ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

켄 로빈슨 경: 학습혁명을 말하다!

Filmed:
9,209,583 views

켄 로빈슨 경은 전설적인 2006년 TED Talk "학교가 창의력을 죽인다."에 이어, 풍자와 유모가 넘치는 2010년 후속편을 통해, 획일적 학교교육으로부터 학생개별 학습교육으로의 혁명적인 변화를 끌어내고 있습니다. - 이 변화는 아이들 각각이 지닌 고유의 재능을 발휘하고 개발할 환경을 만들 게 될 것입니다.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here four years연령 ago...전에,
0
1000
2000
제가 4년전 이 자리에 연사로 섰는 데요,
00:15
and I remember생각해 내다, at the time,
1
3000
2000
제 기억으론, 그 때엔
00:17
that the talks회담 weren't하지 않았다 put online온라인.
2
5000
3000
발표내용을 온라인에 올리지 않았어요.
00:20
I think they were given주어진 to TEDstersTEDsters in a box상자,
3
8000
4000
그 발표영상들을 DVD 한 질로 만들어서
00:24
a box상자 set세트 of DVDsDVD,
4
12000
2000
연사들에게 보냈줬구요,
00:26
which어느 they put on their그들의 shelves선반, where they are now.
5
14000
3000
그 걸 책장에 넣어놨었는 데, 이제보니 그 게 바로 여기였군요.
00:29
(Laughter웃음)
6
17000
2000
(웃음)
00:31
And actually사실은, Chris크리스 called전화 한 me
7
19000
2000
제가 발표한 지 일주일 즈음 지나서
00:33
a week after I'd given주어진 my talk
8
21000
2000
크리스가 전화를 해서는
00:35
and he said, "We're going to start스타트 putting퍼팅 them online온라인.
9
23000
2000
이러더군요. "온라인에 발표하셨던 얘기를 올릴까 하는 데요.
00:37
Can we put yours당신 것 online온라인?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
괜찮으시죠?" 그래서 그랬죠. "그럼요."
00:40
And four years연령 later후에,
11
28000
2000
그리고, 4년이 흘렀네요.
00:42
as I said, it's been seen by four ...
12
30000
2000
그 발표영상을 보신 게 4..
00:44
Well, it's been downloaded다운로드 된 four million백만 times타임스.
13
32000
3000
아니, 내려 받으신게 4백번쯤 되더군요.
00:47
So I suppose가정하다 you could multiply곱하다 that by 20 or something
14
35000
3000
자, 거기에 곱하기 20 정도 하면
00:50
to get the number번호 of people who've누가 했어? seen it.
15
38000
2000
본 사람 숫자가 되지 않을까요.
00:52
And, as Chris크리스 says말한다, there is a hunger굶주림
16
40000
4000
크리스 말처럼, 절 무척이나
00:56
for videos비디오 of me.
17
44000
2000
보고 싶으셨던 거겠죠.
00:58
(Laughter웃음)
18
46000
3000
(웃음)
01:01
(Applause박수 갈채)
19
49000
3000
(박수)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
...아닌가요?
01:07
(Laughter웃음)
21
55000
3000
(웃음)
01:12
So, this whole완전한 event행사 has been an elaborate정교한 build-up빌드 업
22
60000
3000
그러고 보니, 이 모든 일들이 제가 여러분께 한 번 더
01:15
to me doing another다른 one for you, so here it is.
23
63000
4000
서기 위해 치밀하게 짜여진 각본 같군요.
01:19
(Laughter웃음)
24
67000
1000
(웃음)
01:22
Al Gore핏덩어리 spoke
25
70000
2000
앨 고어씨가
01:24
at the TED테드 conference회의 I spoke at four years연령 ago...전에
26
72000
3000
4년전 제가 연사로 섰던 TED 컨퍼런스에서
01:27
and talked말한 about the climate기후 crisis위기.
27
75000
2000
기후변화 위기에 대해 말씀하셨죠.
01:29
And I referenced참조 된 that
28
77000
2000
그리고, 제 발표 끝부분에
01:31
at the end종료 of my last talk.
29
79000
2000
그 얘기를 인용했었습니다.
01:33
So I want to pick선택 up from there
30
81000
2000
자, 그 다음 얘기를 이어서 하려는 데요.
01:35
because I only had 18 minutes의사록, frankly솔직히.
31
83000
3000
사실, 제 시간이 18분밖에 없었잖아요.
01:38
So, as I was saying속담...
32
86000
2000
그래서, 앞서 말씀드렸던 것처럼..
01:40
(Laughter웃음)
33
88000
5000
(웃음)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
네, 그 분 말씀이 맞다는 겁니다.
01:50
I mean, there is a major주요한 climate기후 crisis위기, obviously명백하게,
35
98000
3000
그러니까 제 말은, 주요 기후변화위기가 분명히 존재한다는 거죠.
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
만약 못 믿으시겠다면, 따로 좀 더 알아보시구요.
01:56
(Laughter웃음)
37
104000
3000
(웃음)
01:59
But I believe there's a second둘째 climate기후 crisis위기,
38
107000
3000
그런데, 전 제2의 기후 위기가 있다고 믿는데요,
02:03
which어느 is as severe심한,
39
111000
2000
그 전 만큼이나 심각하고
02:05
which어느 has the same같은 origins태생,
40
113000
3000
같은 원인에서 시작되었으며,
02:08
and that we have to deal거래 with with the same같은 urgency긴급.
41
116000
3000
마찬가지로 긴급히 처리해야만 합니다.
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
제가 이렇게 말하면
02:13
and you may할 수있다 say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
이러는 사람이 있겠죠. "이봐, 됐어.
02:15
I have one climate기후 crisis위기;
44
123000
2000
기후위기란 거 안다구. 그치만
02:17
I don't really need the second둘째 one."
45
125000
3000
또 다른 두번째 위기라니, 그건 아니잖아."
02:20
But this is a crisis위기 of, not natural자연스러운 resources자원 --
46
128000
2000
그러나, 이번 위기는 자연적 자원이 아니라,
02:22
though그래도 I believe that's true참된 --
47
130000
3000
확신컨데,
02:25
but a crisis위기 of human인간의 resources자원.
48
133000
2000
인적 자원의 위기입니다.
02:27
I believe fundamentally근본적으로,
49
135000
2000
믿건데, 근본적으로
02:29
as many많은 speakers연설자 have said during...동안 the past과거 few조금 days,
50
137000
2000
지난 며칠간 많은 연사들이 말씀하셨듯이,
02:31
that we make very poor가난한 use
51
139000
3000
우리는 우리의 재능을
02:34
of our talents재능.
