ABOUT THE SPEAKER
Fields Wicker-Miurin - Social entrepreneur
Fields Wicker-Miurin wants to improve the quality and impact of leadership worldwide by discovering leaders in unique, local settings and connecting them with one another.

Why you should listen

Fields Wicker-Miurin is co-founder of Leaders' Quest, an organization that brings together leaders from around the world to learn about key trends in their regions, and to explore their role as leaders. Through regional "Quests," leaders learn how their efforts are interconnected and have the potential to improve the world at the global level, too. Leaders' Quest is cross-cultural, interdisciplinary, and multi-generational.

Wicker-Miurin is also a director of CDC Group, a UK development finance institution, and Savills, an international property advisory company. She frequently speaks and writes about 21st-century leadership issues, and is a Governor of King's College London.

More profile about the speaker
Fields Wicker-Miurin | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2009

Fields Wicker-Miurin: Learning from leadership's missing manual

필즈 위커-미우린이 존재하지 않는 리더쉽 설명서로부터 배운 것을 말합니다.

Filmed:
1,225,869 views

리더쉽에 사용자 설명서는 존재하지 않습니다. 하지만 필즈 위커-미우린은 지역 리더들의 주목할만한 이야기들을 차선책으로 말하고 있습니다. 런던의 TED에서 그녀가 세 리더들의 이야기들을 여러분과 함께 나눕니다.
- Social entrepreneur
Fields Wicker-Miurin wants to improve the quality and impact of leadership worldwide by discovering leaders in unique, local settings and connecting them with one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk
0
0
2000
제가 일을 하면서
00:17
about some of my discoveries발견들
1
2000
2000
전 세계에 걸쳐 발견한 몇 가지를
00:19
around the world세계 through...을 통하여 my work.
2
4000
2000
여러분께 말해보려고 합니다.
00:21
These are not discoveries발견들 of planets행성
3
6000
2000
지구환경이나 새로운 신기술,
00:23
or new새로운 technologies기술
4
8000
2000
과학에 관한 발견은
00:25
or science과학.
5
10000
2000
아닙니다.
00:27
They're discoveries발견들 of people
6
12000
2000
사람들, 사람들의 행동방식
00:29
and the way people are, and new새로운 leadership지도.
7
14000
3000
그리고 새로운 리더쉽에 대한 발견입니다.
00:34
This is Benki벤키.
8
19000
2000
이 사람은 벤키입니다.
00:36
Benki벤키 is a leader리더 of the Ashaninka아샤 힌카 Nation민족.
9
21000
2000
벤키는 아사닌카 종족의 리더입니다.
00:38
His people live살고 있다 in Brazil브라질
10
23000
2000
그의 종족은 브라질과 페루에
00:40
and in Peru페루.
11
25000
2000
살고 있습니다.
00:42
Benki벤키 comes온다 from a village마을
12
27000
2000
벤키는 아마존의 오지 마을
00:44
so remote up in the Amazon아마존
13
29000
2000
사람인데요.
00:46
that to get there, either어느 한 쪽 you have to fly파리
14
31000
3000
그 마을에 가기 위해서는 비행기를 타고 가서
00:49
and land on water,
15
34000
2000
수상 착륙을 하거나,
00:51
or go by canoe카누 for several수개 days.
16
36000
3000
몇 일 동안 카누를 타고 가야만합니다.
00:54
I met만난 Benki벤키 three years연령 ago...전에 in Sao사오 Paulo파울로
17
39000
3000
저는 3년 전 상파울로에서 벤키를 만났습니다.
00:57
when I'd brought가져온 him and other leaders지도자들
18
42000
2000
벤키와 다른 토착민들의 리더들이
00:59
from indigenous원주민 peoples민족
19
44000
2000
저와 세계 각지의 리더들과
01:01
to meet만나다 with me and leaders지도자들 from around the world세계,
20
46000
2000
만날 수 있도록 하기 위해 초청했을 때였습니다.
01:03
because we wanted to learn배우다 from each마다 other.
21
48000
2000
우리가 서로 배우기를 원했기 때문이었죠.
01:05
We wanted to share our stories이야기 with each마다 other.
22
50000
3000
우리는 서로의 이야기를 공유하기 바랬습니다.
01:09
The Ashaninka아샤 힌카 people
23
54000
2000
아사닌카 종족은
01:11
are known알려진 throughout전역 South남쪽 America미국
24
56000
2000
남미에서 잉카로부터 시작하여
01:13
for their그들의 dignity존엄, their그들의 spirit정신
25
58000
3000
19세기의 고무채취자에
01:16
and their그들의 resistance저항,
26
61000
2000
이르기까지 내내
01:18
starting출발 with the Incas잉카
27
63000
2000
그들의 자존감,
01:20
and continuing계속하다 through...을 통하여 the 19th century세기
28
65000
2000
기상과 저항정신으로
01:22
with the rubber탄성 고무 tappers태퍼.
29
67000
2000
익히 알려져 있습니다.
01:26
Today's오늘의 biggest가장 큰 threat위협 to the Ashaninka아샤 힌카 people
30
71000
2000
오늘날 아사닌카 종족과 벤키에게
01:28
and to Benki벤키
31
73000
2000
가장 큰 위협은
01:30
comes온다 from illegal불법 logging벌채 반출 --
32
75000
2000
불법 벌목입니다.
01:32
the people who come into the beautiful아름다운 forest
33
77000
2000
사람들이 그 아름다운 숲으로 들어와서
01:34
and cut절단 down ancient고대의 mahogany마호가니 trees나무,
34
79000
3000
오랜 마호가니 나무를 잘라내고
01:37
float흙손 them down the river to world세계 markets시장.
35
82000
3000
강에 띄워서 세계의 시장으로 보냅니다.
01:40
Benki벤키 knew알고 있었다 this.
36
85000
2000
벤키는 이것을 알았습니다.
01:42
He could see what was happening사고 to his forest, to his environment환경,
37
87000
3000
그의 숲과 환경에 무슨 일이 벌어지고 있는지 알 수 있었습니다.
01:45
because he was taken취한 under아래에 his grandfather's할아버지의 wing비행
38
90000
3000
왜냐하면 그의 할아버지가 벤키를 양육했기 때문입니다.
01:48
when he was only two years연령 old늙은
39
93000
2000
그가 겨우 두 살일 때부터
01:50
to begin시작하다 to learn배우다 about the forest
40
95000
3000
숲과 그 종족의 삶의 방식에
01:53
and the way of life of his people.
41
98000
3000
대해서 배우기 시작하였습니다.
01:56
His grandfather할아버지 died사망 한 when he was only 10.
