ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Sugata Mitra: The child-driven education

수가타 미트라: 스스로를 교육하는 법에 대한 새로운 실험

Filmed:
3,097,850 views

교육과학자 수가타 미트라가 교육의 가장 큰 문제 중 하나에 도전합니다. 최고의 선생님들과 학교들이 그들을 제일 필요로 하는 곳에 없다는 사실 말입니다. 뉴델리, 남아프리카 공화국을 거쳐 이탈리아에 이르는 실생활에서의 실험에서 그는 아이들이 스스로를 감독하며 월드 와이드 웹을 사용할 수 있게 했고, 교육에 대한 우리의 견해를 완전히 뒤바꿔놓을 결과도 보았습니다.
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Well, that's kind종류 of an obvious분명한 statement성명서 up there.
0
2000
2000
뭐, 저 위에 써진 건 어찌 보면 당연한 말입니다.
00:19
I started시작한 with that sentence문장 about 12 years연령 ago...전에,
1
4000
3000
전 12년 전부터 이 문장을 쓰기 시작했습니다.
00:22
and I started시작한 in the context문맥
2
7000
3000
그리고 개발도상국이라는
00:25
of developing개발 중 countries국가,
3
10000
2000
문맥에서 사용했죠.
00:27
but you're sitting좌석 here from every...마다 corner모서리 of the world세계.
4
12000
3000
하지만 여기 계신 여러분은 세계 곳곳에서 오셨습니다.
00:30
So if you think of a map지도 of your country국가,
5
15000
3000
그러니 여러분 각자 모국의 지도를 떠올려 보세요.
00:33
I think you'll realize깨닫다
6
18000
2000
아마도 여러분은 세계 어느 나라가 됐건
00:35
that for every...마다 country국가 on Earth지구,
7
20000
2000
곳곳에 작은 동그라미를 그리고
00:37
you could draw무승부 little circles동그라미 to say,
8
22000
2000
"여긴 좋은 선생님들이 가기 싫어하는 곳이야"라고
00:39
"These are places장소들 where good teachers교사 won't습관 go."
9
24000
3000
말할 수 있다는 걸 아셨을 겁니다.
00:43
On top상단 of that,
10
28000
2000
더욱이,
00:45
those are the places장소들 from where trouble수고 comes온다.
11
30000
3000
그런 장소야말로 문제가 일어나는 곳이죠.
00:48
So we have an ironic아이러니 한 problem문제 --
12
33000
2000
아이러니한 문제입니다.
00:50
good teachers교사 don't want to go
13
35000
2000
좋은 선생님들은 정말로 그들을
00:52
to just those places장소들 where they're needed필요한 the most가장.
14
37000
3000
필요로 하는 곳에 가고 싶어하지 않는 거죠.
00:55
I started시작한 in 1999
15
40000
3000
전 1999년부터 이 문제를
00:58
to try and address주소 this problem문제 with an experiment실험,
16
43000
3000
파악하기 위한 실험을 했습니다.
01:01
which어느 was a very simple단순한 experiment실험 in New새로운 Delhi델리.
17
46000
3000
뉴델리에서 한 매우 간단한 실험이었죠.
01:06
I basically원래 embedded내장 된 a computer컴퓨터
18
51000
3000
간단히 말하면 저는 뉴델리의 슬럼가에 있는
01:09
into a wall of a slum빈민굴 in New새로운 Delhi델리.
19
54000
3000
벽 한 곳에 컴퓨터를 설치했습니다.
01:13
The children어린이 barely간신히 went갔다 to school학교, they didn't know any English영어 --
20
58000
3000
그 곳의 아이들은 거의 학교에 가지 않았습니다. 영어는 하나도 모르죠.
01:16
they'd그들은 never seen a computer컴퓨터 before,
21
61000
2000
전에 컴퓨터는 본 적도 없고,
01:18
and they didn't know what the internet인터넷 was.
22
63000
3000
인터넷이 뭔지도 몰랐습니다.
01:21
I connected연결된 high높은 speed속도 internet인터넷 to it -- it's about three feet피트 off the ground바닥 --
23
66000
3000
저는 컴퓨터에 고속 인터넷을 연결하고
01:24
turned돌린 it on and left it there.
24
69000
2000
1미터 정도의 높이에 켜논 상태로 뒀습니다.
01:26
After this,
25
71000
2000
그 이후에 두어 가지
01:28
we noticed알아 차 렸던 a couple of interesting재미있는 things, which어느 you'll see.
