ABOUT THE SPEAKER
Cynthia Schneider - Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001.

Why you should listen

Cynthia P. Schneider is a Fellow at the Brookings Institution, where she leads the Arts and Culture Initiative within the Saban Center for Middle East Policy. In her work, she looks at the Muslim world through its cultural products (movies, films, books and shows), and searches for clues to deeper social change.

More profile about the speaker
Cynthia Schneider | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cynthia Schneider: The surprising spread of Idol TV

Cynthia Schneider : 아이돌 TV 쇼의 놀라운 전파력

Filmed:
557,661 views

Cynthia Schneider씨가 American Idol 스타일의 아프가니스탄 TV쇼와 아랍 에미리트 TV 쇼를 통해 이 리얼리티 TV 쇼 프로그램들이 각 사회에 가져온 놀랄만한 변화를 살펴봅니다.
- Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to ask청하다 you,
0
0
2000
여러분께 여쭤보고 싶은 것이 있습니다
00:17
what do these three people have in common공유지?
1
2000
5000
이 세 사람들이 가진 공통점이 무엇일까요?
00:22
Well, you probably아마 recognize인정하다 the first person사람.
2
7000
2000
아마, 여러분들은 첫번째 사람이 누군지 아실겁니다
00:24
I'm sure you're all avid욕심 많은 "American미국 사람 Idol우상" watchers관찰자.
3
9000
3000
저는 여러분 모두가 American Idol 시청자라고 확신하거든요
00:27
But you might not recognize인정하다 Aydah아이 다 Al Jahani자하니,
4
12000
3000
여러분, Aydah Al Jahani은 잘 모르시겠지요?
00:30
who is a contestant경기자, indeed과연 a finalist결선 진출 자,
5
15000
3000
poet of the millions 라는 대회에 참여해
00:33
in the Poet시인 of the Millions수백만 competition경쟁,
6
18000
3000
최종 예선까지 올랐던 사람인데요,
00:36
which어느 is broadcast방송 out of Abu아부 Dhabi다비,
7
21000
2000
이 프로그램은 아부다비 전역으로 방송된 것뿐 아니라
00:38
and seen throughout전역 the Arab아라비아 사람 world세계.
8
23000
2000
아랍 세계 전역에서 볼 수 있었죠
00:40
In this contest대회
9
25000
2000
이 대회에서는
00:42
people have to write쓰다 and recite암송하다
10
27000
3000
참여자들이 본인의 시를 쓰고 낭송해야 합니다
00:45
original실물 poetry, in the Nabati나바 티 form형태 of poetry,
11
30000
3000
시는 나바티 양식으로 쓰여져야 하는데
00:48
which어느 is the traditional전통적인 Bedouin베두인 form형태.
12
33000
3000
이는 베두인족 전통 양식입니다
00:51
And Lima리마 Sahar사하르 was a finalist결선 진출 자
13
36000
3000
Lima Sahar도 결승 진출자로서
00:54
in the Afghan아프가니스탄 사람 Star singing명음 competition경쟁.
14
39000
4000
아프가니스탄 노래 대회에서 활약했습니다
00:58
Now, before I go any further더욱이,
15
43000
2000
자, 이야기가 좀 더 진행되기 전에
01:00
yes, I know it all began시작되었다 with "Britain's영국의 Got Talent재능."
16
45000
4000
맞습니다, 이 모든 컨셉은 Britain's Got Talent라는 TV 쇼에서 온 것이죠
01:04
But my point포인트 in discussing토론하다 this
17
49000
3000
그렇지만 이 논의에 있어서 제 핵심은
01:07
is to show보여 주다 you -- I hope기대 I'll be able할 수 있는 to show보여 주다 you
18
52000
3000
여러분들에게 보여드리려 하는 것입니다 -- 제가 보여드릴 수 있길 바랍니다
01:10
how these merit-based장점 기반 competitions대회,
19
55000
4000
이러한 공모 위주의 대회들이
01:14
with equal같은 access접속하다 to everyone각자 모두,
20
59000
3000
모든이들에게 동등한 기회를 부여했으며
01:17
with the winner우승자 selected선택된 via통하다 voting투표 by SMSSMS,
21
62000
3000
우승자는 문자 투표를 통해 결정되고 있으며