42
101000
3000
벤키의 할아버지는 그가 겨우 10살일 때 돌아가셨습니다.
01:59
And at that young어린 age나이, 10 years연령 old늙은,
43
104000
3000
그리고 10살이라는 그런 어린 나이에
02:02
Benki벤키 became되었다 the paje파제 of his community커뮤니티.
44
107000
3000
벤키는 그 공동체의 파제가 되었습니다.
02:05
Now, in the Ashaninka아샤 힌카 tradition전통 and culture문화,
45
110000
3000
자, 아사닌카 전통과 문화에서는,
02:08
the paje파제 is the most가장 important중대한
46
113000
2000
파제란 그 공동체에서
02:10
person사람 in the community커뮤니티.
47
115000
2000
가장 중요한 사람입니다.
02:12
This is the person사람 who contains포함하다 within이내에 him
48
117000
3000
파제는 수 세기에 걸친 모든 지식과
02:15
all the knowledge지식, all the wisdom지혜
49
120000
3000
모든 지혜 그리고 그 종족의 사람들 뿐만
02:18
of centuries세기 and centuries세기 of life,
50
123000
3000
아니라 종족의 사람들이
02:21
and not just about his people,
51
126000
3000
생존하기 위하여 의존하는 것들
02:24
but about everything that his people's사람들의 survival활착 depended의존하는 on:
52
129000
3000
즉 나무, 새, 물, 토양, 숲 같은 것들을
02:27
the trees나무, the birds조류,
53
132000
2000
내면에 담고 있는
02:29
the water, the soil, the forest.
54
134000
3000
사람인 것입니다.
02:32
So when he was only 10 and he became되었다 the paje파제,
55
137000
3000
그래서 그가 겨우 10살에 파제가 되었을 때,
02:35
he began시작되었다 to lead리드 his people.
56
140000
3000
그는 종족의 사람들을 이끌기 시작했습니다.
02:38
He began시작되었다 to talk to them
57
143000
2000
그는 종족의 사람들에게
02:40
about the forest that they needed필요한 to protect보호,
58
145000
2000
보호할 필요가 있는 숲과 숲을 보살피기 위해
02:42
the way of life they needed필요한 to nurture양육.
59
147000
3000
요구되는 생활방식에 대해서 말하기 시작했습니다.
02:45
He explained설명하다 to them
60
150000
2000
그는 사람들에게
02:47
that it was not a question문제 of survival활착 of the fittest적자;
61
152000
3000
그것이 적자생존의 문제가 아니라
02:50
it was a question문제 of understanding이해
62
155000
2000
생존을 하고 숲을 보호하기 위해
02:52
what they needed필요한 to survive생존하다
63
157000
2000
무엇이 필요한가를 이해하는
02:54
and to protect보호 that.
64
159000
2000
문제임을 설명했습니다.
02:57
Eight여덟 years연령 later후에,
65
162000
2000
8년 후에,
02:59
when he was a young어린 man of 18,
66
164000
2000
그가 18살의 청년이었을 때,
03:01
Benki벤키 left the forest for the first time.
67
166000
3000
벤키는 처음으로 숲을 떠났습니다.
03:04
He went갔다 3,000 miles마일 on an odyssey오디세이 to Rio리오
68
169000
3000
그는 지구 서밋(1992년 리오에서 열린 유엔 환경개발회의)에 참석하여
03:07
to the Earth지구 Summit정상 회담
69
172000
2000
세계를 향해 외딴 구석에서
03:09
to tell the world세계 what was happening사고
70
174000
2000
무슨 일이 벌어지고 있는지 말하기 위해
03:11
in his tiny작은, little corner모서리.
71
176000
2000
리오로 3천 마일의 긴 여정을 떠났습니다.
03:13
And he went갔다 because he hoped희망을 품은 the world세계 would listen.
72
178000
3000
세계가 경청해주기를 희망했기 때문이었습니다.
03:16
Some did, not everybody각자 모두.
73
181000
3000
일부는 그랬습니다. 하지만 전부는 아니었죠.
03:19
But if you can imagine상상하다 this young어린 man
74
184000
2000
여러분은 머리 장식을 하고
03:21
with his headdress머리 장식 and his flowing흐르는 robe,
75
186000
2000
길고 품이 큰 옷을 입은 이 어린 청년이
03:23
learning배우기 a new새로운 language언어, Portuguese포르투갈 인,
76
188000
3000
영어는 물론 새로운 언어인
03:26
not to mention언급하다 English영어,
77
191000
2000
포르투갈어를 배우고
03:28
going to Rio리오,
78
193000
2000
리오로 가서
03:30
building건물 a bridge다리
79
195000
2000
꽤나 적대적인 세상의
03:32
to reach범위 out to people he'd그는 never met만난 before --
80
197000
2000
초면인 사람들에게 닿아보려고 했다는 것을
03:34
a pretty예쁜 hostile적의 world세계.
81
199000
2000
상상해볼 수 있을 것입니다.
03:36
But he wasn't아니었다. dismayed당황한.
82
201000
2000
하지만 그는 실망하지 않았습니다.
03:38
Benki벤키 came왔다 back to his village마을 full완전한 of ideas아이디어 --
83
203000
3000
벤키는 넘치는 아이디어를 가지고 마을로 돌아왔습니다.
03:41
new새로운 technologies기술, new새로운 research연구,
84
206000
3000
새로운 기술, 새로운 연구,
03:44
new새로운 ways of understanding이해 what was going on.
85
209000
3000
어떤 일이 일어나는지를 이해하는 새로운 방식 같은 것이죠.
03:47
Since이후 that time,
86
212000
2000
그 이후로,
03:49
he's continued계속되는 to work with his people,
87
214000
2000
그는 사람들과 노력을 계속 했습니다.
03:51
and not only the Ashaninka아샤 힌카 Nation민족,
88
216000
2000
아사닌카 종족 뿐만 아니라, 아마존과
03:53
but all the peoples민족 of the Amazon아마존 and beyond...을 넘어서.
89
218000
3000
아마존을 넘어 모든 사람들과 함께 말이죠.
03:56
He's built세워짐 schools학교
90
221000
2000
그는 학교를 세워
03:58
to teach가르치다 children어린이 to care케어 for the forest.
91
223000
2000
아이들에게 숲을 보호하는 것을 가르쳤습니다.
04:00
Together함께, he's led the reforestation조림
92
225000
2000
또한 벌목꾼들에 의해 파괴된
04:02
of over 25 percent퍼센트 of the land
93
227000
2000
숲의 25% 이상을
04:04
that had been destroyed의해 파괴됨 by the loggers로거.
94
229000
3000
다시 가꾸는데 주도적인 역할을 했습니다.
