ABOUT THE SPEAKER
James Geary - Aphorist
Lost jobs, wayward lovers, wars and famine -- come to think of it, just about any of life's curveballs -- there's an aphorism for it, and James Geary's got it.

Why you should listen

One of a handful of the world's professional aphorists, James Geary has successfully fused early creative endeavors in performance art, poetry and juggling with his childhood fascination with the "Quotable Quotes" column in Reader's Digest. His books Geary's Guide to the World's Great Aphorists and the bestselling The World in a Phrase are invaluable journeys through the often-ignored art of the witty (and memorably brief) summation.

His next book is about the secret life of metaphors, and how metaphorical thinking drives invention and creativity. Geary is a former writer for Time Europe and is now an editor for Ode magazine, a print and online publication devoted to optimism and positive news.

More profile about the speaker
James Geary | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Geary: Metaphorically speaking

제임스 기어리, 은유적으로 이야기하기

Filmed:
974,600 views

경구(警句)의 열광적인 팬이자 작가인 제임스 기어리는 인간 언어의 매력적인 특징인 '은유'에 대해서 열광적으로 이야기합니다. 아리스토텔레스에서 엘비스에 이르는 모든 문인들의 친구인 은유는 우리가 내리는 결정에 묘하게 영향을 줄 수 있다고, 기어리는 말합니다.
- Aphorist
Lost jobs, wayward lovers, wars and famine -- come to think of it, just about any of life's curveballs -- there's an aphorism for it, and James Geary's got it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Metaphor은유 lives a secret비밀 life all around us.
0
0
4000
은유는 우리 주변에 비밀스럽게 항상 존재하고 있습니다.
00:19
We utter전적인 about six metaphors은유 a minute.
1
4000
4000
우리는 1분에 약 6개의 은유를 말하죠.
00:23
Metaphorical은유 적 thinking생각 is essential본질적인
2
8000
2000
은유적 사고는 우리가 자기 자신과
00:25
to how we understand알다 ourselves우리 스스로 and others다른 사람,
3
10000
3000
남을 이해하며, 의사소통하고,
00:28
how we communicate소통하다, learn배우다, discover발견하다
4
13000
3000
배우며, 발견하고, 발명하는 방법에
00:31
and invent꾸미다.
5
16000
2000
필수적입니다.
00:33
But metaphor은유 is a way of thought before it is a way with words.
6
18000
5000
하지만 은유는 말솜씨이기 이전에 생각하는 방식입니다.
00:38
Now, to assist돕다 me in explaining설명하는 this,
7
23000
3000
그럼, 이에 대한 설명을 돕기 위해
00:41
I've enlisted입대 한 the help of one of our greatest가장 큰 philosophers철학자,
8
26000
3000
저는 가장 우리의 위대한 철학자 중 한 명에게 도움을 요청했습니다.
00:44
the reigning통치 king of the metaphorians은유 자,
9
29000
4000
그는 모든 은유 유희자들의 왕이며
00:48
a man whose누구의 contributions기부금 to the field
10
33000
2000
이 분야에 대해 그가 기여한 정도는
00:50
are so great that he himself그 자신
11
35000
3000
너무 커서 곧 그 자신이
00:53
has become지다 a metaphor은유.
12
38000
2000
하나의 은유가 되었죠.
00:55
I am, of course코스, referring추천하는 to none없음 other
13
40000
4000
물론, 이는 바로 다름아닌
00:59
than Elvis엘비스 Presley프레슬리.
14
44000
2000
엘비스 프레슬리입니다.
01:01
(Laughter웃음)
15
46000
1000
(웃음)
01:02
Now, "All Shook흔들다 Up" is a great love song노래.
16
47000
3000
자, "올 슉 업(All Shook Up)"은 멋진 사랑 노래죠.
