ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anil Gupta: India's hidden hotbeds of invention

애닐 굽타 : 인도의 숨겨진 발명천국

Filmed:
764,089 views

애닐 굽타는 세상에 알려지지 않은, 제 3세계의 발명가들을 발굴하는 일을 합니다. 이 발명가들은 그 지역의 기업가로 탁월한 독창성이 있지만 가난으로 가려져 있습니다. 이들은 많은 사람들의 삶을 변화 시킬 수 있습니다. 애닐 굽타는 ’꿀벌 네트워크'를 통해 어떻게 이 발명가들이 필요한 네트워크를 구축하고 하고 마땅히 받아야 할 인정을 받는지 보여줍니다.
- Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I bring가져오다 to you
0
1000
2000
여러분께
00:19
a message메시지 from
1
4000
2000
아무런 도움없이
00:22
tens수십 of thousands수천 of people --
2
7000
2000
자신만의 획기적인 아이디어로
00:25
in the villages마을, in the slums빈민굴,
3
10000
2000
문제를 해결한
00:27
in the hinterland배후 지구 of the country국가 --
4
12000
2000
인도 내륙지역의
00:29
who have solved해결 된 problems문제들
5
14000
2000
작을 마을과 슬럼가에 사는
00:31
through...을 통하여 their그들의 own개인적인 genius천재,
6
16000
2000
수 만명의 사람들에 대한
00:33
without없이 any
7
18000
2000
이야기를
00:35
outside외부 help.
8
20000
2000
들려드리고자 합니다
00:37
When our home minister장관 announces발표하다
9
22000
3000
몇 주 전
00:40
a few조금 weeks ago...전에
10
25000
3000
인도 내무부장관은
00:43
a war전쟁 on
11
28000
2000
정부의 힘이 제대로 미치지 못하는
00:45
one third제삼 of India인도,
12
30000
2000
인도의 1/3에 해당하는 200개 지역을
00:47
about 200 districts지구 that he mentioned말하는
13
32000
3000
강력하게 통치하기 위한
00:50
were ungovernable다스리기 어려운,
14
35000
2000
정부 계획을 발표했습니다.
00:52
he missed놓친 the point포인트.
15
37000
2000
하지만 장관은 중요한
00:55
The point포인트 that we have been stressing강조하는
16
40000
2000
사실 하나를 간과했습니다.
00:57
for the last 21 years연령,
17
42000
2000
그것은 지난 21년간
00:59
the point포인트 that
18
44000
2000
우리가 강조해 온 것으로
01:01
people may할 수있다 be economically경제적으로 poor가난한,
19
46000
2000
사람들이 경제적으로는 빈곤하지만
01:03
but they're not poor가난한 in the mind마음.
20
48000
3000
정신적으로는 풍요롭다는 것입니다.
01:06
In other words,
21
51000
2000
01:08
the minds마음 on the margin여유
22
53000
2000
이들의 마음은 결코
01:10
are not the marginal가장자리 가의 minds마음.
23
55000
3000
가난하지 않다는 것 입니다.
01:13
That is the message메시지,
24
58000
2000
31년 전 부터 이 사실을
01:15
which어느 we started시작한 31 years연령 ago...전에.
25
60000
2000
알리고자 노력하고 있습니다.
01:17
And what did it start스타트?
26
62000
2000
왜 이러한 노력을 시작했을까요?
01:19
Let me just tell you, briefly간단히, my personal개인적인 journey여행,
27
64000
2000
간단히 이 일을 시작하게 된
01:21
which어느 led me to come to this point포인트.
28
66000
3000
개인적인 계기에 대해 말씀드리겠습니다.
01:24
In '85, '86, I was in Bangladesh방글라데시
29
69000
2000
1985년에서 86년 방글라데시에서
01:26
advising조언 the government정부 and the research연구 council이사회 there
30
71000
2000
정부와 연구위원회 자문위원으로 일하면서
01:28
how to help scientists과학자들 work on the lands,
31
73000
2000
가난한 과학자들의 연구를
01:30
on the fields전지 of the poor가난한 people,
32
75000
3000
어떻게 지원할 것인가
01:33
and how to develop나타나게 하다 research연구 technologies기술,
33
78000
2000
그 과학자들의 지식을 통해
01:35
which어느 are based기반 on the knowledge지식 of the people.
34
80000
3000
어떻게 연구 기술을 개발할지 에 대한 자문을 했습니다
01:39
I came왔다 back in '86.
35
84000
3000
그리고 1986년에 인도로 돌아왔습니다.
01:42
I had been tremendously엄청나게 invigorated상쾌한
36
87000
2000
농지소유율이 60%가 안되는
01:44
by the knowledge지식 and creativity독창성 that I found녹이다 in that country국가,
37
89000
2000
인도가 가진 지식과 창의력에
01:46
which어느 had 60 percent퍼센트 landlessness토지가없는
38
91000
2000
정말 감동했습니다.
01:48
but amazing놀랄 만한 creativity독창성.
39
93000
3000
놀라운 창의력이었습니다.
01:51
I started시작한 looking at my own개인적인 work:
40
96000
2000
저는 제가 한 연구들을 살펴봤습니다.
01:53
The work that I had done끝난
41
98000
2000
제가 지난 10년 동안 한 연구를
01:55
for the previous너무 이른 10 years연령,
42
100000
2000
살펴본 것인데요
01:57
almost거의 every...마다 time,
43
102000
2000
거의 모든 연구에
01:59
had instances인스턴스 of knowledge지식
44
104000
2000
이 가난한 발명가들이 공유했던 지식들이
02:01
that people had shared공유 된.
45
106000
2000
포함되어 있었습니다.
02:03
Now, I was paid유료 in dollars불화 as a consultant컨설턴트,
46
108000
3000
저는 자문위원으로 일하며 달러로 임금을 받았습니다
02:06
and I looked보았다 at my income수입 tax return반환
47
111000
2000
제 소득세신고서를 보면서
02:08
and tried시도한 to ask청하다 myself자기: "Is there a line in my return반환,
48
113000
3000
제 자신에게 물어보고자 했습니다.
02:11
which어느 shows how much of this income수입 has gone지나간
49
116000
2000
이 중에 얼마정도가
02:13
to the people whose누구의 knowledge지식
50
118000
2000
이 지식을 가진 사람들에게
02:15
has made만든 it possible가능한?
51
120000
2000
돌아갔을까?
02:17
Was it because I'm brilliant훌륭한
52
122000
2000
내가 똑똑해서
02:19
that I'm getting점점 this reward보상, or because of the revolution혁명?
53
124000
3000
이런 보상을 받나?
02:22
Is it that I write쓰다 very well?
54
127000
2000
내가 글을 잘 써서 그런가?
02:24
Is it that I articulate명확히하다 very well?
55
129000
2000
내가 설명을 잘 했나?
02:26
Is it that I analyze분석하다 the data데이터 very well?
56
131000
2000
내가 데이터분석을 매우 잘 했나?
02:28
Is it because I'm a professor교수, and, therefore따라서,
57
133000
2000
내가 교수이기 때문에
02:30
I must절대로 필요한 것 be entitled자격이있는 to this reward보상 from society사회?"
58
135000
3000
사회에서 이런 보상을 내게 주는 게 당연한 건가?
02:33
I tried시도한 to convince납득시키다 myself자기 that, "No, no,
59
138000
2000
'아니야' 내가 정책을 변화시키기 위해
02:35
I have worked일한 for the policy정책 changes변화들.
60
140000
2000
노력하고 있기 때문이라고 스스를 확신시키고자 했습니다.
02:37
You know, the public공공의 policy정책 will become지다
61
142000
2000
공공정책을 통해 가난한 이들에게
02:39
more responsive반응이 빠른 to the needs필요 of the poor가난한,
62
144000
2000
더 많은 도움을 줘야 하기 때문에
02:41
and, therefore따라서 I think it's okay."
63
146000
2000
저는 괜찮다고 생각했습니다.
02:43
But it appeared출연 한 to me
64
148000
3000
그러나 제가 볼 때
02:46
that all these years연령 that I'd been working on exploitation착취 --
65
151000
3000
오랫동안 지주들에 의한 착취
02:49
exploitation착취 by landlords집주인,
66
154000
2000
사채업자와 상인들에 의한
02:51
by moneylenders대금업자, by traders상인 --
67
156000
3000
착취에 대해 연구하면서
02:54
gave me an insight통찰력 that
68
159000
2000
나 역시도 착취를 한것이
02:56
probably아마 I was also또한 an exploiter이용자,
69
161000
2000
아닌가 하고 생각했습니다
02:58
because there was no line in my income수입 tax return반환
70
163000
2000
왜냐하면 제 소득서 신고서
03:00
which어느 showed보여 주었다 this income수입 accrued발생한
71
165000
2000
어디에도 이 뛰어난 사람들,
03:02
because of the brilliance광휘 of the people --
72
167000
2000
제게 지식을 나누어 주고 신념을 주고
03:04
those people who have shared공유 된 their그들의 knowledge지식 and good faith신앙 and trust믿음 with me --
73
169000
2000
저를 믿어준 사람들에게 보상이 돌아갔다는
03:06
and nothing ever went갔다 back to them.
74
171000
2000
것을 보여주는 내용은 없었기 때문입니다.
03:08
So much so, that much of my work till까지 that time
75
173000
2000
그때까지 제 연구의 대부분은
03:10
was in the English영어 language언어.
76
175000
2000
영어로 되어 있었습니다
03:12
The majority과반수 of the people from whom누구에게 I learned배운 didn't know English영어.