04:07
He's created만들어진 a cooperative협력적인
95
232000
2000
그는 사람들의 생계 수단을
04:09
to help people diversify다양 화하다 their그들의 livelihoods생계 수단.
96
234000
3000
다각화 할 수 있도록 협동조합을 만들었습니다.
04:12
And he's brought가져온 the internet인터넷 and satellite위성 technology과학 기술
97
237000
2000
그리고 숲에 인터넷과 위성 기술을
04:14
to the forest --
98
239000
2000
도입하여
04:16
both양자 모두 so that people themselves그들 자신
99
241000
2000
사람들이 스스로
04:18
could monitor감시 장치 the deforestation삼림 벌채,
100
243000
2000
삼림파괴를 감시할 뿐만 아니라
04:20
but also또한 that he could speak말하다 from the forest
101
245000
2000
숲에서 세계의 다른 곳들과 소통이
04:22
to the rest휴식 of the world세계.
102
247000
2000
가능할 수 있도록 했습니다.
04:25
If you were to meet만나다 Benki벤키
103
250000
2000
만일 여러분이 벤키를 만나서
04:27
and ask청하다 him, "Why are you doing this?
104
252000
3000
"왜 이런 일들을 하시나요?
04:30
Why are you putting퍼팅 yourself당신 자신 at risk위험?
105
255000
2000
왜 위험을 감수하시죠?
04:32
Why are you making만들기 yourself당신 자신 vulnerable취약
106
257000
2000
험한 세상에 스스로를 노출시키는
04:34
to what is often자주 a hostile적의 world세계?"
107
259000
3000
이유가 있는건가요?"라고 물어본다면
04:37
he would tell you,
108
262000
2000
그는 제게 말했던 대로
04:39
as he told me,
109
264000
2000
이렇게 말할 것입니다.
04:41
"I asked물었다 myself자기," he said,
110
266000
3000
"스스로에게 물어봤습니다."
04:44
"What did my grandparents조부모 and my great-grandparents증조부모 do
111
269000
3000
"저의 조상들이 저를 위해 숲을 보호하고자
04:47
to protect보호 the forest for me?
112
272000
3000
무엇을 했을까요?
04:50
And what am I doing?"
113
275000
3000
그리고 제가 무엇을 해야할까요?" 라고요.
04:53
So when I think of that,
114
278000
2000
그래서 저는 그것에 대해 생각을 해봤습니다.
04:55
I wonder경이 what our grandchildren손자
115
280000
3000
만일 우리 후손들이
04:58
and our great-grandchildren증손자,
116
283000
2000
스스로에게 그 질문을 던졌을 때,
05:00
when they ask청하다 themselves그들 자신 that question문제,
117
285000
2000
과연 어떻게 답을 할 것인가
05:02
I wonder경이 how they will answer대답.
118
287000
3000
궁금했습니다.
05:05
For me, the world세계 is veering이행
119
290000
2000
우리가 진짜 깊이 생각을 해보면,
05:07
towards...쪽으로 a future미래 we don't much want
120
292000
3000
세상은 우리가 결코 기대하지 않는
05:10
when we really think about it deep깊은 inside내부.
121
295000
3000
미래로 방향을 틀고 있고 있는 것 같습니다.
05:13
It's a future미래 we don't know the details세부 of,
122
298000
3000
우리가 세세한 부분을 알지 못하는 것이 미래입니다.
05:16
but it's a future미래 that has signs표지판,
123
301000
2000
하지만 미래는 징후를 보입니다.
05:18
just like Benki벤키 saw the signs표지판 around him.
124
303000
3000
벤키가 그의 주변에서 징후를 발견했듯 말입니다.
05:22
We know we are running달리는 out of what we need.
125
307000
3000
우리는 우리가 필요로 하는 것들을 소모하고 있음을 알고 있습니다.
05:25
We're running달리는 out of fresh신선한 water.
126
310000
2000
맑은 물을 다 써버리고 있고,
05:27
We're running달리는 out of fossil화석 fuels연료.
127
312000
2000
화석연료를 고갈시키고 있죠.
05:29
We're running달리는 out of land.
128
314000
2000
토양을 바닥내고 있습니다.
05:31
We know climate기후 change변화 is going to affect감정 all of us.
129
316000
3000
기후변화가 우리 모두에게 영향을 미칠 것이라고 알고 있습니다.
05:34
We don't know how, but we know it will.
130
319000
3000
어떻게 일지는 몰라도 그렇게 될거라고 알고 있죠.
05:37
And we know that there will be more of us than ever before --
131
322000
3000
그리고 전에 없이 인구수가 늘어날 것이라는 것을 알고 있습니다.
05:40
five다섯 times타임스 as many많은 people in 40 years연령
132
325000
2000
40년 동안 60년 전보다 5배나 많은 사람들이
05:42
than 60 years연령 ago...전에.
133
327000
2000
늘어날 것입니다.
05:44
We are running달리는 out of what we need.
134
329000
3000
우리는 우리가 필요로 하는 것들을 소모하고 있습니다.
05:47
And we also또한 know
135
332000
2000
그리고 우리는 세계가
05:49
that the world세계 has changed변경된 in other ways,
136
334000
3000
다른 방식으로 변화하고 있다는 것도 알고 있습니다.
05:52
that since이후 1960
137
337000
2000
1960년 이후로
05:54
there are one-third삼분의 일 as many많은 new새로운 countries국가
138
339000
3000
지구상 독립국가의 1/3 정도의 수가
05:57
that exist있다 as independent독립적 인 entities엔티티 on the planet행성.
139
342000
3000
신생 국가로 새롭게 생겨나게 되었습니다.
06:00
EgosEgos, systems시스템 of government정부 --
140
345000
2000
자아들, 정부의 시스템들은
06:02
figuring생각하다 it out --
141
347000
2000
거대한 변화를
06:04
massive거대한 change변화.
142
349000
2000
탐지하고 있습니다.
06:06
And in addition부가 to that,
143
351000
2000
그리고 그에 더해서
06:08
we know that five다섯 other really big countries국가
144
353000
2000
미래에는 다섯 개의 매우 큰 다른 국가들이
06:10
are going to have a say in the future미래,
145
355000
2000
발언권을 가지게 될 것이라는 것을 압니다.
06:12
a say we haven't~하지 않았다. even really started시작한 to hear듣다 yet아직 --
146
357000
3000
우리가 아직 들어본적도 없는 발언권이죠.
06:16
China중국, India인도,
147
361000
2000
중국, 인도,
06:18
Russia러시아 제국, South남쪽 Africa아프리카
148
363000
3000
러시아, 남아프리카
06:21
and Benki's벤 키스 own개인적인 Brazil브라질,
149
366000
3000
그리고 벤키의 조국인 브라질입니다.
