ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Vilayanur Ramachandran: The neurons that shaped civilization

VS 라마찬드란: 문명을 형성해 온 뉴런들

Filmed:
2,250,451 views

신경과학자인 빌리야누르 라마찬드란이 거울 뉴런의 매력적인 기능들에 대해 설명합니다. 매우 최근에 밝혀진 이 뉴런들은 우리가 복잡한 사회적 행동들을 배울 수 있게 해 주는 뉴런들로, 우리가 알고 있는 것과 같이 인간 문명의 기초를 세우는 데 크게 기여했습니다.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you today오늘 about the human인간의 brain,
0
0
3000
저는 오늘 인간의 뇌에 대해 이야기하고자 합니다.
00:18
which어느 is what we do research연구 on at the University대학 of California캘리포니아.
1
3000
2000
제가 동료들과 캘리포니아 대학교에서 연구하고 있는 뇌에 대해서요.
00:20
Just think about this problem문제 for a second둘째.
2
5000
2000
이 주제에 대해 잠시만 생각해보세요.
00:22
Here is a lump덩어리 of flesh육체, about three pounds파운드,
3
7000
3000
여기에 약 3파운드에 불과한 고깃덩어리가 있습니다.
00:25
which어느 you can hold보류 in the palm손바닥 안에 감추다 of your hand.
4
10000
2000
당신의 손바닥 위에 올려놓을 수 있는 크기 정도죠.
00:27
But it can contemplate생각하다 the vastness광대 of interstellar성간 space공간.
5
12000
4000
하지만 그것은 광대무변한 성간 우주를 생각할 수 있습니다.
00:31
It can contemplate생각하다 the meaning의미 of infinity무한대,
6
16000
2000
무한함이란 의미에 대해서도 생각할 수 있습니다.
00:33
ask청하다 questions질문들 about the meaning의미 of its own개인적인 existence존재,
7
18000
3000
그 자체의 존재가 갖는 의미에 대해,
00:36
about the nature자연 of God.
8
21000
2000
신의 본성에 대해 질문을 던질 수 있습니다.
00:38
And this is truly진실로 the most가장 amazing놀랄 만한 thing in the world세계.
9
23000
2000
그리고 이것은 세계의 그 무엇보다도 놀라운 것입니다.
00:40
It's the greatest가장 큰 mystery신비 confronting대결하는 human인간의 beings존재들:
10
25000
3000
인간의 존재에 직면해 있는 가장 큰 미스테리는 바로 이 질문입니다.
00:43
How does this all come about?
11
28000
2000
이 모든 것이 어떻게 이루어지는가?
00:45
Well, the brain, as you know, is made만든 up of neurons뉴런.
12
30000
2000
뇌는 여러분이 아시다시피, 뉴런(신경세포)으로 이루어져 있습니다.
00:47
We're looking at neurons뉴런 here.
13
32000
2000
여기, 여러분들이 보고 계신 것이 뉴런입니다.
00:49
There are 100 billion십억 neurons뉴런 in the adult성인 human인간의 brain.
14
34000
3000
성인의 뇌는 1000억개의 뉴런으로 이루어져 있습니다.
00:52
And each마다 neuron뉴런 makes~을 만든다 something like 1,000 to 10,000 contacts콘택트 렌즈
15
37000
3000
그리고 각각의 뉴런은 뇌 안의 다른 뉴런들과
00:55
with other neurons뉴런 in the brain.
16
40000
2000
1000~10000개 정도의 연결을 이루고 있습니다.
00:57
And based기반 on this, people have calculated계획된
17
42000
2000
이 정보를 바탕으로, 사람들은
00:59
that the number번호 of permutations순열 and combinations조합 of brain activity활동
18
44000
3000
우주에 존재하는 소립자들의 갯수를 초월하는
01:02
exceeds초과하다 the number번호 of elementary초등학교의 particles입자 in the universe우주.
