ABOUT THE SPEAKER
Robert Lee Hotz - Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole.

Why you should listen

Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he explores the world of new research and its impact on society. In his column, he ranges broadly across the research horizon, from climate change, cosmology and molecular medicine, to evolution, neuroeconomics and new insights into the human brain. Hotz was a Pulitzer Prize finalist in 1986 for his coverage of genetic engineering issues, and again in 2004 for his coverage of the space shuttle Columbia accident. Mr. Hotz shared in The Los Angeles Times’ 1995 Pulitzer Prize for articles about the Northridge Earthquake.

Hotz is a director of the Alicia Patterson Foundation, which funds independent journalism projects around the world, and a distinguished writer in residence at New York University. He is the author of Designs on Life, Exploring the New Frontiers of Human Fertility, and a contributor to several books on research issues.

More profile about the speaker
Robert Lee Hotz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Lee Hotz: Inside an Antarctic time machine

리 핫츠 : 남극 타임머신의 내면

Filmed:
623,956 views

과학 칼럼니스트인 리 핫츠가 남극에서 행해지고 있는 WAIS(West Antarctic Ice Sheet) Divide라는 놀라운 프로젝트에 대해 설명합니다. 남극에서는 연구진이 추위를 견디며 만년 동안 얼어 있던 얼음층을 뚫어, 기후변화에 대한 필수적인 데이터를 찾고 있습니다.
- Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Come with me to the bottom바닥 of the world세계,
0
0
3000
저와 함께 지구의 아래 쪽으로 가 볼까요.
00:18
Antarctica남극 대륙,
1
3000
2000
바로 남극입니다.
00:20
the highest제일 높은, driest가장 건조한, windiest가장 바람 강한,
2
5000
2000
가장 높고, 가장 건조하고, 바람이 가장 많이 불고,
00:22
and yes, coldest가장 추운 region부위 on Earth지구 --
3
7000
3000
아 그렇죠. 지구상에서 가장 추운 곳입니다.
00:25
more arid건조한 than the Sahara사하라 사막
4
10000
2000
사하라 사막보다도 메말라 있고,
00:27
and, in parts부분품, colder더 추운 than Mars화성.
5
12000
2000
어느 면에서는 화성보다도 추운 곳이죠.
00:29
The ice얼음 of Antarctica남극 대륙 glows빛나다
6
14000
2000
남극의 얼음은
00:31
with a light so dazzling눈부신,
7
16000
2000
굉장히 눈부실 정도로 빛나기 때문에
00:33
it blinds블라인드 the unprotected보호되지 않은 eye.
8
18000
2000
보안경 없이는 시력을 잃을 수도 있습니다.
00:35
Early이른 explorers탐험가 rubbed문질러 진 cocaine코카인 in their그들의 eyes
9
20000
2000
그래서 초기 탐험가들은 그 고통을 없애기 위해
00:37
to kill죽이다 the pain고통 of it.
10
22000
2000
코카인을 눈에 바르기도 했죠.
00:39
The weight무게 of the ice얼음 is such이러한 that the entire완전한 continent대륙
11
24000
3000
얼음의 무게는 전체 대륙이 해수면 아래에
00:42
sags새우 below이하 sea바다 level수평, beneath아래서 its weight무게.
12
27000
3000
잠기게 할 정도입니다. 무게에 눌려서요.
00:45
Yet아직, the ice얼음 of Antarctica남극 대륙
13
30000
2000
그렇습니다. 남극의 얼음은
00:47
is a calendar달력 of climate기후 change변화.
14
32000
2000
기후변화의 기록부와도 같습니다.
00:49
It records기록들 the annual일년생 식물 rise오르기 and fall가을
15
34000
2000
여기에는 매년 온실가스와 기온의
00:51
of greenhouse온실 gases가스 and temperatures온도
16
36000
2000
상승, 하락이 기록되어 있고,
00:53
going back before the onset습격 of the last ice얼음 ages나이.
17
38000
3000
그 기록은 마지막 빙하시대가 시작되기 전까지 거슬러 올라갑니다.
00:56
Nowhere아무데도 on Earth지구
18
41000
2000
지구 어느 곳에서도
00:58
offers제안 us such이러한 a perfect완전한 record기록.
