ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Aimee Mullins: The opportunity of adversity

에이미 멀린스: 역경의 기회

Filmed:
2,460,224 views

유의어 사전에서는 "장애"의 유의어로 "쓸모없는"이나 "불구" 를 들고 있지만, 신기원을 이룬 육상선수 에이미 멀린스는 장애의 정의를 다시 쓰고 있다. 정강이뼈 없이 태어난 역경을 딛고, 장애와 관련된 수식어를 극복하고 있는 그녀는 역경이 개개인의 잠재력을 어떻게 끌어내는지를 직접 보여주고 있다.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to share with you a discovery발견 that I made만든 a few조금 months개월 ago...전에
0
2000
5000
몇 달전 제가 이탈리아판 Wired지를 위해 기사를 쓰면서
00:22
while writing쓰기 an article for Italian이탈리아 사람 Wired열광한.
1
7000
3000
한가지 느낀 점을 말하고 싶습니다.
00:25
I always keep my thesaurus시소러스 handy능숙한 whenever할때는 언제나 I'm writing쓰기 anything,
2
10000
3000
저는 언제나 무언가 글을 쓸때는 늘 유의어사전을 옆에 두곤 하는데요.
00:28
but I'd already이미 finished끝마친 editing편집 the piece조각,
3
13000
3000
기사 교정을 막 끝내면서
00:31
and I realized깨달은 that I had never once일단 in my life
4
16000
3000
제가 평생 사전에서 "장애"라는 단어의 뜻을
00:34
looked보았다 up the word워드 "disabled장애인" to see what I'd find.
5
19000
4000
단 한번도 찾아보지 않았다는 것을 깨달았어요.
00:38
Let me read독서 you the entry기입.
6
23000
3000
사전의 정의를 한번 읽어볼께요.
00:41
"Disabled장애인, adjective형용사: crippled불구가 된, helpless어찌할 수 없는, useless편치 않은, wrecked난파 된,
7
26000
8000
"장애": 형용사- 불구의, 약한, 쓸모없는, 망가진,
00:49
stalled실속하다, maimed불구가 된, wounded상처 입은, mangled엉망이 된, lame라메, mutilated절단 된,
8
34000
7000
막막한, 불구의, 부상을 입은, 짓이겨진, 변변찮은, 훼손된,
00:56
run-down개요, worn-out낡은, weakened약화 된, impotent무력한, castrated거세 된, paralyzed마비 된, handicapped신체적 장애가 있는,
9
41000
10000
쇠퇴한, 낡은, 약화된, 무력한, 힘을 빼앗긴, 마비된, 장애가 있는,
01:06
senile노인, decrepit낡아 빠진, laid-up정리하다, done-up완성 된, done-for완료, done-in완료
10
51000
6000
노망한, 노쇠한, 병으로 누운, 녹초가 되어, 몹시 지친, 바닥난,
01:12
cracked-up깨진, counted-out카운트 아웃 된;
11
57000
4000
쇠약한, 소외된;
01:16
see also또한 hurt상처, useless편치 않은 and weak약한.
12
61000
4000
또는 아픈, 쓸모없는, 약한.
01:20
Antonyms반의어, healthy건강한, strong강한, capable유능한."
13
65000
6000
반대말은 건강한, 강한, 유능한.
01:26
I was reading독서 this list명부 out loud화려한 to a friend친구 and at first was laughing웃음,
14
71000
4000
전 친구에게 이 정의를 읽어주면서
01:30
it was so ludicrous쑥스러운,
15
75000
2000
처음에는 너무 황당해서 웃었는데,
01:32
but I'd just gotten얻은 past과거 "mangled엉망이 된," and my voice목소리 broke파산하다,
16
77000
5000
‘짓이기다’를 읽는 순간에 목이 메였고,
01:37
and I had to stop and collect수집 myself자기
17
82000
3000
이런 단어들의 폭력성에서 받은
01:40
from the emotional정서적 인 shock충격 and impact충격 that the assault폭행 from these words unleashed해방 된.
18
85000
9000
심리적 충격을 참기 위해서 읽는 것을 멈출 수 밖에 없었어요.
01:50
You know, of course코스, this is my raggedy불량배 old늙은 thesaurus시소러스
19
95000
3000
물론, 낡고 오래된 사전이라
01:53
so I'm thinking생각 this must절대로 필요한 것 be an ancient고대의 print인쇄 date날짜, right?
20
98000
3000
'그래. 굉장히 오래전에 나온 사전이라 그런걸거야' 라고 생각했지만,
01:56
But, in fact, the print인쇄 date날짜 was the early이른 1980s,
21
101000
5000
사실, 그 사전은 80년대 초반에 출판된 것이었어요.
02:01
when I would have been starting출발 primary행성 school학교
22
106000
2000
그 때는 제가 초등학교를 갓 입학했을 무렵으로
02:03
and forming형성 an understanding이해 of myself자기 outside외부 the family가족 unit단위
23
108000
4000
처음으로 가족의 품을 벗어나
02:07
and as related관련 to the other kids아이들 and the world세계 around me.
24
112000
3000
다른 아이들과 제 주위의 사회에 적응하던 시기이지요.
02:10
And, needless불필요한 to say, thank God I wasn't아니었다. using~을 사용하여 a thesaurus시소러스 back then.
25
115000
5000
제가 이 사전을 그 때 쓰지 않은 것은 정말 다행이에요.
02:15
I mean, from this entry기입, it would seem보다 that I was born타고난 into a world세계
26
120000
6000
이 사전의 정의대로라면, 이세상에서 저같은 사람은
02:21
that perceived감지 된 someone어떤 사람 like me
27
126000
2000
장점이라고는 찾아볼 수 없는
02:23
to have nothing positive whatsoever도대체 무엇이 going for them,
28
128000
5000
존재로 여겨질지도 모르지만
02:28
when in fact, today오늘 I'm celebrated유명한 for the opportunities기회 and adventures모험
29
133000
6000
사실 지금의 저는 제 인생을 통해 얻어낸 성공과 모험들로
02:34
my life has procured조달 된.
30
139000
2000
알려져 있습니다.
02:36
So, I immediately바로 went갔다 to look up the 2009 online온라인 edition,
31
141000
6000
그래서 2009년 인터넷 버전의 사전을 찾아봤습니다.
02:42
expecting기대하는 to find a revision개정 worth가치 noting주목할만한.
32
147000
4000
뭔가 주목할 만한 변화가 있나 해서요.
02:46
Here's여기에 the updated업데이트 된 version번역 of this entry기입.
33
151000
3000
수정된 내용은 이렇습니다.
02:49
Unfortunately운수 나쁘게, it's not much better.
34
154000
3000
안타깝지만, 별로 나아진 게 없네요.
02:52
I find the last two words under아래에 "Near가까운 Antonyms반의어," particularly특별히 unsettling불안한:
35
157000
6000
반댓말 중에서 마지막 두 단어가 특히 거슬리는데,
02:58
"whole완전한" and "wholesome건강한."