01:05
It's also또한 a great example of how
17
50000
2000
이는 우리가 모든 추상적인 것들,
01:07
whenever할때는 언제나 we deal거래 with anything abstract추상 --
18
52000
2000
발상, 감정, 느낌, 개념, 사고 등을 다룰 때
01:09
ideas아이디어, emotions감정, feelings감정, concepts개념들, thoughts생각들 --
19
54000
4000
우리가 필연적으로 은유에 기대는
01:13
we inevitably필연적으로 resort의지 to metaphor은유.
20
58000
2000
커다란 사례입니다.
01:15
In "All Shook흔들다 Up," a touch접촉 is not a touch접촉, but a chill냉기.
21
60000
5000
"올 슉 업"에서는, 손길은 손길이 아니라 오한입니다.
01:20
Lips입술 are not lips입술, but volcanoes화산.
22
65000
3000
입술은 입술이 아니라 화산이고.
01:23
She is not she, but a buttercup미나리 아재비.
23
68000
3000
그녀는 그녀가 아니라, 미나리아재비(식물- 꽃과)이죠.
01:26
And love is not love, but being존재 all shook흔들렸다 up.
24
71000
5000
그리고 사랑은 사랑이 아니라, 완전히 뒤섞이는(all shook up) 것입니다.
01:31
In this, Elvis엘비스 is following수행원 Aristotle's아리스토텔레스 classic권위 있는 definition정의 of metaphor은유
25
76000
4000
여기서, 엘비스는 어떤 특정한 것에게
01:35
as the process방법 of giving주는 the thing
26
80000
3000
다른 것에 속한 이름을 부여하는
01:38
a name이름 that belongs속하다 to something else그밖에.
27
83000
3000
아리스토텔레스의 고전적 은유정의를 따르고 있습니다.
01:41
This is the mathematics수학 of metaphor은유.
28
86000
3000
이것이 은유의 공식입니다.
01:44
And fortunately다행히도 it's very simple단순한.
29
89000
2000
다행스럽게도 매우 간단하죠.
01:46
X equals같음 Y.
30
91000
2000
X는 Y다.
01:48
(Laughter웃음)
31
93000
3000
(웃음)
01:51
This formula공식 works공장 wherever대체 어디에 metaphor은유 is present선물.
32
96000
3000
이 공식은 은유가 존재하는 어느 곳에나 적용됩니다.
01:54
Elvis엘비스 uses용도 it, but so does Shakespeare셰익스피어
33
99000
3000
엘비스뿐만 아니라, 셰익스피어 역시
01:57
in this famous유명한 line from "Romeo로미오 and Juliet줄리엣:"
34
102000
2000
"로미오와 줄리엣"의 유명한 대사에서 이를 사용하고 있습니다.
01:59
Juliet줄리엣 is the sun태양.
35
104000
3000
줄리엣은 태양이야.
02:02
Now, here, Shakespeare셰익스피어 gives주는 the thing, Juliet줄리엣,
36
107000
4000
자, 여기서, 셰익스피어는 '줄리엣'이라는 특정한 것에
02:06
a name이름 that belongs속하다 to something else그밖에, the sun태양.
37
111000
5000
'태양'이라는, 다른 것에 속한 이름을 주고 있습니다.
02:11
But whenever할때는 언제나 we give a thing a name이름 that belongs속하다 to something else그밖에,
38
116000
3000
그러나 우리가 어떤 것에 다른 것의 이름을 줄 때에는 항상,
02:14
we give it a whole완전한 network회로망 of analogies유추 too.
39
119000
3000
그 유사점들의 전체적인 네트워크도 함께 부여합니다.
02:17
We mix혼합 and match시합 what we know about the metaphor's은유 source출처,
40
122000
3000
우리는 그 은유의 원천, 이 경우에는 태양에 대해
02:20
in this case케이스 the sun태양,
41
125000
2000
우리가 아는 사실을
02:22
with what we know about its target목표, Juliet줄리엣.
42
127000
3000
목표인 줄리엣에 대해 우리가 아는 사실과 함께 짜맞춥니다.
02:25
And metaphor은유 gives주는 us a much more vivid생생한 understanding이해 of Juliet줄리엣
43
130000
3000
그래서 셰익스피어가 그녀의 외모에 대해 문자 그대로 기술했을 경우보다
02:28
than if Shakespeare셰익스피어 had literally말 그대로 described기술 된 what she looks외모 like.