26
73000
3000
재미있는 사실을 발견했고 여러분께도 곧 보여드리겠지만
01:31
But I repeated반복 된 this all over India인도
27
76000
3000
그 전에, 저는 이 실험을 인도 전역에서 반복했고
01:34
and then through...을 통하여
28
79000
2000
그 이후엔 세계의 많은 곳에서
01:36
a large part부품 of the world세계
29
81000
2000
반복했습니다.
01:38
and noticed알아 차 렸던
30
83000
2000
그리고 나서 알게 된 것은
01:40
that children어린이 will learn배우다 to do
31
85000
2000
아이들은 자기가 배우길 원하는
01:42
what they want to learn배우다 to do.
32
87000
3000
것을 배운다라는 점이었습니다.
01:45
This is the first experiment실험 that we did --
33
90000
2000
이게 우리의 첫 실험입니다.
01:47
eight여덟 year-old한 살 boy소년 on your right
34
92000
2000
오른쪽의 여덟 살 난 소년이
01:49
teaching가르치는 his student학생, a six year-old한 살 girl소녀,
35
94000
3000
자기 학생인 여섯 살 난 소녀에게
01:52
and he was teaching가르치는 her how to browse검색.
36
97000
3000
웹을 탐색하는 방법을 가르치고 있습니다.
01:56
This boy소년 here in the middle중간 of central본부 India인도 --
37
101000
3000
이 소년은 인도 중부의 한가운데 삽니다.
02:00
this is in a Rajasthan라자스탄 village마을,
38
105000
2000
그리고 여긴 라자스탄 마을인데
02:02
where the children어린이 recorded기록 된 their그들의 own개인적인 music음악
39
107000
3000
여기서 아이들은 자기들끼리 음악을 녹음하고
02:05
and then played연주 한 it back to each마다 other
40
110000
3000
서로에게 들려주었습니다.
02:08
and in the process방법,
41
113000
2000
아이들은
02:10
they've그들은 enjoyed즐겁게 themselves그들 자신 thoroughly완전히.
42
115000
2000
이 과정을 흠뻑 즐겼습니다.
02:12
They did all of this in four hours시간
43
117000
2000
네 시간 만에 이 모든 걸 해냈죠.
02:14
after seeing the computer컴퓨터 for the first time.
44
119000
3000
컴퓨터를 맨 처음으로 보고 말입니다.
02:17
In another다른 South남쪽 Indian옥수수 village마을,
45
122000
3000
인도 남부의 다른 마을에서는
02:20
these boys소년들 here
46
125000
2000
이 소년들이
02:22
had assembled조립 된 a video비디오 camera카메라
47
127000
2000
디즈니 사이트나 그런 비슷한 웹 사이트에서
02:24
and were trying견딜 수 없는 to take the photograph사진 of a bumble범블 bee.
48
129000
2000
다운로드 한 소프트웨어 상에서
02:26
They downloaded다운로드 된 it from Disney디즈니.comcom,
49
131000
2000
비디오 카메라를 조립한 다음
02:28
or one of these websites웹 사이트,
50
133000
2000
호박벌 사진을 찍으려고 했습니다.
02:30
14 days after putting퍼팅 the computer컴퓨터 in their그들의 village마을.
51
135000
3000
마을에 컴퓨터를 설치한 지 14일이 지난 뒤였습니다.
02:36
So at the end종료 of it,
52
141000
2000
그래서 결국 우리는
02:38
we concluded종결 된 that groups여러 떼 of children어린이
53
143000
2000
아이들만으로 이루어진 그룹은
02:40
can learn배우다 to use computers컴퓨터들 and the internet인터넷 on their그들의 own개인적인,
54
145000
3000
어디에 있는 누구건
02:43
irrespective무의미한 of who
55
148000
2000
컴퓨터와 인터넷의 사용법을
02:45
or where they were.
56
150000
3000
스스로 배워나갈 수 있다고 결론 내렸습니다.
02:48
At that point포인트, I became되었다 a little more ambitious거창한
57
153000
3000
이쯤 되니 저도 더 큰 꿈이 생겨서
02:51
and decided결정적인 to see
58
156000
3000
아이들이 컴퓨터로
02:54
what else그밖에 could children어린이 do with a computer컴퓨터.
59
159000
3000
뭘 더 할 수 있을지를 보기로 했습니다.
02:57
We started시작한 off with an experiment실험 in Hyderabad하이데라바드, India인도,
60
162000
3000
인도의 하이데라바드에서 진행한 실험에선
03:00
where I gave a group그룹 of children어린이 --
61
165000
3000
그 곳의 아이들에게...
03:03
they spoke English영어 with a very strong강한 Telugu텔루구 어 accent악센트.