36
163000
3000
"온전한" 과 "건강한" 입니다.
03:02
So, it's not just about the words.
37
167000
3000
이것은 단순히 단어의 문제가 아닙니다.
03:05
It's what we believe about people when we name이름 them with these words.
38
170000
4000
이런 단어들로 불리워질 사람들에 대해서 갖게 되는 선입견과
03:09
It's about the values behind뒤에 the words, and how we construct구성하다 those values.
39
174000
5000
그 단어에 감추어진 의미와, 왜 그런 의미들을 갖고 있는가 하는 것이 문제인 것이죠.
03:14
Our language언어 affects영향을 미치다 our thinking생각 and how we view전망 the world세계
40
179000
4000
언어는 우리의 사고방식, 세상을 바라보는 시각,
03:18
and how we view전망 other people.
41
183000
3000
타인을 대하는 태도에 영향을 끼칩니다.
03:21
In fact, many많은 ancient고대의 societies사회, including포함 the Greeks그리스 사람 and the Romans로마인들,
42
186000
3000
그리스와 로마 등의 고대 사회에서는
03:24
believed믿었다 that to utter전적인 a curse저주 verbally구두로 was so powerful강한,
43
189000
5000
저주도 입밖으로 내서 말로할 때 더욱 강력해진다고 믿었는데요.
03:29
because to say the thing out loud화려한 brought가져온 it into existence존재.
44
194000
6000
말로 표현하여 외치면 현실로 이루어진다고 믿었기 때문입니다.
03:35
So, what reality현실 do we want to call into existence존재:
45
200000
5000
그러면, 지금 우리는 어떤 것을 현실로 만들고 싶은 걸까요.
03:40
a person사람 who is limited제한된, or a person사람 who's누가 empowered권한을 부여받은?
46
205000
5000
무능한 사람일까요. 아니면 능력이 많은 사람일까요.
03:46
By casually우연히 doing something as simple단순한 as naming명명 a person사람, a child어린이,
47
211000
6000
무심코 누군가를 '어린아이'라고 단순히 이름 붙이고는
03:52
we might be putting퍼팅 lids뚜껑 and casting주조 shadows그림자 on their그들의 power.
48
217000
7000
우리는 그들이 가진 잠재력을 구속하고 억누르려고 하기도 합니다.
03:59
Wouldn't하지 않을 것이다. we want to open열다 doors for them instead대신에?
49
224000
4000
그러지 않고 아이들에 좀 더 많은 기회를 줄 수는 없는 걸까요?
04:03
One such이러한 person사람 who opened열린 doors for me was my childhood어린 시절 doctor의사
50
228000
3000
어릴 적 저에게 그런 기회를 주신 분이 계셨어요.
04:06
at the A.I. duPont듀퐁 Institute학회 in Wilmington윌 밍턴, Delaware델라웨어.
51
231000
5000
델라웨어주, 윌밍턴에 있는 듀퐁 연구소의 의사선생님이었는데요.
04:11
His name이름 was Dr박사. PizzutilloPizzutillo,
52
236000
3000
그분의 이름은 피주틸로 선생님이십니다.
04:14
an Italian이탈리아 사람 American미국 사람, whose누구의 name이름, apparently분명히,
53
239000
2000
이태리계 미국인이셨는데, 이름이, 보다시피
04:16
was too difficult어려운 for most가장 Americans미국인 to pronounce발음하다,
54
241000
2000
대부분 미국 사람들이 발음하기 어렵다보니,
04:18
so he went갔다 by Dr박사. P.
55
243000
2000
P선생님으로 불렀지요.
04:20
And Dr박사. P always wore입었다 really colorful화려한 bow ties
56
245000
4000
P선생님은 언제나 화려한 나비 넥타이를 메고 다녔고
04:24
and had the very perfect완전한 disposition처분 to work with children어린이.
57
249000
5000
아이들을 다루는 데에 대단한 소질을 가진 분이었습니다.
04:30
I loved사랑하는 almost거의 everything about my time spent지출하다 at this hospital병원,
58
255000
5000
저는 병원에서 지내는 것을 정말 좋아했지만
04:35
with the exception예외 of my physical물리적 인 therapy요법 sessions세션들.
59
260000
4000
물리치료 시간 만큼은 무척 싫어했습니다.
04:39
I had to do what seemed~ 같았다 like innumerable셀 수 없는 repetitions반복 of exercises수업 과정
60
264000
4000
재활운동을 수도 없이 반복해야 했거든요.
04:43
with these thick두꺼운, elastic탄력있는 bands밴드들 -- different다른 colors그림 물감,
61
268000
4000
여러가지 색깔의 두꺼운 고무 밴드를 차고 말이죠.
04:47
you know -- to help build짓다 up my leg다리 muscles근육,
62
272000
4000
제 다리 근육을 더 강하게 만들기 위한 것이었지만
04:51
and I hated싫어하는 these bands밴드들 more than anything --
63
276000
2000
전 이 밴드가 세상에서 제일 싫었어요.
04:53
I hated싫어하는 them, had names이름 for them. I hated싫어하는 them.
64
278000
3000
싫어서, 욕이 나올 정도였어요. 정말 싫었죠.
04:56
And, you know, I was already이미 bargaining교섭, as a five다섯 year-old한 살 child어린이,
65
281000
4000
겨우 5살이었지만, 재활운동을 빼먹을 방법이 없는지
05:00
with Dr박사. P to try to get out of doing these exercises수업 과정,
66
285000
3000
P선생님과 흥정을 할 정도였어요.
05:03
unsuccessfully실패한, of course코스.
67
288000
2000
물론 성공적이진 못했지만요.
05:05
And, one day, he came왔다 in to my session세션 --
68
290000
5000
그러던 어느 날, 선생님이 제 훈련때 오셔서 --
05:10
exhaustive철저한 and unforgiving용서를주지 않는, these sessions세션들 --
69
295000
4000
철저하고 엄격했던 그 훈련에서요 --
05:14
and he said to me, "Wow와우. Aimee아이메, you are such이러한 a strong강한 and powerful강한 little girl소녀,
70
299000
6000
저에게 말씀하시길, "이야, 에이미, 넌 정말 강하고, 힘이 넘치는 소녀로구나,
05:20
I think you're going to break단절 one of those bands밴드들.
71
305000
3000
내 생각엔 너 이 밴드 하나쯤은 끊어뜨릴 수도 있을 것 같은데,
05:23
When you do break단절 it, I'm going to give you a hundred bucks숫 사슴."
72
308000
3000
만약에 이걸 끊어뜨리면, 내가 너한테 100달러를 주마."