06:24
where Benki벤키 got his civil예의 바른 rights진상
150
369000
2000
브라질은 1988년이 되어서야 헌법으로
06:26
only in the 1988 constitution헌법.
151
371000
3000
벤키에게 시민권을 부여하였습니다.
06:29
But you know all that.
152
374000
2000
하지만 여러분은 그것들을 모두 알고 있습니다.
06:31
You know more than Benki벤키 knew알고 있었다 when he left his forest
153
376000
2000
벤키가 숲을 떠나 3천마일을 여행했을 때 알고있던 것보다
06:33
and went갔다 3,000 miles마일.
154
378000
3000
여러분은 더 많은 것을 알고 있죠.
06:36
You also또한 know
155
381000
2000
여러분은 또한
06:38
that we can't just keep doing what we've우리는 always done끝난,
156
383000
2000
우리가 언제나 해온 것들을 계속할 수 없으리라는 것을 알고 있습니다.
06:40
because we'll get the results결과들
157
385000
2000
우리가 결과를 얻어낼 것이기 때문입니다.
06:42
we've우리는 always gotten얻은.
158
387000
2000
우리는 언제나 그래왔죠.
06:44
And this reminds생각 나다 me of something I understand알다
159
389000
2000
그리고 이 사실이 백여 년 전에 솔즈베리 경(19세기 후반 영국 보수주의 정치가)이
06:46
Lord지배자 Salisbury솔즈베리 said to Queen Victoria빅토리아 over a hundred years연령 ago...전에,
160
391000
3000
빅토리아 여왕에게 말했던 것을 상기시켜주는군요.
06:49
when she was pressing누르는 him, "Please change변화."
161
394000
3000
빅토리아 여왕이 "제발 변하라"고 압박했었을 때,
06:52
He said, "Change변화?
162
397000
2000
솔즈베리 경은 "변화요?
06:54
Why change변화?
163
399000
3000
왜 변화가 필요하죠?
06:57
Things are bad나쁜 enough충분히 as they are."
164
402000
3000
이미 있는 그대로 충분한데요."라고 말했죠.
07:02
We have to change변화.
165
407000
3000
우리는 변화해야 합니다.
07:05
It's imperative피할 수 없는 to me, when I look around the world세계,
166
410000
3000
제가 세계를 둘러봤을 때 우리 스스로를 변화시키는 것이
07:08
that we need to change변화 ourselves우리 스스로.
167
413000
3000
반드시 필요한 것 같습니다.
07:11
We need new새로운 models모델 of what it means방법 to be a leader리더.
168
416000
3000
리더가 되는 것이 무엇을 의미하는지의 새로운 모델이 필요합니다.
07:14
We need new새로운 models모델
169
419000
2000
우리는 세계 안에서 리더와
07:16
of being존재 a leader리더 and a human인간의 in the world세계.
170
421000
3000
인간이 되는 새로운 모델을 필요로 합니다.
07:20
I started시작한 life as a banker은행가.
171
425000
3000
저는 은행원으로 사회생활을 시작했습니다.
07:23
Now I don't admit들이다 to that
172
428000
2000
지금은 그 사실을 가장 친한 친구
07:25
to anybody아무도 but my very close닫기 friends친구.
173
430000
3000
말고는 누구에게도 말하지 않죠.
07:28
But for the past과거 eight여덟 years연령,
174
433000
2000
하지만 지난 8년동안,
07:30
I've done끝난 something completely완전히 different다른.
175
435000
2000
완전히 다른 무언가를 해왔습니다.
07:32
My work has taken취한 me around the world세계,
176
437000
2000
제 일은 자신들이 속한 공동체에서
07:34
where I've had the real레알 privilege특권
177
439000
2000
변화를 이끌어내는 벤키와 같은
07:36
of meeting모임 people like Benki벤키
178
441000
3000
많은 다른 사람들을 만날 수 있는
07:39
and many많은 others다른 사람 who are making만들기 change변화 happen우연히 있다
179
444000
2000
특권을 누릴 수 있도록 하는 세계로
07:41
in their그들의 communities커뮤니티 --
180
446000
2000
저를 인도하였습니다.
07:43
people who see the world세계 differently다르게,
181
448000
2000
그들은 세상을 다르게 보는 사람들이죠.
07:45
who are asking질문 different다른 questions질문들,
182
450000
2000
다른 질문을 던지는 사람들이고,
07:47
who have different다른 answers답변,
183
452000
2000
다른 해답을 가지고 있는 사람들입니다.
07:49
who understand알다 the filters필터 that they wear입고 있다
184
454000
3000
세상으로 나아갔을 때, 자신에게 맞게
07:52
when they go out into the world세계.
185
457000
2000
거르는 것을 이해하는 사람들입니다.
07:54
This is Sanghamitra상가 미트라.
186
459000
2000
이 사람은 상가미트라입니다.
07:56
Sanghamitra상가 미트라 comes온다 from Bangalore방갈로르.
187
461000
2000
상가미트라는 방갈로어 출신입니다.
07:58
I met만난 Sanghamitra상가 미트라 eight여덟 years연령 ago...전에
188
463000
3000
저는 상가미트라를 8년 전에 만났습니다.
08:01
when I was in Bangalore방갈로르
189
466000
2000
제가 방갈로어에서
08:03
organizing조직 a workshop작업장 with leaders지도자들 of different다른 NGO'sNGO
190
468000
3000
사회의 가장 어려운 측면에 일하고 있는
08:06
working in some of the hardest단단한 aspects상들 of society사회.
191
471000
3000
다른 NGO 리더들과의 워크숍을 조직하고 있을 때였습니다.
08:10
Sanghamitra상가 미트라 didn't start스타트 life
192
475000
2000
상가미트라는 처음부터
08:12
as a leader리더 of an NGONGO,
193
477000
2000
NGO의 리더는 아니었습니다.
08:14
she started시작한 her career직업 as university대학 professor교수,
194
479000
3000
그녀는 영문학을 가르치는 대학 교수로
08:17
teaching가르치는 English영어 literature문학.
195
482000
2000
경력을 시작했었죠.
08:19
But she realized깨달은 that she was much too detached분리 된 from the world세계 doing that.
196
484000
3000
하지만 그녀는 스스로가 세상의 일에서 너무 동떨어져 있다는 것을 깨달았습니다.
08:22
She loved사랑하는 it, but she was too detached분리 된.
197
487000
3000
그녀는 자신의 일을 사랑했지만, 너무 동떨어져 있었죠.