01:20
are changing작고 보기 흉한 사람 tribal부족의 societies사회.
22
65000
3000
이런것들이 부족사회들을 바꾸고 있다는 점을 말이지요.
01:23
And I'm going to focus초점 on Afghanistan아프가니스탄
23
68000
2000
저는 주로 아프가니스탄과
01:25
and the Arab아라비아 사람 world세계 with the UAEUAE,
24
70000
3000
아랍 에미리트를 포함한 아랍 세계에 중점을 두고 얘기하겠습니다½
01:28
how they're changing작고 보기 흉한 사람 tribal부족의 societies사회,
25
73000
3000
이들 TV 쇼들이 부족사회들을 바꾼 요인은
01:31
not by introducing도입 Western서부 사람 ideas아이디어,
26
76000
2000
서양의 아이디어를 소개하는 것 뿐이 아니라
01:33
but by being존재 integrated통합 된 into the language언어 in those places장소들.
27
78000
4000
각 지역의 언어들과 통합되어 방영된 것에도 있습니다.
01:37
It all begins시작하다 with enjoyment향유.
28
82000
3000
처음에는 흥미거리로 시작했습니다.
01:42
Video비디오: We are late늦은 to watch "Afghan아프가니스탄 사람 Star."
29
87000
3000
아프간 스타를 보기에는 늦었습니다
01:45
We are going to watch "Afghan아프가니스탄 사람 Star." We are late늦은.
30
90000
3000
아프간 스타를 보러갈겁니다. 늦었어요
01:48
We are running달리는 late늦은.
31
93000
3000
늦어서 뛰고 있어요
01:51
We must절대로 필요한 것 go to watch "Afghan아프가니스탄 사람 Star."
32
96000
3000
반드시 아프간 스타를 봐야합니다
01:56
Cynthia Schneider슈나이더: These programs프로그램들 are reaching도달하다 incredibly엄청나게 deeply깊이 into society사회.
33
101000
5000
이런 프로그램들은 사회 깊숙히 놀랄만큼 빠르게 전달되었습니다
02:01
In Afghanistan아프가니스탄, people go to extraordinary이상한 lengths길이
34
106000
3000
아프가니스탄에서는, 사람들이 특별히 더 먼 거리를
02:04
to be able할 수 있는 to watch this program프로그램.
35
109000
2000
이 TV 프로그램을 보기 위해서 갈 정도입니다
02:06
And you don't necessarily필연적으로 have to have your own개인적인 TVTV set세트.
36
111000
3000
그리고 사람들은 각 집에 TV를 가지고 있을 필요도 없습니다
02:09
People watch it all over the country국가
37
114000
2000
전국 어딜가나 사람들이 이 프로그램을 보고 있거든요
02:11
also또한 in public공공의 places장소들.
38
116000
3000
공공장소에서도 마찬가지입니다
02:14
But it goes간다 beyond...을 넘어서 watching보고있다,
39
119000
3000
이 프로그램은 단순히 보는 것을 넘어섭니다.
02:17
because also또한, part부품 of this
40
122000
3000
이 프로그램의 일부는
02:20
is campaigning선거 운동.
41
125000
2000
사회적인 운동이기도 합니다
02:22
People become지다 so engaged바쁜
42
127000
2000
사람들은 마치 그들이 정치가 후보를
02:24
that they have volunteers자원 봉사자, just like political주재관 volunteers자원 봉사자 anyway어쨌든,
43
129000
4000
지지할 때처럼 연관되었습니다
02:28
who fan부채 out over the countryside한 지방,
44
133000
3000
전국에 걸쳐 널리 알려진 후보처럼
02:31
campaigning선거 운동 for their그들의 candidate후보자.
45
136000
3000
그들의 후보를 지지하고 홍보합니다
02:34
Contestants참가자 also또한 put themselves그들 자신 forward앞으로.
46
139000
3000
대회 참가자들은 자기들을 내세우기도 합니다
02:37
Now, of course코스 there is a certain어떤 degree정도 of ethnic민족의 allegiance충성, but not entirely전적으로.
47
142000
4000
물론, 전부 그렇지는 않지만 어느정도의 민족적 규약이 존재합니다.
02:41
Because each마다 year the winner우승자 has come from a different다른 tribal부족의 group그룹.
48
146000
5000
매년 우승자는 각각 다른 부족들에서 선출되고 있습니다.
02:46
This has opened열린 up the door,
49
151000
2000
이런 풍토는 기회의 문을
02:48
particularly특별히 for women여자들.
50
153000
2000
여성들을 향해 더 열게 되었습니다
02:50
And in the last season시즌 there were two women여자들 in the finalists결선 진출 자.
51
155000