05:26
Now, of course코스, this was a simple단순한 ploy on Dr박사. P's추신 part부품
73
311000
4000
지금에야, 물론, 이건 P선생님이
05:30
to get me to do the exercises수업 과정 I didn't want to do
74
315000
3000
제가 하기 싫어하는 훈련을 시키게 하려는 일종의 계략이었지만
05:33
before the prospect전망 of being존재 the richest가장 부유 한 five-year-old5 살짜리 in the second둘째 floor바닥 ward,
75
318000
5000
2층 병동의 5살짜리 중에 가장 부자가 될 가능성을 뒤로 하고
05:38
but what he effectively효과적으로 did for me was reshape모양을 바꾸다 an awful무서운 daily매일 occurrence발생
76
323000
8000
하지만 그가 저에게 그렇게 함으로써, 매일 반복된 끔찍했던 훈련을
05:46
into a new새로운 and promising유망한 experience경험 for me.
77
331000
4000
저로 하여금 새롭고 기대되는 경험으로 변화시키는 효과가 있었습니다.
05:50
And I have to wonder경이 today오늘 to what extent범위 his vision시력
78
335000
4000
지금와서 생각해보면, 저를 대하는 그의 시각과
05:54
and his declaration선언 of me as a strong강한 and powerful강한 little girl소녀
79
339000
6000
저를 강하고 힘이 넘치는 소녀라고 불렀던 한마디 덕분에
06:00
shaped모양의 my own개인적인 view전망 of myself자기
80
345000
2000
제 자신의 태도도 바뀌게 되었습니다.
06:02
as an inherently본질적으로 strong강한, powerful강한 and athletic운동 person사람 well into the future미래.
81
347000
6000
정말 강하고 힘이 넘치고 장래에 어엿한 운동선수가 되리라고 말이죠.
06:08
This is an example of how adults성인 in positions직책 of power
82
353000
3000
이것은 어른들이 아이들의 잠재력을 어떻게
06:11
can ignite점화하다 the power of a child어린이.
83
356000
4000
끌어낼 수 있나를 잘 보여주는 사례입니다.
06:15
But, in the previous너무 이른 instances인스턴스 of those thesaurus시소러스 entries항목,
84
360000
4000
하지만, 이런 동의어 목록의 사례들로 보면,
06:19
our language언어 isn't allowing허락하는 us to evolve진화하다 into the reality현실 that we would all want,
85
364000
7000
우리 언어들은 개개인이 가진 능력을 현실로 끌어낼 수 있는
06:26
the possibility가능성 of an individual개인 to see themselves그들 자신 as capable유능한.
86
371000
6000
가능성을 막고 있습니다.
06:32
Our language언어 hasn't~하지 않았다. caught잡힌 up with the changes변화들 in our society사회,
87
377000
5000
우리의 언어는 사회의 변화를 쫒아가지 못해 왔습니다.
06:37
many많은 of which어느 have been brought가져온 about by technology과학 기술.
88
382000
3000
기술발전에서 생기는 수많은 변화들 말이죠.
06:40
Certainly확실히, from a medical의료 standpoint,
89
385000
2000
의학적인 관점에선
06:42
my legs다리, laser원자 램프 surgery외과 for vision시력 impairment손상,
90
387000
6000
제 의족, 라식수술이나
06:48
titanium티탄 knees무릎 and hip잘 알고 있기 replacements대체 for aging노화 bodies시체
91
393000
3000
노쇠한 몸을 대체할 티타늄 무릎과 골반뼈는
06:51
that are allowing허락하는 people to more fully충분히 engage끌다 with their그들의 abilities능력,
92
396000
3000
사람들이 더 많은 것을 할 수 있게 도우며
06:54
and move움직임 beyond...을 넘어서 the limits제한 that nature자연 has imposed부과 된 on them --
93
399000
6000
자연이 만든 한계들을 극복할 수 있도록 도와줍니다.
07:00
not to mention언급하다 social사회적인 networking네트워킹 platforms플랫폼
94
405000
3000
또한, 소셜네트워킹 플랫폼도
07:03
allow허용하다 people to self-identify자기 식별, to claim청구 their그들의 own개인적인 descriptions기술 of themselves그들 자신,
95
408000
5000
사람들로 하여금 자아를 만들고 자기 자신에 대한 정의를 내려서
07:08
so they can go align정렬하다 with global글로벌 groups여러 떼 of their그들의 own개인적인 choosing고르는.
96
413000
5000
스스로 선택한 집단에서 비슷한 사람끼리 어울릴 수 있게 도와줍니다.
07:13
So, perhaps혹시 technology과학 기술 is revealing드러내는 more clearly분명히 to us now
97
418000
4000
그래서, 아마도 기술이 더욱 분명하게 보여주는
07:17
what has always been a truth진실:
98
422000
3000
만고불변의 진리는 바로
07:20
that everyone각자 모두 has something rare드문 and powerful강한 to offer제공 our society사회,
99
425000
7000
모든 사람들이, 우리 사회를 나타내는 희귀하고 강력한 무언가를 가지고 있으며
07:28
and that the human인간의 ability능력 to adapt개조 하다 is our greatest가장 큰 asset유산.
100
433000
5000
또한 인간의 적응력은 우리의 가장 위대한 자산이다라는 것입니다.
07:33
The human인간의 ability능력 to adapt개조 하다, it's an interesting재미있는 thing,
101
438000
3000
인간의 적응력, 그것은 정말 흥미로운 것이지요.
07:36
because people have continually계속해서 wanted to talk to me about overcoming극복하는 adversity역경,
102
441000
6000
사람들은 역경의 극복을 주제로 저와 끊임없이 이야기 나누고 싶어 했습니다.
07:42
and I'm going to make an admission입장:
103
447000
3000
여기서 솔직히 말하자면,
07:45
This phrase never sat앉은 right with me,
104
450000
2000
그런 표현은 저에겐 전혀 맞지 않고,
07:47
and I always felt펠트 uneasy불안한 trying견딜 수 없는 to answer대답 people's사람들의 questions질문들 about it,
105
452000
4000
그런 질문에 대해 대답하려 할 때마다 늘 불편한 감정이었어요.
07:51
and I think I'm starting출발 to figure그림 out why.
106
456000
4000
그리고 그 이유를 이제야 알게 되었습니다.
07:55
Implicit절대적인 in this phrase of "overcoming극복하는 adversity역경"
107
460000
4000
역경을 극복한다는 구절에 숨겨진 의미는
07:59
is the idea생각 that success성공, or happiness행복,
108
464000
4000
성공이라던가, 행복이라는 개념이 담겨있고
08:03
is about emerging떠오르는 on the other side측면 of a challenging도전적인 experience경험
109
468000
3000
고된 경험에서 온 것이 아니라
08:06
unscathed상처 없는 or unmarked표시가없는 by the experience경험,
110
471000
5000
상처받을 만한 경험을 한 것도 아니고
08:11
as if my successes성공 in life have come about from an ability능력
111
476000
4000
마치 제 인생에서의 성공이 어떤 능력에서 온 것 처럼 여긴다는 것이죠.
08:15
to sidestep회피하다 or circumnavigate일주 항해하다 the presumed추정 된 pitfalls함정 of a life with prosthetics보철,
112
480000
5000
의족이나 저의 장애때문에 생길 수 있는 위험들을
08:20
or what other people perceive지각하다 as my disability무능.