19
43000
3000
그렇게 완벽한 기록을 얻을 수는 없습니다.
01:01
And here, scientists과학자들 are drilling교련
20
46000
2000
바로 이곳에서, 과학자들은
01:03
into the past과거 of our planet행성
21
48000
2000
지구의 과거속으로 구멍을 뚫고 들어가
01:05
to find clues단서 to the future미래
22
50000
2000
기후변화의 미래에 대한
01:07
of climate기후 change변화.
23
52000
2000
단서를 찾고 있습니다.
01:09
This past과거 January일월,
24
54000
2000
지난 1월에
01:11
I traveled여행 한 to a place장소 called전화 한 WAISWAIS Divide분할,
25
56000
2000
저는 웨이스 디바이드(WAIS Divide)라는 지역을 방문했습니다.
01:13
about 600 miles마일 from the South남쪽 Pole.
26
58000
2000
남극에서 1000km 정도 떨어진 곳이죠.
01:15
It is the best베스트 place장소 on the planet행성, many많은 say,
27
60000
3000
다들 이곳이야말로 기후 변화의 역사를
01:18
to study연구 the history역사 of climate기후 change변화.
28
63000
2000
연구하기에 최적의 장소라고 하더군요.
01:20
There, about 45 scientists과학자들 from the University대학 of Wisconsin위스콘신,
29
65000
3000
그곳에는 위스콘신 대학, 네바다 주의 사막연구소,
01:23
the Desert사막 Research연구 Institute학회 in Nevada네바다 and others다른 사람
30
68000
3000
그리고 여러 곳에서 온 약 45명의 과학자들이
01:26
have been working to answer대답 a central본부 question문제
31
71000
2000
지구 온난화의 근본적인 문제에 대한
01:28
about global글로벌 warming따뜻하게 함.
32
73000
2000
해답을 찾기 위해 일하고 있습니다.
01:30
What is the exact정확한 relationship관계
33
75000
2000
온실가스의 수준과
01:32
between중에서 levels수준 of greenhouse온실 gases가스
34
77000
3000
지구의 기온 사이에는
01:35
and planetary지구의 temperatures온도?
35
80000
2000
정확히 어떤 관계가 있을까요?
01:37
It's urgent긴급한 work. We know that temperatures온도 are rising상승.
36
82000
3000
이건 정말 시급한 과제입니다. 우리는 지구 기온이 오르고 있다는 걸 알고 있죠.
01:40
This past과거 May할 수있다 was the warmest가장 따뜻한 worldwide세계적인 on record기록.
37
85000
3000
지난 5월에는 역사상 가장 따뜻했던 것으로 기록되기도 했습니다.
01:43
And we know that levels수준 of greenhouse온실 gases가스 are rising상승 too.
38
88000
3000
그리고 온실가스가 계속 증가하고 있다는 것도 알려져 있죠.
01:46
What we don't know
39
91000
2000
하지만, 이런 변화들이
01:48
is the exact정확한, precise정확한, immediate즉시의
40
93000
2000
자연의 기후 패턴에 미치는
01:50
impact충격 of these changes변화들
41
95000
2000
정확하고, 즉각적인
01:52
on natural자연스러운 climate기후 patterns패턴들 --
42
97000
2000
영향은 알지 못합니다.
01:54
winds바람, ocean대양 currents전류,
43
99000
2000
바람, 해류,
01:56
precipitation침적 rates요금, cloud구름 formation형성,
44
101000
3000
강수량, 구름 형성,
01:59
things that bear on the health건강 and well-being안녕
45
104000
2000
그리고 수십 억 사람들의 건강에
02:01
of billions수십억 of people.
46
106000
3000
미치는 영향들은 알지 못하죠.
02:04
Their그들의 entire완전한 camp캠프, every...마다 item of gear기어,
47
109000
3000
그들의 캠프와 모든 장비들은
02:07
was ferried훼리 885 miles마일
48
112000
2000
1400킬로미터나 떨어진
02:09
from McMurdo맥머도 Station,
49
114000
2000
맥머도 기지에서 운반되었습니다.