08:25
And so in 1993,
198
490000
2000
그래서 1993년,
08:27
a long time ago...전에,
199
492000
2000
아주 오래 전이죠.
08:29
she decided결정적인 to start스타트 a new새로운 organization조직
200
494000
3000
그녀는 삼라크샤라는 새로운 조직을
08:32
called전화 한 Samraksha삼락 샤
201
497000
2000
만들기로 결정했습니다.
08:34
focused초점을 맞춘 on one of the hardest단단한 areas지역,
202
499000
2000
인도에서 그리고 세계 어디서든
08:36
one of the hardest단단한 issues문제 in India인도 --
203
501000
2000
당시 유행했던 가장 어려운 영역이자
08:38
anywhere어딘가에 in the world세계 at the time --
204
503000
2000
가장 난해한 문제에 초점을 맞췄습니다.
08:40
HIVHIV/AIDS에이즈.
205
505000
2000
에이즈였죠.
08:42
Since이후 that time, Samraksha삼락 샤 has grown성장한
206
507000
2000
그 후로, 삼라크샤는 점점 더
08:44
from strength to strength
207
509000
2000
성장해 왔습니다.
08:46
and is now one of the leading주요한 health건강 NGO'sNGO in India인도.
208
511000
3000
그리고 이제는 인도의 보건 NGO를 선도하고 있습니다.
08:49
But if you just think about the state상태 of the world세계
209
514000
3000
하지만 여러분이 1993년의 세계의 상황과
08:52
and knowledge지식 of HIVHIV/AIDS에이즈
210
517000
2000
에이즈에 대한 지식을
08:54
in 1993 --
211
519000
2000
고려해 본다면
08:56
in India인도 at that time it was skyrocketing폭등하는
212
521000
2000
그 당시 인도에서는 에이즈가 급격히 확신되고 있었고
08:58
and nobody아무도 understood이해 된 why,
213
523000
2000
누구도 이유를 이해하지 못했습니다.
09:00
and everyone각자 모두 was actually사실은 very, very afraid두려워하는.
214
525000
3000
그리고 모두가 아주 많이 두려워했죠.
09:03
Today오늘 there are still three million백만
215
528000
2000
오늘날 아직도 인도에는 3백만명의
09:05
HIV-positiveHIV 양성 people in India인도.
216
530000
3000
에이즈 보균자가 존재합니다.
09:08
That's the second둘째 largest가장 큰 population인구 in the world세계.
217
533000
3000
세계에서 두 번째로 많은 수 입니다.
09:12
When I asked물었다 Sanghamitra상가 미트라,
218
537000
2000
제가 산가미트라에게 물어봤을 때,
09:14
"How did you get from English영어 literature문학
219
539000
2000
"어떻게 영문학에서 에이즈로
09:16
to HIVHIV/AIDS에이즈?"
220
541000
2000
관심이 바뀐거죠?"
09:18
not an obvious분명한 path통로,
221
543000
2000
에둘러서
09:20
she said to me,
222
545000
2000
그녀가 말했죠.
09:22
"It's all connected연결된.
223
547000
3000
"모든 것이 연결되어 있어요.
09:25
Literature문학 makes~을 만든다 one sensitive민감한,
224
550000
2000
문학은 사람을 세심하게 만들죠,
09:27
sensitive민감한 to people,
225
552000
2000
사람에 대해서,
09:29
to their그들의 dreams and to their그들의 ideas아이디어."
226
554000
2000
사람들의 꿈과 생각에 대해 세심하도록 만듭니다."
09:31
Since이후 that time, under아래에 her leadership지도,
227
556000
2000
그 후로, 그녀의 리더쉽 하에
09:33
Samraksha삼락 샤 has been a pioneer개척자
228
558000
2000
삼라크샤는 에이즈와 관련된
09:35
in all fields전지 related관련
229
560000
2000
모든 분야에서
09:37
to HIVHIV/AIDS에이즈.
230
562000
2000
선구자가 되어왔습니다.
09:39
They have respite유예 homes주택, the first,
231
564000
2000
그들은 최초의 임시 쉼터와
09:41
the first care케어 centers센터들,
232
566000
2000
최초의 진료센터,
09:43
the first counseling상담 services서비스 --
233
568000
2000
최초의 상담 서비스를 시작했습니다.
09:45
and not just in urban도시의, 7-million-population인구 - 백만명 Bangalore방갈로르,
234
570000
3000
700만의 인구를 가진 방갈로어 도심이 아니라
09:48
but in the hardest단단한 to reach범위 villages마을
235
573000
2000
가기도 어려운 카르나타카 주의
09:50
in the state상태 of Karnataka카르 나 타카.
236
575000
2000
마을들에서 말입니다.
09:52
Even that wasn't아니었다. enough충분히.
237
577000
2000
그걸로 충분하지는 않았습니다.
09:54
She wanted to change변화 policy정책 at the government정부 level수평.
238
579000
3000
그녀는 정부 차원에서 정책을 변경하기 원했습니다.
09:57
10 of their그들의 programs프로그램들 that she pioneered개척 된
239
582000
2000
그녀가 처음 개척하였던 10개의 프로그램이
09:59
are now government정부 policy정책 and funded자금을 조달 한 by the government정부.
240
584000
3000
이제는 정부의 정책이 되었고, 정부보조를 받고 있습니다.
10:03
They take care케어 of 20,000-odd-이상한 people today오늘
241
588000
3000
오늘날 그들은 카르나타카 주변 천 개 정도의 마을에서
10:06
in over 1,000 villages마을 around Karnataka카르 나 타카.
242
591000
3000
2만명 남짓의 사람들을 돕고 있습니다.
10:09
She works공장 with people like Murali무랄리 Krishna크리슈나.
243
594000
3000
그녀는 무라리 크리슈나 같은 사람들과 일을 합니다.
10:12
Murali무랄리 Krishna크리슈나 comes온다 from one of those villages마을.
244
597000
3000
무라리 크리슈나는 그 마을들 중 한 마을 출신입니다.
10:15
He lost잃어버린 his wife아내 to AIDS에이즈 a couple of years연령 ago...전에,
245
600000
3000
그는 몇 년 전에 그의 아내를 에이즈로 잃었고,
10:18
and he's HIV-positiveHIV 양성.
246
603000
2000
자신도 에이즈 보균자입니다.
10:20
But he saw the work, the care케어,
247
605000
2000
그러나 그는 상그라미트라와
10:22
the compassion측은히 여김
248
607000
2000
그녀의 팀이 마을에
10:24
that Sanghamitra상가 미트라 and her team brought가져온 to the village마을,
249
609000
3000
들여온 일과 보살핌, 연민을 목격하였습니다.