52
142000
3000
거의 사용 못하고 있어요.
02:37
Very many많은 people go through...을 통하여 their그들의 whole완전한 lives
53
145000
2000
아주 많은 사람들이 평생동안 살면서
02:39
having no real레알 sense감각 of what their그들의 talents재능 may할 수있다 be,
54
147000
3000
자신들의 재능을 모르고 있거나
02:42
or if they have any to speak말하다 of.
55
150000
2000
보여주지 못하고 있어요
02:44
I meet만나다 all kinds종류 of people
56
152000
2000
전 자기가 잘 하는게 하나도 없다고 생각하는
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
여러 사람을 만났어요.
02:50
Actually사실은, I kind종류 of divide분할 the world세계 into two groups여러 떼 now.
58
158000
3000
사실, 전 이 세상을 두 부류로 나누죠.
02:53
Jeremy제레미 Bentham벤탐, the great utilitarian실용적인 philosopher철학자,
59
161000
3000
위대한 실용주의 철학자, 제레미 벤텀이
02:56
once일단 spiked스파이크 this argument논의.
60
164000
2000
한번은 이 논쟁의 의표를 찔렀어요.
02:58
He said, "There are two types유형 of people in this world세계:
61
166000
2000
그 분 말씀이, "세상엔 두 부류의 사람들이 있는데,
03:00
those who divide분할 the world세계 into two types유형
62
168000
2000
세상을 두 부류로 나누는 사람과
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
그렇지 않은 사람이죠." 라더군요.
03:04
(Laughter웃음)
64
172000
3000
(웃음)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
음, 저도 그렇게 생각해요.
03:11
(Laughter웃음)
66
179000
2000
(웃음)
03:16
I meet만나다 all kinds종류 of people
67
184000
2000
전 자기 일에 즐거움을 못느끼는
03:18
who don't enjoy즐겨 what they do.
68
186000
3000
여러 많은 사람들을 만났어요.
03:21
They simply간단히 go through...을 통하여 their그들의 lives
69
189000
2000
그 사람들, 평생을
03:23
getting점점 on with it.
70
191000
2000
그 일을 붙잡고 살죠.
03:25
They get no great pleasure from what they do.
71
193000
2000
자신의 일에서 별 기쁨을 못 느꼈대요.
03:27
They endure견디다 it rather차라리 than enjoy즐겨 it
72
195000
3000
일을 즐기기 보다는, 감내했죠.
03:30
and wait for the weekend주말.
73
198000
3000
주말을 기다리면서요.
03:33
But I also또한 meet만나다 people
74
201000
2000
반대로, 자신의 일을 사랑하는
03:35
who love what they do
75
203000
2000
사람들도 만났어요.
03:37
and couldn't할 수 없었다 imagine상상하다 doing anything else그밖에.
76
205000
2000
다른 일을 한다는 건 상상도 못하더군요.
03:39
If you said to them, "Don't do this anymore더 이상," they'd그들은 wonder경이 what you were talking말하는 about.
77
207000
3000
만일 그 사람에게, "그 일 그만 좀 해라"라고 하면, 그 말에 황당해 하겠죠.
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
왜냐면 그건 일이 아니라, 그 자신이니까요. 그리고, 이럴껄요.
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
"그게 저에요. 아시잖아요.
03:47
It would be foolish어리석은 for me to abandon버리다 this, because
80
215000
2000
이 일을 관두면 전 그냥 한낱 바보라구요.
03:49
it speaks말하다 to my most가장 authentic진정한 self본인."
81
217000
2000
이 일 자체가 바로 진실한 제 모습인걸요."
03:51
And it's not true참된 of enough충분히 people.
82
219000
3000
헌데, 많은 사람이 그렇질 못해요.
03:54
In fact, on the contrary반대로, I think
83
222000
2000
실은, 오히려
03:56
it's still true참된 of a minority소수 of people.
84
224000
2000
소수 사람들의 얘기더군요.
03:58
I think there are many많은
85
226000
2000
그 것에 대해선 많은 설명들이
04:00
possible가능한 explanations설명 for it.
86
228000
2000
가능할텐데요.
04:02
And high높은 among사이에 them
87
230000
2000
그 중 큰 부분이
04:04
is education교육,
88
232000
2000
교육일 겁니다,
04:06
because education교육, in a way,
89
234000
2000
왜냐하면 교육이란 어떤 면에선
04:08
dislocates어긋나게하다 very many많은 people
90
236000
2000
사람들이 저마다 타고난 재능으로부터
04:10
from their그들의 natural자연스러운 talents재능.
91
238000
2000
유리(遊離)시키는 악(惡)기능을 하기 때문이죠.
04:12
And human인간의 resources자원 are like natural자연스러운 resources자원;
92
240000
3000
인적자원이란 자연자원과 마찬가지로
04:15
they're often자주 buried묻힌 deep깊은.
93
243000
2000
깊이 묻혀있곤 합니다.
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
그래서, 그 것들을 발굴해내야만 하죠.
04:19
they're not just lying거짓말하는 around on the surface표면.
95
247000
2000
쉽게 찾을 수 있도록 그저 겉으로 드러나 있질 않아요.
04:21
You have to create몹시 떠들어 대다 the circumstances상황 where they show보여 주다 themselves그들 자신.
96
249000
3000
스스로 드러날 수 있도록 상황을 만들어야 합니다.
04:24
And you might imagine상상하다
97
252000
2000
어쩌면 교육이
04:26
education교육 would be the way that happens일이,
98
254000
2000
그런 기능을 할 거라 생각해왔는지 모릅니다만,
04:28
but too often자주 it's not.
99
256000
2000
실은 별로 그렇질 못해요.
04:30
Every마다 education교육 system체계 in the world세계
100
258000
2000
전 세계의 교육 시스템이
04:32
is being존재 reformed개혁 된 at the moment순간
101
260000
2000
지금 이 순간도 개선되고 있습니다.
04:34
and it's not enough충분히.
102
262000
2000
하지만, 그 걸론 충분치가 않아요.
04:36
Reform개정 is no use anymore더 이상,
103
264000
2000
개선은 이제 더 이상 소용이 없습니다.
04:38
because that's simply간단히 improving개선 a broken부서진 model모델.
104
266000
3000
망가진 모델을 그저 개량하는 것에 지나지 않기 때문이죠.