77
177000
3000
저를 가르쳤던 분들 대부분은 영어를 하지 못했습니다
03:15
So what kind종류 of a contributor기부자 was I?
78
180000
2000
그럼 제가 어떤 기여를 했을까요?
03:17
I was talking말하는 about social사회적인 justice정의,
79
182000
2000
사회적 정의 측면에서 말입니다.
03:19
and here I was, a professional직업적인
80
184000
2000
저는 가장 정의롭지 못한 일을
03:21
who was pursuing추구하다 the most가장 unjust부당한 act행위 --
81
186000
2000
추구했던 사람이었습니다.
03:23
of taking취득 knowledge지식 from the people, making만들기 them anonymous익명의,
82
188000
3000
빈곤한 사람들에게서 지식은 얻었지만 그 대가는 지불하지 않았고
03:26
getting점점 rent임대 from that knowledge지식
83
191000
2000
그 지식을 공유하여 부자가 되었고
03:28
by sharing나누는 it and doing consultancy컨설팅, writing쓰기 papers서류 and
84
193000
2000
그 지식과 관련된 자문을 하고 논문을 쓰고
03:30
publishing출판 them in the papers서류,
85
195000
2000
그 지식을 논문으로 발간하고
03:32
getting점점 invited초대 된 to the conferences컨퍼런스,
86
197000
2000
관련 회의에도 참석하고
03:34
getting점점 consultancies컨설팅 and whatever도대체 무엇이 have you.
87
199000
3000
관련된 모든 자문을 받기도 했습니다.
03:37
So then, a dilemma양도 논법 rose장미 in the mind마음 that,
88
202000
2000
그런데 한가지 딜레마에 봉착했습니다
03:39
if I'm also또한 an exploiter이용자, then this is not right;
89
204000
3000
만약 나도 착취자라면 이것은 옳은 일이 아니며
03:42
life cannot~ 할 수 없다. go on like that.
90
207000
3000
인생을 그렇게 살아서는 안된다는 것입니다.
03:45
And this was a moment순간 of great pain고통 and trauma외상
91
210000
3000
극심한 고통과 시련의 시간이었습니다
03:48
because I couldn't할 수 없었다 live살고 있다 with it any longer더 길게.
92
213000
3000
왜냐하면 더이상 그렇게 살 수 없었기 때문입니다 .
03:52
So I did a review리뷰 of
93
217000
2000
그래서 저는 사회과학과 연구관리에 있어
03:54
ethical윤리적 인 dilemma양도 논법 and value conflicts갈등 and management조치 research연구,
94
219000
2000
가치 충돌과 윤리적인 딜레마에 대해 검토하고
03:56
wrote, read독서 about 100 papers서류.
95
221000
3000
100여편의 논문을 쓰고 읽었습니다
03:59
And I came왔다 to the conclusion결론 that
96
224000
2000
그리고나서 제가 도달한 결론은
04:01
while dilemma양도 논법 is unique독특한,
97
226000
2000
이 딜레마가 특별하기 때문에
04:03
dilemma양도 논법 is not unique독특한; the solution해결책 had to be unique독특한.
98
228000
3000
그 해결책도 특별해야 한다는 것이었습니다
04:06
And one day -- I don't know what happened일어난 --
99
231000
2000
어느날, 무슨일이 일어났는지 모르겠는데
04:08
while coming오는 back from the office사무실 towards...쪽으로 home,
100
233000
3000
사무실에서 집으로 돌아가던 중
04:11
maybe I saw a honey bee
101
236000
2000
아마 꿀벌을 본 것 같습니다
04:13
or it occurred발생한 to my mind마음 that if I only could be like the honey bee,
102
238000
3000
그리고 생각한것이 내가 꿀벌처럼 될 수 있다면
04:16
life would be wonderful훌륭한.
103
241000
2000
훌륭한 삶을 살수 있다는 겁니다
04:18
What the honey bee does: it pollinates수분,
104
243000
3000
꿀벌이 하는 일은 꽃가루를 옮기고
04:21
takes nectar넥타 from the flower,
105
246000
2000
꽃에서 꿀을 따고
04:23
pollinates수분 another다른 flower, cross-pollinates교차 수분.
106
248000
2000
이꽃에서 저꽃으로 꽃가루를 옮기는 것입니다.
04:25
And when it takes the nectar넥타,
107
250000
2000
꿀벌이 꿀을 따더라도
04:27
the flowers꽃들 don't feel shortchanged변함없는.
108
252000
3000
꽃은 자기 꿀을 뺐았겼다고 생각하지 않습니다
04:30
In fact, they invite초대 the honey bees꿀벌
109
255000
2000
사실, 꽃이 화려한 색으로
04:32
through...을 통하여 their그들의 colors그림 물감,
110
257000
2000
꿀벌이 찾아오도록 만듭니다
04:35
and the bees꿀벌 don't keep all the honey for themselves그들 자신.
111
260000
3000
꿀벌은 자신을 위해 모든 꿀을 따는 것이 아닙니다
04:38
These are the three guiding안내 principles원칙들 of the Honey Bee Network회로망:
112
263000
3000
꿀벌 네트워크에는 세가지 지침이 되는 원칙이 있습니다
04:42
that whenever할때는 언제나 we learn배우다 something from people
113
267000
2000
사람들에게서 배운 모든 것은
04:44
it must절대로 필요한 것 be shared공유 된 with them in their그들의 language언어.
114
269000
3000
반드시 그 사람들의 언어로 그 사람들과 공유되어야 한다는 것입니다
04:47
They must절대로 필요한 것 not remain남아있는 anonymous익명의.
115
272000
2000
그 사람들의 지식임을 명백히 해야 합니다
04:49
And I must절대로 필요한 것 tell you that after 20 years연령,
116
274000
3000
꼭 말씀드리고자 하는 것은 20년이 지나도
04:52
I have not made만든 one percent퍼센트 of change변화
117
277000
3000
제가 이점에 있어서 1퍼센트의 변화도
04:55
in the professional직업적인 practice연습 of this art미술.
118
280000
2000
만들어 내지 못했다는 겁니다
04:57
That is a great tragedy비극 -- which어느 I'm carrying적재 still with me
119
282000
2000
저는 이 안타까운 현실을 해결하고자 계속 노력하고 있습니다.
04:59
and I hope기대 that all of you will carry나르다 this with you --
120
284000
2000
여러분도 그러시길 바랍니다.
05:01
that the profession직업 still legitimizes합법화하다 publication출판
121
286000
3000
학자들은 여전히 그 지식을 준 사람들에게
05:04
of knowledge지식 of people without없이 attributing귀속되는 them
122
289000
3000
보상하지 않은 채, 그들을 익명으로 남겨둔 채
05:07
by making만들기 them anonymous익명의.
123
292000
2000
논문을 발표하는 것이 정당하다고 말하고 있습니다.
05:09
The research연구 guidelines지침 of U.S. National내셔널 Academy학원 of Sciences과학
124
294000
2000
미국 국립과학 아카데미나
05:11
or Research연구 Councils협의회 of the U.K.
125
296000
2000
영국 연구 위원회 또는
05:13
or of Indian옥수수 Councils협의회 of Science과학 Research연구
126
298000
2000
인도 과학연구 위원회의 지침을 보면
05:15
do not require요구하다
127
300000
2000
지식을 준 사람들과 그 결과를 공유해야
05:17
that whatever도대체 무엇이 you learn배우다 from people, you must절대로 필요한 것 share back with them.
128
302000
3000
한다고 요구하는 내용은 없습니다
05:20
We are talking말하는 about an accountable책임감있는 society사회,
129
305000
2000
우리는 책임있는 사회,
05:22
a society사회 that is fair공정한 and just,
130
307000
2000
공정하고 정의로운 사회에 대해 얘기합니다.
05:24
and we don't even do justice정의 in the knowledge지식 market시장.
131
309000
2000
그런데 지식을 거래하는데 있어서조차 정의를 실현하지 못하고 있습니다
05:26
And India인도 wants to be a knowledge지식 society사회.
132
311000
2000
인도는 지식사회가 되길 원합니다
05:28
How will it be a knowledge지식 society사회?
133
313000
2000
어떻게 지식사회가 될 수 있을까요?
05:30
So, obviously명백하게, you cannot~ 할 수 없다. have two principles원칙들 of justice정의,
134
315000
2000
분명한 것은 두가지 정의는 있을 수 없다는 것입니다.
05:32
one for yourself당신 자신 and one for others다른 사람.
135
317000
2000
하나는 나를 위한 정의, 다른 하나는 타인을 위한 것이죠.
05:34
It must절대로 필요한 것 be the same같은.
136
319000
2000
같은 정의의 원칙이 적용되어야 합니다.
05:36
You cannot~ 할 수 없다. discriminate차별하다.
137
321000
2000
차별을 해서는 안됩니다.
05:38
You cannot~ 할 수 없다. be in favor호의 of your own개인적인 values,
138
323000
2000
여러분이 옹호하는 가치와 동떨어진
05:40
which어느 are at a distance거리 from
139
325000
2000
여러분 자신만을 위한
05:42
the values that you espouse처로 삼다.
140
327000
3000
가치는 안됩니다.
05:45
So, fairness공평 to one and to the other
141
330000
2000
한사람 또 다른 사람에게 적용되는
05:47
is not divisible나눌 수 있는.
142
332000
2000
공평함은 분리될 수 있는 것이 아닙니다.
05:49
Look at this picture그림.
143
334000
2000
이 사진을 봐 주십시오.