44
133000
5000
은유를 사용했을 때 훨씬 더 생생하게 이해할 수 있죠.
02:33
So, how do we make and understand알다 metaphors은유?
45
138000
2000
그러면, 우리는 어떻게 은유를 만들고 이해할까요?
02:35
This might look familiar익숙한.
46
140000
2000
이건 많이 보셨을 겁니다.
02:37
The first step단계 is pattern무늬 recognition인식.
47
142000
2000
첫 단계는 패턴 인식입니다.
02:39
Look at this image영상. What do you see?
48
144000
3000
이 그림을 보세요. 뭐가 보이시나요?
02:42
Three wayward흔들리는 Pac-MenPac-Men,
49
147000
2000
사실, 세 못된 팩맨과
02:44
and three pointy뾰족한 brackets괄호 are actually사실은 present선물.
50
149000
3000
세 개의 뾰족한 괄호만 나타나 있죠.
02:47
What we see, however하나,
51
152000
2000
우리가 보는 것은, 그러나,
02:49
are two overlapping겹치는 triangles삼각형.
52
154000
2000
겹쳐진 두 개의 삼각형입니다.
02:51
Metaphor은유 is not just the detection발각 of patterns패턴들;
53
156000
3000
은유는 단순히 패턴을 감지하는 것이 아니라
02:54
it is the creation창조 of patterns패턴들.
54
159000
2000
패턴을 창조하는 것입니다.
02:56
Second둘째 step단계, conceptual개념적 synesthesia공감.
55
161000
3000
두 번째 단계는 개념적 공감각입니다.
02:59
Now, synesthesia공감 is the experience경험 of a stimulus자극 in once일단 sense감각 organ오르간
56
164000
5000
자, 공감각은 한 감각기관에서 느끼는 어떤 자극을
03:04
in another다른 sense감각 organ오르간 as well,
57
169000
2000
다른 감각기관을 통해서도 느끼는 것입니다.
03:06
such이러한 as colored색깔의 hearing듣기.
58
171000
2000
예를 들면 색청(色聽: 어떤 소리를 듣고 특정한 색채를 느끼는 능력) 같은 것이죠.
03:08
People with colored색깔의 hearing듣기
59
173000
2000
색청을 가진 사람들은
03:10
actually사실은 see colors그림 물감 when they hear듣다 the sounds소리
60
175000
3000
단어나 글자의 소리를 들었을 때
03:13
of words or letters편지.
61
178000
2000
실제로 색들을 봅니다.
03:15
We all have synesthetic공감대 abilities능력.
62
180000
2000
우리 모두는 공감각적인 능력을 가지고 있죠.
03:17
This is the Bouba부바/Kiki키키 test테스트.
63
182000
3000
이건 부바/키키 테스트입니다.
03:20
What you have to do is identify식별하다 which어느 of these shapes도형
64
185000
2000
여러분이 해야 할 일은 이 두 모양 중에서
03:22
is called전화 한 Bouba부바, and which어느 is called전화 한 Kiki키키.
65
187000
4000
어떤 것이 '부바'이고 '키키'인지를 가려내는 것입니다.
03:26
(Laughter웃음)
66
191000
1000
(웃음)
03:27
If you are like 98 percent퍼센트 of other people,
67
192000
2000
여러분이 다른 98퍼센트의 사람들과 같다면,
03:29
you will identify식별하다 the round일주, amoeboid아메바이드 shape모양 as Bouba부바,
68
194000
4000
둥글고 아메바 같은 모양을 부바라고 할 것이고
03:33
and the sharp날카로운, spiky대못 같은 one as Kiki키키.
69
198000
3000
날카롭고 뾰족뾰족한 모양을 키키라고 할 겁니다.
03:36
Can we do a quick빨리 show보여 주다 of hands소유?
70
201000
2000
한 번, 그랬는지 손을 들어 보실래요?