04:41
What we need --
105
269000
2000
우리에게 필요한 건
04:43
and the word's been used many많은 times타임스 during...동안 the course코스 of the past과거 few조금 days --
106
271000
2000
지난 몇 일동안 여러번 언급되었던 말이기도 한데요.
04:45
is not evolution진화,
107
273000
2000
발전이 아니라,
04:47
but a revolution혁명 in education교육.
108
275000
3000
바로 교육혁명입니다.
04:50
This has to be transformed변형 된
109
278000
2000
전혀 다른 무언가로
04:52
into something else그밖에.
110
280000
2000
변화해야만 합니다.
04:54
(Applause박수 갈채)
111
282000
5000
(박수)
05:00
One of the real레알 challenges도전
112
288000
2000
정말 어려운 일은
05:02
is to innovate받아 들여 쓰다 fundamentally근본적으로
113
290000
2000
교육을 근본적으로
05:04
in education교육.
114
292000
2000
개혁하는 일이죠.
05:06
Innovation혁신 is hard단단한
115
294000
2000
개혁은 어려워요.
05:08
because it means방법 doing something
116
296000
2000
왜냐하면, 그건 거의 모든면에서 쉽지 않다고 생각하는
05:10
that people don't find very easy쉬운, for the most가장 part부품.
117
298000
2000
무언가를 해야만 한다는 뜻이기 때문이죠.
05:12
It means방법 challenging도전적인 what we take for granted부여 된,
118
300000
3000
그건 우리가 당연하게 여겨왔고,
05:15
things that we think are obvious분명한.
119
303000
3000
분명하다고 생각해온 것들에 대한 도전이기도 합니다.
05:18
The great problem문제 for reform개정
120
306000
2000
개선이나 변화에 있어서
05:20
or transformation변환
121
308000
2000
가장 큰 걸림돌은
05:22
is the tyranny포학 of common공유지 sense감각;
122
310000
2000
다름아닌 무시무시한 '상식'이라는 틀인데요,
05:24
things that people think,
123
312000
2000
“음, 그건 원래 그런거라, 다른 방법이 없어.'
05:26
"Well, it can't be done끝난 any other way because that's the way it's done끝난."
124
314000
2000
모두들 이렇게 생각하기때문이죠.
05:28
I came왔다 across건너서 a great quote인용문 recently요새 from Abraham아브라함 Lincoln링컨,
125
316000
3000
최근에 알게된 에이브러햄 링컨 대통령의 훌륭한 말씀을 전해드릴까 하는 데요,
05:31
who I thought you'd당신은 be pleased기쁘게 생각한 to have quoted인용 된 at this point포인트.
126
319000
3000
이쯤에서 링컨 대통령의 말씀을 들으시면 다들 반가워들 하실 거 같아서요.
05:34
(Laughter웃음)
127
322000
2000
(웃음)
05:36
He said this in December12 월 1862
128
324000
3000
1862년 12월
05:39
to the second둘째 annual일년생 식물 meeting모임 of Congress대회.
129
327000
3000
그의 두번째 국회 연례회의때 일입니다.
05:43
I ought to explain설명 that I have no idea생각 what was happening사고 at the time.
130
331000
3000
그 때 무슨 일들이 있었는 지는 사실 전혀 모릅니다.
05:48
We don't teach가르치다 American미국 사람 history역사 in Britain영국.
131
336000
2000
우리 영국에서는 미국역사를 안배우거든요.
05:50
(Laughter웃음)
132
338000
2000
(웃음)
05:52
We suppress막다 it. You know, this is our policy정책.
133
340000
3000
억제하죠. 그게 정책이거든요.
05:55
(Laughter웃음)
134
343000
2000
(웃음)
05:58
So, no doubt의심, something fascinating매혹적인 was happening사고 in December12 월 1862,
135
346000
2000
아무튼, 1862년 12월 뭔가 흥미진진한 일이 분명히 있었습니다.
06:00
which어느 the Americans미국인 among사이에 us
136
348000
2000
여러분 가운데 미국분들은
06:02
will be aware알고있는 of.
137
350000
2000
다들 아시겠죠.
06:05
But he said this:
138
353000
2000
암튼, 그 분 말씀이 이렇습니다.
06:07
"The dogmas도그마
139
355000
2000
"평온했던 과거의
06:09
of the quiet조용한 past과거
140
357000
2000
교리는
06:11
are inadequate부적절한 to the stormy폭풍우 같은 present선물.
141
359000
3000
격변하는 오늘날엔 부족함이 있습니다.
06:14
The occasion기회
142
362000
2000
이 시대엔
06:16
is piled쌓인 high높은 with difficulty어려움,
143
364000
2000
난제가 첩첩이 쌓여있고,
06:18
and we must절대로 필요한 것 rise오르기 with the occasion기회."
144
366000
3000
우린 이 시대와 함께해 나아가야 합니다."
06:21
I love that.
145
369000
2000
멋진표현이죠.
06:23
Not rise오르기 to it, rise오르기 with it.
146
371000
3000
'맞서라'가 아니라 '함께하라'
06:27
"As our case케이스 is new새로운,
147
375000
2000
"새로운 상황에 처했기에
06:29
so we must절대로 필요한 것 think anew다시 한번
148
377000
3000
우리는 새롭게 생각하고
06:32
and act행위 anew다시 한번.
149
380000
3000
새롭게 행동해야만 합니다.
06:35
We must절대로 필요한 것 disenthrall전복 ourselves우리 스스로,
150
383000
3000
우리 스스로를 해방시키고,
06:38
and then we shall하여야 한다 save구하다 our country국가."
151
386000
3000
우리의 나라를 구해야 합니다.”
06:41
I love that word워드, "disenthrall전복."
152
389000
2000
멋진 단어죠. “해방”
06:43
You know what it means방법?
153
391000
2000
무슨 말인지 아시죠?
06:45
That there are ideas아이디어 that all of us are enthralled매혹적인 to,
154
393000
3000
우리는 관념에 사로잡혀
06:48
which어느 we simply간단히 take for granted부여 된
155
396000
2000
그 것이 마치 자연의 순리인냥
06:50
as the natural자연스러운 order주문 of things, the way things are.
156
398000
2000
원래 그런것인냥 당연히 여깁니다.
06:52
And many많은 of our ideas아이디어
157
400000
2000
많은 관념들이
06:54
have been formed형성된, not to meet만나다 the circumstances상황 of this century세기,
158
402000
3000
현 세기(世紀)의 환경에 맞춰 형성된 것이 아니라,
06:57
but to cope코프 with the circumstances상황 of previous너무 이른 centuries세기.
