ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Klein: Photos that changed the world

조나단 클레인: 세상을 바꾸는 사진들

Filmed:
1,357,336 views

사진은 문서보다 역사에서 더 많은 변화를 불러왔다. 테드에서 게티 이미지의 조나단 클레인은 시대를 가장 잘 대표하는 사진들을 보여주면서 한 세대가 그냥 지나칠 수 없는 강력한 사진들을 봤을 때 어떤 변화가 일어났는지에 대해 이야기 한다.
- Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In my industry산업,
0
0
2000
사진을 찍는 사람들은
00:17
we believe that images이미지들 can change변화 the world세계.
1
2000
3000
사진이 세상을 바꿀 수 있다고 믿습니다.
00:20
Okay, we're naive소박한, we're bright-eyed밝은 눈 and bushy-tailed덤불 같은 꼬리가 달린.
2
5000
3000
맞아요. 저희가 좀 순진하고 발랄합니다.
00:23
The truth진실 is that we know that the
3
8000
2000
우리가 아는 진실은
00:25
images이미지들 themselves그들 자신 don't change변화 the world세계,
4
10000
2000
사진 자체가 세상을 바꾸는 것은 아니지만
00:27
but we're also또한 aware알고있는 that, since이후 the beginning처음 of photography사진술,
5
12000
3000
사진술이 생긴 이후 지금까지
00:30
images이미지들 have provoked자극받은 reactions반응들 in people,
6
15000
3000
사진은 사람들을 반응하게 했고,
00:33
and those reactions반응들 have caused일으킨 change변화 to happen우연히 있다.
7
18000
3000
그 반응은 변화의 원천이 되어왔습니다.
00:36
So let's begin시작하다 with a group그룹 of images이미지들.
8
21000
3000
자 이제 몇가지 사진들을 보겠습니다.
00:39
I'd be extremely매우 surprised놀란
9
24000
2000
제가 많이 놀랄 수도 있겠죠
00:41
if you didn't recognize인정하다 many많은 or most가장 of them.
10
26000
3000
여러분이 이 사진들을 모른다고 하면요.
00:44
They're best베스트 described기술 된 as iconic상의:
11
29000
2000
이 사진들은 시대를 대표합니다.
00:46
so iconic상의, perhaps혹시, they're cliches진부한 표현.
12
31000
3000
시대의 아이콘이다 보니 진부하기도 하군요.
00:49
In fact, they're so well-known잘 알려진
13
34000
2000
사실 널리 알려진 사진들입니다.
00:51
that you might even recognize인정하다 them
14
36000
2000
여러분들에게 익숙한 사진들이죠.
00:53
in a slightly약간 or somewhat약간 different다른 form형태.
15
38000
3000
조금 다르게 기억할 수도 있지만요.
00:57
(Laughter웃음)
16
42000
2000
(웃음)
01:00
But I think we're looking for something more.
17
45000
2000
우린 사진에서 더 많은 것을 찾고자 합니다.
01:02
We're looking for something more.
18
47000
2000
좀 다른 것들을 말이예요.
01:04
We're looking for images이미지들 that shine광택
19
49000
2000
우리가 찾는 사진은
01:06
an uncompromising단호한 light on crucial결정적인 issues문제,
20
51000
3000
첨예한 이슈에 대해 타협하지 않는 사진,
01:09
images이미지들 that transcend초월하다 borders국경, that transcend초월하다 religions종교,
21
54000
3000
국경과 종교를 초월한 사진,
01:12
images이미지들 that provoke화나게 하다 us
22
57000
2000
우리를 자극해서
01:14
to step단계 up and do something --
23
59000
2000
올라서게하고 무언가 하게 하는,
01:16
in other words, to act행위.
24
61000
2000
즉, 행동하게 하는 사진입니다.
01:18
Well, this image영상 you've all seen.