19
47000
3000
두뇌 활동의 순열과 조합들을 계산해왔습니다.
01:05
So, how do you go about studying공부하는 the brain?
20
50000
2000
여러분이라면 이 뇌를 어떻게 연구하시겠습니까?
01:07
One approach접근 is to look at patients환자 who had lesions병변
21
52000
2000
한 가지 방법은, 뇌에 상해를 입은 환자들을 관찰하여
01:09
in different다른 part부품 of the brain, and study연구 changes변화들 in their그들의 behavior행동.
22
54000
3000
어떤 부위를 다쳤을 때 어떤 행동 변화가 일어나는지 연구하는 것입니다.
01:12
This is what I spoke about in the last TED테드.
23
57000
2000
이것은 제가 지난 번에 TED에서 강연한 내용입니다.
01:14
Today오늘 I'll talk about a different다른 approach접근,
24
59000
2000
오늘은 조금 다른 연구 방법에 대해 말씀드리고자 합니다.
01:16
which어느 is to put electrodes전극들 in different다른 parts부분품 of the brain,
25
61000
2000
뇌의 특정 부위들에 전극을 심은 후
01:18
and actually사실은 record기록 the activity활동 of individual개인 nerve신경 이상 cells세포들 in the brain.
26
63000
4000
뇌 안에 있는 개별적인 신경 세포들의 활성을 기록하는 방법입니다.
01:22
Sort종류 of eavesdrop엿듣다 on the activity활동 of nerve신경 이상 cells세포들 in the brain.
27
67000
4000
뇌 안에 들어있는 신경세포들의 활성을 엿듣는다고 할 수 있죠.
01:26
Now, one recent충적세 discovery발견 that has been made만든
28
71000
3000
최근에 새로운 발견이 보고되었는데
01:29
by researchers연구원 in Italy이탈리아, in Parma파르마,
29
74000
2000
이탈리아의 파르마에 있던 연구자들인
01:31
by Giacomo자코모 Rizzolatti리 졸라 티 and his colleagues동료들,
30
76000
3000
Giacomo Rissolatti와 그의 동료들이
01:34
is a group그룹 of neurons뉴런 called전화 한 mirror거울 neurons뉴런,
31
79000
2000
거울 뉴런이라고 불리는 신경세포들의 모임을
01:36
which어느 are on the front of the brain in the frontal정면 lobes.
32
81000
3000
전두엽에서 찾아낸 것입니다.
01:39
Now, it turns회전 out there are neurons뉴런
33
84000
2000
이 신경세포들의 모임에는
01:41
which어느 are called전화 한 ordinary보통주 motor모터 command명령 neurons뉴런 in the front of the brain,
34
86000
3000
전두엽 내에서 평범한 운동명령뉴런으로 발견되어
01:44
which어느 have been known알려진 for over 50 years연령.
35
89000
2000
50여년 간 그렇게 알려져 있었던 뉴런들이 포함됩니다.♪
01:46
These neurons뉴런 will fire when a person사람 performs수행하다 a specific특유한 action동작.
36
91000
3000
이 운동 명령 뉴런들은 사람들이 어떤 특정한 행동을 할 때 발화합니다.
01:49
For example, if I do that, and reach범위 and grab그랩 an apple사과,
37
94000
3000
예를 들어, 제가 손을 뻗어 사과를 쥘 때
01:52
a motor모터 command명령 neuron뉴런 in the front of my brain will fire.
38
97000
4000
제 뇌 앞쪽에 있는 운동명령 뉴런이 발화합니다.
01:56
If I reach범위 out and pull손잡이 an object목적, another다른 neuron뉴런 will fire,
39
101000
3000
제가 손을 뻗어 어떤 물체를 끌어당기면 다른 뉴런이 발화해서
01:59
commanding당당한 me to pull손잡이 that object목적.
40
104000
2000
제가 그 물건을 끌어당길 수 있게 해줍니다.