159
405000
3000
이전 세기(世紀)의 환경에 맞춰 나온 것들입니다.
07:00
But our minds마음 are still hypnotized최면에 걸린 by them,
160
408000
2000
하지만, 우린 여전히 그 관념의 최면에 걸려있습니다.
07:02
and we have to disenthrall전복 ourselves우리 스스로 of some of them.
161
410000
3000
그러기에 우린 스스로를 그 관념에서 해방시켜야 합니다.
07:05
Now, doing this is easier더 쉬운 said than done끝난.
162
413000
3000
그런데 그러기가 말처럼 쉽지 않습니다.
07:08
It's very hard단단한 to know, by the way, what it is you take for granted부여 된. (Laughter웃음)
163
416000
3000
사실, 우리가 뭘 당연시 여기는 지조차 깨닫기가 어렵거든요.
07:11
And the reason이유 is that you take it for granted부여 된.
164
419000
3000
당연하다고 여기기 때문이죠.
07:14
So let me ask청하다 you something you may할 수있다 take for granted부여 된.
165
422000
3000
그래서, 제가 여러분이 당연히 여길만 한 걸 여쭤보려해요.
07:17
How many많은 of you here are over the age나이 of 25?
166
425000
3000
여러분 중 스물다섯살 이상인 분?
07:20
That's not what I think you take for granted부여 된,
167
428000
2000
그 게 당연하단 얘긴 아닙니다.
07:22
I'm sure you're familiar익숙한 with that already이미.
168
430000
2000
그 나이에 이미 익숙들하시겠지만요.
07:24
Are there any people here under아래에 the age나이 of 25?
169
432000
3000
그럼 스물다섯살 아래신 분?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
좋아요. 그럼, 스물다섯 넘으신 분들 중에
07:30
could you put your hands소유 up if you're wearing착용 your wristwatch손목 시계?
171
438000
3000
손목시계 차신 분 손들어 보세요.
07:33
Now that's a great deal거래 of us, isn't it?
172
441000
3000
자, 거의 다 네요, 그렇죠?
07:36
Ask청하다 a room full완전한 of teenagers십대 the same같은 thing.
173
444000
3000
10대에게도 한 번 똑같은 질문을 던져보세요.
07:39
Teenagers십대 do not wear입고 있다 wristwatches손목 시계.
174
447000
2000
10대 아이들은 시계를 안차요.
07:41
I don't mean they can't or they're not allowed허용 된 to,
175
449000
2000
못차거나 찰 수 없는 게 아니라
07:43
they just often자주 choose고르다 not to.
176
451000
2000
차질 않는 거죠.
07:45
And the reason이유 is, you see, that we were brought가져온 up
177
453000
2000
아시다시피, 25세 이상인 분들은
07:47
in a pre-digital사전 디지털 culture문화, those of us over 25.
178
455000
3000
디지털 이전 시대에 성장하셨기에
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
시간을 알기 위해선
07:52
you have to wear입고 있다 something to tell it.
180
460000
2000
시간을 알려줄 뭔가를 지니고 다녀야 했습니다.
07:54
Kids키즈 now live살고 있다 in a world세계 which어느 is digitized디지털화 된,
181
462000
3000
이제 아이들은 디지털 세상에 살고 있고,
07:57
and the time, for them, is everywhere어디에나.
182
465000
2000
시간을 어디서나 확인할 수 있어요.
07:59
They see no reason이유 to do this.
183
467000
2000
시계를 차야 할 이유가 없는 거죠.
08:01
And by the way, you don't need to do it either어느 한 쪽;
184
469000
2000
사실, 여러분도 시계를 찰 필요가 없습니다.
08:03
it's just that you've always done끝난 it and you carry나르다 on doing it.
185
471000
3000
하지만 여러분은 늘 그래왔던 것처럼, 시계를 차고 계시네요.
08:06
My daughter never wears~을 입다 a watch, my daughter Kate케이트, who's누가 20.
186
474000
3000
우리 딸아인 시계를 절대 안찹니다. 우리 딸, 케이트는 스무살이에요.
08:09
She doesn't see the point포인트.
187
477000
2000
찰 이유를 못찾은 거죠.
08:11
As she says말한다, "It's a single단일 function기능 device장치."
188
479000
3000
그 애가 그러더군요. “그 거 기능이 하나뿐이잖아요”
08:14
(Laughter웃음)
189
482000
5000
(웃음)
08:19
"Like, how lame라메 is that?"
190
487000
3000
“별 쓸모가 없다구요.”
08:22
And I say, "No, no, it tells말하다 the date날짜 as well."
191
490000
2000
그래서 제가 그랬죠. “아냐, 아냐. 날짜도 일러줘.”
08:24
(Laughter웃음)
192
492000
4000
(웃음)
08:29
"It has multiple배수 functions기능들."
193
497000
3000
"다기능 제품이라구.”
08:32
But, you see, there are things we're enthralled매혹적인 to in education교육.
194
500000
3000
하지만 보세요, 교육에는 우리가 속박당해 있는 것들이 있습니다.
08:35
Let me give you a couple of examples예제들.
195
503000
2000
몇가지 예를 들어볼게요.
08:37
One of them is the idea생각 of linearity선형성:
196
505000
3000
그 중 하나가 직선적 사고관 인데요,
08:40
that it starts시작하다 here and you go through...을 통하여 a track선로
197
508000
3000
여기서 시작해, 각 여정을 지나며,
08:43
and if you do everything right, you will end종료 up
198
511000
2000
모든 일을 잘 해내면,
08:45
set세트 for the rest휴식 of your life.
199
513000
2000
여생을 잘 보낼 수 있다는 겁니다.
08:49
Everybody각자 모두 who's누가 spoken말하는 at TED테드 has told us implicitly암묵적으로,
200
517000
2000
모든 TED 연사들이 은연중이든
08:51
or sometimes때때로 explicitly명시 적으로, a different다른 story이야기:
201
519000
3000
직접적이든 그와는 다른 의견을 주셨는 데,
08:54
that life is not linear선의; it's organic본질적인.
202
522000
3000
인생은 직선적이 아니라, 유기적이라는 겁니다.