113
485000
3000
회피하거나 우회할 수 있도록 하는 능력이요.
08:23
But, in fact, we are changed변경된. We are marked두드러진, of course코스, by a challenge도전,
114
488000
6000
하지만 사실, 우리는 이제 변했습니다. 도전을 통해 우리는 달라졌어요.
08:29
whether인지 어떤지 physically육체적으로, emotionally감정적으로 or both양자 모두.
115
494000
3000
육체적으로나, 감정적으로나, 혹은 두 경우 모두의 도전을 통해서요.
08:32
And I'm going to suggest제안하다 that this is a good thing.
116
497000
3000
그리고 전 역경도 꽤 괜찮은 거라고 얘기하고 싶습니다.
08:35
Adversity역경 isn't an obstacle장애물 that we need to get around
117
500000
4000
역경은 우리의 삶을 유지하기 위해 피해야 할 장애물이 아닙니다.
08:39
in order주문 to resume이력서 living생활 our life.
118
504000
3000
역경은 우리의 삶을 유지하기 위해 피해야 할 장애물이 아닙니다.
08:42
It's part부품 of our life.
119
507000
3000
그것은 우리 삶의 일부입니다.
08:45
And I tend지키다 to think of it like my shadow그림자.
120
510000
3000
그리고 저는 그것을 저의 그림자인 것 처럼 생각합니다.
08:48
Sometimes때때로 I see a lot of it, sometimes때때로 there's very little,
121
513000
3000
어떨땐 잘 보이고, 어떨땐 잘 보이지도 않지만
08:51
but it's always with me.
122
516000
2000
늘 저를 따라 다닙니다.
08:53
And, certainly확실히, I'm not trying견딜 수 없는 to diminish줄다 the impact충격, the weight무게, of a person's struggle노력.
123
518000
7000
그렇다고, 투쟁의 압박감과 부담을 폄하하려 하는 것은 절대 아닙니다.
09:00
There is adversity역경 and challenge도전 in life,
124
525000
3000
역경이기도 하고, 도전이기도 하고
09:03
and it's all very real레알 and relative상대적인 to every...마다 single단일 person사람,
125
528000
3000
모든 개개인들마다 상대적인 것이죠.
09:06
but the question문제 isn't whether인지 어떤지 or not you're going to meet만나다 adversity역경,
126
531000
4000
문제는 역경을 마주할 것인가 말 것인가가 아니라,
09:10
but how you're going to meet만나다 it.
127
535000
3000
어떻게 마주할 것인가 입니다.
09:13
So, our responsibility책임 is not simply간단히 shielding차폐 those we care케어 for from adversity역경,
128
538000
7000
그래서, 우리가 해야할 일은 단순히 그들을 역경으로부터 보호하는 것이 아니라
09:20
but preparing준비중 인 them to meet만나다 it well.
129
545000
3000
그것을 잘 맞이할 수 있게 준비하도록 하는 것입니다.
09:23
And we do a disservice to our kids아이들
130
548000
4000
아이들이 뭔가에 적응할 준비를 하도록 하려면
09:27
when we make them feel that they're not equipped갖추어 준 to adapt개조 하다.
131
552000
7000
그 아이들을 모질게 대하곤 하잖아요.
09:34
There's an important중대한 difference and distinction구별
132
559000
3000
자 여기 중요한 차이점과 특징이 있습니다.
09:37
between중에서 the objective목표 medical의료 fact of my being존재 an amputee수족 절단 환자
133
562000
5000
제가 다리가 없다는 객관적인 의학 소견과
09:42
and the subjective주걱 societal사회 opinion의견 of whether인지 어떤지 or not I'm disabled장애인.
134
567000
6000
제가 불구냐 아니냐 하는 사회의 주관적 견해 사이에는 차이가 있다는 것이죠.
09:48
And, truthfully정직하게, the only real레알 and consistent일관된 disability무능 I've had to confront대치하다
135
573000
5000
그리고, 솔직히, 제가 직면했어야 했던 유일한 장애는
09:53
is the world세계 ever thinking생각 that I could be described기술 된 by those definitions정의.
136
578000
5000
저를 이런 사전적 정의들로 묘사하고 있는 세상이었습니다.
09:59
In our desire염원 to protect보호 those we care케어 about
137
584000
3000
보살핌이 필요한 사람들을 진정으로 보호하고자 한다면
10:02
by giving주는 them the cold감기, hard단단한 truth진실 about their그들의 medical의료 prognosis예지,
138
587000
4000
그들의 의학적 예후에 관한 냉정하고 믿기 힘든 진실을 알려줄 때나
10:06
or, indeed과연, a prognosis예지 on the expected예상 한 quality품질 of their그들의 life,
139
591000
4000
혹은, 정말로, 의학적 소견에서 예상되는 그들의 삶의 질을 알릴 때
10:10
we have to make sure that we don't put the first brick벽돌 in a wall
140
595000
4000
진정으로 불구자로 내몰 수도 있는
10:14
that will actually사실은 disable무능하게하다 someone어떤 사람.
141
599000
3000
벽을 세우지 않도록 주의해야 할 것입니다.
10:19
Perhaps혹시 the existing기존의 model모델 of only looking at what is broken부서진 in you
142
604000
5000
무엇이 잘못되었는지만 찾으려 하고
10:24
and how do we fix고치다 it, serves봉사하다 to be more disabling무능력하게하는 to the individual개인
143
609000
4000
그 증상 자체보다 치료방법이나 얼마나 장애요인이 될것인지만
10:28
than the pathology병리학 itself그 자체.
144
613000
3000
판단하다보면
10:31
By not treating치료 the wholeness전체 of a person사람,
145
616000
5000
온전한 인격체로 대하지 않고
10:36
by not acknowledging인정하는 their그들의 potency,
146
621000
2000
그들의 잠재력을 묵살하게 되어서
10:38
we are creating창조 another다른 ill on top상단 of whatever도대체 무엇이 natural자연스러운 struggle노력 they might have.
147
623000
7000
우리는 그들의 선천적인 시련 위에 더한 고통을 안겨 줄지도 모릅니다.
10:45
We are effectively효과적으로 grading그레이딩 someone's누군가의 worth가치 to our community커뮤니티.
148
630000
6000
우리 사회에 얼마나 기여를 할 수 있나 점수를 매기는 것이지요.
10:51
So we need to see through...을 통하여 the pathology병리학
149
636000
3000
그렇기에 우리는 그 병적인 측면보다는
10:54
and into the range범위 of human인간의 capability능력.
150
639000
5000
개인 역량의 범위를 봐야 할 필요가 있습니다.
11:00
And, most가장 importantly중요하게, there's a partnership공동
151
645000
4000
그리고, 정말 중요한건, 결함으로 여겨지는 것들과
11:04
between중에서 those perceived감지 된 deficiencies결핍
152
649000
2000
우리의 위대한 창조적 능력은
11:06
and our greatest가장 큰 creative창조적 인 ability능력.