25
63000
3000
여러분이 한번씩 다 보셨을 이사진은
01:21
It changed변경된 our view전망 of the physical물리적 인 world세계.
26
66000
2000
세상을 바라보는 시각을 바꿔놓았습니다.
01:23
We had never seen our planet행성 from this perspective원근법 before.
27
68000
3000
우리는 지구의 이런 모습을 본적이 없었습니다.
01:26
Many많은 people credit신용
28
71000
2000
많은 사람들은
01:28
a lot of the birth출생 of the environmental환경 movement운동
29
73000
2000
환경 운동의 시작을
01:30
to our seeing the planet행성 like this
30
75000
2000
이 지구사진 때문이라고 생각합니다.
01:32
for the first time --
31
77000
2000
처음에는
01:34
its smallness, its fragility취약성.
32
79000
2000
작고 약하지만,
01:37
Forty사십 years연령 later후에, this group그룹, more than most가장,
33
82000
3000
40년 뒤에 많은 사람들은
01:40
are well aware알고있는 of the destructive파괴적인 power
34
85000
2000
파괴의 힘이
01:42
that our species can wield휘두르다 over our environment환경.
35
87000
3000
인간의 환경지배로 나타난 것을 알게 되었고,
01:45
And at last, we appear나타나다 to be doing something about it.
36
90000
3000
결국 우리들은 행동하기 시작했죠.
01:49
This destructive파괴적인 power takes many많은 different다른 forms형태.
37
94000
3000
이러한 파괴는 여러 형태로 나타납니다.
01:52
For example, these images이미지들 taken취한 by Brent브렌트 StirtonStirton
38
97000
3000
바렌트 시티톤의 사진들 입니다.
01:55
in the Congo콩고.
39
100000
2000
콩고에서
01:57
These gorillas고릴라 were murdered살해 된, some would even say crucified십자가에 매달린,
40
102000
3000
고릴라들이 살상되고, 학대 받는 사진입니다.
02:00
and unsurprisingly놀랍지 않게,
41
105000
2000
당연한 이야기지만,
02:02
they sparked촉발 된 international국제 노동자 동맹 outrage격분.
42
107000
2000
이 사진은 전세계 사람들을 분노케 했습니다.
02:04
Most가장 recently요새,
43
109000
2000
최근에는
02:06
we've우리는 been tragically비극적으로 reminded생각 나게하다 of the destructive파괴적인 power of nature자연 itself그 자체
44
111000
3000
자연의 파괴의 힘을 떠올리게 하는 사건이있였습니다.
02:09
with the recent충적세 earthquake지진 in Haiti아이티.
45
114000
2000
바로 아이티 지진입니다.
02:12
Well, I think what is far멀리 worse보다 나쁜
46
117000
3000
저는 이것보다 더 끔찍한 것은
02:15
is man's남자의 destructive파괴적인 power over man.
47
120000
2000
인간이 인간을 파괴하는 것입니다.
02:17
Samuel사무엘 Pisar피사르, an Auschwitz아우 슈비츠 survivor살아남은 사람, said,
48
122000
3000
아우츠비치 생존자인 사뮤엘 피사는
02:20
and I'll quote인용문 him,
49
125000
2000
이렇게 말했습니다.
02:22
"The Holocaust홀로 코스트 teaches가르치다 us that nature자연,
50
127000
2000
"홀로코스트가 우리에게 가르쳐준 것은
02:24
even in its cruelest잔인한 moments순간들,
51
129000
3000
자연은 가장 혹독한 순간이라도
02:27
is benign온화한 in comparison비교 with man,
52
132000
3000
인간 보다 자비롭다는 것이다,
02:30
when he loses잃다 his moral사기 compass나침반 and his reason이유."
53
135000
3000
인간이 도덕적 기준, 이성을 상실했을 때보다 말이다."
02:33
There's another다른 kind종류 of crucifixion큰 시련.
54
138000
3000
여기 또 다른 십자가 사진이있습니다.