08:57
We create몹시 떠들어 대다 our lives symbiotically공생 적으로
203
525000
2000
우리는 우리가 만들어 가는 상황 속에서
08:59
as we explore탐험하다 our talents재능
204
527000
2000
우리의 끼와 재능을 발견하고, 시험하는 동안
09:01
in relation관계 to the circumstances상황 they help to create몹시 떠들어 대다 for us.
205
529000
3000
공생(共生)하며 삶을 만들어갑니다.
09:04
But, you know, we have become지다 obsessed사로 잡힌
206
532000
2000
하지만, 우린 여전히
09:06
with this linear선의 narrative이야기.
207
534000
2000
직선적 인생관에 사로잡혀 있어요.
09:08
And probably아마 the pinnacle작은 첨탑 for education교육
208
536000
2000
그리고, 대개는 교육의 목표를
09:10
is getting점점 you to college칼리지.
209
538000
2000
대학진학에 두죠.
09:12
I think we are obsessed사로 잡힌 with getting점점 people to college칼리지.
210
540000
3000
대학, 그 것도 잘 나가는 대학에 보내는 데
09:15
Certain어떤 sorts종류 of college칼리지.
211
543000
2000
급급해 하는 것 같아요.
09:17
I don't mean you shouldn't해서는 안된다. go to college칼리지, but not everybody각자 모두 needs필요 to go
212
545000
2000
대학을 가선 안되다는 게 아니라, 모든 사람이 가야 할 필요가,
09:19
and not everybody각자 모두 needs필요 to go now.
213
547000
2000
바로 지금 진학해야 할 필요가 없단 얘기입니다.
09:21
Maybe they go later후에, not right away.
214
549000
2000
당장이 아니어도, 나중에 갈 수 있는 거잖아요.
09:23
And I was up in San FranciscoFrancisco a while ago...전에
215
551000
2000
얼마전에 샌프란시스코에서
09:25
doing a book도서 signing서명.
216
553000
2000
책 사인회 행사를 하고 있을 때에요.
09:27
There was this guy buying구매 a book도서, he was in his 30s.
217
555000
2000
서른 쯤 된 남자분이 책을 사고 계시길래,
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
“무슨 일 하세요?” 물어보니
09:31
And he said, "I'm a fireman소방수."
219
559000
3000
“소방관입니다.” 하더군요.
09:34
And I said, "How long have you been a fireman소방수?"
220
562000
2000
"소방관 하신지가 얼마나 됐어요?” 하고 여쭈니
09:36
He said, "Always. I've always been a fireman소방수."
221
564000
2000
“전, 늘 소방관이었어요.” 라더군요.
09:38
And I said, "Well, when did you decide결정하다?"
222
566000
2000
“음, 언제부터요?” 하니
09:40
He said, "As a kid아이." He said, "Actually사실은, it was a problem문제 for me at school학교,
223
568000
3000
"어렸을 때 부터요. 사실 그게 문제였어요.
09:43
because at school학교, everybody각자 모두 wanted to be a fireman소방수."
224
571000
3000
학교에선 모두들 소방관이 되겠다고 했거든요." 하더군요.
09:46
He said, "But I wanted to be a fireman소방수."
225
574000
3000
"전 진짜 소방관이 되고 싶었습니다."
09:49
And he said, "When I got to the senior연장자 year of school학교,
226
577000
3000
제가 고학년이 되었을 때,
09:52
my teachers교사 didn't take it seriously진지하게.
227
580000
3000
담임선생은 그 걸 별로 대수롭지 않게 여겼어요.
09:55
This one teacher선생 didn't take it seriously진지하게.
228
583000
2000
진지하게 받아들이지 않으셨죠.
09:57
He said I was throwing던지는 my life away
229
585000
2000
선생은 제가 그 일을 할 생각만 한다면,
09:59
if that's all I chose선택한 to do with it;
230
587000
2000
그건 인생을 내다버리는 짓이고,
10:01
that I should go to college칼리지, I should become지다 a professional직업적인 person사람,
231
589000
3000
대학에 가서, 전문가가 되어야 한다고
10:04
that I had great potential가능성
232
592000
2000
대단한 잠재력을 가지고 있는 데
10:06
and I was wasting낭비 my talent재능 to do that."
233
594000
2000
소방관 되는 데에 재능을 허비하는 거라고 하셨죠."
10:08
And he said, "It was humiliating굴욕적인 because
234
596000
2000
그리고, 또 이러더군요. "정말 창피했어요.
10:10
he said it in front of the whole완전한 class수업 and I really felt펠트 dreadful무서운.
235
598000
2000
교실의 모든 애들 앞에서 그 얘길 하다니, 정말 끔찍했어요"
10:12
But it's what I wanted, and as soon as I left school학교,
236
600000
2000
하지만 그 게 제가 원하는 길이였기에, 학교를 졸업하자마자
10:14
I applied적용된 to the fire service서비스 and I was accepted받아 들인."
237
602000
3000
소방관에 지원했고 합격했지요."
10:17
And he said, "You know, I was thinking생각 about that guy recently요새,
238
605000
2000
“실은요, 몇 분전 당신이 말씀하실 때,
10:19
just a few조금 minutes의사록 ago...전에 when you were speaking말하기, about this teacher선생,"
239
607000
3000
담임선생을 떠올리게 되더라구요"
10:22
he said, "because six months개월 ago...전에,
240
610000
2000
“6개월전에 제가
10:24
I saved저장된 his life."
241
612000
2000
그 분 목숨을 구해줬거든요.”
10:26
(Laughter웃음)
242
614000
2000
(웃음)
10:28
He said, "He was in a car wreck난파선,
243
616000
2000
“그 분 차사고가 났는데
10:30
and I pulled뽑은 him out, gave him CPR심폐 소생술,
244
618000
3000
제가 그 분을 차에서 끌어내, 심폐소생술을 해드리고
10:33
and I saved저장된 his wife's아내 life as well."
245
621000
3000
사모님도 구해드렸죠.”
10:36
He said, "I think he thinks생각해. better of me now."
246
624000
2000
“이젠 그 양반도 절 잘 봐주시겠죠.”
10:38
(Laughter웃음)
247
626000
2000
(웃음)
10:40
(Applause박수 갈채)
248
628000
5000
(박수)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
제가 보건데,
10:48
human인간의 communities커뮤니티 depend의존하다 upon...에
250
636000
2000
인간공동체는
10:50
a diversity상이 of talent재능,
251
638000
2000
단일능력이 아닌
10:52
not a singular단수형 conception임신 of ability능력.
252
640000
3000
다양한 재능에 의해 움직입니다.