05:51
Can you tell me where has it been taken취한 from,
144
336000
2000
어디서 찍은 사진인지 아시겠습니까?
05:53
and what is it meant의미심장 한 for? Anybody아무도?
145
338000
3000
무엇을 의미하는 아시는 분 있으십니까?
05:56
I'm a professor교수; I must절대로 필요한 것 quiz놀리다 you. (Laughter웃음)
146
341000
3000
교수로서 여러분께 퀴즈를 내겠습니다.
06:00
Anybody아무도? Any guess추측 at all?
147
345000
3000
아시는 분 없으신가요?
06:03
Pardon용서? (Audience청중 Member회원: Rajasthan라자스탄.)
148
348000
2000
다시 말씀해 주시겠습니까? :Rajasthan(청중)
06:05
Anil쪽빛 Gupta굽타: But what has it been used for? What has it been used for?
149
350000
2000
애닐 굽타 : 사용 용도가 뭘까요? 어떤 용도로 사용되는 걸까요?
06:07
(Murmuring무례한)
150
352000
2000
(중얼거림)
06:09
Pardon용서?
151
354000
2000
다시 말씀해 주시겠습니까?
06:11
You know, you're so right. We must절대로 필요한 것 give him a hand,
152
356000
3000
맞습니다. 저분께 박수 보내주시기 바랍니다.
06:14
because this man knows알고있다 how insensitive둔감 한 our government정부 is.
153
359000
3000
왜냐하면 저분께서 인도정부가 얼마나 몰지각한지 잘 알고 있기 때문입니다.
06:17
Look at this. This is the site대지 of the government정부 of India인도.
154
362000
2000
이것은 인도정부청사 사진입니다
06:19
It invites초대하다 tourists관광객
155
364000
2000
인도의 수치스러움을 보여주기 위해
06:21
to see the shame부끄러움 of our country국가.
156
366000
2000
관광객을 유치하고 있습니다.
06:23
I'm so sorry to say that.
157
368000
2000
유감스럽기 짝이 없습니다.
06:25
Is this a beautiful아름다운 picture그림
158
370000
2000
멋진 그림일까요
06:27
or is it a terrible무서운 picture그림?
159
372000
2000
아님 형편없는 그림일까요?
06:29
It depends의존하다 upon...에 how you look at the life of the people.
160
374000
3000
그건 여러분이 인생을 보는 시각에 달려 있습니다.
06:32
If this woman여자 has to carry나르다 water on her head머리
161
377000
2000
만약 이 여성이 물동이를 머리에 이고
06:34
for miles마일 and miles마일 and miles마일,
162
379000
2000
먼길을 운반해야 한다면
06:36
you cannot~ 할 수 없다. be celebrating축하 that.
163
381000
3000
안타까운 일이 아닐 수 없습니다.
06:39
We should be doing something about it.
164
384000
2000
우리는 이 여성을 위해 뭔가 해야 합니다.
06:41
And let me tell you, with all the science과학 and technology과학 기술 at our command명령,
165
386000
3000
우리에게 과학과 기술이 있음에도 불구하고 수백만명의
06:44
millions수백만 of women여자들 still carry나르다 water on their그들의 heads머리.
166
389000
3000
여성들이 여전히 물동이를 머리에 이고 직접 물을 길어 나르고 있습니다.
06:47
And we do not ask청하다 this question문제.
167
392000
2000
우리는 스스로에게 이에 대한 질문을 하지 않고 있습니다.
06:49
You must절대로 필요한 것 have taken취한 tea in the morning아침.
168
394000
3000
오늘 아침에 차 마시고 오셨죠?
06:52
Think for a minute.
169
397000
2000
잠깐 생각해 봅시다
06:54
The leaves이파리 of the tea, plucked뜯어 낸 from the bushes덤불;
170
399000
3000
차나무에서 찻잎을 따는데요
06:57
you know what the action동작 is? The action동작 is:
171
402000
2000
어떻게 따는지 아시죠?
06:59
The lady레이디 picks추천 up a few조금 leaves이파리, puts넣다 them in the basket바구니 on the backside뒷면.
172
404000
3000
이 여성이 찻잎을 따서 등뒤에 바구니에 담고 있습니다.
07:02
Just do it 10 times타임스;
173
407000
2000
딱 10번 그렇게 해 보십시오
07:04
you will realize깨닫다 the pain고통 in this shoulder어깨.
174
409000
2000
어깨가 욱신거릴 겁니다.
07:06
And she does it a few조금 thousand times타임스
175
411000
2000
이 여성은 매일 수천번 이렇게 하면서
07:08
every...마다 day.
176
413000
2000
찻잎을 땁니다
07:11
The rice that you ate먹었다 in the lunch점심, and you will eat먹다 today오늘,
177
416000
3000
여러분이 오늘 점심에 먹은 쌀, 또 나중에 먹을 쌀도
07:14
is transplanted이식 한 by women여자들
178
419000
2000
마찬가지로 수백만명의 여성들이
07:16
bending굽힘 in a very awkward어색한 posture자세,
179
421000
2000
힘들게 허리를 구부려
07:18
millions수백만 of them,
180
423000
2000
매 농번기마다 논에서
07:20
every...마다 season시즌, in the paddy아일랜드 사람 season시즌,
181
425000
2000
맨발을 물에 담근채
07:22
when they transplant이식 paddy아일랜드 사람
182
427000
3000
벼를 심어서
07:25
with their그들의 feet피트 in the water.
183
430000
2000
수확된 것입니다
07:27
And feet피트 in the water will develop나타나게 하다 fungus진균류,
184
432000
2000
물에 담근 발에는 곰팡이가 생기고
07:29
infections감염,
185
434000
2000
감염될 것입니다
07:31
and that infection감염 pains고생
186
436000
2000
벌레가 감염된 부위를 물면
07:33
because then other insects곤충 bite물다 that point포인트.
187
438000
3000
그 부위가 더 쓰립니다.
07:36
And every...마다 year,
188
441000
2000
매년
07:38
99.9 percent퍼센트 of the paddy아일랜드 사람 is transplanted이식 한 manually수동으로.
189
443000
3000
99.9 퍼센트의 논에 사람이 직접 벼를 심습니다.
07:41
No machines기계들 have been developed개발 된.
190
446000
2000
농기계가 개발되지 않았기 때문입니다
07:43
So the silence침묵 of scientists과학자들,
191
448000
2000
과학자, 기술자, 정책입안가의
07:45
of technologists기술자, of public공공의 policy정책 makers제조사,
192
450000
3000
무관심으로 인해
07:48
of the change변화 agent에이전트, drew당기다 our attention주의 that this is not on, this is not on;
193
453000
3000
이 문제는 계속해서 관심을 받지 못하고 있습니다.
07:51
this is not the way society사회 will work.
194
456000
2000
이렇게 되면 사회가 제기능을 할 수 없을 것입니다.
07:53
This is not what our parliament의회 would do. You know,
195
458000
3000
우리 의회는 이 문제를 간과해서는 안됩니다.
07:56
we have a program프로그램 for employment고용:
196
461000
2000
인도에는 고용프로그램이 있습니다.
07:58
One hundred, 250 million백만 people
197
463000
2000
이 고용프로그램을 통해 2억 5천만명의 인도사람들은
08:00
have to be given주어진 jobs일자리 for 100 days by this great country국가.
198
465000
3000
100일동안 일할 수 있는 일자리를 제공받아야 합니다.
08:03
Doing what? Breaking파괴 stones, digging파기 earth지구.
199
468000
3000
어떻게 해야 할까요? 가난을 해결하기 위한 방법을 강구해야 합니다.
08:06
So we asked물었다 a question문제 to the parliament의회:
200
471000
3000
따라서 의회에 다음과 같은 질문을 던져야 합니다.
08:09
Do poor가난한 have heads머리?
201
474000
3000
가난한 사람들은 얼굴이 있나요?
08:12
Do poor가난한 have legs다리, mouth and hands소유, but no head머리?
202
477000
3000
다리와 입, 손은 있는데 얼굴이 없죠?
08:15
So Honey Bee Network회로망 builds빌드 upon...에 the resource의지 in which어느 poor가난한 people are rich풍부한.
203
480000
3000
그래서 꿀벌네트워크가 가난한 이들이 부자가 될 수 있는 자원에 기반하여 구축됩니다.
08:18
And what has happened일어난?
204
483000
2000
그리고 어떻게 되었을까요?
08:20
An anonymous익명의, faceless얼굴이없는, nameless이름이없는 person사람
205
485000
3000
이름도 얼굴도 없었던 익명의 사람들이
08:23
gets도착 in contact접촉 with the network회로망,
206
488000
2000
이 네트워크와 연결되었습니다.
08:25
and then gets도착 an identity정체.
207
490000
2000
그리고 얼굴과 이름을 찾게 되었습니다.
08:27
This is what Honey Bee Network회로망 is about.
208
492000
2000
이것이 꿀벌네트워크입니다.
08:29
And this network회로망 grew자랐다 voluntarily자발적으로,
209
494000
2000
이 네트워크는 자발으로 형성되어 발전했으며
08:31
continues계속하다 to be voluntary자발적인,
210
496000
2000
앞으로 계속해서 그럴겁니다.
08:33
and has tried시도한 to map지도 the minds마음
211
498000
2000
그리고 이 꿀벌 네트워크를 인도뿐만이 아니라 전세계의
08:35
of millions수백만 of people
212
500000
2000
수 백만명의 창의적인
08:37
of our country국가 and other parts부분품 of the world세계 who are creative창조적 인.