153
651000
3000
동반자 관계에 있다는 것입니다.
11:09
So it's not about devaluing가치를 평가 절하하다, or negating부정, these more trying견딜 수 없는 times타임스
154
654000
5000
그러니까 그 무언가를 폄하하고 부정하거나
11:14
as something we want to avoid기피 or sweep스위프 under아래에 the rug깔개,
155
659000
4000
피하고 숨기는데에 공을 들이기 보다
11:18
but instead대신에 to find those opportunities기회 wrapped감싸 인 in the adversity역경.
156
663000
6000
오히려 역경에 감춰진 기회를 찾아야 한다는 것입니다.
11:24
So maybe the idea생각 I want to put out there is
157
669000
2000
그래서 제가 제안하고 싶은 것은 아마도
11:26
not so much overcoming극복하는 adversity역경
158
671000
5000
역경을 극복하려 너무 많이 애쓰지 말고,
11:31
as it is opening열리는 ourselves우리 스스로 up to it,
159
676000
4000
우리들 마음의 문을 열어두고
11:35
embracing포용 it,
160
680000
3000
그대로 받아들이고
11:38
grappling격투 with it,
161
683000
2000
메다 꽂기고 하고,
11:40
to use a wrestling레슬링 term기간,
162
685000
2000
프로레슬링 식 표현을 쓰자면요,
11:42
maybe even dancing댄스 with it.
163
687000
4000
기꺼이 함께 춤추듯 즐기자는 거죠.
11:46
And, perhaps혹시, if we see adversity역경 as natural자연스러운, consistent일관된 and useful유능한,
164
691000
8000
그리고, 만약 역경을 자연스럽고, 별 다르지 않고 유익한 것이라고 보게 된다면,
11:54
we're less적게 burdened부담 by the presence존재 of it.
165
699000
3000
우리는 그것때문에 맘고생할 일은 없을 겁니다.
11:57
This year we celebrate세상에 알리다 the 200th birthday생일 of Charles찰스 Darwin다윈,
166
702000
3000
올해가 찰스다윈 탄생 200주년이 되는 해죠.
12:00
and it was 150 years연령 ago...전에, when writing쓰기 about evolution진화,
167
705000
4000
150년전 그는 진화론에 대한 책을 쓰면서
12:04
that Darwin다윈 illustrated삽화가 든, I think, a truth진실 about the human인간의 character캐릭터.
168
709000
5000
인간의 특징에 대해 서술하기도 했습니다.
12:09
To paraphrase의역: It's not the strongest가장 강한 of the species that survives살아남다,
169
714000
4000
다윈에 의하면, "가장 강한 종이 생존하는 것이 아니며
12:13
nor...도 아니다 is it the most가장 intelligent지적인 that survives살아남다;
170
718000
3000
가장 똑똑한 종이 생존하는 것도 아니고
12:16
it is the one that is most가장 adaptable적응할 수 있는 to change변화.
171
721000
5000
변화에 가장 잘 적응하는 종이 살아남는 것이다."
12:21
Conflict충돌 is the genesis창세기 of creation창조.
172
726000
4000
투쟁은 창조의 모태입니다.
12:26
From Darwin's다윈 work, amongst사이에 others다른 사람, we can recognize인정하다 that
173
731000
3000
다윈의 연구에서, 다른 무엇보다도, 우리가 깨달을 수 있는것은
12:29
the human인간의 ability능력 to survive생존하다 and flourish융성
174
734000
5000
인간의 생존과 번식능력은
12:34
is driven주행하는 by the struggle노력 of the human인간의 spirit정신 through...을 통하여 conflict충돌
175
739000
5000
변화하고자 애쓰는 인간 정신력의 고군분투로 인해서
12:39
into transformation변환.
176
744000
2000
생겨났다는 것입니다.
12:41
So, again, transformation변환, adaptation적응, is our greatest가장 큰 human인간의 skill기술.
177
746000
6000
그래서, 다시 말하자면, 변화한다는 것, 적응한다는 것은 우리 인류의 대단한 능력입니다.
12:48
And, perhaps혹시, until...까지 we're tested테스트 한, we don't know what we're made만든 of.
178
753000
6000
그리고, 어쩌면, 시험에 들기전에는 우리가 어떤 능력을 가졌는지 알 수 없습니다.
12:54
Maybe that's what adversity역경 gives주는 us:
179
759000
2000
역경이야말로 우리들로 하여금
12:56
a sense감각 of self본인, a sense감각 of our own개인적인 power.
180
761000
3000
우리의 자아와 능력을 일깨우도록 하고
13:00
So, we can give ourselves우리 스스로 a gift선물.
181
765000
3000
우리 자신에게 선물을 가져다 주는 거죠.
13:03
We can re-imagine다시 상상해 보라. adversity역경 as something more than just tough강인한 times타임스.
182
768000
7000
우리는 역경을 그저 험난했던 시간 이상의 무엇인가로 새롭게 그려낼 수 있습니다.
13:10
Maybe we can see it as change변화.
183
775000
3000
변화라는 차원에서 볼 수도 있겠지요.
13:13
Adversity역경 is just change변화 that we haven't~하지 않았다. adapted적응 된 ourselves우리 스스로 to yet아직.
184
778000
5000
역경은 그저 우리들이 아직 받아들이지 않았던 변화에 불과합니다.
13:19
I think the greatest가장 큰 adversity역경 that we've우리는 created만들어진 for ourselves우리 스스로
185
784000
3000
제 생각엔 우리들이 만들어왔던 가장 큰 역경은
13:22
is this idea생각 of normalcy정상.
186
787000
2000
정상 이라는 개념인 것 같습니다.
13:24
Now, who's누가 normal표준?
187
789000
3000
자, 그럼 누가 정상이죠?
13:27
There's no normal표준.
188
792000
2000
정상적인 것은 없어요.
13:29
There's common공유지, there's typical전형적인. There's no normal표준,
189
794000
3000
보통이라거나 전형적인 것은 있어도 정상적인 것은 없습니다.
13:32
and would you want to meet만나다 that poor가난한, beige베이지 색 person사람 if they existed존재했다?
190
797000
3000
있다한들 이렇게 특색없는 사람을 만나고 싶을까요?
13:35
(Laughter웃음)
191
800000
2000
(웃음)
13:37
I don't think so.
192
802000
2000
그럴리가 없죠.
13:39
If we can change변화 this paradigm어형 변화표 from one of achieving달성 normalcy정상
193
804000
5000
만약 우리가 '정상에 가깝다' 라는 것에 대한 가치관을
13:44
to one of possibility가능성 -- or potency, to be even a little bit비트 more dangerous위험한 --
194
809000
5000
가능성과 잠재력 또는 약간은 위험할 수도 있는 어떤 것으로 바꾸기만 한다면
13:49
we can release해제 the power of so many많은 more children어린이,
195
814000
3000
우리는 더욱 더 많은 아이들의 능력을 끌어낼 수 있고,
13:52
and invite초대 them to engage끌다 their그들의 rare드문 and valuable가치 있는 abilities능력 with the community커뮤니티.