10:55
And at the heart심장 of our challenges도전 --
253
643000
2000
우리가 해야 할 핵심과제는
10:57
(Applause박수 갈채)
254
645000
2000
(박수)
10:59
At the heart심장 of the challenge도전
255
647000
2000
우리가 해야 할 핵심과제는
11:01
is to reconstitute재건하다 our sense감각 of ability능력
256
649000
2000
능력, 지능에 대한 우리의 기존 생각을
11:03
and of intelligence지성.
257
651000
2000
다시 쓰는 일입니다.
11:05
This linearity선형성 thing is a problem문제.
258
653000
2000
직석전 사고가 문제죠.
11:07
When I arrived도착한 in L.A.
259
655000
2000
제가 로스앤젤레스에 도착했을 때,
11:09
about nine아홉 years연령 ago...전에,
260
657000
2000
그러니까, 약 9년 전에
11:11
I came왔다 across건너서 a policy정책 statement성명서 --
261
659000
3000
정책보고서를 보게되었는 데,
11:14
very well-intentioned선의의 --
262
662000
2000
좋은 뜻으로 작성된 표어가 있었어요.
11:16
which어느 said, "College칼리지 begins시작하다 in kindergarten유치원."
263
664000
3000
"대학은 유치원에서부터 시작된다."
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
아뇨. 그렇지 않아요.
11:23
(Laughter웃음)
265
671000
3000
(웃음)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
안그래요.
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
시간이 더 있으면, 이 얘기를 계속할 텐데, 별로 시간이 없군요.
11:31
(Laughter웃음)
268
679000
2000
(웃음)
11:33
Kindergarten유치원 begins시작하다 in kindergarten유치원.
269
681000
2000
유치원이 유치원에서부터 시작됩니다.
11:35
(Laughter웃음)
270
683000
2000
(웃음)
11:37
A friend친구 of mine광산 once일단 said,
271
685000
2000
친구 하나가 한번은 그러더군요.
11:39
"You know, a three year-old한 살 is not half절반 a six year-old한 살."
272
687000
3000
“이봐, 세살은 여섯살의 절반이 아냐.”
11:42
(Laughter웃음)
273
690000
2000
(웃음)
11:44
(Applause박수 갈채)
274
692000
5000
(박수)
11:49
They're three.
275
697000
2000
그냥 세살인거죠.
11:51
But as we just heard들었던 in this last session세션,
276
699000
2000
헌데, 지난 시간에 들으신 것처럼,
11:53
there's such이러한 competition경쟁 now to get into kindergarten유치원 --
277
701000
3000
요샌 유치원도 좋은 곳에 보내려고
11:56
to get to the right kindergarten유치원 --
278
704000
2000
입학 경쟁이 치열해서
11:58
that people are being존재 interviewed인터뷰 한 for it at three.
279
706000
3000
세살 때부터 면접을 본다구 하더라구요.
12:03
Kids키즈 sitting좌석 in front of unimpressed인상적이지 않은 panels패널,
280
711000
2000
아이들은 시큰둥한 면접관들 앞에 앉아있구요,
12:05
you know, with their그들의 resumes이력서,
281
713000
2000
면접관들, 애들 지원서를
12:07
(Laughter웃음)
282
715000
3000
(웃음)
12:10
flipping뒤집기 through...을 통하여 and saying속담, "Well, this is it?"
283
718000
2000
흔들면서 그러겠죠. “그래, 이게 다야?”
12:12
(Laughter웃음)
284
720000
2000
(웃음)
12:14
(Applause박수 갈채)
285
722000
3000
(박수)
12:17
"You've been around for 36 months개월, and this is it?"
286
725000
3000
"넌 태어난지 36개월이나 지났다면서, 이게 다냐구?"
12:20
(Laughter웃음)
287
728000
7000
(웃음)
12:27
"You've achieved달성 된 nothing -- commit범하다.
288
735000
3000
"뭐, 해놓은 게 없구만.
12:30
Spent지출 the first six months개월 breastfeeding모유 수유, the way I can see it."
289
738000
3000
보아하니, 엄마 젖 빠느라 6개월을 허비했구만."
12:33
(Laughter웃음)
290
741000
3000
(웃음)
12:38
See, it's outrageous터무니없는 as a conception임신, but it [unclear불명확 한].
291
746000
3000
터무니없는 생각이지만, 사람들을 매료시키죠.
12:41
The other big issue발행물 is conformity적합성.
292
749000
2000
또 다른 큰 문제가 순응입니다.
12:43
We have built세워짐 our education교육 systems시스템
293
751000
2000
우리는 패스트 푸드 모델로
12:45
on the model모델 of fast빠른 food식품.
294
753000
2000
우리의 교육시스템을 만들었습니다.
12:47
This is something Jamie제이미 Oliver올리버 talked말한 about the other day.
295
755000
3000
며칠 전에 제이미 올리버가 얘기 했던 겁니다.
12:50
You know there are two models모델 of quality품질 assurance보증 in catering요식업.
296
758000
2000
음식사업에는 품질을 보장하는 두가지의 모델이 있어요.
12:52
One is fast빠른 food식품,
297
760000
2000
하나는 패스트푸드 모델인데,
12:54
where everything is standardized표준화 된.
298
762000
2000
모든 것을 표준화 하였죠.
12:56
The other are things like Zagat자갓 and Michelin미쉐린 restaurants레스토랑,
299
764000
2000
다른 하나는 '재것앤미쉐린 식당' 모델인데,
12:58
where everything is not standardized표준화 된,
300
766000
2000
아무것도 표준화 하지 않고,
13:00
they're customized맞춤형 to local노동 조합 지부 circumstances상황.
301
768000
2000
현장 상황에 맞도록 조율합니다.
13:02
And we have sold팔린 ourselves우리 스스로 into a fast빠른 food식품 model모델 of education교육,
302
770000
3000
우린 스스로 패스트푸드식 교육모델에 끼워맞춰왔고.
13:05
and it's impoverishing가난한 our spirit정신 and our energies에너지
303
773000
3000
패스트푸드가 우리의 육체를 병들게 하듯이
13:08
as much as fast빠른 food식품 is depleting고갈시키는 our physical물리적 인 bodies시체.
304
776000
3000
패스트푸드 교육모델은 우리의 정신과 기력을 고갈시키고 있습니다.
13:11
(Applause박수 갈채)
305
779000
5000
(박수)
13:17
I think we have to recognize인정하다 a couple of things here.