213
502000
3000
사람들에게 전파하려고 합니다.
08:41
They could be creative창조적 인 in terms자귀 of education교육,
214
506000
2000
교육 측면에서 창의력을 발휘할 수 있습니다.
08:43
they may할 수있다 be creative창조적 인 in terms자귀 of culture문화,
215
508000
2000
문화에 있어서도
08:45
they may할 수있다 be creative창조적 인 in terms자귀 of institutions기관;
216
510000
2000
제도에 있어서도 마찬가지일 것입니다.
08:47
but a lot of our work is in the field of technological기술적 인 creativity독창성,
217
512000
2000
그러나 기술적인 창의력, 혁신 분야
08:49
the innovations혁신,
218
514000
2000
현대적인 혁신이든
08:51
either어느 한 쪽 in terms자귀 of contemporary동시대의 innovations혁신,
219
516000
2000
과거의 지식이든 이러한 분야에서
08:53
or in terms자귀 of traditional전통적인 knowledge지식.
220
518000
3000
우리가 많은 노력을 기울이고 있습니다.
08:56
And it all begins시작하다 with curiosity호기심.
221
521000
2000
모든 것의 시작은 호기심입니다.
08:58
It all begins시작하다 with curiosity호기심.
222
523000
2000
모두 호기심으로 시작하는 거지요
09:00
This person사람, whom누구에게 we met만난 -- and you will see it on the website웹 사이트,
223
525000
2000
우리가 만난 이 남성을 여러분이 www.sristi.org에서
09:02
wwwwww.sristisristi.org조직 -- this tribal부족의 person사람,
224
527000
3000
보시게 될 텐데 이 남성은
09:05
he had a wish소원.
225
530000
2000
한가지 바램이 있었습니다
09:07
And he said, "If my wish소원 gets도착 fulfilled성취 된" --
226
532000
3000
아픈 사람를 간호 해야 했는데,
09:10
somebody어떤 사람 was sick고약한 and he had to monitor감시 장치 --
227
535000
3000
"하느님, 제 소원을 들어주실 수 있다면,
09:13
"God, please cure치료법 him.
228
538000
2000
이 사람을 낫게 해주세요." 라고 빌었습니다.
09:15
And if you cure치료법 him, I will get my wall painted그린."
229
540000
3000
"낫게 해주시면 벽에 페인트칠을 하겠습니다."라고 말했습니다
09:18
And this is what he got painted그린.
230
543000
2000
이것이 그가 칠한 벽입니다.
09:20
Somebody어떤 사람 was talking말하는 yesterday어제 about Maslowian마 슬로 인 hierarchy계층.
231
545000
2000
어제 어떤분이 제게 메슬로의 욕구위계에 대해 말씀하셨는데요
09:22
There could be nothing more wrong잘못된 than
232
547000
2000
메슬로의 욕구위계 모델은
09:24
the Maslowian마 슬로 인 model모델 of hierarchy계층 of needs필요
233
549000
2000
완전히 잘못된 것입니다.
09:26
because the poorest가난한 people in this country국가 can get enlightenment계발.
234
551000
3000
왜냐하면 인도의 빈곤층을 계몽하지 못하기 때문이죠.
09:29
Kabir카 비르, Rahim라힘, all the great Sufi수피 saints성도,
235
554000
3000
카빌, 하림은 훌륭한 수피교도들이며
09:32
they were all poor가난한 people,
236
557000
2000
아주 가난했지만,
09:34
and they had a great reason이유. (Applause박수 갈채)
237
559000
2000
큰 뜻을 가지고 있었습니다.
09:36
Please do not ever think that
238
561000
2000
생리적인것을 비롯한 모든 다른 욕구가 충족되어야만
09:38
only after meeting모임 your physiological생리적 인 needs필요 and other needs필요
239
563000
2000
계몽을 위한 정신적인 욕구에 대해 고려할 수 있다고
09:40
can you be thinking생각 about your spiritual영적인 needs필요 or your enlightenment계발.
240
565000
3000
절대 생각하지 마십시오
09:43
Any person사람 anywhere어딘가에 is capable유능한
241
568000
2000
성취할 수 있다는 마음가짐으로 문제를 해결하려고 할 때,
09:45
of rising상승 to that highest제일 높은 point포인트 of attainment달성,
242
570000
3000
모든 사람들은 가장 높은 목표를
09:48
only by the resolve결의 that they have in their그들의 mind마음 that they must절대로 필요한 것 achieve이루다 something.
243
573000
3000
달성할 수 있습니다 .
09:51
Look at this.
244
576000
2000
여길 보십시오
09:53
We saw it in Shodh쇼드 Yatra야 트라. Every마다 six months개월 we walk산책
245
578000
2000
우리가 쇼드 야트라(Sristi라는 NGO 단체가 주관하는 여행) 중에 본것인데요.
09:55
in different다른 parts부분품 of the country국가.
246
580000
2000
인도의 다른 지방을 다녔습니다.
09:57
I've walked걸었다 about 4,000 kilometers킬로미터 in the last 12 years연령.
247
582000
2000
지난 12년 동안 저는 4000km를 걸었습니다
09:59
So on the wayside길가
248
584000
2000
길가에서
10:01
we found녹이다 these dung cakes케이크,
249
586000
2000
연료로 쓰이는
10:03
which어느 are used as a fuel연료.
250
588000
2000
이 소똥을 봤습니다.
10:05
Now, this lady레이디, on the wall of the dung cake케이크 heap더미,
251
590000
3000
지금 이 여성은 이 소똥을 벽에
10:08
has made만든 a painting그림.
252
593000
2000
페인트처럼 바르고 있습니다.
10:10
That's the only space공간 she could express표하다 her creativity독창성.
253
595000
2000
여기가 이 여성이 창의력을 발휘할 수 있는 유일한 공간입니다.
10:12
And she's so marvelous기이.
254
597000
2000
환상적이죠?
10:14
Look at this lady레이디, Ram Timari티 마리 Devi데비,
255
599000
2000
이 여성은 람 티메리 데비입니다.
10:16
on a grain곡물 bin큰 상자. In ChamparanChamparan, we had a Shodh쇼드 Yatra야 트라
256
601000
2000
샴파란의 곡물 창고 일합니다. 우리는 쇼드 야트라 중이었습니다..
10:18
and we were walking보행
257
603000
2000
인디고재배자들의
10:20
in the land where Gandhiji간디 지 went갔다
258
605000
2000
고통과 참혹함에 대해
10:22
to hear듣다 about the tragedy비극, pain고통
259
607000
2000
듣기위해 간디가 갔던 곳을
10:24
of indigo남빛 growers재배자.
260
609000
2000
걸었습니다
10:26
BhabiBhabi Mahato마하 토 in PuruliaPurulia and Bankura뱅쿠라.
261
611000
2000
반쿠라 푸루리아에 사는 바하비 마하토라는 여성입니다.
10:28
Look at what she has done끝난.
262
613000
2000
이 여성의 작품을 보십시오.
10:30
The whole완전한 wall is her canvas캔버스. She's sitting좌석 there with a broom.
263
615000
3000
벽 전체가 그녀의 캔버스 입니다. 빗자루를 들고 저기 앉아 있네요.
10:33
Is she an artisan장인 or an artist예술가?
264
618000
2000
이 여성이 장인처럼 보이나요 아니면 예술가처럼 보이나요?
10:35
Obviously명백하게 she's an artist예술가; she's a creative창조적 인 person사람.
265
620000
2000
틀림없이 창의적인 예술가 입니다.
10:37
If we can create몹시 떠들어 대다 markets시장 for these artists예술가들,
266
622000
3000
만약 이 예술가들을 위한 시장을 만들수 있다면,
10:40
we will not have to employ고용 them for digging파기 earth지구 and breaking파괴 stones.
267
625000
3000
땅을 파고 경작을 하기 위해 이들을 고용하지 않아도 될 것입니다.
10:43
They will be paid유료 for what they are good at, not what they're bad나쁜 at.
268
628000
3000
이 사람들은 잘 못하는 일이 아니라 잘 하는 일을 하고 돈을 벌 수 있습니다.
10:46
(Applause박수 갈채)
269
631000
4000
(박수)
10:51
Look at what Rojadeen로자 딘 has done끝난.
270
636000
2000
로자딘의 만든 발명품을 보십시오.
10:53
In Motihari모티 하리 in ChamparanChamparan,
271
638000
2000
샴파란 모티하리 지역에서는
10:55
there are a lot of people who sell팔다 tea on the shack오두막집
272
640000
2000
판자촌에 사는 많은 사람들이 차를 팔고 있습니다.
10:57
and, obviously명백하게, there's a limited제한된 market시장 for tea.
273
642000
3000
하지만 차 시장은 제한되어 있습니다.
11:00
Every마다 morning아침 you have tea, as well as coffee커피.
274
645000
2000
매일 여러분은 차나 커피를 마십니다.
11:02
So he thought, why don't I convert변하게 하다
275
647000
2000
그는 왜 압력밥솥을 커피제조기계로
11:04
a pressure압력 cooker요리 도구 into a coffee커피 machine기계?
276
649000
2000
만들 수 없는 지 생각했습니다.
11:06
So this is a coffee커피 machine기계. Just takes a few조금 hundred rupees루피.
277
651000
2000
이것이 커피제조기인데요 가격은 고작 몇백 루피입니다.
