 관계가
10:14
becomes된다 so important중대한.
224
598000
2000
매우 중요해 집니다.
10:16
Whether인지 어떤지 it's by finding발견 those innovations혁신
225
600000
2000
혁신을 통해 자본시장이나 정부 자체의
10:18
that can access접속하다 the capital자본 markets시장,
226
602000
2000
도움을 받건 아니면 주요 기업과의
10:20
government정부 itself그 자체, or partner파트너 with major주요한 corporations기업,
227
604000
3000
협력관계를 통하건
10:23
there is unbelievable믿을 수 없는 opportunity기회 for innovation혁신.
228
607000
4000
혁신을 이룰 기회가 엄청나게 존재합니다.
10:27
President대통령 Obama오바마 understands이해하다 that.
229
611000
2000
오바마 대통령은 그것을 이해합니다.
10:29
He recently요새 authorized인정 받은 the creation창조 of a Social사회적인 Innovation혁신 Fund축적
230
613000
3000
최근 그는 이 나라에서 제대로 되는 부분에 집중하고
10:32
to focus초점 on what works공장 in this country국가,
231
616000
2000
그 규모를 어떻게 확대할 것인지 조사할
10:34
and look at how we can scale규모 it.
232
618000
2000
사회 혁신 기금을 마련하도록 했습니다.
10:36
And I would submit제출하다 that it's time to consider중히 여기다
233
620000
3000
저는 이제 국제 혁신 기금을 마련
10:39
a global글로벌 innovation혁신 fund축적
234
623000
2000
자신들 나라만이 아니라
10:41
that would find these entrepreneurs기업가 around the world세계
235
625000
3000
선진국에서도 쓰일 수 있는 혁신적인 기술을 가진
10:44
who really have innovations혁신, not only for their그들의 country국가,
236
628000
2000
이런 사업가를 전세계에서 발굴할 때가
10:46
but ones그들 that we can use in the developed개발 된 world세계 as well.
237
630000
3000
되었다고 생각합니다.
10:49
Invest사다 financial재정적 인 assistance보조, but also또한 management조치 assistance보조.
238
633000
4000
자금 지원에도 투자하시고 경영 지원에도 투자하세요.
10:53
And then measure법안 the returns보고,
239
637000
2000
그리고 금융적인 측면과 사회적인 측면
10:55
both양자 모두 from a financial재정적 인 perspective원근법
240
639000
2000
양쪽 모두에서
10:57
and from a social사회적인 impact충격 perspective원근법.
241
641000
3000
손익을 따져 보세요.
11:00
When we think about new새로운 approaches구혼 to aid도움,
242
644000
3000
원조에 대한 새로운 방식에 대해 얘기할 때
11:03
it's impossible불가능한 not to talk about Pakistan파키스탄.
243
647000
4000
파키스탄을 뺀다는 것은 불가능합니다.
11:07
We've우리는 had a rocky불안정한 relationship관계 with that country국가
244
651000
2000
우리와 파키스탄은 순탄치 않은 관계를 이어 왔고
11:09
and, in all fairness공평,
245
653000
2000
공정하게 말해서
11:11
the United유나이티드 States has not always been a very reliable신뢰할 수있는 partner파트너.
246
655000
3000
미국이 언제나 믿을 만한 협력자자였던 것은 아니죠.
11:14
But again I would say that this is our moment순간
247
658000
4000
하지만 다시 한번 지금 이 순간이야말로
11:18
for extraordinary이상한 things to happen우연히 있다.
248
662000
2000
뭔가 특별한 일이 일어나야 한다고 말하고 싶습니다.
11:20
And if we take that notion개념 of a global글로벌 innovation혁신 fund축적,
249
664000
3000
만약 우리가 국제 혁신 기금이란 개념을 받아 들인다면
11:23
we could use this time to invest사다
250
667000
3000
지금 이 시간부터
11:26
not directly직접 in government정부, though그래도 we would have government's정부의 blessing축복,
251
670000
3000
직접 정부에 투자하거나, 그러면 그 정부는 좋아하겠죠,
11:29
nor...도 아니다 in international국제 노동자 동맹 experts전문가,
252
673000
3000
국제 전문가에게 투자하지 말고
11:32
but in the many많은 existing기존의 entrepreneurs기업가
253
676000
3000
전국의 사람들에게 영향을 미치는
11:35
and civil예의 바른 society사회 leaders지도자들
254
679000
2000
멋진 혁신을 이미 일으키고 있는
11:37
who already이미 are building건물 wonderful훌륭한 innovations혁신
255
681000
4000
기존의 많은 사업가들과 시민사회 지도자들에게
11:41
that are reaching도달하다 people all across건너서 the country국가.