3000
저번 시즌에서 두명의 결승 진출자는 모두 여성이었습니다
02:53
One of them, Lima리마 Sahar사하르, is a Pashtun파슈툰 from Kandahar칸다하르,
52
158000
3000
Lima Sahar 씨는 Kandahar에서 온 파슈툰 족입니다
02:56
a very conservative전통적인 part부품 of the country국가.
53
161000
3000
이들은 굉장히 보수적인 사회입니다
02:59
And here she relates관련, in the documentary기록한 것 film필름 "Afghan아프가니스탄 사람 Star,"
54
164000
4000
그리고 그녀는 아프간 스타라는 다큐멘터리 필름을 찍었는데
03:03
how her friends친구 urged촉구하는 her not to do this
55
168000
3000
그녀의 친구들이 얼마나 이 프로그램에 출연하지 못하도록 말렸는지,
03:06
and told her that she was leaving퇴거 them for democracy민주주의.
56
171000
3000
그녀가 민주주의를 위해 그녀의 친구들을 떠나야 했는지 보여줍니다.
03:09
But she also또한 confides신음하다 that
57
174000
3000
그녀는 또 털어놓습니다
03:12
she knows알고있다 that members회원 of the Taliban탈레반
58
177000
2000
그녀는 탈리반의 구성원들을 알지만
03:14
are actually사실은 SMS-ingSMS- ing votes투표하다 in for her.
59
179000
5000
그들도 그녀를 향해 문자 투표를 했다는 것을
03:19
Aydah아이 다 Al Jahnani자 나니 also또한 took~했다 risks위험
60
184000
3000
Aydah Al Jahnani도
03:22
and put herself그녀 자신 out, to compete경쟁하다
61
187000
2000
Millions of Poet 대회에 나가기 위해
03:24
in the Poet시인 of the Millions수백만 competition경쟁.
62
189000
3000
그녀를 드러내는 리스크를 감내해야 했습니다
03:27
I have to say, her husband남편 backed뒷받침 된 her from the start스타트.
63
192000
4000
그녀의 남편이 시작부터 그녀를 뒷받침해줬지만
03:31
But her tribe부족 and family가족 urged촉구하는 her not to compete경쟁하다
64
196000
3000
그녀의 부족과 가족들이 나가지 못하도록 말렸고
03:34
and were very much against반대 it.
65
199000
2000
굉장히 반대했습니다
03:36
But, once일단 she started시작한 to win승리,
66
201000
3000
그렇지만 그녀가 대회에서 이기기 시작하자
03:39
then they got behind뒤에 her again.
67
204000
2000
그들은 그녀를 지지하기 시작합니다
03:41
It turns회전 out that competition경쟁 and winning승리 is a universal만능인 human인간의 value.
68
206000
6000
경쟁과 승리는 공통적으로 가치 있는 일이라는 것이 여기에서 나타납니다
03:47
And she's out there.
69
212000
2000
그리고 그녀는 이겼습니다
03:49
Her poetry is about women여자들,
70
214000
3000
그녀의 시는 여성에 대한
03:52
and the life of women여자들 in society사회.
71
217000
3000
사회에서의 여성의 삶에 관한 것이었습니다.
03:55
So just by presenting프리젠 테이션 herself그녀 자신
72
220000
2000
단지 그녀 자신을 드러내는 것만으로
03:57
and being존재 in competition경쟁 with men남자 --
73
222000
2000
남성들과 경쟁하는 것만으로
03:59
this shows the voting투표 on the program프로그램 --
74
224000
2000
이 쇼프로그램들은 투표하도록 합니다
04:01
it sets세트 a very important중대한 example for young어린 women여자들 --
75
226000
3000
이것은 어린 여성들에게 매우 중요한 예제가 되고 있는데
04:04
these are young어린 women여자들 in the audience청중 of the program프로그램 --
76
229000
3000
아부다비에서 어린 여성들은 프로그램의 관객일 뿐 아니라
04:07
in Abu아부 Dhabi다비, but also또한 people in the viewing보기 audience청중.
77
232000
4000
시청자들이 또한 관객들을 본다는 것이다
04:11
Now you'd당신은 think that "American미국 사람 Idol우상"
78
236000
2000
American idol을 생각해 봅시다.
04:13
would introduce끼워 넣다 a measure법안 of Americanization미국화.
79
238000
3000
미국화의 척도로서 소개가 되고 있지만,
04:16
But actually사실은, just the opposite반대말 is happening사고.
80
241000
3000
실제로 다른 현상들이 벌어지고 있습니다
04:19
By using~을 사용하여 this engaging매력적인 popular인기 있는 format체재