11:08
People bring가져오다 their그들의 own개인적인 cooker요리 도구,
278
653000
2000
사람들은 압력밥솥을 가져와서
11:10
he attaches부착하다 a valve판막 and a steam증기 pipe파이프,
279
655000
3000
밸브와 스팀파이프를 연결해 커피제조기를 만들었고
11:13
and now he gives주는 you espresso에스프레소 coffee커피. (Laughter웃음)
280
658000
2000
그래서 이제 에스프레소 커피를 마실 수 있습니다.
11:15
Now, this is a real레알, affordable저렴한
281
660000
3000
지금 이것은 실제 사용 가능한
11:18
coffee커피 percolator여과기 that works공장 on gas가스.
282
663000
2000
가스로 작동되는 커피제조기 입니다.
11:20
(Applause박수 갈채)
283
665000
2000
(박수)
11:22
Look at what Sheikh미남자 Jahangir자한 기르 has done끝난.
284
667000
3000
쉐이크 자한길의 발명품을 보십시오.
11:25
A lot of poor가난한 people do not have
285
670000
2000
많은 사람들이 충분한
11:27
enough충분히 grains작살 to get ground바닥.
286
672000
2000
곡물을 얻지 못하고 있습니다
11:29
So this fellow사람 is bringing데려 오는
287
674000
2000
쉐이크 자한길로 인해 두바퀴로 된
11:31
a flour-grinding밀가루 반죽 machine기계 on a two-wheeler이륜차.
288
676000
2000
제분기를 사용할 수 있게 되었습니다.
11:33
If you have 500 grams그램, 1000, one kilogram킬로그램,
289
678000
3000
500g, 1kg 같이 적은 양은
11:36
he will grind갈기 it for it for you; the flourmill제 분소 will not grind갈기 such이러한 a small작은 quantity수량.
290
681000
3000
일반 제분기를 사용할 수 없어 이 쉐이크 자한길이 만든 제분기를 쓰면 됩니다.
11:39
Please understand알다 the problem문제 of poor가난한 people.
291
684000
2000
가난한 사람들의 상황을 이해해 주시기 바랍니다.
11:41
They have needs필요 which어느
292
686000
2000
이들은 비용, 품질, 에너지면에서
11:43
have to be met만난 efficiently효율적으로
293
688000
2000
효율적인 제품이
11:45
in terms자귀 of energy에너지, in terms자귀 of cost비용, in terms자귀 of quality품질.
294
690000
3000
필요합니다.
11:48
They don't want second-standard두 번째 표준, second-quality두 번째 품질 outputs산출물.
295
693000
3000
이들은 그저그런 제품, 품질이 낮은 제품은 원치 않습니다.
11:51
But to be able할 수 있는 to give them high-quality고품질 output산출
296
696000
2000
고품질의 제품을 제공할 수 있어야 합니다.
11:53
you need to adapt개조 하다 technology과학 기술 to their그들의 needs필요.
297
698000
2000
이들의 필요를 충족 시키기 위해 기술을 도입해야 합니다
11:55
And that is what Sheikh미남자 Jahangir자한 기르 did.
298
700000
2000
바로 이 일을 쉐이크 잔한길 이 한 것입니다.
11:57
But that's not enough충분히, what he did. Look at what he did here.
299
702000
2000
이것이 다가 아닙니다. 그의 다른 발명품을 보십시오.
12:02
If you have clothes, and you don't have enough충분히 time to wash빨래 them,
300
707000
3000
옷은 있는데 시간이 없어 세탁을 할 수 없다면
12:05
he brought가져온 a washing세탁 machine기계
301
710000
2000
쉐이크 진한길이 만든
12:07
to your doorstep현관 계단, mounted장착 된 on a two-wheeler이륜차.
302
712000
2000
세탁기를 사용하면 됩니다.
12:09
So here's여기에 a model모델 where
303
714000
2000
이것이 두바퀴로 가는
12:11
a two-wheeler이륜차 washing세탁 machine기계 ...
304
716000
2000
세탁기 입니다.
12:13
He is washing세탁 your clothes and drying건조 them at your doorstep현관 계단.
305
718000
2000
진한길 덕분에 여러분의 집에서 옷을 세탁하고 건조시킬 수 있습니다.
12:15
(Applause박수 갈채)
306
720000
2000
(박수)
12:17
You bring가져오다 your water, you bring가져오다 your soap비누,
307
722000
3000
물과 비누를 가져오셔서
12:20
I wash빨래 the clothes for you. Charge요금 50 paisa파이사, one rupee루피
308
725000
3000
한벌에 1.5루피 받고
12:23
for you per lot,
309
728000
2000
세탁할 수 있습니다.
12:25
and a new새로운 business사업 model모델 can emerge나타나다.
310
730000
2000
그리고 새로운 비지니스 모델을 만들 수도 있습니다.
12:27
Now, what we need is, we need
311
732000
2000
지금 우리가 필요한 것은
12:29
people who will be able할 수 있는 to scale규모 them up.
312
734000
2000
스스로 발전할 수 있는 사람들 입니다.
12:31
Look at this.
313
736000
2000
이걸 봐주십시오
12:33
It looks외모 like a beautiful아름다운 photograph사진.
314
738000
2000
멋진 사진처럼 보입니다.
12:35
But you know what it is? Can anybody아무도 guess추측 what it is?
315
740000
2000
이게 뭔지 아시겠습니까? 아시는 분 계신가요?
12:37
Somebody어떤 사람 from India인도 would know, of course코스.
316
742000
2000
인도에서 오신 분들은 물론 잘 아실 겁니다.
12:39
It's a tawa타와.
317
744000
3000
이것은 타와입니다.
12:42
It's a hot뜨거운 plate플레이트 made만든 of clay점토.
318
747000
3000
진흙으로 훌륭한 후라이팬입니다.
12:46
Now, what is the beauty아름다움 in it?
319
751000
3000
타와는 어떤 장점이 있을까요?
12:49
When you have a non-stick비 지팡이 pan,
320
754000
2000
표면이 들어 붙지 않는
12:51
it costs소송 비용 about,
321
756000
2000
후라이팬은
12:53
maybe, 250 rupees루피,
322
758000
2000
가격이 250 루피입니다.
12:55
five다섯 dollars불화, six dollars불화.
323
760000
2000
미화로 5~6달러 정도 됩니다.
12:57
This is less적게 than a dollar달러
324
762000
2000
이것은 1달러도 채 안됩니다.
12:59
and this is non-stick비 지팡이;
325
764000
2000
들러붙지도 않구요.
13:01
it is coated코팅 된 with one of these
326
766000
2000
식용물질로
13:03
food-grade식품 등급 materials기재.
327
768000
2000
코팅이 되어 있습니다.
13:05
And the best베스트 part부품 is that,
328
770000
2000
여러분이
13:07
while you use a costly값이 비싼 non-stick비 지팡이 pan,
329
772000
2000
들러붙지 않는 비싼 후라이팬을
13:09
you eat먹다 the so-called소위 Teflon테플론
330
774000
2000
사용할 때 들러붙지 않도록 하는
13:11
or Teflon-like테플론 모양 material자료
331
776000
2000
테플론이라는 물질을 먹게되는데
13:13
because after some time the stuff물건 disappears사라지다. Where has it gone지나간?
332
778000
2000
닳아서 없어진 테플론이 어디로 갔을까요?
13:15
It has gone지나간 in your stomach. It was not meant의미심장 한 for that. (Laughter웃음)
333
780000
3000
여러분의 뱃속으로 간것이죠. 그래서는 안되는데 말이죠.
13:18
You know? But here
334
783000
2000
하지만 여기
13:20
in this clay점토 hot뜨거운 plate플레이트,
335
785000
3000
이 진흙 후라이팬은
13:23
it will never go into your stomach.
336
788000
2000
절대 여러분 뱃속으로 들어가지 않습니다.
13:25
So it is better, it is safer더 안전한;
337
790000
2000
그래서 더 우수하고 안전합니다.
13:27
it is affordable저렴한, it is energy-efficient효율적인 에너지.
338
792000
3000
더 저렴하고 에너지 효율적입니다.
13:30
In other words, solutions솔루션 by the poor가난한 people need not be cheaper,
339
795000
3000
다시 말해 가난한 사람들을 위한 해결책은 비용이 많이 들 필요도 없고
13:33
need not be, so-called소위, jugaad주 가드, need not be some kind종류 of makeshift임시 변통 arrangement배열.
340
798000
3000
소위 '자가드(지역에서 만들어진 원동기)'가 될 필요도 없으며 임시방편이 필요한 것도 아닙니다.
13:36
They have to be better, they have to be more efficient실력 있는,
341
801000
2000
더 발전되고 더 효율적이며,
13:38
they have to be affordable저렴한.
342
803000
2000
더 저렴한 해결책을 찾아야 합니다.
13:40
And that is what MansukhMansukh Bhai바 하이 Prajapati프라 자파 티 has done끝난.
343
805000
2000
바로 이러한 해결책을 만수크 바이 프라자파티가 만들어 냈습니다.
13:42
He has designed디자인 된 this plate플레이트 with a handle핸들.
344
807000
3000
그는 이 손잡이가 달린 후라이판을 만들었는데,
13:45
And now with one dollar달러,
345
810000
2000
1달러 밖에 안합니다.
13:47
you can afford여유가있다 a better alternative대안
346
812000
2000
시장에서 제공하는 것 보다
13:49
than the people market시장 is offering헌금 you.
347
814000
2000
더 나은 해결책을 제공할 수 있습니다.
13:51
This lady레이디, she developed개발 된
348
816000
2000
이 여성분은 식물성분으로 된
13:53
a herbal초본 pesticide농약 formulation공식화.