02:11
the main본관 U.S. supply공급 base베이스
50
116000
2000
남극 연안에 있는
02:13
on the coast연안 of Antarctica남극 대륙.
51
118000
2000
미국의 주 보급기지죠.
02:15
WAISWAIS Divide분할 itself그 자체 though그래도,
52
120000
2000
웨이스 디바이드는
02:17
is a circle of tents텐트 in the snow.
53
122000
3000
눈밭에 텐트가 원형으로 배치된 모습을 하고 있습니다.
02:20
In blizzard눈보라 winds바람, the crew크루 sling슬링 ropes로프 between중에서 the tents텐트
54
125000
3000
눈보라가 몰아칠때는 텐트끼리 로프를 매달아 놓습니다.
02:23
so that people can feel their그들의 way safely안전하게
55
128000
3000
그래야 사람들이 안전하게
02:26
to the nearest가장 가까운 ice얼음 house
56
131000
2000
근처의 얼음집으로 이동하거나
02:28
and to the nearest가장 가까운 outhouse옥외 변소.
57
133000
2000
근처 화장실을 갈 수 있죠.
02:30
It snows so heavily무겁게 there,
58
135000
2000
그 곳에는 눈도 엄청나게 내리기 때문에
02:32
the installation설치 was almost거의 immediately바로 buried묻힌.
59
137000
2000
장비를 설치해 두면 금방 눈에 파묻혀 버립니다.
02:34
Indeed과연, the researchers연구원 picked뽑힌 this site대지
60
139000
3000
사실, 연구원들이 이 장소를 택한 이유는
02:37
because ice얼음 and snow accumulates누적하다 here
61
142000
2000
이곳의 얼음과 눈이 쌓이는 속도가
02:39
10 times타임스 faster더 빠른 than anywhere어딘가에 else그밖에 in Antarctica남극 대륙.
62
144000
3000
남극의 다른 지역보다 열 배나 빠르기 때문입니다.
02:42
They have to dig파기 themselves그들 자신 out every...마다 day.
63
147000
3000
매일 눈속에 파묻힌 자신들을 파내야 하죠.
02:45
It makes~을 만든다 for an exotic이국적인
64
150000
2000
이국적이면서도
02:47
and chilly냉담한 commute갈다.
65
152000
2000
쌀쌀한 통근길이네요.
02:49
(Laughter웃음)
66
154000
2000
(웃음)
02:51
But under아래에 the surface표면
67
156000
2000
하지만 지표아래에서는
02:53
is a hive벌집 of industrial산업의 activity활동
68
158000
3000
800만불 짜리 시추장비를 중심으로
02:56
centered중심에 놓인 around an eight-million-dollar8 백만 달러 drill송곳 assembly어셈블리.
69
161000
3000
산업현장 같은 북새통이 펼쳐져 있습니다.
02:59
Periodically주기적으로, this drill송곳, like a biopsy생검 needle바늘,
70
164000
3000
이 시추 드릴은 마치 생체검사용 바늘처럼
03:02
plunges도약하다 thousands수천 of feet피트 deep깊은 into the ice얼음
71
167000
3000
주기적으로 수천 피트 깊이의 얼음속을 찌르고
03:05
to extract추출물 a marrow골수 of gases가스
72
170000
2000
분석을 위한 가스 덩어리와
03:07
and isotopes동위 원소 for analysis분석.
73
172000
3000
동위원소를 뽑아냅니다.
03:10
Ten times타임스 a day, they extract추출물
74
175000
2000
하루에 열번씩,
03:12
the 10-foot-발 long cylinder실린더 of compressed압축 된 ice얼음 crystals결정체
75
177000
2000
3미터 길이의 원통형 용기로 다져진 얼음 결정을 뽑아냅니다.
03:14
that contain있다 the unsullied무위의 air공기 and trace자취 chemicals화학
76
179000
3000
그 안에는 눈 속에 파묻힌 오염되지 않은 공기와
03:17
laid놓은 down by snow,
77
182000
2000
미량의 화학물질이 들어 있습니다.
03:19
season시즌 after season시즌 for thousands수천 of years연령.