02:01
These are called전화 한 motor모터 command명령 neurons뉴런 that have been known알려진 for a long time.
41
106000
2000
이 뉴런들은 오래 전에 발견됐을 때부터 운동명령 뉴런이라고 불려왔습니다.
02:03
But what Rizzolatti리 졸라 티 found녹이다 was
42
108000
2000
그런데 Rizzolatti가 발견한 것은
02:05
a subset부분 집합 of these neurons뉴런,
43
110000
2000
이 뉴런들 중 일부가,
02:07
maybe about 20 percent퍼센트 of them, will also또한 fire
44
112000
2000
아마도 약 20%인 뉴런들이
02:09
when I'm looking at somebody어떤 사람 else그밖에 performing실행할 수 있는 the same같은 action동작.
45
114000
3000
다른 사람이 어떤 행동을 취하는 것을 제가 볼 때에도 발화한다는 것입니다.
02:12
So, here is a neuron뉴런 that fires화재 when I reach범위 and grab그랩 something,
46
117000
3000
즉, 제가 손을 뻗어 어떤 물체를 움켜쥘 때 발화하는 뉴런이
02:15
but it also또한 fires화재 when I watch Joe reaching도달하다 and grabbing움켜 잡는 something.
47
120000
3000
Joe가 손을 뻗어 어떤 물체를 움켜쥐는 것을 제가 보고 있을 때에도 발화합니다.
02:18
And this is truly진실로 astonishing놀라운.
48
123000
2000
이건 정말 놀라운 일입니다.
02:20
Because it's as though그래도 this neuron뉴런 is adopting채택
49
125000
2000
그 뉴런들이 마치 다른 사람의 관점을
02:22
the other person's point포인트 of view전망.
50
127000
2000
채택하고 있는 것 같기 때문입니다.
02:24
It's almost거의 as though그래도 it's performing실행할 수 있는 a virtual가상의 reality현실 simulation시뮬레이션
51
129000
4000
그것은 다른 사람들의 행동을 가상현실과 같이
02:28
of the other person's action동작.
52
133000
2000
시뮬레이션하고 있다고 생각될 수 있습니다.
02:30
Now, what is the significance의미 of these mirror거울 neurons뉴런?
53
135000
3000
어떤 측면에서 이 거울 뉴런들이 중요한 의미를 가질까요?
02:33
For one thing they must절대로 필요한 것 be involved뒤얽힌 in things like imitation모방 and emulation에뮬레이션.
54
138000
3000
한 가지 확실한 것은 거울뉴런이 흉내나 모방과 같은 일들에 연관돼 있을 것이라는 점입니다.
02:36
Because to imitate본뜨다 a complex복잡한 act행위
55
141000
3000
어떤 복잡한 행동을 따라한다는 것은
02:39
requires요구하다 my brain to adopt채택하다 the other person's point포인트 of view전망.
56
144000
3000
두뇌가 다른 사람의 관점을 채택한다는 것을 의미하며,
02:42
So, this is important중대한 for imitation모방 and emulation에뮬레이션.
57
147000
2000
그 점에서 모방과 흉내는 매우 중요한 행위입니다.
02:44
Well, why is that important중대한?
58
149000
2000
왜 이것이 중요할까요?
02:46
Well, let's take a look at the next다음 것 slide슬라이드.
59
151000
3000
다음 슬라이드를 봅시다.
02:49
So, how do you do imitation모방? Why is imitation모방 important중대한?
60
154000
3000
당신은 어떻게 모방을 합니까? 왜 모방이 중요합니까?
02:52
Mirror거울 neurons뉴런 and imitation모방, emulation에뮬레이션.
61
157000
2000
거울뉴런들과 모방, 흉내.
02:54
Now, let's look at culture문화, the phenomenon현상 of human인간의 culture문화.
62
159000
4000
이제 문화와, 인간 문화의 현상들을 살펴봅시다.