349
818000
2000
살충제를 만들었습니다.
13:55
We filed줄로 자르는 the patent특허 for her,
350
820000
2000
국가혁신재단에
13:57
the National내셔널 Innovation혁신 Foundation기초.
351
822000
2000
특허를 신청한 상태입니다.
13:59
And who knows알고있다? Somebody어떤 사람 will license특허 this technology과학 기술
352
824000
3000
이 기술이 인가가 날 수도 있지 않겠습니까?
14:02
and develop나타나게 하다 marketable시장성이있는 products제작품,
353
827000
3000
또 시장에서 팔수있는 제품으로 개발되어
14:05
and she would get revenue수익.
354
830000
2000
수익을 창출할 수 도 있을 지도 모르죠.
14:07
Now, let me mention언급하다 one thing:
355
832000
2000
한가지 말씀드리겠습니다.
14:09
I think we need a polycentric다 중심의 model모델 of development개발,
356
834000
2000
저는 인도의 다양한 지역에서
14:11
where a large number번호 of initiatives이니셔티브 in different다른 parts부분품 of the country국가,
357
836000
3000
세계의 각지에서의 많은 아이디어들이
14:14
in different다른 parts부분품 of the world세계,
358
839000
2000
효율적으로 적응 가능한 방법으로
14:16
would solve풀다 the needs필요 of locality소재지
359
841000
2000
지역의 니즈를 충족시켜주는
14:18
in a very efficient실력 있는 and adaptive적응 형의 manner방법.
360
843000
2000
다중심적인 개발모델이 필요하다고 생각합니다.
14:20
Higher더 높은 the local노동 조합 지부 fit적당한,
361
845000
2000
지역사회에 더 적합할수록
14:22
greater더 큰 is the chance기회 of scaling스케일링 up.
362
847000
2000
확산될 가능성도 더 커집니다.
14:24
In the scaling스케일링 up,
363
849000
2000
그 확산 과정에
14:26
there's an inherent고유의 inadequacy부적당
364
851000
2000
여러분이 만든 해결책을 하나씩 접목시키면서
14:28
to match시합 the needs필요 of the local노동 조합 지부 people,
365
853000
3000
지역주민들의 니즈를 충족시키는 데는
14:31
point포인트 by point포인트, with the supply공급 that you're making만들기.
366
856000
2000
내재된 부적합성이 있습니다.
14:33
So why are people willing자발적인 to adjust맞추다 with that mismatch불일치?
367
858000
3000
왜 사람들은 그 부적합성을 조정하려고 할까요?
14:36
Things can scale규모 up, and they have scaled비늘이있는 up.
368
861000
3000
모든 것은 확산될 수 있고 확산되어 왔습니다.
14:39
For example, cell세포 phones전화: We have 400 million백만 cellphones핸드폰 in this country국가.
369
864000
3000
예를 들면 휴대폰이 있습니다. 인도에는 4억명의 휴대폰 가입자가 있습니다.
14:42
Now, it is possible가능한 that I use only two buttons버튼 on the cellphone핸드폰,
370
867000
3000
저는 휴대폰에서 단지 두개의 두개의 버튼만 누르고
14:45
only three options옵션들 on the cellphone핸드폰.
371
870000
2000
세개의 기능만 사용하고 있습니다.
14:47
It has 300 options옵션들, I'm paying지불하는 for 300; I'm using~을 사용하여 only three
372
872000
3000
300개의 기능이 있고 요금도 300개 기능만큼 지불하는데 단 3개의 기능한 사용합니다.
14:50
but I'm willing자발적인 to live살고 있다 with it, therefore따라서 it is scaling스케일링 up.
373
875000
3000
하지만 전 상관없습니다.그래서 휴대폰이 확산될 수 있는 것입니다.
14:53
But if I had to get a match시합 to match시합,
374
878000
2000
그러나 제가 만약 딱 제게 적합한 휴대폰을 원했다면
14:55
obviously명백하게, I would need a different다른 design디자인 of a cellphone핸드폰.
375
880000
3000
분명 다른 디자인의 휴대폰이 필요했을 겁니다.
14:58
So what we're saying속담 is that scalability확장 성
376
883000
2000
따라서 우리가 얘기하는 것은 확장성이
15:00
should not become지다 an enemy of sustainability지속 가능성.
377
885000
2000
지속가능성을 저해해서는 안된다는 겁니다.
15:02
There must절대로 필요한 것 be a place장소 in the world세계
378
887000
2000
지역만을 위해 해결책을 제시할 수 있는
15:04
for solutions솔루션 that are only relevant관련된 for a locality소재지,
379
889000
3000
세상이 존재해야 합니다.
15:07
and yet아직, one can be able할 수 있는 to fund축적 them.
380
892000
3000
그곳에서 그 해결책을 위한 자금을 지원할 수 있습니다.
15:11
One of the greatest가장 큰 studies연구 that we've우리는 been finding발견 is
381
896000
2000
훌륭한 연구들 중 우리가 찾아낸 연구들에 대해
15:13
that many많은 times타임스 investors투자자 would ask청하다 this question문제 --
382
898000
2000
대다수 투자자들은 다음 질문을 한다는 겁니다.
15:15
"What is a scalable확장 성있는 model모델?" --
383
900000
2000
확장 가능한 모델은 무엇인가?
15:17
as if the need of a community커뮤니티, which어느 is only
384
902000
2000
지역사회의 니즈가
15:19
located위치한 in a space공간 and time
385
904000
2000
단지 그 지역의 공간과 시간,
15:21
and has those needs필요 only located위치한 in those places장소들,
386
906000
3000
그 지역의 사람들이 그 모델을
15:24
has no legitimate본격적인 right to get them for free비어 있는
387
909000
2000
무료로 가질 권리를 정당화 하는 것 같습니다.
15:26
because it's not part부품 of a larger더 큰 scale규모.
388
911000
2000
왜냐하면 더 큰 세상의 일원이 아니기 때문이죠.
15:28
So either어느 한 쪽 you sub-optimize하위 최적화 your needs필요 to a larger더 큰 scale규모
389
913000
2000
여러분들의 니즈를 더 크게 확대하기 위해 차선책을 택하던지
15:30
or else그밖에 you remain남아있는 out.
390
915000
2000
아니면 그냥 내버려 둬야 합니다.
15:32
Now, the eminent저명한 model모델, the long-tail긴 꼬리 model모델
391
917000
3000
유명한 롱테일 모델은
15:35
tells말하다 you that small작은 sales매상
392
920000
2000
예컨데 많은 종류의 책이
15:37
of a large number번호 of books서적, for example,
393
922000
2000
소량 판매 되더라도
15:39
having only a few조금 copies사본들 sold팔린
394
924000
2000
단지 몇권만 판매되더라도
15:41
can still be a viable생존 가능한 model모델.
395
926000
2000
여전히 성공적인 모델이라는 것을 보여줍니다.
15:43
And we must절대로 필요한 것 find a mechanism기구 where
396
928000
2000
우리는 사람들이 포트폴리오를 만들고 거기에 투자할 수 있는
15:45
people will pool in the portfolio포트폴리오, will invest사다 in the portfolio포트폴리오,
397
930000
3000
메커니즘을 찾아야 합니다.
15:48
where different다른 innovations혁신 will go to
398
933000
2000
다양한 혁신이 그지역 내의 소수의 사람들에게도
15:50
a small작은 number번호 of people in their그들의 localities지역,
399
935000
2000
갈 수 있는 메커니즘을 또한 찾아야 합니다.
15:52
and yet아직, the overall사무용 겉옷 platform플랫폼 of the model모델 will become지다 viable생존 가능한.
400
937000
2000
이러한 모델이 성공할 것입니다.
15:54
Look at what he is doing.
401
939000
2000
이 남성을 보십시오.
15:56
Saidullah사이 두라 Sahib각하 is an amazing놀랄 만한 man.
402
941000
3000
사이둘라사힙은 대단합니다.
15:59
At the age나이 of 70,
403
944000
2000
그는 70세로
16:01
he is linking연결 up something very creative창조적 인.
404
946000
3000
아주 창조적인 것들을 서로 연결시킵니다.
16:04
(Music음악)
405
949000
5000
(음악)
16:10
Saidullah사이 두라 Sahib각하: I couldn't할 수 없었다 wait for the boat보트.
406
955000
3000
사이둘라사힙: 배를 기다릴 수가 없었어요.
16:17
I had to meet만나다 my love.
407
962000
3000
제 연인을 만나야 했으니까요.
16:27
My desperation절망 made만든 me an innovator혁신가.
408
972000
3000
이런 저의 간절함때문에 혁신이 탄생한거죠.
16:38
Even love needs필요 help from technology과학 기술.
409
983000
5000
심지어 사랑도 기술의 힘이 필요합니다.
16:47
Innovation혁신 is the light of my wife아내, Noor누르.
410
992000
3000
혁신은 제 아내 눌(Noor)의 힘으로 만들어 진겁니다.
16:51
New새로운 inventions발명품 are the passion열정 of my life.
411
996000
3000
새로운 혁신을 만들어 내는 것이 제가 가진 삶의 열정입니다.
16:57
My technology과학 기술.
412
1002000
2000
"나의 테크놀로지!"
17:00
(Applause박수 갈채)
413
1005000
6000
(박수)
17:06
AGAG: Saidulluh사이 들루 Sahib각하 is
414
1011000
2000
AG: 사이둘루사힙은 모티하리,
17:08
in Motihari모티 하리, again in ChamparanChamparan.