78
184000
3000
수천년 동안 계절이 반복되면서 남은 것이죠.
03:24
It's really a time machine기계.
79
189000
2000
말 그대로 타임머신입니다.
03:26
At the peak피크 of activity활동 earlier일찍이 this year,
80
191000
3000
올해 초, 연구활동이 최고조였을 때는
03:29
the researchers연구원 lowered낮춘 the drill송곳
81
194000
3000
연구원들은 매일 30미터의
03:32
an extra특별한 hundred feet피트 deeper더 깊은 into the ice얼음 every...마다 day
82
197000
3000
얼음층을 추가로 더 파내려 갔습니다.
03:35
and another다른 365 years연령
83
200000
2000
그 결과, 과거로 365년을
03:37
deeper더 깊은 into the past과거.
84
202000
3000
더 되돌아갈 수 있게 된 것이죠.
03:40
Periodically주기적으로, they remove풀다
85
205000
2000
주기적으로, 연구원들은
03:42
a cylinder실린더 of ice얼음,
86
207000
2000
원통형 얼음막대를
03:44
like gamekeepers게임 키퍼 popping터지는 a spent지출하다 shotgun엽총 shell껍질
87
209000
2000
시추 드릴에서 뽑아냅니다. 마치 사냥꾼이
03:46
from the barrel of a drill송곳.
88
211000
3000
엽총에서 탄피를 뽑아내듯 말이죠.
03:50
They inspect검사하다 it, they check검사 it for cracks균열,
89
215000
2000
그리고 점검을 통해서, 균열이나 손상이 있는지
03:52
for drill송곳 damage손해, for spalls스폴, for chips작은 조각.
90
217000
3000
깨지거나 이가 빠진 곳이 있는지 검사합니다.
03:56
More importantly중요하게,
91
221000
2000
더욱 중요한 것은,
03:58
they prepare준비하다 it for inspection검사 and analysis분석
92
223000
2000
조사와 분석을 위한 준비를 하는 일입니다.
04:00
by 27 independent독립적 인 laboratories실험실
93
225000
2000
미국과 유럽에 있는
04:02
in the United유나이티드 States and Europe유럽,
94
227000
2000
27개의 실험실에서
04:04
who will examine시험하다 it for 40 different다른 trace자취 chemicals화학
95
229000
2000
기후와 관련있는 40여개의 화학물질을 추적하는
04:06
related관련 to climate기후,
96
231000
2000
실험이 실시될 겁니다.
04:08
some in parts부분품 per quadrillion십억.
97
233000
3000
약 1000조개의 조각으로 나누어서요.
04:11
Yes, I said that with a Q, quadrillion십억.
98
236000
3000
예. 말씀드린 그대로입니다. 1000조개요.
04:14
They cut절단 the cylinders실린더 up into three-foot3 피트 sections섹션들
99
239000
2000
그들은 얼음 실린더를 약 90cm 길이로 자릅니다.
04:16
for easier더 쉬운 handling손질 and shipment선적
100
241000
2000
시추 지역에서 1300Km나 떨어진
04:18
back to these labs실험실,
101
243000
2000
실험실까지
04:20
some 8,000 miles마일 from the drill송곳 site대지.
102
245000
3000
운반하고 다루기 쉽게 하기 위해서죠.
04:23
Each마다 cylinder실린더
103
248000
2000
각각의 실린더는
04:25
is a parfait아빠 of time.
104
250000
3000
시간의 파르페나 마찬가지 입니다.
04:28
This ice얼음 formed형성된 as snow
105
253000
3000
이 얼음은 15,800년 전에 내린
04:31
15,800 years연령 ago...전에,
106
256000
3000
눈으로 형성된 것입니다.
04:34
when our ancestors선조 were daubing비웃음 themselves그들 자신 with paint페인트
107
259000
3000
그때 우리의 선조들은 몸에 칠을 하고
04:37
and considering치고는 the radical근본적인 new새로운 technology과학 기술
108
262000
3000
혁신적인 기술인 알파벳을
04:40
of the alphabet알파벳.
109
265000
2000
만들고 있었을 겁니다.