10:27
and he wanted to be part부품 of it.
250
612000
2000
그리고 그는 그 일부분이 되기를 원했습니다.
10:29
He's a Leaders'지도자 ' Quest탐구 fellow사람, and that helps도움이된다. him with his work.
251
614000
3000
그는 리더스 퀘스트(리더쉽의 가치를 높이는 국제 공동체)의 회원이고, 그것이 그의 일에 도움이 됩니다.
10:32
They've그들은 pioneered개척 된 a different다른 approach접근 to villages마을.
252
617000
2000
그들은 마을들에 대해서 다른 접근 방법을 모색하고 있습니다.
10:34
Instead대신 of handing나눠주는 out information정보 in pamphlets팜플렛,
253
619000
2000
흔하게 하는 대로 소책자로 정보를
10:36
as is so often자주 the case케이스,
254
621000
2000
제공하는 대신에,
10:38
they bring가져오다 theater극장 troupes,
255
623000
2000
극단과 노래, 음악, 춤을
10:40
songs노래들, music음악, dance댄스.
256
625000
3000
가져옵니다.
10:43
And they sit앉다 around,
257
628000
2000
그리고 둘러 앉아서
10:45
and they talk about dreams.
258
630000
2000
꿈에 대해서 이야기를 나눕니다.
10:47
Sanghamitra상가 미트라 told me just last week --
259
632000
2000
지난 주 상가미트라가 두 주 동안 마을들에
10:49
she had just come back from two weeks in the villages마을,
260
634000
3000
나가 있다가 막 돌아와서 저에게 그녀가 진정한
10:52
and she had a real레알 breakthrough돌파구.
261
637000
2000
돌파구를 찾아냈다고 말했습니다.
10:54
They were sitting좌석 in a circle, talking말하는 about the dreams for the village마을.
262
639000
3000
그들은 둘러앉아서, 마을을 위한 꿈을 이야기 했습니다.
10:57
And the young어린 women여자들 in the village마을
263
642000
3000
그리고 그 마을의 젊은 여성이
11:00
spoke up and said, "We've우리는 changed변경된 our dream.
264
645000
3000
목소리를 높여 말했습니다. "'우리는 우리의 꿈을 변화시켜왔습니다.
11:03
Our dream
265
648000
2000
우리의 꿈은
11:05
is for our partners파트너, our husbands남편,
266
650000
2000
우리의 애인, 우리의 남편을 위한 것입니다.
11:07
not to be given주어진 to us because of a horoscope점성,
267
652000
3000
우리에게 주어진 것은 아닙니다. 점성술 때문에요.
11:10
but to be given주어진 to us
268
655000
2000
하지만 그들이 에이즈 테스트를
11:12
because they've그들은 been tested테스트 한 for HIVHIV."
269
657000
3000
받았기 때문에 우리에게도 주어지게 될 것입니다.
11:15
If you are lucky운이 좋은 enough충분히 to meet만나다 Sanghamitra상가 미트라
270
660000
3000
만일 여러분이 운이 좋아서 상가미트라를 만난다면
11:18
and ask청하다 her why and how,
271
663000
3000
그녀에게 이유와 방법에 대해서 물어보세요.
11:21
how have you achieved달성 된 so much?
272
666000
3000
어떻게 그렇게 많은 것을 이루어내었는가요?
11:25
She would look at you
273
670000
2000
그녀는 여러분을 응시하다가
11:27
and very quietly조용히, very softly부드럽게 say,
274
672000
3000
아주 나즈막하고 부드럽게 말할겁니다.
11:30
"It just happened일어난.
275
675000
3000
"그건 그냥 벌어졌습니다.
11:33
It's the spirit정신 inside내부."
276
678000
3000
그건 내면의 정신이지요."
11:37
This is Dr박사. Fan부채 Jianchuan지안 촨.
277
682000
3000
이 사람은 닥터 판 지안추안입니다.
11:40
Jianchuan지안 촨 comes온다 from Sichuan사천 Province지방
278
685000
2000
지안추안은 중국 남서부의
11:42
in southwest남서 China중국.
279
687000
2000
스촨성 출신입니다
11:44
He was born타고난 in 1957,
280
689000
2000
그는 1957년생입니다.
11:46
and you can imagine상상하다 what his childhood어린 시절
281
691000
2000
여러분은 지난 50년의 격동의 세월동안
11:48
looked보았다 like and felt펠트 like,
282
693000
2000
그의 어린 시절이 어떠했는지
11:50
and what his life has been like
283
695000
2000
그리고 그의 삶이 어떠했는지
11:52
over the last 50 tumultuous떠들썩한 years연령.
284
697000
3000
그려볼 수 있을 것입니다.
11:55
He's been a soldier병사, a teacher선생,
285
700000
2000
그는 군인이자 교사,
11:57
a politician정치가, a vice-mayor부시장
286
702000
2000
정치인이자 부시장,
11:59
and a business사업 man.
287
704000
2000
그리고 기업인이었습니다.
12:01
But if you sat앉은 down and asked물었다 him, "Who are you really,
288
706000
3000
하지만 여러분이 앉아서 "당신은 진짜 어떤 사람인가요
12:04
and what do you do?"
289
709000
2000
그리고 무슨 일을 하시죠?" 라고 묻는 다면
12:06
He would tell you, "I'm a collector수집기,
290
711000
3000
그는 말할 것입니다. "저는 수집가이고
12:09
and I curate보좌 신부 a museum박물관."
291
714000
2000
박물관의 전시책임자입니다."
12:11
I was lucky운이 좋은; I had heard들었던 about him for years연령,
292
716000
2000
저는 행운아였습니다. 수년 동안 그에 대해서 들어왔죠.
12:13
and I finally마침내 met만난 him earlier일찍이 this year
293
718000
2000
결국 올해 초 청두에 있는 그의 박물관에서
12:15
at his museum박물관 in Chengdu청두.
294
720000
3000
그를 만날 수 있었습니다.
12:18
He's been a collector수집기 all of his life,
295
723000
3000
그는 온 생애동안 수집가였습니다.
12:21
starting출발 when he was four or five다섯 in the early이른 1960's'에스.
296
726000
3000
1960년대 초 너댓살 즈음부터 시작해서 말이죠.
12:24
Now, just think of the early이른 1960's'에스 in China중국.
297
729000
3000
이제 1960년대 초의 중국에 대해서 생각해보세요.
12:27
Over a lifetime일생, through...을 통하여 everything,
298
732000
3000
그는 일생동안 모든 것에 대해서
12:30
through...을 통하여 the Cultural문화 Revolution혁명 and everything afterward기후,
299
735000
3000
문화혁명과 그 후의 모든 것에 대해서
12:33
he's kept보관 된 collecting수집,
300
738000
2000
수집을 계속 했습니다.