415
1013000
2000
아니 샴파란에 있습니다.
17:10
Wonderful훌륭한 human인간의 being존재,
416
1015000
3000
너무나 훌륭한 분이지만
17:13
but he stills아직도 sells팔다, at this age나이,
417
1018000
3000
여전히 고령의 나이에 자전거를 타고
17:16
honey on a cycle주기 to earn벌다 his livelihood살림,
418
1021000
2000
생계를 위해 꿀을 팝니다.
17:18
because we haven't~하지 않았다. been able할 수 있는 to convince납득시키다 the water park공원 people,
419
1023000
3000
왜냐하면 우리가 아직도 관련 기업의 수상공원, 호수 관리담당자들을
17:21
the lake호수 people, in [unclear불명확 한] operations운영.
420
1026000
3000
설득시킬 수 없었기 때문이죠.
17:24
And we have not been able할 수 있는 to convince납득시키다 the fire brigade여단 people
421
1029000
2000
우리는 몇년전 홍수가 났던 뭄바이의 소방관들을
17:26
in Mumbai뭄바이 -- where there was a flood홍수 a few조금 years연령 ago...전에
422
1031000
2000
설득하지 못햇습니다.
17:28
and people had to walk산책 20 kilometers킬로미터, wading넘어지고있는 in the water --
423
1033000
3000
그래서 사람들은 물속을 헤치고 20km를 걸어야 했습니다.
17:31
that, look, you should have this cycle주기 in your fire brigade여단 office사무실
424
1036000
2000
잠깐만요, 여러분은 소방서에 자전거를 구비해야 합니다.
17:33
because you can then go to those lanes차선
425
1038000
2000
그래야 버스가 다니지 않는 길, 다른 교통이
17:35
where your buses버스를 will not go, where your transport수송 will not go.
426
1040000
3000
없는 길을 갈 수 있으니까요
17:38
So we have not yet아직 cracked깨진 the problem문제
427
1043000
2000
우리가 아직 자전거를 구조수단으로
17:40
of making만들기 it available유효한 as a rescue구출 device장치,
428
1045000
3000
인도 동부지역에 홍수가 났을 때,
17:43
as a vending벤딩 device장치 during...동안 the floods홍수 in eastern동부의 India인도,
429
1048000
2000
고립되어 다른 곳에 있는
17:45
when you have to deliver배달 things to people
430
1050000
2000
있는 사람들에게
17:47
in different다른 islands섬들
431
1052000
2000
물자를 보급해야 때
17:49
where they're maroonedmarooned.
432
1054000
2000
사용하지 못하고 있습니다.
17:51
But the idea생각 has a merit장점. The idea생각 has a merit장점.
433
1056000
3000
그러나 아이디어에는 장점이 있습니다.
17:54
What has AppachanAppachan done끝난? AppachanAppachan, unfortunately운수 나쁘게, is no more,
434
1059000
3000
아파찬이 어떤 업적을 남겼을까요? 아파찬은 안타깝게도 더이상은 아니지만,
17:57
but he has left behind뒤에 a message메시지.
435
1062000
2000
우리에게 메세지를 남겼습니다
17:59
A very powerful강한 message메시지
436
1064000
2000
아주 강력한 메세지를 남겼습니다.
18:04
AppachanAppachan: I watch the world세계 wake일어나 다 up every...마다 day.
437
1069000
3000
아파찬: 전 세계가 깨어나는 것을 매일 봅니다.
18:07
(Music음악)
438
1072000
3000
(음악)
18:22
It's not that a coconut코코넛 fell되다 on my head머리,
439
1087000
2000
코코넛이 머리로 떨어져서
18:24
and I came왔다 upon...에 this idea생각.
440
1089000
2000
아이디어가 떠오른게 아닙니다.
18:31
With no money to fund축적 my studies연구,
441
1096000
3000
연구비가 없어
18:34
I scaled비늘이있는 new새로운 heights높이.
442
1099000
3000
새로운 방향으로 연구를 확대했습니다.
18:38
Now, they call me the local노동 조합 지부 Spiderman스파이더 맨.
443
1103000
3000
그래서 지금 사 람들은 저를 마을의 스파이더 맨으로 부릅니다.
18:50
My technology과학 기술.
444
1115000
2000
'나의 테크놀로지!'
18:52
(Applause박수 갈채)
445
1117000
3000
(박수)
18:55
AGAG: Many많은 of you
446
1120000
2000
AG: 여러분 중 다수는
18:57
might not realize깨닫다 and believe
447
1122000
3000
G2G라고 불리는 이 제품이
19:00
that we have sold팔린 this product생성물 internationally국제적으로 --
448
1125000
2000
세계 각국으로
19:02
what I call a G2G model모델,
449
1127000
2000
전세계적으로 판매되었다고
19:04
grassroots기본적인 to global글로벌.
450
1129000
2000
믿지 못할 수 도 있습니다.
19:06
And a professor교수 in the University대학 of Massachusetts매사추세츠 주,
451
1131000
2000
메사추세스 대학 동물학과의 한 교수는
19:08
in the zoology동물학 department학과,
452
1133000
2000
이 클라이머를 구입했습니다.
19:10
bought샀다 this climber등산가 because she wanted
453
1135000
3000
왜냐하면 나무 꼭대기에
19:13
to study연구 the insect곤충 diversity상이
454
1138000
2000
서식하는 곤충의 다양성을 연구하기
19:15
of the top상단 of the tree나무 canopy천개.
455
1140000
3000
위해서 입니다.
19:18
And this device장치 makes~을 만든다 it possible가능한
456
1143000
2000
이 기기로 그 교수는 몇그루가 아니라
19:20
for her to take samples견본 from a larger더 큰 number번호 of palms손바닥,
457
1145000
2000
많은 야자나무에서 샘플을
19:22
rather차라리 than only a few조금,
458
1147000
2000
채취할 수 있습니다.
19:24
because otherwise그렇지 않으면 she had to make a big platform플랫폼
459
1149000
2000
기기가 없었더라면 큰 벽돌로 이렇게 만들어야 했고
19:26
and then climb상승 her [unclear불명확 한] would climb상승 on that.
460
1151000
2000
조교가 거길 올라가야 했을 겁니다.
19:28
So, you know, we are advancing전진하는 the frontiers국경 of science과학.
461
1153000
2000
우리가 과학을 한층더 발전 시키고 있는 것입니다.
19:30
Remya레미 야 Jose호세 has developed개발 된 ...
462
1155000
2000
렘야 호세가 개발한 것은
19:32
you can go to the YouTubeYouTube and find India인도 Innovates혁신
463
1157000
2000
유튜에 가시면 '인도의 혁신을 만든다'를 찾을 수 있고
19:34
and then you will find these videos비디오.
464
1159000
2000
거기서 이러한 비디오들을 볼 수 있을 것입니다.
19:36
Innovation혁신 by her when she was in class수업 10th:
465
1161000
2000
그녀는 고1때 이 혁신적인 발명품을 만들었는데요
19:38
a washing세탁 machine-cum-exercising기계 운동 machine기계.
466
1163000
2000
식기세척기 겸 운동기계입니다.
19:40
Mr. Kharai카라이 who is a physically육체적으로 challenged도전 한 person사람,
467
1165000
3000
신체장애인인 카라이는
19:43
one and a half절반 foot height신장, only.
468
1168000
2000
키가 43센티 미터밖에 안됩니다.
19:45
But he has modified수정 된 a two-wheeler이륜차 so that he can get autonomy자치
469
1170000
3000
휠체어를 개조해서 자동으로
19:48
and freedom자유 and flexibility적응성.
470
1173000
3000
자유롭고 유연하게 움직이도록 만들었습니다.
19:51
This innovation혁신 is from the slums빈민굴 of Rio리오.
471
1176000
3000
이것은 리오의 슬럼가에서 발명된 것입니다.
19:54
And this person사람, Mr. Ubirajara우비 라 자라.
472
1179000
2000
이 남성은 우비라자라입니다.
19:56
We were talking말하는 about, my friends친구 in Brazil브라질,
473
1181000
2000
우리는 브라질인 제친구와 함께
19:58
how we scale규모 up this model모델 in China중국 and Brazil브라질.
474
1183000
2000
이 발명품을 중국과 브라질에서 어떻게 대량으로 확산시킬 수 있을지 얘기 했습니다.
20:00
And we have a very vibrant떠는 network회로망 in China중국, particularly특별히,
475
1185000
3000
우리는 특히 중국에서 아주 강한 네트워크를 가지고 있을 뿐 아니라
20:03
but also또한 emerging떠오르는 in Brazil브라질 and other parts부분품 of the world세계.
476
1188000
3000
브라질을 비롯해 세계 다른 지역에서도 마찬가지 입니다.
20:06
This stand on the front wheel바퀴, you will not find on any cycle주기.
477
1191000
3000
이건 자전거 앞바퀴에 있는 건데 다른 자전거에는 없는 겁니다.
20:09
India인도 and China중국 have the largest가장 큰 number번호 of cycles주기.
478
1194000
2000
인도와 중국은 자전거를 타는 사람이 가장 많은 국가입니다.
20:11
But this innovation혁신 emerged출현 한 in Brazil브라질.
479
1196000
3000
이 발명품은 브라질에서 만들어 진겁니다.
20:14
The point포인트 is, none없음 of us should be parochial좁은,
480
1199000
3000
요점은 우리 어느누구도 한 지역에 국한되어서는 안되며
20:17
none없음 of us should be so nationalistic민족주의의 to believe
481
1202000
2000
또 어느 누구도 너무 국수적이 되어
20:19
that all good ideas아이디어 will come only from our country국가.