02:36
The horrifying소름 끼치는 images이미지들 from Abu아부 Ghraib그레이브
55
141000
2000
이라크 아브그람에서 찍힌 끔찍한 사진들이죠.
02:38
as well as the images이미지들 from Guantanamo관타나모
56
143000
2000
쿠바 권타나모에서 찍힌 사진들과 같이
02:40
had a profound깊은 impact충격.
57
145000
2000
대단한 충격이었습니다.
02:42
The publication출판 of those images이미지들,
58
147000
2000
이런 사진들이 공개 되면서
02:44
as opposed반대하는 to the images이미지들 themselves그들 자신,
59
149000
2000
사진들과는 반대로
02:46
caused일으킨 a government정부 to change변화 its policies정책들.
60
151000
3000
정부의 정책들을 바꿔 놨습니다.
02:49
Some would argue논하다 that it is those images이미지들
61
154000
2000
아마도 몇몇 분들은 이런 사진들이
02:51
that did more to fuel연료 the insurgency반란 in Iraq이라크
62
156000
3000
이라크에서 반정부 운동을 촉발시키는데
02:54
than virtually사실상 any other single단일 act행위.
63
159000
2000
사실상 다른 단일운동보다 강력하게 작용했습니다.
02:56
Furthermore더욱이, those images이미지들 forever영원히 removed제거 된
64
161000
3000
무엇보다도, 이 사진들은
02:59
the so-called소위 moral사기 high높은 ground바닥 of the occupying점령하는 forces.
65
164000
3000
소위 지배자들의 높은 도덕적 기준을 날려버렸죠.
03:02
Let's go back a little.
66
167000
2000
과거를 들여다 보면,
03:04
In the 1960s and 1970s,
67
169000
2000
60년대 70년대에는
03:06
the Vietnam베트남 War전쟁 was basically원래 shown표시된
68
171000
2000
베트남 전쟁을
03:08
in America's미국의 living생활 rooms day in, day out.
69
173000
2000
미국의 안방에서 쉽게 볼수 있었죠.
03:10
News뉴스 photos사진들 brought가져온 people face얼굴 to face얼굴
70
175000
3000
보도사진이 눈 앞에 전쟁의 피해를 보여줬죠.
03:13
with the victims피해자 of the war전쟁: a little girl소녀 burned불 태우다 by napalm네이팜,
71
178000
3000
전쟁의 피해자들, 네이팜탄에 화상을 입은 소녀나
03:17
a student학생 killed살해 된 by the National내셔널 Guard가드
72
182000
2000
주방위군에게 죽임을 당한 학생을 말이죠.
03:19
at Kent켄트 State상태 University대학 in Ohio오하이오 주 during...동안 a protest항의.
73
184000
3000
반전시위중 오아이오 켄트대학에서 있었던 일입니다.
03:22
In fact, these images이미지들 became되었다
74
187000
2000
사실 사진은
03:24
the voices목소리 of protest항의 themselves그들 자신.
75
189000
2000
저항의 목소리 그 자체 입니다.
03:26
Now, images이미지들 have power
76
191000
2000
현재, 사진은
03:28
to shed흘리다 light of understanding이해
77
193000
2000
의심과 무시 같은 것을
03:30
on suspicion의혹, ignorance무지,
78
195000
2000
이해할 수 있게 하는 힘이 있습니다.
03:32
and in particular특별한 -- I've given주어진 a lot of talks회담 on this
79
197000
2000
특별히 제가 여러말 하는 것 보다는
03:34
but I'll just show보여 주다 one image영상 --
80
199000
3000
사진 한장을 보여드리겠습니다.
03:37
the issue발행물 of HIVHIV/AIDS에이즈.
81
202000
2000
에이즈에 대한 것입니다.