12:35
so that he now has over eight여덟 million백만 pieces조각들
301
740000
2000
이제 그의 박물관에는 중국 현대사를 기록한
12:37
in his museums박물관
302
742000
2000
800만점의
12:39
documenting문서화 contemporary동시대의 Chinese중국말 history역사.
303
744000
3000
전시물을 보유하고 있습니다.
12:43
These are pieces조각들 that you won't습관 find anywhere어딘가에 else그밖에 in the world세계,
304
748000
3000
이 전시물들은 세계 어디서도 찾지 못할 것들 입니다.
12:46
in part부품 because they document문서 parts부분품 of history역사
305
751000
3000
부분적으로 중국이 잊기로 한 역사의 부분들을
12:49
Chinese중국말 choose고르다 to forget잊다.
306
754000
3000
기록하고 있기 때문입니다.
12:52
For example, he's got over one million백만 pieces조각들
307
757000
3000
예를 들면, 그는 중일 전쟁을 기록한
12:55
documenting문서화 the Sino-Japanese중일 일본어 War전쟁,
308
760000
3000
백만점이 넘는 기록물들을 가지고 있습니다.
12:58
a war전쟁 that's not talked말한 about in China중국 very much
309
763000
2000
중국에서는 별로 언급되지 않는 전쟁이자
13:00
and whose누구의 heroes영웅 are not honored존경받는.
310
765000
3000
영웅들이 명예를 얻지 못한 전쟁이죠.
13:03
Why did he do all this?
311
768000
2000
그는 왜 이 모든 것을 했을까요?
13:05
Because he thought
312
770000
3000
그는 국가가 과거의
13:08
a nation민족 should never repeat반복 the mistakes실수 of the past과거.
313
773000
3000
실수를 반복해서는 안된다고 생각했기 때문입니다.
13:11
So, from commissioning커미셔닝
314
776000
3000
그래서 서로 싸우다가
13:14
slightly약간 larger더 큰 than life bronze청동 statues조각상
315
779000
2000
중국 본토를 떠나 타이완으로 건너간
13:16
of the heroes영웅 of the Sino-Japanese중일 일본어 War전쟁,
316
781000
3000
중국인들을 포함한
13:19
including포함 those Chinese중국말
317
784000
2000
중일전쟁 영웅들의
13:21
who then fought싸웠다 with each마다 other
318
786000
2000
청동상을 만드는 것으로부터
13:23
and left mainland본토 China중국 to go to Taiwan대만,
319
788000
3000
손도장을 찍도록 하여
13:26
to commemorating기념 all the unknown알 수 없는,
320
791000
3000
살아남은 모든 무명의 평범한
13:29
ordinary보통주 soldiers병사들 who survived살아남은,
321
794000
3000
병사들을 기념하기까지
13:32
by asking질문 them to take prints인쇄물 of their그들의 hands소유,
322
797000
3000
그는 역사가 잊혀지지 않는 다는 것을
13:35
he is making만들기 sure -- one man is making만들기 sure --
323
800000
3000
확실하게 만들었습니다. 한 사람이
13:38
that history역사 is not forgotten잊혀진.
324
803000
2000
그 사실을 확실하게 만든 것입니다.
13:40
But it's not just Chinese중국말 heroes영웅 he cares걱정하다 about.
325
805000
3000
하지만 그가 관심을 가지는 것은 단지 중국의 영웅들만은 아닙니다.
13:43
This building건물 contains포함하다 the world's세계의 largest가장 큰 collection수집
326
808000
3000
그 오랜 전쟁 중에 중국의 편에서 싸웠던 미국의 역할을
13:46
of documents서류 and artifacts유물
327
811000
2000
기념하는 세계에서 가장 방대한
13:48
commemorating기념 the U.S. role역할
328
813000
2000
문서와 유물들이
13:50
in fighting싸움 on the Chinese중국말 side측면
329
815000
2000
이 건물 안에 있습니다.
13:52
in that long war전쟁 --
330
817000
2000
플라잉 타이거(2차대전중 중공군들과 함께
13:54
the Flying나는 Tigers호랑이.
331
819000
3000
일본군과 전투를 벌인 미국 파일럿)입니다.
13:57
He has nine아홉 other buildings건물 --
332
822000
2000
그는 일반에게 이미 공개된
13:59
that are already이미 open열다 to the public공공의 --
333
824000
2000
9개의 다른 건물들을 가지고 있습니다.
14:01
filled채우는 to the rafters서까래 with artifacts유물
334
826000
3000
그 건물들은 현대 중국 역사를
14:04
documenting문서화 contemporary동시대의 Chinese중국말 history역사.
335
829000
3000
기록한 유물로 가득 채워져 있습니다.
14:08
Two of the most가장 sensitive민감한 buildings건물
336
833000
2000
가장 민감한 두 개의 빌딩은
14:10
include포함 a lifetime일생 of collection수집
337
835000
2000
문화혁명에 대한 일생의
14:12
about the Cultural문화 Revolution혁명,
338
837000
2000
수집품을 모아두고 있습니다.
14:14
a period기간 that actually사실은 most가장 Chinese중국말
339
839000
2000
문화혁명은 실제 많은 중국인들이
14:16
would prefer취하다 to forget잊다.
340
841000
2000
잊고 싶어할 시기입니다.
14:18
But he doesn't want his nation민족
341
843000
2000
하지만 그는 그의 조국이 잊지
14:20
ever to forget잊다.
342
845000
3000
않기를 바랍니다.
14:23
These people inspire일으키게 하다 me,
343
848000
2000
이 사람들은 저에게 영감을 줍니다.
14:25
and they inspire일으키게 하다 me because they show보여 주다 us
344
850000
3000
여러분이 세상을 바라볼 때 무엇이 가능한지
14:28
what is possible가능한 when you change변화 the way
345
853000
2000
우리에게 보여주기 때문에
14:30
you look at the world세계,
346
855000
2000
저에게 영감을 주는 것이죠.
14:32
change변화 the way you look at your place장소 in the world세계.
347
857000
3000
여러분이 세상을 바라볼 때 여러분의 지역과 국가를 바라보는 방법을 변화시키세요.
14:36
They looked보았다 outside외부,
348
861000
2000
그들은 바깥 세상을 바라보고
14:38
and then they changed변경된 what was on the inside내부.
349
863000
2000
그리고 나서 내부에 있는 것들을 변화시켰습니다.
14:40
They didn't go to business사업 school학교.
350
865000
2000
그들은 경영대학원에 가지 않았습니다.