02:58
If you go back in time about [75,000] to 100,000 years연령 ago...전에,
63
163000
4000
만일 당신이 [75,000]~100,000년 전으로 돌아가서
03:02
let's look at human인간의 evolution진화, it turns회전 out
64
167000
2000
인간의 진화과정을 보게 된다면
03:04
that something very important중대한 happened일어난 around 75,000 years연령 ago...전에.
65
169000
3000
75,000년 전에 매우 중요한 일이 일어났다는 것을 알 수 있을 것입니다.
03:07
And that is, there is a sudden갑자기 emergence출현 and rapid빠른 spread전파
66
172000
2000
바로 인간만의 독특한 기술들이 다양하게 등장해서
03:09
of a number번호 of skills기술 that are unique독특한 to human인간의 beings존재들
67
174000
3000
매우 빠르게 발전하고 확산된 것입니다.
03:12
like tool수단 use,
68
177000
2000
도구를 사용하는 것이나
03:14
the use of fire, the use of shelters대피소, and, of course코스, language언어,
69
179000
3000
불이나 은신처, 언어를 사용하는 것,
03:17
and the ability능력 to read독서 somebody어떤 사람 else's다른 mind마음
70
182000
2000
다른 사람의 마음을 읽고
03:19
and interpret새기다 that person's behavior행동.
71
184000
2000
다른 사람의 행동을 해석하는 기술들 등입니다.
03:21
All of that happened일어난 relatively상대적으로 quickly빨리.
72
186000
2000
이 모든 것은 상대적으로 매우 빠르게 일어났습니다.
03:23
Even though그래도 the human인간의 brain had achieved달성 된 its present선물 size크기
73
188000
3000
인간의 뇌가 현재의 크기를 갖게 된 것은
03:26
almost거의 three or four hundred thousand years연령 ago...전에,
74
191000
2000
30만 년 또는 40만 년 전임에도 불구하고
03:28
100,000 years연령 ago...전에 all of this happened일어난 very, very quickly빨리.
75
193000
2000
이런 일들은 10만 년 전에 이르러서야 매우 매우 빠르게 일어났습니다.
03:30
And I claim청구 that what happened일어난 was
76
195000
3000
여기에 제가 주장하고자 하는 것은
03:33
the sudden갑자기 emergence출현 of a sophisticated매우 복잡한 mirror거울 neuron뉴런 system체계,
77
198000
3000
정교한 거울 뉴런 체계의 갑작스런 발전이 일어났고, 이 체계가
03:36
which어느 allowed허용 된 you to emulate에뮬레이트하다 and imitate본뜨다 other people's사람들의 actions행위.
78
201000
2000
타인의 행동을 흉내내고 모방할 수 있게 해 주었을 것이라는 점입니다.
03:38
So that when there was a sudden갑자기 accidental우연한 discovery발견
79
203000
4000
무리의 한 사람이 불을 사용하는 것이나
03:42
by one member회원 of the group그룹, say the use of fire,
80
207000
3000
특별한 형태의 도구를 사용하는 것을
03:45
or a particular특별한 type유형 of tool수단, instead대신에 of dying사망 out,
81
210000
2000
우연히 발견했을 것이고, 이것은 사람들을 통해
03:47
this spread전파 rapidly빠르게, horizontally수평으로 across건너서 the population인구,
82
212000
3000
빠르고 수평적으로 퍼져나가고
03:50
or was transmitted전송 된 vertically수직으로, down the generations세대.
83
215000
3000
또 다음 세대를 향해 수직적으로 전달되었을 것입니다.
03:53
So, this made만든 evolution진화 suddenly갑자기 Lamarckian라마르치스탄 사람,
84
218000
2000
이러한 확산은 라마르크식 진화 특성을 갖습니다.
03:55
instead대신에 of Darwinian다윈의.
85
220000
2000
다윈식 진화가 아닙니다.