04:43
Bathed목욕 in polarized극화 된 light
110
268000
2000
편광 불빛으로 비추고
04:45
and cut절단 in cross-section교차 구역,
111
270000
2000
단면을 잘라보면
04:47
this ancient고대의 ice얼음 reveals계시하다 itself그 자체
112
272000
2000
이 고대의 얼음은 모자이크 색을
04:49
as a mosaic모자이크 of colors그림 물감,
113
274000
2000
드러내게 됩니다.
04:51
each마다 one showing전시 how conditions정황 at depth깊이 in the ice얼음
114
276000
3000
각각의 색은 얼음 속 깊은 곳에의 조건이
04:54
have affected체하는 this material자료
115
279000
3000
물질들에 어떤 영향을 줬는지 보여줍니다.
04:57
at depths깊은 곳 where pressures압력 can reach범위
116
282000
3000
1평방 인치의 면적에 작용하는 압력이
05:00
a ton per square광장 inch인치.
117
285000
3000
1톤에 달하는 깊이에서 말이죠.
05:03
Every마다 year, it begins시작하다 with a snowflake눈송이,
118
288000
3000
매년, 눈이 내리기 시작하고,
05:06
and by digging파기 into fresh신선한 snow,
119
291000
2000
막 쌓인 눈을 파들어가보면
05:08
we can see how this process방법 is ongoing전진 today오늘.
120
293000
3000
이런 과정이 어떻게 진행되는지 볼 수 있습니다.
05:11
This wall of undisturbed방해받지 않은 snow,
121
296000
2000
쌓인 그대로의 눈벽에
05:13
back-lit역광 by sunlight햇빛,
122
298000
2000
햇빛이 뒤에서 비추게 되면
05:15
shows the striations줄무늬 of winter겨울 and summer여름 snow,
123
300000
3000
겨울에 내린 눈과 여름에 내린눈이 줄무늬를 이루며
05:18
layer upon...에 layer.
124
303000
2000
층층이 나뉘어져 있는걸 볼 수 있습니다.
05:22
Each마다 storm폭풍 scours샅샅이 뒤다 the atmosphere분위기,
125
307000
3000
폭풍이 휘몰아 칠 때마다
05:25
washing세탁 out dust먼지, soot그을음,
126
310000
3000
먼지나 검댕,
05:28
trace자취 chemicals화학,
127
313000
2000
미량의 화학물질들이 씻겨 나가서,
05:30
and depositing입금 them on the snow pack
128
315000
3000
눈더미위에 덮혀 남게 됩니다.
05:33
year after year,
129
318000
2000
해를 거듭하고,
05:35
millennia천년 after millennia천년,
130
320000
2000
수백만년이 거듭되면서
05:37
creating창조 a kind종류 of periodic주기적인 table of elements집단
131
322000
2000
일종의 주기율표 같은 걸 만들어내죠.
05:39
that at this point포인트
132
324000
2000
지금은 그 두께가
05:41
is more than 11,000 feet피트 thick두꺼운.
133
326000
3000
3.4 km도 넘습니다.
05:44
From this, we can detect탐지하다 an extraordinary이상한 number번호 of things.
134
329000
3000
이것을 통해서 우리는 엄청나게 많은 것들을 알 수 있습니다.
05:49
We can see the calcium칼슘
135
334000
2000
사막지역에서 날아온
05:51
from the world's세계의 deserts당연한 응보,
136
336000
2000
칼슘성분도 발견되고,
05:53
soot그을음 from distant wildfires산불,
137
338000
2000
먼 초원에서 날아온 검댕이나,
05:55
methane메탄 as an indicator지시자 of the strength of a Pacific태평양 monsoon우기,
138
340000
3000
태평양 우기의 지표가 되는 메탄성분,
05:58
all wafted떠돌아 다니는 on winds바람 from warmer온열 장치 latitudes위도
139
343000
3000
이 모든 것들이 따뜻한 지역에서
06:01
to this remote and very cold감기 place장소.
140
346000
3000
이 멀고도 추운 곳까지 바람을 타고 날아왔습니다.
06:04
Most가장 importantly중요하게,
141
349000
2000
더 중요한 것은,
06:06
these cylinders실린더 and this snow
142
351000
2000
이 얼음막대와 눈속에는
06:08
trap air공기.