196
817000
8000
그들의 귀중하고 값진 능력들을 사회와 함께할 수 있도록 만들 수 있습니다
14:00
Anthropologists인류 학자 tell us that the one thing
197
825000
3000
인류학자들이 말하길,
14:03
we as humans인간 have always required필수 of our community커뮤니티 members회원
198
828000
3000
우리가 사회 구성원에게 요구하는 단 한가지는
14:06
is to be of use, to be able할 수 있는 to contribute기여하다.
199
831000
3000
사회에 도움이 되고 공헌하는 것이라고 합니다.
14:10
There's evidence증거 that Neanderthals네안데르탈 인, 60,000 years연령 ago...전에,
200
835000
4000
6만년 전 네안데르탈인들은
14:14
carried운반 된 their그들의 elderly노인 and those with serious진지한 physical물리적 인 injury,
201
839000
6000
노인들과 심각한 부상을 입은 자들을 떠받들었다는 주장도 있는데요.
14:20
and perhaps혹시 it's because the life experience경험 of survival활착 of these people
202
845000
6000
그 이유는 아마, 그들이 생존하면서 쌓아온 경험들이 집단에 공헌해온
14:26
proved입증 된 of value to the community커뮤니티.
203
851000
2000
가치를 인정받았기 때문일 것입니다.
14:28
They didn't view전망 these people as broken부서진 and useless편치 않은;
204
853000
5000
사람들은 그들을 쇠약하고 쓸모없는 존재로 여기지 않고
14:33
they were seen as rare드문 and valuable가치 있는.
205
858000
3000
귀중하고 값진 존재로 여겼을 것입니다.
14:36
A few조금 years연령 ago...전에, I was in a food식품 market시장 in the town도시 where I grew자랐다 up
206
861000
3000
몇년 전, 어떤 식료품점에서 이런 일이 있었습니다.
14:39
in that red빨간 zone in northeastern북동 Pennsylvania펜실베니아,
207
864000
4000
제가 자랐던 펜실베니아주 북동쪽 부근 마을의 가게였는데요.
14:43
and I was standing서 있는 over a bushel부셸 of tomatoes토마토.
208
868000
2000
저는 한 가득 쌓아놓은 토마토 더미 앞에 서있었고요.
14:45
It was summertime하계: I had shorts반바지 on.
209
870000
2000
한여름이라 반바지를 입고 있었어요.
14:47
I hear듣다 this guy, his voice목소리 behind뒤에 me say, "Well, if it isn't Aimee아이메 Mullins멀린 스."
210
872000
5000
제 뒤에서, 어떤 남자가 말을 걸었습니다. "음, 혹시 에이미 멀린스 맞나요."
14:52
And I turn회전 around, and it's this older더 오래된 man. I have no idea생각 who he is.
211
877000
4000
전 돌아봤고, 어떤 나이드신 분이 계셨죠. 전 누군지 몰랐어요.
14:56
And I said, "I'm sorry, sir, have we met만난? I don't remember생각해 내다 meeting모임 you."
212
881000
6000
그래서 말하길, "죄송합니다만, 우리 만난적이 있던가요? 제가 만난 기억이 없어서요."
15:02
He said, "Well, you wouldn't~ 않을거야. remember생각해 내다 meeting모임 me.
213
887000
2000
그분 말씀이, " 음, 아마 날 만난걸 기억 못할게야."
15:04
I mean, when we met만난 I was delivering배달 you from your mother's어머니의 womb자궁."
214
889000
3000
"그니깐, 우리가 만난건 자네를 어머님 자궁에서 막 꺼내고 있을 때였으니까."
15:07
(Laughter웃음)
215
892000
2000
(웃음)
15:09
Oh, that guy.
216
894000
3000
아. 그 분이구나.
15:12
And, but of course코스, actually사실은, it did click딸깍 하는 소리.
217
897000
2000
정말로 불현듯 생각이 났어요.
15:14
This man was Dr박사. Kean,
218
899000
3000
이분이 킨 선생님이구나.
15:17
a man that I had only known알려진 about through...을 통하여 my mother's어머니의 stories이야기 of that day,
219
902000
4000
엄마한테서 말로만 전해들었던 내가 태어난 날의 바로 그 분이었죠.
15:21
because, of course코스, typical전형적인 fashion유행, I arrived도착한 late늦은 for my birthday생일 by two weeks.
220
906000
6000
왜냐면, 보통 그렇듯이, 전 예정일보다 2주나 늦게 태어났는데요.
15:27
And so my mother's어머니의 prenatal태아의 physician내과 의사 had gone지나간 on vacation휴가,
221
912000
4000
아무튼, 어머니의 담당 산부인과 의사선생님이 휴가를 떠나버리는 바람에
15:31
so the man who delivered배달 된 me was a complete완전한 stranger낯선 사람 to my parents부모님.
222
916000
5000
전혀 본 적도 없는 그 분이 저의 분만을 맡으셨던거죠.
15:36
And, because I was born타고난 without없이 the fibula비골 bones,
223
921000
3000
그리고, 제가 태어 났을 때 종아리뼈가 없었고,
15:39
and had feet피트 turned돌린 in, and a few조금 toes발가락 in this foot and a few조금 toes발가락 in that,
224
924000
3000
두 발은 안쪽으로 돌아가 있었고, 이쪽발에 발가락 약간, 저쪽발에도 약간, 이런 상태라
15:42
he had to be the bearer교군꾼 -- this stranger낯선 사람 had to be the bearer교군꾼 of bad나쁜 news뉴스.
225
927000
5000
이 낯선 분이 저의 이런 나쁜 상태를 전하는 심부름꾼이 되어야만 했습니다.
15:47
He said to me, "I had to give this prognosis예지 to your parents부모님
226
932000
4000
그가 제게 말하길, "부모님에게 자네의 예후에 대해서 설명했어야 했지.
15:51
that you would never walk산책,
227
936000
2000
자네가 절대 걸을 수 없을거고,
15:53
and you would never have the kind종류 of mobility유동성 that other kids아이들 have
228
938000
4000
다른 아이들만큼 운동능력도 갖지 못할테고,
15:57
or any kind종류 of life of independence독립,
229
942000
2000
다른 사람 도움없이 살지 못할 거라고 말이야.
15:59
and you've been making만들기 liar거짓말 쟁이 out of me ever since이후."
230
944000
2000
근데 넌 날 완전히 거짓말장이로 만들었어."
16:01
(Laughter웃음)
231
946000
2000
(웃음)
16:03
(Applause박수 갈채)
232
948000
6000
(박수)
16:09
The extraordinary이상한 thing is that he said he had saved저장된
233
954000
4000
정말 놀라운 것은 그 분은 제 유년시절 동안의
16:13
newspaper신문 clippings잘라낸 것 throughout전역 my whole완전한 childhood어린 시절,
234
958000
3000
신문기사들을 스크랩해서 보관해 왔다는 겁니다.