14:42
They didn't read독서 a manual조작, "How to Be a Good Leader리더
351
867000
2000
그들은 "좋은 리더가 되는 쉬운 10단계" 설명서를
14:44
in 10 Easy쉬운 Steps단계."
352
869000
2000
읽어보지도 않았습니다.
14:47
But they have qualities자질 we'd우리는 all recognize인정하다.
353
872000
3000
하지만 그들은 우리 모두가 알아볼 수 있는 자질을 가지고 있습니다.
14:50
They have drive드라이브, passion열정, commitment헌신.
354
875000
3000
그들은 추진력, 열정, 헌신을 가지고 있습니다.
14:53
They've그들은 gone지나간 away
355
878000
2000
그들은 예전에
14:55
from what they did before,
356
880000
2000
그들이 했던 것을 던지고,
14:57
and they've그들은 gone지나간
357
882000
2000
그들이 알지 못했던
14:59
to something they didn't know.
358
884000
2000
미지의 세상으로 나아갔습니다.
15:01
They've그들은 tried시도한 to connect잇다 worlds세계
359
886000
3000
그들은 전에는 그 존재를 몰랐던
15:04
they didn't know existed존재했다 before.
360
889000
2000
세상들을 이으려고 애썼습니다.
15:06
They've그들은 built세워짐 bridges다리, and they've그들은 walked걸었다 across건너서 them.
361
891000
3000
다리를 만들고 그 다리를 건너왔습니다.
15:09
They have a sense감각 of the great arc of time
362
894000
2000
그들은 위대한 시간의 접촉선과 그 가운데 존재하는
15:11
and their그들의 tiny작은 place장소 in it.
363
896000
2000
그들이 속한 지역에 대한 깨달음이 있습니다.
15:13
They know people have come before them
364
898000
2000
그들은 그들에 앞서 간 사람을 알고
15:15
and will follow따르다 them.
365
900000
2000
그들을 따라가게 될 것입니다.
15:18
And they know that they're part부품 of a whole완전한,
366
903000
2000
그리고 그들이 전체의 일부분임을
15:20
that they depend의존하다 on other people.
367
905000
2000
다른 이들에 의존하고 있음을 알고 있습니다.
15:22
It's not about them, they know that,
368
907000
2000
그들에 대한 것이 아닙니다. 그들은 알고 있습니다.
15:24
but it has to start스타트 with them.
369
909000
2000
그들과 함께 시작해야만 한다는 것입니다.
15:26
And they have humility겸손.
370
911000
2000
그리고 그들은 겸손함을 가지고 있습니다.
15:28
It just happens일이.
371
913000
2000
그 일들은 그냥 벌어졌습니다.
15:32
But we know it doesn't just happen우연히 있다, don't we?
372
917000
3000
하지만 우리는 그게 그냥 벌어진게 아니라는 것을 압니다. 그렇죠?
15:35
We know it takes a lot to make it happen우연히 있다,
373
920000
2000
그런 일이 일어나게 하는데는 많은 시간이 소요됩니다.
15:37
and we know the direction방향 the world세계 is going in.
374
922000
3000
그리고 우리는 세계가 향하는 방향을 알고 있습니다.
15:40
So I think we need succession계승 planning계획
375
925000
3000
그래서 우리는 글로벌 기반의 계승 계획이
15:43
on a global글로벌 basis기초.
376
928000
3000
필요하다고 생각합니다.
15:46
We can't wait for the next다음 것 generation세대, the new새로운 joiners참여자들,
377
931000
3000
우리는 참여하여 우리가 원하는 좋은 리더가 되는 방법을
15:49
to come in and learn배우다 how to be the good leaders지도자들 we need.
378
934000
2000
배우는 새로운 사람들, 다음 세대를 기다릴 수는 없습니다.
15:51
I think it has to start스타트 with us.
379
936000
2000
우리로부터 시작해야 한다고 생각합니다.
15:53
And we know, just like they knew알고 있었다,
380
938000
2000
그들이 그랬던 것처럼 그것이 얼마나 힘든지
15:55
how hard단단한 it is.
381
940000
3000
우리도 알고 있습니다.
15:58
But the good news뉴스 is that we don't have to figure그림 it out as we go along...을 따라서;
382
943000
3000
하지만 좋은 소식은 일을 진행하면서 반드시 뭔가 알아내야만 하지는 않는다는 것입니다.
16:01
we have models모델, we have examples예제들,
383
946000
3000
우리는 모델들과 예시들을 가지고 있습니다.
16:04
like Benki벤키 and Sanghamitra상가 미트라 and Jianchuan지안 촨.
384
949000
3000
벤키, 상가미트리 그리고 지안추안 같은 사람들을 말이죠.
16:07
We can look at what they've그들은 done끝난, if we look.
385
952000
3000
우리가 보고자 한다면 그들이 이룬 것들을 볼 수 있습니다.
16:10
We can learn배우다 from what they've그들은 learned배운.
386
955000
3000
우리는 그들이 배운 것으로 부터 배울 수가 있습니다.
16:13
We can change변화 the way we see ourselves우리 스스로 in the world세계.
387
958000
4000
세상에서 우리 스스로를 바라보는 방법을 변화시킬 수 있습니다.
16:17
And if we're lucky운이 좋은,
388
962000
2000
그리고 만약 운이 좋다면
16:19
we can change변화 the way
389
964000
2000
우리는 우리 후손들이
16:21
our great-grandchildren증손자
390
966000
2000
벤키의 질문에 답을 할 수 있도록
16:23
will answer대답 Benki's벤 키스 question문제.
391
968000
3000
변화를 이끌어낼 수 있을 것입니다.
16:26
Thank you.
392
971000
2000
감사합니다.
16:28
(Applause박수 갈채)
393
973000
2000
(박수)
Translated by Jae Ju LEE
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fields Wicker-Miurin - Social entrepreneur
Fields Wicker-Miurin wants to improve the quality and impact of leadership worldwide by discovering leaders in unique, local settings and connecting them with one another.

Why you should listen

Fields Wicker-Miurin is co-founder of Leaders' Quest, an organization that brings together leaders from around the world to learn about key trends in their regions, and to explore their role as leaders. Through regional "Quests," leaders learn how their efforts are interconnected and have the potential to improve the world at the global level, too. Leaders' Quest is cross-cultural, interdisciplinary, and multi-generational.

Wicker-Miurin is also a director of CDC Group, a UK development finance institution, and Savills, an international property advisory company. She frequently speaks and writes about 21st-century leadership issues, and is a Governor of King's College London.

More profile about the speaker
Fields Wicker-Miurin | Speaker | TED.com