03:57
Darwinian다윈의 evolution진화 is slow느린; it takes hundreds수백 of thousands수천 of years연령.
86
222000
3000
다윈식 진화는 매우 느려서 수백, 수천년이 걸립니다.
04:00
A polar극선 bear, to evolve진화하다 a coat코트,
87
225000
2000
북극곰이 털코트를 진화시키는 데에는
04:02
will take thousands수천 of generations세대, maybe 100,000 years연령.
88
227000
3000
수천 세대, 아마 10만 년 정도가 걸릴 것입니다.
04:05
A human인간의 being존재, a child어린이, can just watch its parent부모의
89
230000
3000
사람의 경우, 한 명의 어린 아이는 자신의 부모가
04:08
kill죽이다 another다른 polar극선 bear,
90
233000
3000
북극곰을 죽이고
04:11
and skin피부 it and put the skin피부 on its body신체, fur모피 on the body신체,
91
236000
3000
가죽을 벗겨 옷을 해 입는 것을 보고
04:14
and learn배우다 it in one step단계. What the polar극선 bear
92
239000
2000
한 번에 그 과정을 배울 수 있습니다. 북극곰이
04:16
took~했다 100,000 years연령 to learn배우다,
93
241000
2000
10만 년에 걸쳐 획득한 것을
04:18
it can learn배우다 in five다섯 minutes의사록, maybe 10 minutes의사록.
94
243000
3000
어린이는 5분 또는 10분 안에 배울 수 있는 것입니다.
04:21
And then once일단 it's learned배운 this it spreads퍼짐
95
246000
2000
그리고 이것은 한 번 습득되고 나면
04:23
in geometric기하학적 인 proportion비율 across건너서 a population인구.
96
248000
3000
사람들을 거쳐 기하급수적으로 퍼져 나갑니다.
04:26
This is the basis기초. The imitation모방 of complex복잡한 skills기술
97
251000
3000
이것이 바로 기반입니다. 복잡한 기술을 모방하는 것은
04:29
is what we call culture문화 and is the basis기초 of civilization문명.
98
254000
3000
우리가 문화라고 부르는 것이자 문명의 기반입니다.
04:32
Now there is another다른 kind종류 of mirror거울 neuron뉴런,
99
257000
2000
거울 뉴런에는 앞서 이야기한 거울 뉴런과는
04:34
which어느 is involved뒤얽힌 in something quite아주 different다른.
100
259000
2000
꽤 다르게 작용하는 것들도 있습니다.
04:36
And that is, there are mirror거울 neurons뉴런,
101
261000
2000
앞서 언급한 것들이 거울 뉴런들이
04:38
just as there are mirror거울 neurons뉴런 for action동작, there are mirror거울 neurons뉴런 for touch접촉.
102
263000
3000
행동과 관련된 것인 데 반해 접촉에 반응하는 거울 뉴런들도 있습니다.
04:41
In other words, if somebody어떤 사람 touches감동 me,
103
266000
2000
다시 말해, 누군가가 제 손을 만지면
04:43
my hand, neuron뉴런 in the somatosensory체 감각 cortex피질
104
268000
2000
뇌에서 감각을 관장하는 부분 중
04:45
in the sensory감각 region부위 of the brain fires화재.
105
270000
2000
체감각 영역에 있는 뉴런들이 발화합니다.
04:47
But the same같은 neuron뉴런, in some cases사례, will fire
106
272000
3000
하지만 그 뉴런들은 다른 사람이 같은 접촉을 경험하는 것을
04:50
when I simply간단히 watch another다른 person사람 being존재 touched만진.
107
275000
2000
제가 보게 될 때에도 발화합니다.
04:52
So, it's empathizing공감 the other person사람 being존재 touched만진.
108
277000
3000
다른 사람이 경험하는 접촉을 공감하는 것입니다.