03:40
In the 1980s, the stigmatization낙인 찍기 of people with the disease질병
82
205000
3000
1980년대에는 에이즈에 걸려 낙인 찍힌 사람들은
03:43
was an enormous거대한 barrier장벽
83
208000
2000
논의나 언급하는 것 조차
03:45
to even discussing토론하다 or addressing주소 지정 it.
84
210000
2000
금기시 되었습니다.
03:47
A simple단순한 act행위, in 1987, of the most가장 famous유명한 woman여자 in the world세계,
85
212000
3000
1987년 유명한 한 여인의 단순한 행동이 변화를 일으켰죠.
03:50
the Princess공주님 of Wales웨일즈, touching만지고있는
86
215000
2000
웨일즈의 공주가
03:52
an HIVHIV/AIDS에이즈 infected물들이는 baby아가
87
217000
2000
에이즈에 감염된 아이들을 안았고,
03:54
did a great deal거래, especially특히 in Europe유럽, to stop that.
88
219000
3000
에이즈에 대한 편견은 사라졌죠. 특히 유럽에서는요.
03:57
She, better than most가장, knew알고 있었다 the power of an image영상.
89
222000
3000
그녀는 누구보다 더 사진의 힘을 알고 있었죠.
04:01
So when we are confronted마주 친 by a powerful강한 image영상,
90
226000
2000
이렇게 우리가 그런 강력한 사진을 봤을 때,
04:03
we all have a choice선택:
91
228000
2000
모든 선택은 우리에게 있습니다.
04:05
We can look away, or we can address주소 the image영상.
92
230000
3000
그냥 지나칠 수도 있고 주목할 수도 있습니다.
04:08
Thankfully고맙게도, when these photos사진들 appeared출연 한 in
93
233000
2000
감사하게도 이 사진이
04:10
The Guardian보호자 in 1998,
94
235000
2000
1998년 가디언지에 실렸을때,
04:12
they put a lot of focus초점 and attention주의 and, in the end종료, a lot of money
95
237000
3000
사람들은 많은 관심을 가졌고 많은 원조와 노력을
04:15
towards...쪽으로 the Sudan수단 famine기근 relief구조 efforts노력.
96
240000
2000
수단의 기근 해결에 쏟았습니다.
04:17
Did the images이미지들 change변화 the world세계?
97
242000
2000
사진이 세상을 바꿨나요?
04:19
No, but they had a major주요한 impact충격.
98
244000
2000
아닙니다. 하지만 큰 영향을 줬습니다.
04:22
Images이미지 often자주 push푸시 us to question문제 our core핵심 beliefs신념
99
247000
2000
사진은 우리의 믿음에 대해 질문을 던집니다.
04:24
and our responsibilities책임 to each마다 other.
100
249000
3000
서로에 대한 책임에 대해서도요.
04:27
We all saw those images이미지들 after Katrina카트리나,
101
252000
2000
허리케인 카트리나 때의 사진입니다.
04:29
and I think for millions수백만 of people
102
254000
2000
많은 사람들이
04:31
they had a very strong강한 impact충격.
103
256000
2000
영향을 받았을 것입니다.
04:33
And I think it's very unlikely있을 것 같지 않게
104
258000
2000
제가 생각할 때는
04:35
that they were far멀리 from the minds마음 of Americans미국인
105
260000
2000
그들은 미국인들의 마음에 가까이 있었습니다.
04:37
when they went갔다 to vote투표 in November십일월 2008.
106
262000
3000
2008년 11월 선거 때 말이죠.
04:41
Unfortunately운수 나쁘게, some very important중대한 images이미지들
107
266000
3000
불행하게도 매우 중요한 몇몇 사진들은
04:44
are deemed간주되는 too graphic그래픽 or disturbing방해하는 for us to see them.
108
269000
3000
우리들이 보기에는 너무 사실적이거나 혼란스럽기도 합니다.
04:48
I'll show보여 주다 you one photo사진 here,
109
273000
2000
이 사진을 보세요.