03:38
Does that correspond배달 용품 용품?
71
203000
2000
통계와 맞나요?
03:40
Okay, I think 99.9 would about cover덮개 it.
72
205000
4000
예, 거의 99.9퍼센트는 되는 것 같군요.
03:44
Why do we do that?
73
209000
2000
왜 이럴까요?
03:46
Because we instinctively본능적으로 find, or create몹시 떠들어 대다,
74
211000
4000
왜냐하면 우리는 본능적으로 둥근 모양과
03:50
a pattern무늬 between중에서 the round일주 shape모양
75
215000
2000
'부바'의 둥근 소리 사이의 패턴,
03:52
and the round일주 sound소리 of Bouba부바,
76
217000
3000
뾰족한 모양과 '키키'라는 뾰족한 소리 사이의 패턴을
03:55
and the spiky대못 같은 shape모양 and the spiky대못 같은 sound소리 of Kiki키키.
77
220000
5000
찾아내거나 창조해 내기 때문입니다.
04:00
And many많은 of the metaphors은유 we use everyday매일 are synesthetic공감대.
78
225000
4000
그리고 우리가 일상적으로 사용하는 은유 중 대부분이 공감각적이죠.
04:04
Silence침묵 is sweet.
79
229000
2000
침묵은 달콤합니다.
04:06
Neckties넥타이 are loud화려한.
80
231000
2000
넥타이는 야단스럽고요.
04:08
Sexually성적으로 attractive매력적인 people are hot뜨거운.
81
233000
3000
성적 매력을 가진 사람들은 뜨겁죠.
04:11
Sexually성적으로 unattractive매력없는 people leave휴가 us cold감기.
82
236000
3000
성적으로 매력이 전혀 없는 사람들은 우리를 '식게' 만들고요.
04:14
Metaphor은유 creates창조하다 a kind종류 of conceptual개념적 synesthesia공감,
83
239000
3000
은유는 하나의 개념을
04:17
in which어느 we understand알다 one concept개념
84
242000
2000
다른 개념의 맥락에서 파악하는
04:19
in the context문맥 of another다른.
85
244000
3000
일종의 개념적 공감각을 만들어냅니다.
04:22
Third제삼 step단계 is cognitive인지 적 dissonance불협화음.
86
247000
2000
세 번째 단계는 인지 부조화입니다.
04:24
This is the StroopStroop test테스트.
87
249000
2000
이것은 스트룹 테스트입니다.
04:26
What you need to do here is identify식별하다
88
251000
2000
여러분은 최대한 빨리
04:28
as quickly빨리 as possible가능한
89
253000
2000
이 단어들이 어떤 색깔의 잉크로
04:30
the color색깔 of the ink잉크 in which어느 these words are printed인쇄 된.
90
255000
3000
인쇄되었는지를 맞추셔야 합니다.
04:33
You can take the test테스트 now.
91
258000
4000
지금 해 보세요.
04:37
If you're like most가장 people, you will experience경험
92
262000
2000
여러분이 대다수와 같다면, 여러분은
04:39
a moment순간 of cognitive인지 적 dissonance불협화음
93
264000
2000
그 색깔의 이름이
04:41
when the name이름 of the color색깔
94
266000
3000
다른 색상의 잉크로 인쇄되어 있을 때
04:44
is printed인쇄 된 in a differently다르게 colored색깔의 ink잉크.
95
269000
2000
한순간 인지 부조화를 겪을 것입니다.
04:46
The test테스트 shows that we cannot~ 할 수 없다. ignore무시하다 the literal정확한 meaning의미 of words
96
271000
3000
이 테스트는, 문자 그대로의 뜻이 틀린 답일 때에도
04:49
even when the literal정확한 meaning의미 gives주는 the wrong잘못된 answer대답.
97
274000
3000
우리가 그 문자 그대로의 뜻을 무시하지 못한다는 것을 보여주죠.
04:52
StroopStroop tests검사들 have been done끝난 with metaphor은유 as well.
98
277000
2000
스트룹 테스트 역시 은유를 활용하고 있습니다.