04:55
So, most가장 of them will fire when I'm touched만진
109
280000
2000
따라서 그 중 대부분은 제가 몸의 다른 부위가 만져지고 있어도
04:57
in different다른 locations위치들. Different다른 neurons뉴런 for different다른 locations위치들.
110
282000
3000
발화할 것입니다. 다른 부위는 서로 다른 뉴런들이 담당합니다.
05:00
But a subset부분 집합 of them will fire even when I watch somebody어떤 사람 else그밖에
111
285000
2000
하지만 그들 중 일부는 누군가 제가 보고 있는 어떤 사람을 만질 때
05:02
being존재 touched만진 in the same같은 location위치.
112
287000
2000
그에 대응되는 신체 부위가 만져진 것처럼 발화합니다.
05:04
So, here again you have neurons뉴런
113
289000
2000
따라서, 다시 한 번 당신이 공감에 관여하는 뉴런들을
05:06
which어느 are enrolled등록 된 in empathy감정 이입.
114
291000
2000
가지고 있음을 다시 확인할 수 있습니다.
05:08
Now, the question문제 then arises발생하다: If I simply간단히 watch another다른 person사람 being존재 touched만진,
115
293000
3000
이제 다음의 질문을 해 봅시다: 제가 단순히 다른 사람이 접촉을 경험하는 것을 보고 있다면
05:11
why do I not get confused혼란스러워하는 and literally말 그대로 feel that touch접촉 sensation감각
116
296000
4000
왜 제가 보는 것만으로는 실제로 접촉을 경험하는 것과
05:15
merely단지 by watching보고있다 somebody어떤 사람 being존재 touched만진?
117
300000
2000
혼동하지 않을까요?
05:17
I mean, I empathize공감하다 with that person사람 but I don't literally말 그대로 feel the touch접촉.
118
302000
4000
다시 말해, 저는 공감만 할 뿐, 타인이 느끼는 접촉을 그대로 느끼는 것이 아닙니다.
05:21
Well, that's because you've got receptors수용체 in your skin피부,
119
306000
2000
이것은 당신이 피부에 수용기들을 가지고 있기 때문입니다.
05:23
touch접촉 and pain고통 receptors수용체, going back into your brain
120
308000
2000
접촉과 고통을 느끼는 수용기들이 당신의 뇌에
05:25
and saying속담 "Don't worry걱정, you're not being존재 touched만진.
121
310000
3000
실제 접촉이 아니니 걱정하지 말라는 신호를 보냅니다.
05:28
So, empathize공감하다, by all means방법, with the other person사람,
122
313000
3000
결국 당신은 다른 사람의 접촉을 공감할 뿐
05:31
but do not actually사실은 experience경험 the touch접촉,
123
316000
2000
자신의 경험으로 혼동하지는 않습니다.
05:33
otherwise그렇지 않으면 you'll get confused혼란스러워하는 and muddled혼란스러워하는."
124
318000
2000
그러지 못한다면 당신은 매우 혼란스러울 것입니다.
05:35
Okay, so there is a feedback피드백 signal신호
125
320000
2000
여기에는 피드백 신호가 관여합니다.
05:37
that vetoes거부권 the signal신호 of the mirror거울 neuron뉴런
126
322000
2000
타인의 접촉을 자신의 경험으로 혼동하지 못하도록
05:39
preventing예방 you from consciously의식적으로 experiencing경험하는 that touch접촉.
127
324000
3000
거울 뉴런의 신호를 거부하도록 하는 것입니다.
05:42
But if you remove풀다 the arm, you simply간단히 anesthetize마취하다 my arm,
128
327000
3000
하지만 당신이 제 팔을 제거한다면- 단순히 제 팔을 마취하기만 해도 됩니다.
05:45
so you put an injection주입 into my arm,
129
330000
2000
당신이 제 팔에 주사를 놔서
05:47
anesthetize마취하다 the brachial상박의 plexus, so the arm is numb마비 된,
130
332000
2000
제 팔신경얼기를 마취시켰다고 합시다. 제 팔은 마비되고
05:49
and there is no sensations감각 coming오는 in,
131
334000
2000
아무 감각적 신호가 들어오지 않습니다.