143
353000
2000
공기가 갇혀있다는 사실입니다.
06:10
Each마다 cylinder실린더 is about 10 percent퍼센트 ancient고대의 air공기,
144
355000
3000
각각의 실린더는 약 10%의 고대 대기를 담고 있습니다.
06:13
a pristine깨끗한 time capsule캡슐
145
358000
2000
자연그대로의 타임캡슐인 셈이죠.
06:15
of greenhouse온실 gases가스 -- carbon탄소 dioxide이산화물,
146
360000
2000
이산화탄소, 메탄, 아산화질소 등의
06:17
methane메탄, nitrous아질산염의 oxide산화물 --
147
362000
2000
온실가스들은
06:19
all unchanged변하지 않은 from the day that snow formed형성된
148
364000
3000
이 지구에 처음 눈이 내리기 시작한 이래로
06:22
and first fell되다.
149
367000
2000
변함이 없습니다.
06:24
And this is the object목적 of their그들의 scrutiny정밀한 조사.
150
369000
3000
연구원들이 찾는 것이 바로 이것들이죠.
06:27
But don't we already이미 know
151
372000
2000
하지만 우리는 이미
06:29
what we need to know about greenhouse온실 gases가스?
152
374000
2000
온실가스에 대해서 알만큼 알지 않나요?
06:31
Why do we need to study연구 this anymore더 이상?
153
376000
2000
왜 이런 것들을 더 연구할 필요가 있죠?
06:33
Don't we already이미 know how they affect감정 temperatures온도?
154
378000
2000
그것들이 대기온도에 영향을 준다는건 이미 다 알지 않나요?
06:35
Don't we already이미 know the consequences결과
155
380000
3000
우리가 일궈놓은 문명사회에
06:38
of a changing작고 보기 흉한 사람 climate기후 on our settled안정된 civilization문명?
156
383000
3000
기후변화가 닥쳐 올거라는 건 다들 알지 않나요?
06:41
The truth진실 is, we only know the outlines요점,
157
386000
3000
사실은 말이죠. 우리는 겨우 윤곽만 잡았을 뿐입니다.
06:44
and what we don't completely완전히 understand알다,
158
389000
2000
완전히 이해하고 있는 것도 아니고,
06:46
we can't properly정확히 fix고치다.
159
391000
2000
잘못된 걸 바로 잡을 수도 없어요.
06:48
Indeed과연, we run운영 the risk위험 of making만들기 things worse보다 나쁜.
160
393000
3000
사실, 더욱 나빠질 위험도 있습니다.
06:51
Consider중히 여기다, the single단일 most가장 successful성공한
161
396000
3000
생각해보세요, 20세기에 들어서
06:54
international국제 노동자 동맹 environmental환경 effort노력 of the 20th century세기,
162
399000
3000
국제 환경문제를 위한 가장 성공적인 노력이 있었습니다.
06:57
the Montreal몬트리올 Protocol실험 계획안,
163
402000
2000
바로 '몬트리올 협약'이죠.
06:59
in which어느 the nations민족 국가 of Earth지구 banded줄무늬가있는 together함께 to protect보호 the planet행성
164
404000
3000
그 결과, 모든 나라들이 하나가 되어,
07:02
from the harmful해로운 effects효과 of ozone-destroying오존 파괴 chemicals화학
165
407000
3000
그 당시만해도 에어콘, 냉장고 등의 냉방장치에 쓰이던
07:05
used at that time
166
410000
2000
오존층 파괴 유해물질로부터
07:07
in air공기 conditioners컨디셔너, refrigerators냉장고 and other cooling냉각 devices장치들.
167
412000
3000
지구를 보호하기로 한 것입니다.
07:10
We banned금지 된 those chemicals화학,
168
415000
3000
그런 화학물질의 사용은 금지됐고,
07:13
and we replaced대체 된 them, unknowingly무의식적으로,
169
418000
2000
잘 알지도 못하는 새로운 물질로
07:15
with other substances물질
170
420000
2000
대체되었습니다.