306
785000
2000
우리가 여기서 알아야 할 몇가지가 있어요.
13:19
One is that human인간의 talent재능 is tremendously엄청나게 diverse다양한.
307
787000
3000
하나, 인간의 재능은 엄청나게 다양합니다.
13:22
People have very different다른 aptitudes적성.
308
790000
2000
사람들은 서로 다른 적성과 소질을 가지고 있어요.
13:24
I worked일한 out recently요새 that
309
792000
2000
제가 최근에 알아보니
13:26
I was given주어진 a guitar기타 as a kid아이
310
794000
2000
제가 어렸을 때 기타를 받았는 데
13:28
at about the same같은 time that Eric에릭 Clapton클랩튼 got his first guitar기타.
311
796000
3000
에릭 클랩튼도 같은 때 첫번째 기타를 받았답니다.
13:32
You know, it worked일한 out for Eric에릭, that's all I'm saying속담.
312
800000
3000
그런데, 에릭은 연주를 잘 했죠.
13:35
(Laughter웃음)
313
803000
2000
(웃음)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
한데, 전 그게 안되더군요.
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
얼마나 자주 열심히 튕겨대느냐랑은 상관없이
13:42
no matter문제 how often자주 or how hard단단한 I blew불었다 into it.
316
810000
2000
제대로 소리도 나지 않더라구요.
13:44
(Laughter웃음) It just wouldn't~ 않을거야. work.
317
812000
2000
진짜 안되더라구요.
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
하지만 재능이 전부는 아니죠.
13:51
It's about passion열정.
319
819000
2000
바로 열정입니다.
13:53
Often자주, people are good at things they don't really care케어 for.
320
821000
2000
사람들은 관심을 쏟는 일을 곧잘하곤 합니다.
13:55
It's about passion열정,
321
823000
2000
그게 열정이죠.
13:57
and what excites자극하다 our spirit정신 and our energy에너지.
322
825000
3000
우리의 정신과 에너지를 들끓게 합니다.
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
만약 일을 사랑하고, 또 잘 한다면
14:03
time takes a different다른 course코스 entirely전적으로.
324
831000
3000
시간이 전혀 다르게 적용됩니다.
14:06
My wife's아내 just finished끝마친 writing쓰기 a novel소설,
325
834000
3000
제 아내가 소설집필을 막 끝냈어요,
14:09
and I think it's a great book도서,
326
837000
2000
정말 대단한 책이죠,
14:11
but she disappears사라지다 for hours시간 on end종료.
327
839000
3000
하지만 몇시간동안 아내가 보이질 않더군요.
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
다들 느끼셨겠지만, 좋아하는 일을 할 때는,
14:16
an hour시간 feels느낀다. like five다섯 minutes의사록.
329
844000
3000
1시간은 마치 5분처럼 느껴집니다.
14:19
If you're doing something that doesn't resonate공명하다 with your spirit정신,
330
847000
2000
무슨 일을 할 때 정신을 쏟지 않으면,
14:21
five다섯 minutes의사록 feels느낀다. like an hour시간.
331
849000
2000
5분이 1시간처럼 느껴집니다.
14:23
And the reason이유 so many많은 people are opting선택 out of education교육
332
851000
3000
많은 사람이 교육체계에서 이탈하는 이유는
14:26
is because it doesn't feed먹이 their그들의 spirit정신,
333
854000
2000
교육이 정신을 살찌우지 않고,
14:28
it doesn't feed먹이 their그들의 energy에너지 or their그들의 passion열정.
334
856000
3000
에너지와 열정을 채워주질 않기 때문입니다.
14:31
So I think we have to change변화 metaphors은유.
335
859000
3000
그래서 제 생각에 우리는 메타포를 바꾸어야 합니다.
14:34
We have to go from what is essentially본질적으로 an industrial산업의 model모델 of education교육,
336
862000
3000
우리는 근본적으로 직선적 사고와 순종, 인적획일화에 기초한
14:37
a manufacturing조작 model모델,
337
865000
2000
교육 산업모델,
14:39
which어느 is based기반 on linearity선형성
338
867000
2000
제조식 모델에서
14:41
and conformity적합성 and batching일괄 처리 people.
339
869000
3000
탈피해야 합니다.
14:44
We have to move움직임 to a model모델
340
872000
2000
농업적 원칙에 기초한
14:46
that is based기반 more on principles원칙들 of agriculture농업.
341
874000
3000
모델로 옮아가야 합니다.
14:49
We have to recognize인정하다 that human인간의 flourishing번성하는
342
877000
3000
우리는 인간의 번영이
14:52
is not a mechanical기계의 process방법;
343
880000
2000
기계적 과정이 아니라,
14:54
it's an organic본질적인 process방법.
344
882000
2000
유기적 과정임을 자각해야 합니다.
14:56
And you cannot~ 할 수 없다. predict예측하다 the outcome결과 of human인간의 development개발.
345
884000
3000
인적발달 결과는 예상할 수가 없지요.
14:59
All you can do, like a farmer농장주,
346
887000
2000
할 수 있는 건 오직, 마치 농부처럼
15:01
is create몹시 떠들어 대다 the conditions정황 under아래에 which어느
347
889000
2000
번영하고 번창할 수 있는
15:03
they will begin시작하다 to flourish융성.
348
891000
2000
조건과 환경을 만들어 가는 것입니다.
15:05
So when we look at reforming개혁 education교육 and transforming변형 it,
349
893000
3000
그리하여 교육을 개선하고 변화해 가는 건,
15:08
it isn't like cloning복제 a system체계.
350
896000
3000
체제를 복제하는 것이 아닙니다.
15:11
There are great ones그들, like KIPP'sKIPP; it's a great system체계.
351
899000
2000
KIPP(일종의 교육개혁 프로그램) 같은 훌륭한 시스템이 있습니다.
15:13
There are many많은 great models모델.
352
901000
2000
훌륭한 모델들이 많이 있죠.
15:15
It's about customizing커스터마이징 to your circumstances상황
353
903000
3000
가르쳐야 할 사람들에게 맞는
15:18
and personalizing개인화 education교육
354
906000
2000
맞춤식 교육과 환경을
15:20
to the people you're actually사실은 teaching가르치는.
355
908000
2000
만들고 맞춰가야 합니다.
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
그렇게 하는 게
15:24
is the answer대답 to the future미래
357
912000
2000
미래에 대한 답이겠지요.