256
685000
2000
투자할 수 있을 것입니다.
11:43
People like Rashani라샤 니 Zafar자파르,
257
687000
2000
파키스탄에서 가장 큰 소규모 융자 은행중 하나를 만든 사람으로
11:45
who created만들어진 one of the largest가장 큰 microfinance소액 금융 banks은행 in the country국가,
258
689000
3000
나라 안팎에서 여자들의 진정한 역할 모델을 하고 있는
11:48
and is a real레알 role역할 model모델 for women여자들 inside내부 and outside외부 the country국가.
259
692000
4000
라사니 자파 같은 분이나
11:52
And TasneemTasneem Siddiqui시디 키, who developed개발 된 a way
260
696000
2000
증분 주택이라 불리는 방법을 개발해
11:54
called전화 한 incremental증분 housing주택,
261
698000
2000
4만명의 빈민 거주자들을
11:56
where he has moved움직이는 40,000 slum빈민굴 dwellers거주자
262
700000
2000
안전하고 저렴한 공동주택으로 옮긴
11:58
into safe안전한, affordable저렴한 community커뮤니티 housing주택.
263
702000
3000
타스님 시디퀘이 같은 분 그리고
12:01
Educational교육적인 initiatives이니셔티브 like DILDIL and The Citizen시민 Foundation기초
264
705000
3000
전국에 학교를 짓고 있는
12:04
that are building건물 schools학교 across건너서 the country국가.
265
708000
3000
DIL과 더 시티즌 파운데이션 같은 교육 단체들이면 되겠죠.
12:07
It's not hyperbole과장
266
711000
2000
이런 시민 사회 단체들과
12:09
to say that these civil예의 바른 society사회 institutions기관
267
713000
2000
이런 사회 사업가들이
12:11
and these social사회적인 entrepreneurs기업가
268
715000
2000
진정으로 탈레반을 대체하고 있다 해도
12:13
are building건물 real레알 alternatives대안들 to the Taliban탈레반.
269
717000
3000
과장이 아닐 것입니다.
12:16
I've invested투자 한 in Pakistan파키스탄 for over seven일곱 years연령 now,
270
720000
3000
이제껏 저는 파키스탄에 7년 넘게 투자했는데
12:19
and those of you who've누가 했어? also또한 worked일한 there
271
723000
2000
그 곳에서 일 해 보신 분들은 파키스탄 사람들이
12:21
can attest증언하다 that Pakistanis파키스탄인 are an incredibly엄청나게 hard단단한 working population인구,
272
725000
4000
매우 열심히 일하는 국민이라는 것을 믿으실 것입니다.
12:25
and there is a fierce맹렬한 upward상승 mobility유동성 in their그들의 very nature자연.
273
729000
5000
그리고 본능적으로 신분 상승을 위해 매우 노력합니다.
12:30
President대통령 Kennedy케네디 said that
274
734000
2000
케네디 대통령은
12:32
those who make peaceful평화로운 revolution혁명 impossible불가능한
275
736000
4000
평화로운 혁명을 불가능하게 만드는 사람이
12:36
make violent격렬한 revolution혁명 inevitable피할 수 없는.
276
740000
3000
폭력적인 혁명을 피할 수 없게 만든다고 했습니다.
12:39
I would say that the converse반대 is true참된.
277
743000
2000
저는 그 반대가 진실이라고 말하고 싶습니다.
12:41
That these social사회적인 leaders지도자들
278
745000
2000
하루에 2달러도 못 버는 70 퍼센트의
12:43
who really are looking at innovation혁신
279
747000
2000
파키스탄인을 위해 개혁을 꾀하고
12:45
and extending확장 opportunity기회
280
749000
2000
기회의 폭을 넓혀주는
12:47
to the 70 percent퍼센트 of Pakistanis파키스탄인 who make less적게 than two dollars불화 a day,
281
751000
3000
이런 사회 지도자들이야말로
12:50
provide~을 제공하다 real레알 pathways통로 to hope기대.