07:17
that, molecule분자 per molecule분자,
171
422000
2000
미세분자구조인 그 대체물질들은
07:19
are a hundred times타임스 more potent유력한
172
424000
2000
이산화탄소에 비해
07:21
as heat-trapping열 트래핑, greenhouse온실 gases가스
173
426000
2000
열을 가두는 온실가스 효과가
07:23
than carbon탄소 dioxide이산화물.
174
428000
3000
100배나 강한 것이었습니다.
07:26
This process방법 requires요구하다
175
431000
2000
이 작업에는 아주
07:28
extraordinary이상한 precautions주의 사항.
176
433000
3000
특별한 예방조치가 요구됩니다.
07:31
The scientists과학자들 must절대로 필요한 것 insure안전하게 하다
177
436000
2000
과학자들은 이 얼음이 절대로
07:33
that the ice얼음 is not contaminated더럽히는.
178
438000
2000
오염되지 않도록 해야 하죠.
07:35
Moreover그 위에, in this 8,000-mile-마일 journey여행,
179
440000
2000
더우기, 12,000km 정도를 이동하는 동안,
07:37
they have to insure안전하게 하다 this ice얼음 doesn't melt용해.
180
442000
2000
얼음이 녹아서도 안 됩니다.
07:39
Imagine상상해 보라. juggling저글링 a snowball스노볼 across건너서 the tropics열대.
181
444000
3000
눈덩이로 저글링을 하며 열대지방을 지난다고 상상해보세요.
07:43
They have to, in fact,
182
448000
2000
실제로 그들은
07:45
make sure this ice얼음 never gets도착 warmer온열 장치
183
450000
2000
얼음이 영하 20도 이상이 되지 않도록
07:47
than about 20 degrees below이하 zero제로,
184
452000
2000
관리해야만 합니다.
07:49
otherwise그렇지 않으면, the key gases가스 inside내부 it will dissipate흩어지다.
185
454000
3000
그렇지 않으면, 얼음속의 중요한 가스들이 빠져 나가버리죠.
07:52
So, in the coldest가장 추운 place장소 on Earth지구,
186
457000
3000
그래서, 지구상 가장 추운지역에 있으면서도
07:55
they work inside내부 a refrigerator냉장고.
187
460000
3000
그들은 냉장고 안에서 일을 합니다.
07:58
As they handle핸들 the ice얼음, in fact,
188
463000
2000
그리고, 얼음을 다루는 동안에
08:00
they keep an extra특별한 pair of gloves장갑 warming따뜻하게 함 in an oven오븐,
189
465000
2000
그들은 다른 장갑을 오븐에 넣어서 데워 두는데요.
08:02
so that, when their그들의 work gloves장갑 freeze얼다
190
467000
2000
그래야만, 작업용 장갑이 얼어붙어서
08:04
and their그들의 fingers손가락 stiffen고집 세게 되다,
191
469000
2000
손가락이 굳어졌을 때,
08:06
they can don a fresh신선한 pair.
192
471000
2000
데워둔 새 장갑으로 갈아 낄 수 있거든요.
08:08
They work against반대 the clock시계 and against반대 the thermometer온도계.
193
473000
3000
그들의 일은 시간과 온도계와의 싸움입니다.
08:11
So far멀리, they've그들은 packed포장 된 up
194
476000
2000
지금까지, 그들은
08:13
about 4,500 feet피트 of ice얼음 cores코어
195
478000
4000
길이 약 1.4km 에 달하는 얼음코어를
08:17
for shipment선적 back to the United유나이티드 States.
196
482000
2000
미국까지 실어 보냈습니다.
08:19
This past과거 season시즌,
197
484000
2000
지난 계절에는
08:21
they manhandled다루는 them across건너서 the ice얼음
198
486000
2000
수송기를 기다리기 위해
08:23
to waiting기다리는 aircraft항공기.
199
488000
2000
직접 손으로 얼음을 실어 날랐습니다.