04:54
The participants참가자 had to identify식별하다, as quickly빨리 as possible가능한,
99
279000
4000
참여자들은 최대한 빨리, 말 그대로는 틀린 문장들을
04:58
the literally말 그대로 false그릇된 sentences문장.
100
283000
2000
구별해 내야 했습니다.
05:00
They took~했다 longer더 길게 to reject받지 않다 metaphors은유 as false그릇된
101
285000
3000
진짜로 말도 안 되는 문장들을 찾아낼 때보다
05:03
than they did to reject받지 않다 literally말 그대로 false그릇된 sentences문장.
102
288000
3000
문자 그대로는 옳지 않은 은유를 찾아내는 데 더 오래 걸렸죠.
05:06
Why? Because we cannot~ 할 수 없다. ignore무시하다
103
291000
3000
왜냐하면 우리는 단어들의
05:09
the metaphorical은유의 meaning의미 of words either어느 한 쪽.
104
294000
3000
은유적 의미도 무시할 수 없기 때문입니다.
05:12
One of the sentences문장 was, "Some jobs일자리 are jails감옥."
105
297000
3000
그 문장들 중 하나는 "몇몇 직장은 감옥이다."였습니다.
05:15
Now, unless~ 않는 한 you're a prison감옥 guard가드,
106
300000
3000
자, 만약 당신이 간수가 아니라면,
05:18
the sentence문장 "Some jobs일자리 are jails감옥" is literally말 그대로 false그릇된.
107
303000
3000
"몇몇 직장은 감옥이다."라는 문장은 말 그대로는 틀렸죠.
05:21
Sadly슬프게도, it's metaphorically은유 적으로 true참된.
108
306000
3000
유감스럽게도, 이는 은유적으로는 맞습니다.
05:24
And the metaphorical은유의 truth진실 interferes방해하다 with our ability능력
109
309000
3000
그리고 이 은유적 진실은 우리가 이 문장을 말 그대로는
05:27
to identify식별하다 it as literally말 그대로 false그릇된.
110
312000
2000
틀렸다고 분별해 낼 능력과 충돌하죠.
05:29
Metaphor은유 matters사안 because
111
314000
2000
은유가 중요한 이유는
05:31
it's around us every...마다 day, all the time.
112
316000
3000
우리 주위에 항상, 언제나 존재하기 때문입니다.
05:34
Metaphor은유 matters사안 because it creates창조하다 expectations기대.
113
319000
3000
은유는 예상을 만들어 내기 때문에 중요합니다.
05:37
Pay지불 careful꼼꼼한 attention주의 the next다음 것 time you read독서 the financial재정적 인 news뉴스.
114
322000
4000
다음에 금융 뉴스를 읽을 때는 주의해서 자세히 읽어 보세요.
05:41
Agent에이전트 metaphors은유 describe기술하다 price가격 movements동정
115
326000
2000
행위자적 은유(agent metaphors)는 가격의 동향을
05:43
as the deliberate신중한 action동작 of a living생활 thing,
116
328000
2000
생물의 의도적인 행동처럼 묘사합니다.
05:45
as in, "The NASDAQ나스닥 climbed등반 된 higher더 높은."
117
330000
4000
"나스닥 지수가 더 높이 올라갔습니다." 처럼요.
05:49
Object목적 metaphors은유 describe기술하다 price가격 movements동정
118
334000
3000
목적어적 은유(object metaphors)는 가격의 동향을
05:52
as non-living살아 있지 않은 things,
119
337000
2000
무생물처럼 표현합니다.
05:54
as in, "The Dow다우 fell되다 like a brick벽돌."
120
339000
3000
"다우 지수가 벽돌처럼 떨어졌습니다." 처럼.
05:57
Researchers연구원 asked물었다 a group그룹 of people
121
342000
2000
연구자들은 한 무리의 사람들에게
05:59
to read독서 a clutch클러치 of market시장 commentaries논평,
122
344000
2000
시장에 대한 뉴스를 한 아름 읽도록 한 뒤
06:01
and then predict예측하다 the next다음 것 day's오늘의 price가격 trend경향.