15:26
because it's not about scaling스케일링 a new새로운 solution해결책;
358
914000
3000
그 것은 새로운 해결책을 다뤄보는게 아니기 때문이죠.
15:29
it's about creating창조 a movement운동 in education교육
359
917000
2000
개개인의 교육과정에 기초한 외부적 지원과 더불어
15:31
in which어느 people develop나타나게 하다 their그들의 own개인적인 solutions솔루션,
360
919000
3000
각자가 지닌 고유해결책을 발전시켜
15:34
but with external외부 support지원하다 based기반 on a personalized개인화 된 curriculum과정.
361
922000
3000
교육적 운동을 창조해가야 합니다.
15:37
Now in this room,
362
925000
2000
자, 이 회의장에
15:39
there are people who represent말하다
363
927000
2000
사업적, 멀티미디어, 인터넷과 같은
15:41
extraordinary이상한 resources자원 in business사업,
364
929000
2000
경이로운 자원을 관리하고 대표하는
15:43
in multimedia멀티미디어, in the Internet인터넷.
365
931000
2000
분들이 계십니다.
15:45
These technologies기술,
366
933000
2000
이러한 기술들은
15:47
combined결합 된 with the extraordinary이상한 talents재능 of teachers교사,
367
935000
3000
교사들의 비범한 재능과 결합하여
15:50
provide~을 제공하다 an opportunity기회 to revolutionize혁명적 인 education교육.
368
938000
3000
교육혁명 기회를 제공합니다.
15:53
And I urge충동 you to get involved뒤얽힌 in it
369
941000
2000
여러분께 이 활동에 함께 해주십사하고 부탁드립니다.
15:55
because it's vital치명적인, not just to ourselves우리 스스로,
370
943000
2000
이 활동은 우리 자신뿐 아니라
15:57
but to the future미래 of our children어린이.
371
945000
2000
우리 아이들의 미래에 있어서도 필요불가결한 일입니다.
15:59
But we have to change변화 from the industrial산업의 model모델
372
947000
2000
그리고, 산업모델로부터
16:01
to an agricultural농업의 model모델,
373
949000
2000
농업모델로 탈바꿈하여야 합니다.
16:03
where each마다 school학교 can be flourishing번성하는 tomorrow내일.
374
951000
3000
그러면, 학교가 저마다 미래에 번영할 수 있게 될 것입니다.
16:06
That's where children어린이 experience경험 life.
375
954000
2000
바로 거기서 아이들은 인생을 경험할 겁니다.
16:08
Or at home, if that's where they choose고르다 to be educated교육받은
376
956000
2000
또는 집에서 가족이나 친구와 함께하는
16:10
with their그들의 families가족들 or their그들의 friends친구.
377
958000
2000
교육방법을 택할 수 도 있겠지요.
16:12
There's been a lot of talk about dreams
378
960000
2000
요 며칠간의 컨퍼런스를 통해
16:14
over the course코스 of this few조금 days.
379
962000
3000
꿈에 대한 많은 이야기를 나눴습니다.
16:17
And I wanted to just very quickly빨리 ...
380
965000
2000
그리고, 짧게나마 들려드릴 게 있는 데요.
16:19
I was very struck쳤다 by Natalie나탈리 Merchant's상인 songs노래들 last night,
381
967000
3000
어젯밤 나탈리 머천트씨가 고시(古詩)를 재해석해서 부르는 노래는
16:22
recovering회복 중 old늙은 poems.
382
970000
2000
정말 놀랍더군요.
16:24
I wanted to read독서 you a quick빨리, very short짧은 poem
383
972000
2000
W.B 예이츠의 아주 짤막한 시 한 편을
16:26
from W. B. Yeats예이츠, who some of you may할 수있다 know.
384
974000
3000
들려 드릴 껀데요, 아마 아시는 분도 있으실 거에요.
16:29
He wrote this to his love,
385
977000
2000
이 시는 그의 애인
16:31
MaudMaud Gonne,
386
979000
2000
모드 곤에게 써준 시인데
16:33
and he was bewailing수군 거리는 the fact that
387
981000
3000
그녀가 원하는 걸 해줄 수 없어서
16:36
he couldn't할 수 없었다 really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
침통해 하는 내용이 담겨 있습니다.
16:39
And he says말한다, "I've got something else그밖에, but it may할 수있다 not be for you."
389
987000
3000
이렇게 말했다는 군요. “나에겐 다른 무언가가 있으나, 그게 어쩌면 당신께 맞지 않을 지도 모르겠구려.”
16:42
He says말한다 this:
390
990000
2000
다음은 그의 시입니다.
16:44
"Had I the heavens'하늘 ' embroidered수 놓은 cloths,
391
992000
3000
“내게 금빛과 은빛으로
16:47
EnwroughtEnwrought with gold
392
995000
2000
수놓은
16:49
and silver light,
393
997000
2000
천상의 천이 있다면,
16:51
The blue푸른 and the dim어둑한
394
999000
2000
밤과 빛, 어스름을 닮아
16:53
and the dark어두운 cloths
395
1001000
2000
푸르고 몽롱하며
16:55
Of night and light and the half-light반 광,
396
1003000
3000
칠흑같은 천이 있다면,
16:58
I would spread전파 the cloths under아래에 your feet피트:
397
1006000
3000
그 천을 당신의 발 밑에 펼쳐놓으련만,
17:01
But I, being존재 poor가난한,
398
1009000
3000
저는 가난하여
17:04
have only my dreams;
399
1012000
3000
가진 것이 꿈뿐이라,
17:07
I have spread전파 my dreams under아래에 your feet피트;
400
1015000
3000
제 꿈을 당신의 발 아래 펼쳐놓아요:
17:10
Tread흘레 softly부드럽게
401
1018000
2000
사뿐히 즈려 밟고 가셔요.
17:12
because you tread흘레 on my dreams."
402
1020000
3000
그대 발 딛는 곳 내 꿈이오니.”
17:15
And every...마다 day, everywhere어디에나,
403
1023000
3000
그리고 매일마다 어느곳에서든
17:18
our children어린이 spread전파 their그들의 dreams beneath아래서 our feet피트.
404
1026000
3000
우리 아이들은 자신의 꿈을 우리의 발 밑에 펼쳐놓습니다.
17:21
And we should tread흘레 softly부드럽게.
405
1029000
3000
우리는 사뿐히 발을 내디뎌야 할 것입니다.
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
감사합니다.
17:26
(Applause박수 갈채)
407
1034000
17000
(박수)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
대단히 감사합니다.
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Larry Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com