05:51
if I now watch you being존재 touched만진,
132
336000
2000
이런 상황에서 제가 누군가 당신을 만지는 것을 본다면
05:53
I literally말 그대로 feel it in my hand.
133
338000
2000
저는 누군가가 절 만지고 있는 것으로 느낍니다.
05:55
In other words, you have dissolved해산 된 the barrier장벽
134
340000
2000
다시 말해, 당신은 당신과 다른 사람들 사이에 있는
05:57
between중에서 you and other human인간의 beings존재들.
135
342000
2000
방어벽을 없앤 것입니다.
05:59
So, I call them Gandhi간디 neurons뉴런, or empathy감정 이입 neurons뉴런.
136
344000
3000
저는 그래서 그것들을 간디 뉴런 또는 공감 뉴런이라고 부릅니다.
06:02
(Laughter웃음)
137
347000
1000
(웃음)
06:03
And this is not in some abstract추상 metaphorical은유의 sense감각.
138
348000
3000
이것은 추상적이고 은유적인 감각이 아닙니다.
06:06
All that's separating분리 you from him,
139
351000
2000
당신을 다른 사람으로부터
06:08
from the other person사람, is your skin피부.
140
353000
2000
분리하는 것은, 당신의 피부입니다.
06:10
Remove풀다 the skin피부, you experience경험 that person's touch접촉 in your mind마음.
141
355000
4000
피부를 제거하면, 당신은 당신 마음속에서 다른 사람의 접촉감을 느낍니다.
06:14
You've dissolved해산 된 the barrier장벽 between중에서 you and other human인간의 beings존재들.
142
359000
3000
당신이 당신과 다른 사람들 사이의 방어벽을 없앤 것입니다.
06:17
And this, of course코스, is the basis기초 of much of Eastern동부의 philosophy철학,
143
362000
2000
이제 우리는 동양 철학 대부분의 기반을 볼 수 있습니다.
06:19
and that is there is no real레알 independent독립적 인 self본인,
144
364000
3000
바로 완벽히 독립적인 자아는 존재하지 않는다는 것입니다.
06:22
aloof쌀쌀한 from other human인간의 beings존재들, inspecting검사 the world세계,
145
367000
2000
다른 사람들과 세계를 (객관적으로) 관찰하면서
06:24
inspecting검사 other people.
146
369000
2000
완벽히 타인과 동떨어진 자아란 있을 수 없습니다.
06:26
You are, in fact, connected연결된 not just via통하다 Facebook페이스 북 and Internet인터넷,
147
371000
3000
당신은 인터넷이나 페이스북을 통해 다른 사람들과 연결되는 것이 아니라
06:29
you're actually사실은 quite아주 literally말 그대로 connected연결된 by your neurons뉴런.
148
374000
3000
당신의 뉴런들에 의해 문자 그대로, 연결되어 있습니다.
06:32
And there is whole완전한 chains쇠사슬 of neurons뉴런 around this room, talking말하는 to each마다 other.
149
377000
3000
이 공간을 둘러싸는 뉴런들의 전체적인 연결 고리들이 존재하고 서로 소통하고 있습니다.
06:35
And there is no real레알 distinctiveness특수성
150
380000
2000
그리고 다른 사람의 의식과 당신의 의식은
06:37
of your consciousness의식 from somebody어떤 사람 else's다른 consciousness의식.
151
382000
2000
명확히 구별되어 있지 않습니다.
06:39
And this is not mumbo-jumbo엄청 점보 philosophy철학.
152
384000
2000
이것은 말장난 철학같은 것이 아닙니다.
06:41
It emerges나온다. from our understanding이해 of basic기본 neuroscience신경 과학.
153
386000
3000
기초 신경 과학에 대한 우리의 이해로부터 출발한 것입니다.