123
346000
3000
내일의 가격 동향을 예측해 보도록 했습니다.
06:04
Those exposed드러난 to agent에이전트 metaphors은유
124
349000
2000
행위자적 은유에 노출된 사람들은
06:06
had higher더 높은 expectations기대 that price가격 trends동향 would continue잇다.
125
351000
3000
가격 동향이 계속될 것이라고 더 크게 기대했습니다.
06:09
And they had those expectations기대 because
126
354000
2000
그리고 그들이 이러한 기대를 한 이유는
06:11
agent에이전트 metaphors은유 imply암시하다 the deliberate신중한 action동작
127
356000
3000
행위자적 은유는 한 목적을 추구하는 생물의
06:14
of a living생활 thing pursuing추구하다 a goal.
128
359000
3000
의도적 행동이라는 느낌을 주기 때문입니다.
06:17
If, for example, house prices물가
129
362000
2000
만약에, 예를 들어, 집값이
06:19
are routinely일상적으로 described기술 된 as climbing등반 and climbing등반,
130
364000
3000
더 높이, 오르고 지속적으로 상승하고 있다고
06:22
higher더 높은 and higher더 높은, people might naturally당연히 assume취하다
131
367000
2000
묘사되었다면, 사람들은 자연스럽게
06:24
that that rise오르기 is unstoppable막을 수없는.
132
369000
2000
그 상승세는 막을 수 없다고 느끼게 됩니다.
06:26
They may할 수있다 feel confident자신감, say,
133
371000
2000
그들은, 말하자면, 그들이 감당 못 할
06:28
in taking취득 out mortgages모기지 they really can't afford여유가있다.
134
373000
3000
담보 대출을 신청해도 되겠다는 자신감을 느낄 수 있죠.
06:31
That's a hypothetical가상의 example of course코스.
135
376000
3000
이는 물론 가상의 사례입니다.
06:34
But this is how metaphor은유 misleads오도.
136
379000
4000
하지만 이것이 바로 은유가 우리를 잘못 이끄는 방법입니다.
06:38
Metaphor은유 also또한 matters사안 because it influences영향 decisions결정들
137
383000
3000
은유는 또한 유사점을 발동시킴으로써
06:41
by activating활성화 analogies유추.
138
386000
3000
판단에 영향을 미치기 때문에 중요합니다.
06:44
A group그룹 of students재학생 was told that a small작은 democratic민주주의의 country국가
139
389000
2000
한 무리의 학생들에게 어떤 작은 민주 국가가
06:46
had been invaded침략당한 and had asked물었다 the U.S. for help.
140
391000
3000
침략받아서 미국에 도움을 요청한다고 얘기해 줬죠.
06:49
And they had to make a decision결정.
141
394000
2000
그리고 그들에게 판단을 내려달라고 했습니다.
06:51
What should they do?
142
396000
2000
그들은 어떻게 했을까요?
06:53
Intervene중재, appeal항소 to the U.N., or do nothing?
143
398000
3000
개입? UN에 호소? 아니면 아무것도 안 하거나?
06:56
They were each마다 then given주어진 one of three
144
401000
2000
그들에게 이 가상의 위기에 대한
06:58
descriptions기술 of this hypothetical가상의 crisis위기.
145
403000
2000
세 가지의 설명 중 하나씩을 주었습니다.
07:00
Each마다 of which어느 was designed디자인 된 to trigger방아쇠
146
405000
3000
각각의 사례는 서로 다른 역사적 사건을
07:03
a different다른 historical역사적인 analogy유추:
147
408000
2000
유추하도록 디자인되었죠.
07:05
World세계 War전쟁 IIII, Vietnam베트남,
148
410000
2000
제2차 세계대전, 베트남 전쟁,
07:07
and the third제삼 was historically역사적으로 neutral중립국.
149
412000
3000
그리고 역사적으로 중립적인 사례를요.