16:16
whether인지 어떤지 winning승리 a second둘째 grade학년 spelling철자 bee,
235
961000
2000
철자맞추기 대회에서 2등을 한 거라던가,
16:18
marching행군하는 with the Girl소녀 Scouts정찰병, you know, the Halloween할로윈 parade축제,
236
963000
3000
걸스카우트들과 행진한거, 할로윈 퍼레이드 같은거요,
16:21
winning승리 my college칼리지 scholarship장학금, or any of my sports스포츠 victories승리,
237
966000
5000
대학 장학금 받은거나, 체육대회 수상한 것들,
16:26
and he was using~을 사용하여 it, and integrating통합 it into teaching가르치는 resident거주자 students재학생,
238
971000
6000
그런 것들을 한데 모아서 수련의들이랑,
16:32
med의학 students재학생 from Hahnemann하네 만 Medical의료 School학교 and Hershey허쉬 Medical의료 School학교.
239
977000
5000
Hahnemann 의대, Hershey 의대 학생들을 가르칠 때 써왔던 거죠.
16:37
And he called전화 한 this part부품 of the course코스 the X Factor인자,
240
982000
3000
그리고 그는 이 과정의 이름을 '미지의 인자 - 인간 의지의 잠재력'이라고 지었답니다.
16:40
the potential가능성 of the human인간의 will.
241
985000
3000
그리고 그는 이 과정의 이름을 '미지의 인자 - 인간 의지의 잠재력'이라고 지었답니다.
16:43
No prognosis예지 can account계정 for how powerful강한 this could be
242
988000
4000
인간의 의지가 삶의 질을 결정짓는 가장 강력한 요인이고
16:47
as a determinant결정자 in the quality품질 of someone's누군가의 life.
243
992000
4000
이것은 의학적인 예후로는 설명할 수가 없다는 내용입니다.
16:51
And Dr박사. Kean went갔다 on to tell me,
244
996000
3000
킨 선생님이 계속 제게 말씀하셨죠.
16:54
he said, "In my experience경험, unless~ 않는 한 repeatedly자꾸 told otherwise그렇지 않으면,
245
999000
8000
뭐랬냐면, "내 경험으로 봤을 땐, 자꾸 반복해서 얘기하지 않고,
17:02
and even if given주어진 a modicum소량 of support지원하다,
246
1007000
4000
그리고 거기다 도움도 최소화하고,
17:06
if left to their그들의 own개인적인 devices장치들, a child어린이 will achieve이루다."
247
1011000
6000
자기 의지대로 하게 놔두면, 아이들은 결국 스스로 해내더군."
17:12
See, Dr박사. Kean made만든 that shift시프트 in thinking생각.
248
1017000
4000
그래요, 킨 선생님은 생각을 바꾼거였어요.
17:16
He understood이해 된 that there's a difference between중에서 the medical의료 condition조건
249
1021000
3000
그는 의학적인 상황들과 그것을 통해서 할 수 있는 일들 사이에
17:19
and what someone어떤 사람 might do with it.
250
1024000
3000
차이가 있다는 것을 이해한거죠.
17:22
And there's been a shift시프트 in my thinking생각 over time,
251
1027000
3000
그리고, 시간이 지나면서 저도 사고방식이 바꼈습니다.
17:25
in that, if you had asked물었다 me at 15 years연령 old늙은,
252
1030000
4000
만약 15살 시절의 저에게
17:29
if I would have traded상장 된 prosthetics보철 for flesh-and-bone살과 뼈 legs다리,
253
1034000
4000
의족을 실제 다리와 바꾸겠냐고 묻는다면,
17:33
I wouldn't~ 않을거야. have hesitated주저하는 for a second둘째.
254
1038000
3000
단 1초의 망설임도 없었을 것입니다.
17:36
I aspired열망하는 to that kind종류 of normalcy정상 back then.
255
1041000
6000
전 그때 정상인처럼 살기를 간절히 원했거든요.
17:42
But if you ask청하다 me today오늘, I'm not so sure.
256
1047000
3000
만약 지금 저에게 그런 질문을 한다면, 아닐지도 몰라요.
17:45
And it's because of the experiences경험담 I've had with them,
257
1050000
5000
의족을 하고 경험해 온 것들 덕분에 안 바꾸겠다는 것이지,
17:50
not in spite악의 of the experiences경험담 I've had with them.
258
1055000
6000
그런 경험들을 했는데도 불구하고 안 바꾼다는 게 아니에요.
17:56
And perhaps혹시 this shift시프트 in me has happened일어난
259
1061000
3000
아마, 저에게 이런 인식전환이 일어난 까닭은
17:59
because I've been exposed드러난 to more people who have opened열린 doors for me
260
1064000
5000
저를 구속하고 보호하려는 사람들 보다는 저 스스로 할 수 있도록
18:04
than those who have put lids뚜껑 and cast캐스트 shadows그림자 on me.
261
1069000
7000
기회를 준 사람들이 더 많았기 때문일겁니다.
18:11
See, all you really need is one person사람
262
1076000
2000
그래요, 정말 필요한 단 한사람은
18:13
to show보여 주다 you the epiphany출현 of your own개인적인 power, and you're off.
263
1078000
5000
여러분 자신의 능력을 깨닫게 하고 표출할 수 있도록 해주는 사람입니다.
18:18
If you can hand somebody어떤 사람 the key to their그들의 own개인적인 power --
264
1083000
5000
누군가에게 그들 자신의 능력을 일깨우는 열쇠를 건넬 수 있다면
18:23
the human인간의 spirit정신 is so receptive수용성의 -- if you can do that
265
1088000
2000
인간의 영혼은 잘 받아들이게 돼있습니다.
18:25
and open열다 a door for someone어떤 사람 at a crucial결정적인 moment순간,
266
1090000
3000
그리고 결정적인 순간에 문을 열 수 있도록 열쇠를 건네는 것이야 말로
18:28
you are educating교육 them in the best베스트 sense감각.
267
1093000
3000
그들을 교육시키는 최고의 방법이지요.
18:31
You're teaching가르치는 them to open열다 doors for themselves그들 자신.
268
1096000
5000
스스로 문을 여는 방법을 알려주는 거에요.
18:36
In fact, the exact정확한 meaning의미 of the word워드 "educate기르다"
269
1101000
6000
사실, '교육(educate)'이라는 단어의 정확한 의미는
18:42
comes온다 from the root뿌리 word워드 "educe들것."
270
1107000
2000
"educe"라는 단어에서 유래했습니다.
18:44
It means방법 "to bring가져오다 forth앞으로 what is within이내에,
271
1109000
4000
무슨 뜻이냐면, 안에 고여있는 것을 밖으로 뻗어내는 것,
18:48
to bring가져오다 out potential가능성."
272
1113000
2000
잠재력을 끄집어 내는 것을 의미합니다.
18:50
So again, which어느 potential가능성 do we want to bring가져오다 out?