81
244000
3000
이런 유명한 개입 TV 포맷을 통해
04:22
for traditional전통적인, local노동 조합 지부 culture문화,
82
247000
3000
전통적인 현지 문화가
04:25
it actually사실은, in the Gulf, is precipitating침전하는 a revival회복
83
250000
3000
걸프만에서 부활의 조짐을 보이고 있습니다
04:28
of interest관심 in Nabati나바 티 poetry,
84
253000
2000
나바티 형식과 함께
04:30
also또한 in traditional전통적인 dress드레스 and dance댄스 and music음악.
85
255000
4000
전통 의상과 춤, 노래에 대한 관심이 생겨나고 있습니다
04:34
And for Afghanistan아프가니스탄,
86
259000
2000
탈리반이 몇년간 음악을 금지한
04:36
where the Taliban탈레반 banned금지 된 music음악 for many많은 years연령,
87
261000
4000
아프가니스탄에서
04:40
it is reintroducing다시 소개하다 their그들의 traditional전통적인 music음악.
88
265000
2000
이 TV 쇼들이 전통음악들을 다시 소개하고있습니다.
04:42
They don't sing노래 pop songs노래들,
89
267000
2000
그들은 유명 가요를 부르지 않습니다
04:44
they sing노래 Afghan아프가니스탄 사람 music음악.
90
269000
3000
그들은 아프간 음악을 부릅니다
04:47
And they also또한 have learned배운 how to lose잃다 gracefully우아하게,
91
272000
3000
그리고 그들은 우아하게 패배를 인정하는 법을 배웁니다
04:50
without없이 avenging복수 the winner우승자.
92
275000
2000
승리자에게 보복하지 않고 말이죠
04:52
(Laughter웃음)
93
277000
2000
웃음
04:54
No small작은 thing.
94
279000
2000
작지않은 것
04:56
And the final결정적인, sort종류 of, formulation공식화
95
281000
6000
그리고 마지막으로 이런 종류의
05:02
of this "American미국 사람 Idol우상" format체재,
96
287000
3000
American Idol식 프로그램의 구성이
05:05
which어느 has just appeared출연 한 in Afghanistan아프가니스탄,
97
290000
2000
아프가니스탄에서 막 생겼는데
05:07
is a new새로운 program프로그램 called전화 한 "The Candidate후보자."
98
292000
3000
그 새로운 프로그램 제목은 "The Candidate.(입후보자)" 입니다.
05:10
And in this program프로그램, people present선물
99
295000
2000
이 프로그램에서 사람들은
05:12
policy정책 platforms플랫폼 that are then voted투표했다 on.
100
297000
3000
정책들을 발표하고 투표하도록 합니다
05:15
Many많은 of them are too young어린 to run운영 for president대통령,
101
300000
3000
대부분의 참여자들은 대통령 후보가 되기엔 너무 어립니다
05:18
but by putting퍼팅 the issues문제 out there,
102
303000
2000
그렇지만 사회적 이슈들을 공포하는 것을 통해
05:20
they are influencing영향력있는 the presidential대통령 race경주.
103
305000
2000
이들은 대통령 선거전에 영향을 줍니다
05:22
So for me, the substance물질 of things unseen보이지 않는 것
104
307000
3000
저는, 아직 드러나지 않은 진짜 의미는
05:25
is how reality현실 TVTV is driving운전 reality현실.
105
310000
4000
어떻게 리얼리티 TV 쇼 프로그램이 현실을 바꿔나가는 것인가라고 생각합니다
05:29
Thank you.
106
314000
2000
감사합니다
05:31
(Applause박수 갈채)
107
316000
1000
박수
Translated by Ji ung Na
Reviewed by ChangHyun Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cynthia Schneider - Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001.

Why you should listen

Cynthia P. Schneider is a Fellow at the Brookings Institution, where she leads the Arts and Culture Initiative within the Saban Center for Middle East Policy. In her work, she looks at the Muslim world through its cultural products (movies, films, books and shows), and searches for clues to deeper social change.

More profile about the speaker
Cynthia Schneider | Speaker | TED.com