07:10
Those exposed드러난 to the World세계 War전쟁 IIII scenario대본
150
415000
2000
제2차 세계대전 시나리오에 노출된 사람들은
07:12
made만든 more interventionist간섭 주의자 recommendations추천
151
417000
2000
다른 사람들보다 더 간섭주의자적인
07:14
than the others다른 사람.
152
419000
2000
결정을 내렸습니다.
07:16
Just as we cannot~ 할 수 없다. ignore무시하다 the literal정확한 meaning의미 of words,
153
421000
3000
우리가 문자 그대로의 뜻을 무시할 수 없듯이,
07:19
we cannot~ 할 수 없다. ignore무시하다 the analogies유추
154
424000
2000
우리는 은유에 의해 촉발된
07:21
that are triggered방아쇠를 당긴 by metaphor은유.
155
426000
4000
유사점을 무시하지 못합니다.
07:25
Metaphor은유 matters사안 because it opens열리다 the door to discovery발견.
156
430000
3000
은유는 발견의 가능성을 주기 때문에 중요합니다.
07:28
Whenever할때는 언제나 we solve풀다 a problem문제, or make a discovery발견,
157
433000
3000
우리는 문제를 풀거나, 새로운 발견을 할 때마다
07:31
we compare비교 what we know with what we don't know.
158
436000
3000
우리가 아는 것을 우리가 모르는 것과 비교합니다.
07:34
And the only way to find out about the latter후자의
159
439000
2000
그리고 모르는 것에 대해 알게 되는 유일한 방법은
07:36
is to investigate파다 the ways it might be like the former전자.
160
441000
4000
그것이 아는 것과 비슷해질 수 있는 방법을 조사하는 것이죠.
07:40
Einstein아인슈타인 described기술 된 his scientific과학적 method방법 as combinatory결합 play놀이.
161
445000
4000
아인슈타인은 그의 과학적 방법을 조합 놀이로 묘사했습니다.
07:44
He famously뛰어나게 used thought experiments실험,
162
449000
2000
그는 그의 가장 위대한 발견 중 몇을 찾아내는 데
07:46
which어느 are essentially본질적으로 elaborate정교한 analogies유추,
163
451000
3000
본질적으로는 정교한 유추라고 할 수 있는
07:49
to come up with some of his greatest가장 큰 discoveries발견들.
164
454000
3000
사고 실험을 훌륭하게 이용했습니다.
07:52
By bringing데려 오는 together함께 what we know
165
457000
2000
우리가 아는 것과 모르는 것을
07:54
and what we don't know through...을 통하여 analogy유추,
166
459000
2000
유추를 통해 한 곳에 모음으로써
07:56
metaphorical은유의 thinking생각 strikes파업 the spark불꽃
167
461000
2000
은유적 사고는
07:58
that ignites점화하다 discovery발견.
168
463000
4000
새로운 발견을 가능하게 합니다.
08:02
Now metaphor은유 is ubiquitous어디에나 있는, yet아직 it's hidden숨겨진.
169
467000
4000
이제 은유는 어디에나 있지만, 숨겨져 있기도 합니다.
08:06
But you just have to look at the words around you
170
471000
3000
하지만 당신 주변의 단어들을 돌아보기만 하면
08:09
and you'll find it.
171
474000
2000
찾을 수 있습니다.,
08:11
Ralph랄프 Waldo왈도 Emerson에머슨 described기술 된 language언어
172
476000
2000
랠프 월도 에머슨은 언어를
08:13
as "fossil화석 poetry."
173
478000
2000
"시의 화석"이라고 묘사했습니다.
08:15
But before it was fossil화석 poetry
174
480000
2000
그러나 시의 화석이기 이전에
08:17
language언어 was fossil화석 metaphor은유.
175
482000
3000
언어는 은유의 화석이었습니다.
08:20
And these fossils화석 still breathe숨을 쉬다.
176
485000
3000
그리고 이 화석들은 여전히 숨쉬고 있죠.
08:23
Take the three most가장 famous유명한 words in all of Western서부 사람 philosophy철학:
177
488000
5000
서양 철학에서 가장 유명한 구절을 인용해 보겠습니다.