273
1115000
5000
그렇다면, 우리는 어떤 잠재력을 끄집어 내길 원하는 걸까요?
18:55
There was a case케이스 study연구 done끝난 in 1960s Britain영국,
274
1120000
3000
여기 한 사례가 있는데요. 1960년대에 영국에서
18:58
when they were moving움직이는 from grammar문법 schools학교 to comprehensive포괄적 인 schools학교.
275
1123000
5000
초등학교에서 중학교로 올라가는 학생들을 상대로 실험을 한 적이 있습니다.
19:03
It's called전화 한 the streaming스트리밍 trials시련. We call it "tracking추적" here in the States.
276
1128000
3000
영국에선 streaming trial이라고 하고, 미국에서는 tracking 이라고 하는 건데요.
19:06
It's separating분리 students재학생 from A, B, C, D and so on.
277
1131000
5000
학생들을 A부터 D, 이런식으로 나누어 우열반을 정하는 거죠.
19:11
And the "A students재학생" get the tougher더 거친 curriculum과정, the best베스트 teachers교사, etc기타.
278
1136000
5000
A등급의 학생은 더 어려운 과목과 최고의 선생님들을 배정받게 됩니다.
19:16
Well, they took~했다, over a three-month3 개월 period기간,
279
1141000
2000
이 때, 3개월간의 실험기간 동안
19:18
D-levelD 급 students재학생, gave them A's같이,
280
1143000
3000
D등급의 학생들에게 A 등급을 부여하고는
19:21
told them they were "A's같이," told them they were bright선명한,
281
1146000
3000
너희들은 A등급의 우수한 학생이라고 말해 주었지요.
19:24
and at the end종료 of this three-month3 개월 period기간,
282
1149000
2000
실제로 3개월 후에는 그들의 성적은
19:26
they were performing실행할 수 있는 at A-levelA 급.
283
1151000
3000
A 등급에 도달해 있었습니다.
19:29
And, of course코스, the heartbreaking가슴 아픈, flip튀기다 side측면 of this study연구,
284
1154000
3000
그리고 물론 이 실험의 한편에는 안타까운 면도 있는데요.
19:32
is that they took~했다 the "A students재학생" and told them they were "D'sD 조."
285
1157000
5000
A등급 학생들에게 D등급의 열등생이라고 속인 겁니다.
19:37
And that's what happened일어난 at the end종료 of that three-month3 개월 period기간.
286
1162000
3000
바로 3개월 후, 도중에 중퇴한 학생을 제외하고
19:40
Those who were still around in school학교, besides게다가 the people who had dropped떨어 뜨린 out.
287
1165000
4000
남아있던 학생들은 실제로 그렇게 되었습니다.
19:46
A crucial결정적인 part부품 of this case케이스 study연구 was that the teachers교사 were duped속은 too.
288
1171000
9000
이 실험에서 중요한 것은 선생님들도 속였다는 점이에요.
19:55
The teachers교사 didn't know a switch스위치 had been made만든.
289
1180000
2000
선생님들은 학생들이 바뀐 것을 전혀 몰랐지요.
19:57
They were simply간단히 told, "These are the 'A-students'학생,' these are the 'D-students'D- 학생.'"
290
1182000
4000
누구는 우등생, 누구는 열등생이란 말만 들은 것이에요.
20:01
And that's how they went갔다 about teaching가르치는 them and treating치료 them.
291
1186000
5000
선생님들은 들은대로 학생들을 대하고 가르쳤던 거죠.
20:07
So, I think that the only true참된 disability무능 is a crushed밀어 넣는 spirit정신,
292
1192000
9000
그래서, 제 생각에 진정한 장애는 억눌린 마음입니다.
20:16
a spirit정신 that's been crushed밀어 넣는 doesn't have hope기대,
293
1201000
5000
억눌려서 아무 희망도 없는 마음이죠.
20:21
it doesn't see beauty아름다움,
294
1206000
2000
장점을 보지 못하고
20:23
it no longer더 길게 has our natural자연스러운, childlike어린이 다운 curiosity호기심
295
1208000
6000
우리의 자연스러운, 아이들같은 호기심이나
20:29
and our innate타고난 ability능력 to imagine상상하다.
296
1214000
3000
천부적인 상상력도 없는 상태 말입니다.
20:32
If instead대신에, we can bolster받침 a human인간의 spirit정신 to keep hope기대,
297
1217000
5000
만약 대신에, 마음속에 희망을 품게 하고
20:37
to see beauty아름다움 in themselves그들 자신 and others다른 사람,
298
1222000
4000
자신과 타인의 내면의 장점을 볼 수 있고
20:41
to be curious이상한 and imaginative상상력이 풍부한,
299
1226000
3000
호기심과 상상력이 가득하도록 힘을 북돋아 준다면
20:44
then we are truly진실로 using~을 사용하여 our power well.
300
1229000
4000
진정으로 우리의 능력을 발휘할 수 있게 됩니다.
20:48
When a spirit정신 has those qualities자질, we are able할 수 있는 to create몹시 떠들어 대다 new새로운 realities현실들
301
1233000
6000
그런 가치관을 마음에 품게 된다면 우리는 새로운 현실과
20:54
and new새로운 ways of being존재.
302
1239000
3000
새로운 존재의 길을 만들 수 있습니다.
20:57
I'd like to leave휴가 you with a poem
303
1242000
2000
이제 시 한편 남겨드리고 저는 가보겠습니다.
20:59
by a fourteenth-century14 세기 Persian페르시아 인 poet시인 named명명 된 Hafiz하 피즈
304
1244000
4000
14세기 페르시아 시인 Hafiz의 시인데요
21:03
that my friend친구, Jacques자크 Dembois덴 부아 told me about,
305
1248000
3000
제 친구, Jacques Dembois가 알려준 것입니다.
21:06
and the poem is called전화 한 "The God Who Only Knows알고있다. Four Words":
306
1251000
5000
시의 제목은 "네 개의 단어만 아는 신" 입니다.
21:11
"Every마다 child어린이 has known알려진 God,
307
1256000
4000
"모든 아이들이 신을 알고 있다네,
21:15
not the God of names이름,
308
1260000
2000
혼 내지도 않고
21:17
not the God of don'ts신경 쓰지 마,
309
1262000
3000
하지 말란 얘기도 없고
21:20
but the God who only knows알고있다 four words and keeps유지하다 repeating반복 them,
310
1265000
5000
오로지 네 개의 단어만 알고 계속해서 반복하네.
21:25
saying속담, 'Come'왔다 dance댄스 with me.
311
1270000
7000
Come dance with me - 이리 와서 나랑 춤추자"
21:32
Come, dance댄스 with me. Come, dance댄스 with me.'"
312
1277000
3000
이리 와서 나랑 춤주자.
21:35
Thank you.
313
1280000
2000
감사합니다.
21:37
(Applause박수 갈채)
314
1282000
13000
(박수)
Translated by ChangHyun Lee
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com