482
1204000
2000
모든 좋은 아이디어는 우리나라에서 나온다고 생각해서는 안됩니다.
20:21
No, we have to have the humility겸손 to learn배우다
483
1206000
3000
대신 우리는 세계 모든 곳의 가난한 사람들의 지식을
20:24
from knowledge지식 of economically경제적으로 poor가난한 people, wherever대체 어디에 they are.
484
1209000
3000
겸손한 마음으로 배워야 합니다.
20:27
And look at this whole완전한 range범위 of cycle-based사이클 기반 innovations혁신:
485
1212000
3000
여기 자전거와 관련된 발명품들을 한번 보십시오.
20:30
cycle주기 that's a sprayer분무기, cycle주기 that
486
1215000
2000
이건 자전거 스프레이어구요 또 이것은
20:32
generates생성하다 energy에너지 from the shocks충격 on the road도로.
487
1217000
2000
또 이것은 도로의 충격에서 에너지를 발생시키는 자전거입니다.
20:34
I can't change변화 the condition조건 of the road도로,
488
1219000
1000
저는 도로 상황을 바꿀 수는 없습니다.
20:35
but I can make the cycle주기 run운영 faster더 빠른.
489
1220000
2000
하지만, 자전거를 더 빨리 달리게 할 수는 있습니다.
20:37
That is what Kanak카낙 Das다스 has done끝난.
490
1222000
2000
바로 카낙카스 덕분입니다.
20:39
And in South남쪽 Africa아프리카,
491
1224000
2000
남아프리카로
20:41
we had taken취한 our innovators혁신가들,
492
1226000
2000
우리의 혁신적인 발명가들을 데리고 가서
20:43
and many많은 of us had gone지나간 there share with the colleagues동료들 in South남쪽 Africa아프리카
493
1228000
3000
그곳의 다른 발명가들과 함께
20:46
as to how innovation혁신 can become지다
494
1231000
2000
어떻게 사람들을 단순하고 고된 일에서
20:48
a means방법 of liberation해방
495
1233000
2000
해방시킬 지에 대한
20:50
from the drudgery천역 that people have.
496
1235000
2000
의견을 나누었습니다.
20:52
And this is a donkey당나귀 cart카트 which어느 they modified수정 된.
497
1237000
2000
이것이 발명가들이 개조한 당나기 수레입니다.
20:54
There's an axle차축 here, of 30, 40 kg킬로그램,
498
1239000
2000
30kg, 40kg의 자축이
20:56
serving피복재 no purpose목적.
499
1241000
2000
아무 쓸모없이 달려 있습니다.
20:58
Remove풀다 it, the cart카트 needs필요 one donkey당나귀 less적게.
500
1243000
3000
떼어버리십시오. 그럼 당나귀 한마리를 줄일 수 있습니다.
21:01
This is in China중국. This girl소녀 needed필요한 a breathing호흡 apparatus기구.
501
1246000
3000
여기는 중국인데요.
21:04
These three people in the village마을
502
1249000
2000
이 세사람의 마을에 모여 앉아
21:06
sat앉은 down and decided결정적인 to think,
503
1251000
2000
어떻게 같은 마을에 사는 이 소녀의
21:08
"How do we elongate길다 the life of this girl소녀 of our village마을?"
504
1253000
2000
생명을 더 연장할 수 있을까하고 고심했습니다.
21:10
They were not related관련 to her, but they tried시도한 to find out,
505
1255000
2000
그 소녀와 친분은 없었지만, 방법을 찾아 도와주고자 했습니다.¾
21:12
"How can we use ... "
506
1257000
3000
세탁기 파이프,
21:15
They used a cycle주기, they put together함께 a breathing호흡 apparatus기구.
507
1260000
3000
자전거를 조합하여 호흡장치를 만들었습니다.
21:18
And this breathing호흡 apparatus기구 now saved저장된 the life,
508
1263000
2000
그리고 이 호흡장치가 그 소녀의 생명을 구했습니다.
21:20
and she's very welcome환영.
509
1265000
2000
소녀는 너무나 감사해 했습니다.
21:22
There's a whole완전한 range범위 of innovations혁신 that we have.
510
1267000
2000
우리가 만들어난 혁신적인 발명품의 범위는 방대합니다.
21:24
A car, which어느 runs뛰다 on compressed압축 된 air공기
511
1269000
3000
압축공기로 가는 차인데요
21:27
with six paisa파이사 per kilometer킬로미터.
512
1272000
2000
1킬로미터 주행에 6파이사가 듭니다.
21:29
Assam아삼, Kanak카낙 Gogoi고고이.
513
1274000
2000
아삼, 카녹 고고이입니다.
21:31
And you would not find this car in U.S. or Europe유럽,
514
1276000
2000
이 차는 미국과 유럽에는 없지만
21:33
but this is available유효한 in India인도.
515
1278000
2000
인도에는 있습니다.
21:35
Now, this lady레이디, she used to do the winding굴곡 of the yarn방사
516
1280000
3000
지금 이여성은 포참팔리 사리를 만들기 위해
21:38
for PochampallyPochampally Saree사리.
517
1283000
2000
실을 감았었습니다.
21:40
In one day, 18,000 times타임스,
518
1285000
2000
두개의 사리를 만들기 위해
21:42
she had to do this winding굴곡
519
1287000
2000
하루에 이렇게 18000번이나
21:44
to generate일으키다 two sareessarees.
520
1289000
2000
실을 감아야 했습니다.
21:46
This is what her son아들 has done끝난 after seven일곱 years연령 of struggle노력.
521
1291000
3000
이것이 7년동안 실패를 거듭한 끝에 이 여성의 아들이 만들어 낸것입니다.
21:49
She said, "Change변화 your profession직업."
522
1294000
2000
그녀는 아들에게 '직업을 바꾸는게 어떠니?'라고 말했습니다.
21:51
He said, "I can't. This is the only thing I know, but I'll invent꾸미다 a machine기계,
523
1296000
2000
그러나 아들은 '못해요. 이게 제가 할 수 있는 유일한 일이지만
21:53
which어느 will solve풀다 your problem문제."
524
1298000
2000
전 기계를 발명해 어머니의 어려움을 덜어드릴 거예요.'라고 말했습니다.
21:55
And this is what he did, a sewing재봉 machine기계 in Uttar우타르 Pradesh프라 데쉬.
525
1300000
2000
이것이 우타 프라데쉬에서 그가 만든 방적기입니다.
21:57
So, this is what SRISTISRISTI is saying속담:
526
1302000
2000
그래서 스리스티는 이렇게 말합니다.
21:59
"Give me a place장소 to stand, and I will move움직임 the world세계."
527
1304000
3000
'제가 설 수 있는 곳을 주신다면 세계를 움직일 겁니다.'
22:02
I will just tell you that we are also또한 doing a competition경쟁 among사이에 children어린이
528
1307000
3000
모든 것을 두고 어린이들 사이에도 창조성을 위해
22:05
for creativity독창성, a whole완전한 range범위 of things.
529
1310000
3000
경쟁을 하고 있다는 것을 말씀드립니다.
22:08
We have sold팔린 things all over the world세계,
530
1313000
2000
우리는 이티오피아, 터키에서 미국, 세계 곳곳에
22:10
from Ethiopia에티오피아 to Turkey터키 to U.S. to wherever대체 어디에.
531
1315000
3000
상품을 판매하고 있습니다.
22:13
Products제작품 have gone지나간 to the market시장, a few조금.
532
1318000
2000
상품은 몇 개 시장에서만 판매되었습니다.
22:15
These are the people whose누구의 knowledge지식 made만든
533
1320000
2000
습진연고에서 이 어바베이트 크림을
22:17
this Herbavate허버 케이트 cream크림 for eczema습진 possible가능한.
534
1322000
2000
만든 사람들이 이분들입니다.
22:19
And here, a company회사 which어느 licensed면허가있는 this herbal초본 pesticide농약
535
1324000
2000
이 식물성분 살충제의 라이센스를 받은 회사가 상품 포장에 이것을
22:21
put a photograph사진 of the innovator혁신가 on the packing포장
536
1326000
2000
만든 사람의 사진을 붙였습니다.
22:23
so that every...마다 time a user사용자 uses용도 it,
537
1328000
2000
그래서 이 제품을 사용하는 사람들은 매번
22:25
it asks묻다 the user사용자, "You can also또한 be an innovator혁신가.
538
1330000
2000
그 사진을 보면서 자신도 혁신적인 발명가가 될 수 있다는 영감을 얻습니다.
22:27
If you have an idea생각, send보내다 it back to us."
539
1332000
3000
좋은 아이디어가 있다면 우리에게 보내주십시오.
22:30
So, creativity독창성 counts카운트, knowledge지식 matters사안,
540
1335000
3000
창조력과 지식이 중요하며
22:33
innovations혁신 transform변환, incentives인센티브 inspire일으키게 하다.
541
1338000
3000
혁신이 변화를 가져오고 인센티브가 영감을 줍니다.
22:36
And incentives인센티브: not just material자료, but also또한 non-material비 물질적 인 incentives인센티브.
542
1341000
3000
물질적인 인센티브외에 다른 인센티브도 있어야 합니다.
22:39
Thank you.
543
1344000
2000
감사합니다.
22:41
(Applause박수 갈채)
544
1346000
6000
(박수)
Translated by Lee Jessica
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com