04:50
and it's a photo사진 by Eugene유진 Richards리차드 of an Iraq이라크 War전쟁 veteran재향 군인
110
275000
3000
이진 리차드가 찍은 이라크 참전미군입니다.
04:53
from an extraordinary이상한 piece조각 of work,
111
278000
2000
이 특별한 작품 "전쟁은 개인적이다"는
04:55
which어느 has never been published출판 된, called전화 한 War전쟁 Is Personal개인적인.
112
280000
3000
출판 개제 되지 못했습니다.
04:58
But images이미지들 don't need to be graphic그래픽
113
283000
2000
하지만, 사진은 꼭 사실적일 필요는 없습니다.
05:00
in order주문 to remind생각 나게하다 us of the tragedy비극 of war전쟁.
114
285000
2000
전쟁의 비극을 알린다는 명목에서 말이죠.
05:02
John남자 Moore무어 set세트 up this photo사진 at Arlington알링턴 Cemetery묘지.
115
287000
3000
존 무어는 알링톤 묘지에서 사진 한 장을 찍었습니다.
05:05
After all the tense시제 moments순간들 of conflict충돌
116
290000
2000
모든 갈등의 긴장 상황이
05:07
in all the conflict충돌 zones구역들 of the world세계,
117
292000
3000
세상에서 다 지나간 후
05:10
there's one photograph사진 from a much quieter더 조용한 place장소
118
295000
3000
한 명의 사진가는 아주 조용한 장소에서
05:13
that haunts사냥개 me still, much more than the others다른 사람.
119
298000
3000
다른 무엇보다 저의 숨을 멈추게 했습니다.
05:17
AnselAnsel Adams아담스 said, and I'm going to disagree동의하지 않는다 with him,
120
302000
3000
저와 다른 생각을 가진 엔셀 아담스는,
05:20
"You don't take a photograph사진, you make it."
121
305000
3000
사진은 찍는게 아니라 만드는 거라합니다.
05:23
In my view전망, it's not the photographer사진 작가 who makes~을 만든다 the photo사진,
122
308000
2000
저는 사진을 만드는 사람이 사진사가 아니라,
05:25
it's you.
123
310000
2000
우리라고 생각합니다.
05:27
We bring가져오다 to each마다 image영상
124
312000
2000
우리는 각 사진들을
05:29
our own개인적인 values, our own개인적인 belief믿음 systems시스템,
125
314000
2000
우리 자신의 가치와 믿음을 통해서 보고,
05:31
and as a result결과 of that, the image영상 resonates공명하다 with us.
126
316000
3000
그 결과 그 사진들은 우리와 함께 울립니다.
05:34
My company회사 has 70 million백만 images이미지들.
127
319000
2000
저희 회사는 사진 7억장 보유하고 있지만,
05:36
I have one image영상 in my office사무실.
128
321000
3000
제 사무실에는 한 장의 사진이 있습니다.
05:39
Here it is.
129
324000
2000
이 사진이죠.
05:41
I hope기대 that the next다음 것 time you see
130
326000
2000
전 다음번에는 여러분이 여러분을
05:43
an image영상 that sparks불꽃 something in you,
131
328000
2000
행동하게 할 사진을 만나길 바랍니다.
05:45
you'll better understand알다 why,
132
330000
2000
사진으로 이유들을 잘 이해하게 될 것입니다.
05:47
and I know that speaking말하기 to this audience청중,
133
332000
3000
저는 강연 중에도 여러분들이
05:50
you'll definitely명확히 do something about it.
134
335000
2000
행동 할 것이라고 확신합니다.
05:52
And thank you to all the photographers사진 작가.
135
337000
2000
모든 사진가들에게 감사를 드립니다.
05:54
(Applause박수 갈채)
136
339000
2000
(박수)
Translated by Ji-Hyuk Park
Reviewed by Sun Phil Ka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com