282
754000
3000
희망으로 가는 진정한 길을 닦는다고 말입니다.
12:53
And as we think about how we construct구성하다 aid도움 for Pakistan파키스탄,
283
757000
3000
그리고 우리가 파키스탄을 도와
12:56
while we need to strengthen강하게 하다 the judiciary사법부,
284
760000
3000
더 튼튼한 사법부를 만들고
12:59
build짓다 greater더 큰 stability안정,
285
763000
2000
더 안정된 사회를 만들 때
13:01
we also또한 need to think about lifting리프팅 those leaders지도자들
286
765000
3000
우리는 다른 세계에 역할 모델이 되어줄
13:04
who can be role역할 models모델 for the rest휴식 of the world세계.
287
768000
4000
이런 지도자들 또한 높이 받들어야 합니다.
13:08
On one of my last visits방문 to Pakistan파키스탄,
288
772000
2000
파키스탄에 마지막으로 갔을 때,
13:10
I asked물었다 Dr박사. Sono그래서 아니야 if he would take me
289
774000
2000
저는 소노 박사에게 타르 사막의
13:12
to see some of the drip똑똑 떨어지는 물방울 소리 irrigation관개 in the Thar타르 Desert사막.
290
776000
3000
세류 관개 시스템을 좀 보고 싶다고 말했습니다.
13:15
And we left Karachi카라치 one morning아침 before dawn새벽.
291
779000
3000
어느날 우리는 동트기 전 카라치를 출발했죠.
13:18
It was about 115 degrees.
292
782000
2000
날씨는 섭씨 46도 정도였습니다.
13:20
And we drove운전했다 for eight여덟 hours시간
293
784000
2000
색깔도 별로 없고 뜨겁기만 한
13:22
along...을 따라서 this moonscape-like달과 같은 landscape경치
294
786000
3000
달 풍경과 같은 경치를 따라
13:25
with very little color색깔, lots of heat,
295
789000
3000
조용히 8시간 동안 달렸습니다.
13:28
very little discussion토론, because we were exhausted지친.
296
792000
2000
피곤해서 서로 대화도 별로 없었습니다.
13:30
And finally마침내, at the end종료 of the journey여행,
297
794000
2000
그리고 마침내 여행이 끝날 무렵,
13:32
I could see this thin얇은 little yellow노랑 line across건너서 the horizon수평선.
298
796000
4000
지평선 위로 가느다란 노란 줄이 드러났습니다.
13:36
And as we got closer더 가까운, its significance의미 became되었다 apparent명백한.
299
800000
3000
가까이 다가갈수록 그게 얼마나 굉장한 것인지 알 수 있었죠.
13:39
That there in the desert사막
300
803000
2000
거기 타르 사막에는 2미터 10센티 높이로 자란
13:41
was a field of sunflowers해바라기 growing성장하는 seven일곱 feet피트 tall.
301
805000
3000
해바라기 밭이 펼쳐져 있었습니다.
13:44
Because one of the poorest가난한 farmers농부 on Earth지구
302
808000
2000
지상에서 가장 가난한 농부들 중 하나가
13:46
had gotten얻은 access접속하다 to a technology과학 기술
303
810000
3000
자신의 삶을 바꿔 놓은
13:49
that had allowed허용 된 him to change변화 his own개인적인 life.
304
813000
3000
기술을 활용할 수 있었기 때문입니다.
13:52
His name이름 was Raja라자,
305
816000
2000
그의 이름은 라자였습니다.
13:54
and he had kind종류, twinkly반짝 반짝 빛나는 hazel엷은 갈색 eyes
306
818000
2000
그는 다정하고 반짝이는 녹갈색 눈에
13:56
and warm따뜻한 expressive나타내는 hands소유
307
820000
3000
제 아버지를 떠오르게 만드는
13:59
that reminded생각 나게하다 me of my father아버지.
308
823000
2000
따뜻한 손을 가지고 있었습니다.
14:01
And he said it was the first dry마른 season시즌
309
825000
2000
그는 생전 처음으로 건기에
14:03
in his entire완전한 life that he hadn't~하지 않았다 taken취한
310
827000
3000
자신의 아이 12명과 손자/손녀 50명을 데리고
14:06
his 12 children어린이 and 50 grandchildren손자
311
830000
2000
이틀 동안 사막을 지나
14:08
on a two day journey여행 across건너서 the desert사막
312
832000
3000
하루에 50센트를 받는
14:11
to work as day laborers노동자 at a commercial상업적 farm농장
313
835000
2000
상업 농장에서 일용직 일꾼으로
14:13
for about 50 cents센트 a day.