06:44
So, you have a patient환자 with a phantom환상 limb수족. If the arm has been removed제거 된
154
389000
3000
환상사지(유령사지, 환각지) 환자를 생각해 봅시다. 만일 당신의 팔이 사라지고
06:47
and you have a phantom환상, and you watch somebody어떤 사람 else그밖에
155
392000
2000
대신 환상 팔을 갖게 되었는데, 누군가 만져지는 것을
06:49
being존재 touched만진, you feel it in your phantom환상.
156
394000
2000
당신이 보았다면 당신은 환상 팔에서 그 접촉을 느낍니다.
06:51
Now the astonishing놀라운 thing is,
157
396000
2000
더 놀라운 일은,
06:53
if you have pain고통 in your phantom환상 limb수족, you squeeze압착 the other person's hand,
158
398000
3000
당신이 당신의 환상사지에서 고통을 느낄 때, 타인의 손을
06:56
massage마사지 the other person's hand,
159
401000
2000
쥐어짜거나 주물러서
06:58
that relieves구제하다 the pain고통 in your phantom환상 hand,
160
403000
2000
환상사지에 느껴지고 있는 고통을 없앨 수 있다는 점입니다.
07:00
almost거의 as though그래도 the neuron뉴런
161
405000
2000
마치 뉴런들이
07:02
were obtaining얻는 relief구조 from merely단지
162
407000
2000
타인의 팔이 주물러지는 것을 보는 것만으로도
07:04
watching보고있다 somebody어떤 사람 else그밖에 being존재 massaged마사지 한.
163
409000
2000
고통에서 벗어나게 되는 것으로 보입니다.
07:06
So, here you have my last slide슬라이드.
164
411000
3000
이제 마지막 슬라이드입니다.
07:09
For the longest가장 긴 time people have regarded간주 된 science과학
165
414000
2000
아주 오랜 시간동안 사람들은 과학과 인간성을
07:11
and humanities인문학 as being존재 distinct뚜렷한.
166
416000
2000
매우 구별되는 것으로 생각해왔습니다.
07:13
C.P. Snow spoke of the two cultures문화:
167
418000
3000
C.P. Snow는 두가지 문화에 대해 말했습니다:
07:16
science과학 on the one hand, humanities인문학 on the other;
168
421000
2000
과학을 한 손에, 인간성을 다른 한 손에 놓는다면
07:18
never the twain shall하여야 한다 meet만나다.
169
423000
2000
그 둘은 결코 만날 수 없을 것이다.
07:20
So, I'm saying속담 the mirror거울 neuron뉴런 system체계 underlies기초가되는 the interface인터페이스
170
425000
2000
제가 이야기하고 있는 거울 뉴런 시스템은 그 두 면을 서로 마주보게 합니다.
07:22
allowing허락하는 you to rethink재고 about issues문제 like consciousness의식,
171
427000
3000
당신이 의식이나 자아 표상과 같은 쟁점들에 대해
07:25
representation대표 of self본인,
172
430000
2000
다시 생각해볼 수 있게 만들어 줍니다.
07:27
what separates분리하다 you from other human인간의 beings존재들,
173
432000
2000
당신을 타인으로부터 분리해주고
07:29
what allows허락하다 you to empathize공감하다 with other human인간의 beings존재들,
174
434000
2000
당신이 타인에 공감할 수 있게 해주며
07:31
and also또한 even things like the emergence출현 of culture문화 and civilization문명,
175
436000
3000
나아가 문화와 문명을 발전시킬 수 있게 해주는,
07:34
which어느 is unique독특한 to human인간의 beings존재들. Thank you.
176
439000
2000
사람만의 독특한 특징들을 말입니다. 감사합니다.
07:36
(Applause박수 갈채)
177
441000
2000
(박수)
Translated by Jung-Eun Kim
Reviewed by Sun Phil Ka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com