08:25
The 109th Air공기 National내셔널 Guard가드
200
490000
3000
가장 최근에 얼음을 운반했던
08:28
flew날아 갔다. the most가장 recent충적세 shipment선적 of ice얼음
201
493000
2000
109편 공군기가
08:30
back to the coast연안 of Antarctica남극 대륙,
202
495000
2000
남극 연안으로 다시 돌아와서
08:32
where it was boarded승선 한 onto~에 a freighter뱃짐 싣는 사람,
203
497000
3000
얼음을 화물칸에 싣고
08:35
shipped선적 된 across건너서 the tropics열대 to California캘리포니아,
204
500000
3000
적도를 가로질러 캘리포니아까지 운반한 뒤,
08:38
unloaded언로드 된, put on a truck트럭,
205
503000
2000
거기서 트럭으로 옮겨 실은후
08:40
driven주행하는 across건너서 the desert사막
206
505000
2000
사막을 가로질러
08:42
to the National내셔널 Ice얼음 Core핵심 Laboratory실험실 in Denver덴버, Colorado콜로라도,
207
507000
2000
콜로라도 덴버에 있는 국립얼음코어연구소로 보내졌습니다.
08:44
where, as we speak말하다,
208
509000
2000
거기서는, 아까 말씀드린 대로
08:46
scientists과학자들 are now slicing얇게 썰기 this material자료 up
209
511000
2000
과학자들이 샘플이나 분석을 위해
08:48
for samples견본, for analysis분석,
210
513000
2000
얼음을 얇게 썰어서
08:50
to be distributed분산 된
211
515000
2000
유럽과 세계 각국에 있는 연구소로
08:52
to the laboratories실험실 around the country국가
212
517000
2000
유럽과 세계 각국에 있는 연구소로
08:54
and in Europe유럽.
213
519000
2000
보내게 되죠.
08:57
Antarctica남극 대륙 was this planet's행성의
214
522000
3000
남극은 지구상 마지막 남은
09:00
last empty quarter쿼터 --
215
525000
2000
광대한 사막이었습니다.
09:02
the blind블라인드 spot자리
216
527000
2000
세계를 향한
09:04
in our expanding팽창하는 vision시력 of the world세계.
217
529000
2000
우리 시선이 미치지 않는 곳이었죠.
09:06
Early이른 explorers탐험가
218
531000
2000
초기 탐험가들은
09:08
sailed항해중인 off the edge가장자리 of the map지도,
219
533000
2000
지도의 가장자리를 따라 항해를 했고,
09:10
and they found녹이다 a place장소
220
535000
2000
시간과 온도의 자연법칙이
09:12
where the normal표준 rules규칙들 of time and temperature온도
221
537000
2000
멈춰버린 듯한 바로 이 곳을
09:14
seem보다 suspended매달린.
222
539000
3000
발견했습니다.
09:18
Here, the ice얼음 seems~ 같다 a living생활 presence존재.
223
543000
3000
이곳에서 얼음은 살아 숨쉬는 존재로 여겨지고 있습니다.
09:21
The wind바람 that rubs문지름 against반대 it
224
546000
2000
그 위를 스치는 바람을 통해
09:23
gives주는 it voice목소리.
225
548000
3000
자기 목소리를 내죠.
09:26
It is a voice목소리 of experience경험.
226
551000
3000
바로 경험의 소리입니다.
09:29
It is a voice목소리 we should heed주의.
227
554000
3000
그리고 우리는 그 소리에 귀기울여야 합니다.
09:33
Thank you.
228
558000
2000
고맙습니다.
09:35
(Applause박수 갈채)
229
560000
4000
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Lee Hotz - Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole.

Why you should listen

Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he explores the world of new research and its impact on society. In his column, he ranges broadly across the research horizon, from climate change, cosmology and molecular medicine, to evolution, neuroeconomics and new insights into the human brain. Hotz was a Pulitzer Prize finalist in 1986 for his coverage of genetic engineering issues, and again in 2004 for his coverage of the space shuttle Columbia accident. Mr. Hotz shared in The Los Angeles Times’ 1995 Pulitzer Prize for articles about the Northridge Earthquake.

Hotz is a director of the Alicia Patterson Foundation, which funds independent journalism projects around the world, and a distinguished writer in residence at New York University. He is the author of Designs on Life, Exploring the New Frontiers of Human Fertility, and a contributor to several books on research issues.

More profile about the speaker
Robert Lee Hotz | Speaker | TED.com