314
837000
2000
일하러 가지 않았다고 말했습니다.
14:15
Because he was building건물 these crops작물.
315
839000
2000
그가 이 작물들을 길렀기 때문이죠.
14:17
And with the money he earned벌점 he could stay머무르다 this year.
316
841000
3000
이 돈으로 그는 이번 해를 넘길 수 있었습니다.
14:20
And for the first time ever in three generations세대,
317
844000
3000
그리고 삼 대만에 처음으로
14:23
his children어린이 would go to school학교.
318
847000
3000
아이들은 학교에 갈 것입니다.
14:26
We asked물었다 him if he would send보내다 his daughters as well as his sons자제.
319
850000
3000
우리는 딸들도 아들들처럼 학교에 보낼 거냐고 물었습니다.
14:29
And he said, "Of course코스 I will.
320
853000
2000
그는 말했죠. "당연하죠.
14:31
Because I don't want them discriminated차별 한 against반대 anymore더 이상."
321
855000
5000
더 이상 딸들이 차별당하지 않기를 바라니까요."
14:36
When we think about solutions솔루션 to poverty가난,
322
860000
2000
우리가 가난을 해결할 방안을 생각할 때,
14:38
we cannot~ 할 수 없다. deny부정하다 individuals개인
323
862000
2000
우리는 개개인의 기본적인
14:40
their그들의 fundamental기본적인 dignity존엄.
324
864000
2000
존엄성을 부정할 수 없습니다.
14:42
Because at the end종료 of the day,
325
866000
2000
왜냐하면 세상이 끝날 때,
14:44
dignity존엄 is more important중대한 to the human인간의 spirit정신 than wealth.
326
868000
3000
인간 정신에게 부보다 더 중요한 것은 존엄성이니까요.
14:47
And what's exciting흥미 진진한 is to see so many많은 entrepreneurs기업가 across건너서 sectors섹터
327
871000
4000
그리고 여러 분야에 걸쳐 많은 사업가들이
14:51
who are building건물 innovations혁신 that recognize인정하다
328
875000
3000
사람들이 원하는 것은 자유와 선택, 그리고 기회라는 것을
14:54
that what people want is freedom자유
329
878000
2000
알아 주는 사업을 한다는 것은
14:56
and choice선택 and opportunity기회.
330
880000
2000
기쁜 일입니다.
14:58
Because that is where dignity존엄 really starts시작하다.
331
882000
3000
여기서 진실로 존엄성이 시작되기 때문입니다.
15:01
Martin남자 이름 Luther루터 King said that
332
885000
2000
마틴 루터 킹은 이렇게 말했죠.
15:03
love without없이 power is anemic빈혈 and sentimental감상적 인,
333
887000
5000
힘 없는 사랑은 생기 없고 감상적일 뿐이고
15:08
and that power without없이 love
334
892000
2000
사랑이 없는 힘은
15:10
is reckless무모한 and abusive남용.
335
894000
2000
무책임하고 남용되기 쉽다고.
15:12
Our generation세대 has seen both양자 모두 approaches구혼 tried시도한,
336
896000
3000
우리 세대는 무력도 써봤고 사랑도 베풀었지만
15:15
and often자주 fail실패.
337
899000
2000
자주 실패하는 것도 지켜 봤습니다.
15:17
But I think our generation세대 also또한 might be the first
338
901000
3000
하지만 저는 우리 세대가 처음으로 무력과 사랑
15:20
to have the courage용기 to embrace포옹 both양자 모두 love and power.
339
904000
4000
둘 다를 포용할 수 있는 용기를 지녔다고 생각합니다.
15:24
For that is what we'll need, as we move움직임 forward앞으로
340
908000
3000
우리가 꿈으로 다가서고
15:27
to dream and imagine상상하다 what it will really take
341
911000
3000
우리 모두가 함께 하는 세계 경제를 만드는데
15:30
to build짓다 a global글로벌 economy경제 that includes포함하다 all of us,
342
914000
3000
그리고 모든 인간은 평등하게 태어났다는 근본적인 명제를
15:33
and to finally마침내 extend넓히다 that fundamental기본적인 proposition제안
343
917000
3000
지구상의 모든 사람들에게 적용하려면
15:36
that all men남자 are created만들어진 equal같은 to every...마다 human인간의 being존재 on the planet행성.