08:28
"Cogito코 기토 ergo에고 sum합집합."
178
493000
2000
"Cogito ergo sum." [라틴어]
08:30
That's routinely일상적으로 translated번역 된 as, "I think, therefore따라서 I am."
179
495000
4000
이 말은 흔히 "나는 생각한다. 그러므로 나는 존재한다."로 번역됩니다.
08:34
But there is a better translation번역.
180
499000
2000
하지만 더 나은 번역이 있습니다.
08:36
The Latin라틴어 word워드 "cogito코 지토"
181
501000
2000
라틴어 "cogito"는
08:38
is derived파생 된 from the prefix접두사 "co공동," meaning의미 "together함께,"
182
503000
3000
"함께"를 의미하는 접두사 "co"와
08:41
and the verb동사 "agitare운동가," meaning의미 "to shake떨림."
183
506000
3000
"흔들다"라는 뜻의 동사 "agitare"로부터 파생되었습니다.
08:44
So, the original실물 meaning의미 of "cogito코 지토"
184
509000
3000
그러므로, "cogito"의 본래 의미는
08:47
is to shake떨림 together함께.
185
512000
2000
함께 흔든다는 거죠.
08:49
And the proper적절한 translation번역 of "cogito코 지토 ergo에고 sum합집합"
186
514000
3000
그리고 "cogito ergo sum"의 알맞은 번역은
08:52
is "I shake떨림 things up, therefore따라서 I am."
187
517000
4000
"나는 흔들어 섞는다. 그러므로 나는 존재한다."가 되겠네요.
08:56
(Laughter웃음)
188
521000
2000
(웃음)
08:58
Metaphor은유 shakes흔들다 things up,
189
523000
2000
은유는 모든 것을 흔들어 섞어버리고
09:00
giving주는 us everything from Shakespeare셰익스피어 to scientific과학적 discovery발견 in the process방법.
190
525000
5000
그 과정에서 셰익스피어부터 과학적 발견에 이르기까지 모든 것을 주죠.
09:05
The mind마음 is a plastic플라스틱 snow dome둥근 천장,
191
530000
3000
정신은, 엘비스가 말하듯,
09:08
the most가장 beautiful아름다운, most가장 interesting재미있는,
192
533000
2000
전부 다 뒤섞여버렸을 때(all shook up) 가장 아름답고,
09:10
and most가장 itself그 자체, when, as Elvis엘비스 put it,
193
535000
3000
가장 흥미로우며, 가장 그것다운
09:13
it's all shook흔들렸다 up.
194
538000
2000
플라스틱제 스노우 돔입니다.
09:15
And metaphor은유 keeps유지하다 the mind마음 shaking흔들리는,
195
540000
2000
그리고 은유는 엘비스의 공연이 끝난 후에도
09:17
rattling활발한 and rolling구르는, long after Elvis엘비스 has left the building건물.
196
542000
3000
덜컹거리고, 구르게 합니다.
09:20
Thank you very much.
197
545000
2000
감사합니다.
09:22
(Applause박수 갈채)
198
547000
2000
(박수)
Translated by Lee Soo Hyun
Reviewed by Sun Phil Ka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Geary - Aphorist
Lost jobs, wayward lovers, wars and famine -- come to think of it, just about any of life's curveballs -- there's an aphorism for it, and James Geary's got it.

Why you should listen

One of a handful of the world's professional aphorists, James Geary has successfully fused early creative endeavors in performance art, poetry and juggling with his childhood fascination with the "Quotable Quotes" column in Reader's Digest. His books Geary's Guide to the World's Great Aphorists and the bestselling The World in a Phrase are invaluable journeys through the often-ignored art of the witty (and memorably brief) summation.

His next book is about the secret life of metaphors, and how metaphorical thinking drives invention and creativity. Geary is a former writer for Time Europe and is now an editor for Ode magazine, a print and online publication devoted to optimism and positive news.

More profile about the speaker
James Geary | Speaker | TED.com