344
920000
4000
바로 이게 필요하기 때문이죠.
15:40
The time for us to begin시작하다 innovating혁신
345
924000
3000
지금은 개혁을 시작하고 여러 계층을 아우르는
15:43
and looking for new새로운 solutions솔루션, a cross십자가 sector부문, is now.
346
927000
4000
새로운 해결책을 찾아야 할 때입니다.
15:47
I can only talk from my own개인적인 experience경험,
347
931000
2000
제 경험에만 의한 것이기는 하지만,
15:49
but in eight여덟 years연령 of running달리는 Acumen예리함 fund축적,
348
933000
4000
아큐먼 펀드를 8년간 운영하면서
15:53
I've seen the power of patient환자 capital자본.
349
937000
2000
저는 "인내하는 자본"의 힘을 보았습니다.
15:55
Not only to inspire일으키게 하다 innovation혁신 and risk위험 taking취득,
350
939000
5000
혁신을 꾀하고 위험을 감수하는 것 뿐 아니라
16:00
but to truly진실로 build짓다 systems시스템 that have created만들어진
351
944000
2000
세계에서 가장 가난한 사람들에게
16:02
more than 25,000 jobs일자리
352
946000
2000
2만 5천개의 직업을 만들어 주며
16:04
and delivered배달 된 tens수십 of millions수백만 of services서비스 and products제작품
353
948000
3000
몇천만 개의 서비스와 제품들을 제공한
16:07
to some of the poorest가난한 people on the planet행성.
354
951000
3000
체계들을 진정으로 만들어 내는 힘.
16:10
I know it works공장.
355
954000
2000
이런 것이 제대로 돌아간다는 걸 저는 알고 있습니다.
16:12
But I know that many많은 other kinds종류 of innovation혁신 also또한 work.
356
956000
3000
하지만 다른 종류의 혁신도 제 구실을 할 것이라는 것도 알고 있습니다.
16:15
And so I urge충동 you, in whatever도대체 무엇이 sector부문 you work,
357
959000
3000
그래서 이렇게 부탁드립니다.
16:18
in whatever도대체 무엇이 job you do,
358
962000
2000
어떤 분야에서 일을 하시든
16:20
to start스타트 thinking생각 about how we might
359
964000
2000
어떤 일을 하시든
16:22
build짓다 solutions솔루션 that start스타트
360
966000
3000
우리가 도와주려는 사람들의 관점에서 출발해서
16:25
from the perspective원근법 of those we're trying견딜 수 없는 to help.
361
969000
2000
해결책을 생각하시기 바랍니다.
16:27
Rather차라리 than what we think that they might need.
362
971000
5000
그들에게 뭐가 필요할 것이라 지레 짐작하시지 말구요.
16:32
It will take embracing포용 the world세계 with both양자 모두 arms무기.
363
976000
3000
그러려면 두 팔로 세계를 안아야 할 것입니다.
16:35
And it will take living생활 with the spirit정신 of generosity관대 and accountability책임,
364
979000
5000
또한 진실되고 인내하는 마음으로
16:40
with a sense감각 of integrity청렴 and perseverance인내.
365
984000
4000
관용과 책임감의 정신이 가득 찬 삶을 살아야겠죠.
16:44
And yet아직 these are the very qualities자질
366
988000
2000
그러나 세대를 통해
16:46
for which어느 men남자 and women여자들 have been honored존경받는
367
990000
2000
사람들은 바로 이런 덕목들을
16:48
throughout전역 the generations세대.
368
992000
2000
본받고자 했습니다.
16:50
And there is so much good that we can do.
369
994000
3000
우리가 할 수 있는 좋은 것들이 너무나도 많습니다.
16:53
Just think of all those sunflowers해바라기 in the desert사막.
370
997000
3000
사막에 있던 해바라기들을 생각해 보세요.
16:56
Thank you.
371
1000000
2000
감사합니다.
16:58
(Applause박수 갈채)
372
1002000
3000
(박수)
Translated by Ha yeong Kwon
Reviewed by Tae-Hoon Chung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com