62
168000
3000
그 아이들은 텔루구어 억양이 매우 강한 영어를 쓰는데
03:06
I gave them a computer컴퓨터
63
171000
2000
음성을 텍스트로 변환하는
03:08
with a speech-to-text연설 - 텍스트 interface인터페이스,
64
173000
2000
장치가 달린 컴퓨터를 줬습니다.
03:10
which어느 you now get free비어 있는 with WindowsWindows,
65
175000
3000
요즘은 그냥 윈도우즈에 딸려 나오죠.
03:13
and asked물었다 them to speak말하다 into it.
66
178000
2000
그리고 컴퓨터 앞에서 말해보라고 했습니다.
03:15
So when they spoke into it,
67
180000
2000
그래서 아이들이 말을 했더니
03:17
the computer컴퓨터 typed타이핑 된 out gibberish헛소리,
68
182000
2000
컴퓨터는 무의미한 단어들을 내뱉었습니다.
03:19
so they said, "Well, it doesn't understand알다 anything of what we are saying속담."
69
184000
2000
아이들은 "우리가 말하는 걸 못 알아듣는데요."라고 말하더군요.
03:21
So I said, "Yeah, I'll leave휴가 it here for two months개월.
70
186000
2000
저는 "뭐, 두 달간 여기에 놔 둘게.
03:23
Make yourself당신 자신 understood이해 된
71
188000
2000
컴퓨터에게 너희들이 말하는 걸 이해시켜 보렴."
03:25
to the computer컴퓨터."
72
190000
2000
이라고 말했죠.
03:27
So the children어린이 said, "How do we do that."
73
192000
2000
아이들은 다시 "어떻게요?"라고 묻더군요.
03:29
And I said,
74
194000
2000
그래서 제가
03:31
"I don't know, actually사실은."
75
196000
2000
"사실 나도 몰라." 라고 말했습니다.
03:33
(Laughter웃음)
76
198000
2000
(웃음)
03:35
And I left.
77
200000
2000
그리고 가버렸죠.
03:37
(Laughter웃음)
78
202000
2000
(웃음)
03:40
Two months개월 later후에 --
79
205000
2000
두 달 후,
03:42
and this is now documented문서화 된
80
207000
2000
아 그리고 이 결과는
03:44
in the Information정보 Technology과학 기술
81
209000
2000
"정보 기술과 국제 개발"이라는
03:46
for International국제 노동자 동맹 Development개발 journal일지 --
82
211000
2000
학술지에 실렸는데
03:48
that accents신문 had changed변경된
83
213000
2000
그들의 억양이 거의
03:50
and were remarkably놀랍게도 close닫기 to the neutral중립국 British영국인 accent악센트
84
215000
3000
표준적인 영국 억양에 가깝게 변했습니다.
03:53
in which어느 I had trained훈련 된 the speech-to-text연설 - 텍스트 synthesizer합성기.
85
218000
3000
제가 음성 텍스트 변환기에 학습시킨 사람의 발음처럼 말이죠.
03:56
In other words, they were all speaking말하기 like James제임스 TooleyTooley.
86
221000
3000
그러니까 다들 영국인 교육학자 제임스 툴리처럼 말하고 있었습니다.
03:59
(Laughter웃음)
87
224000
2000
(웃음)
04:01
So they could do that on their그들의 own개인적인.
88
226000
2000
아이들 스스로 해낼 수 있었습니다.
04:03
After that, I started시작한 to experiment실험
89
228000
2000
그 이후에 전 다른 다양한 것도
04:05
with various여러 other things
90
230000
2000
그들이 스스로 깨칠 수 있나
04:07
that they might learn배우다 to do on their그들의 own개인적인.
91
232000
2000
알아보기 위해 실험을 했습니다.
04:09
I got an interesting재미있는 phone전화 call once일단 from Columbo콜럼버스,
92
234000
3000
그러다 스리랑카의 콜롬보에서 흥미로운 전화를 받았습니다.
04:12
from the late늦은 Arthur아서 C. Clarke클라크,
93
237000
2000
돌아가신 아서 C. 클라크 경의 전화였는데
04:14
who said, "I want to see what's going on."
94
239000
2000
"무슨 일이 벌어지는지 알고 싶소."라고 하시더군요.
04:16
And he couldn't할 수 없었다 travel여행, so I went갔다 over there.
95
241000
3000
그분이 여행할 수 없었기에 제가 거기로 갔습니다.
04:19
He said two interesting재미있는 things,
96
244000
2000
두 가지 흥미로운 말씀을 하셨죠.
04:21
"A teacher선생 that can be replaced대체 된 by a machine기계 should be."
97
246000
5000
"기계가 대신할 수 있는 선생님은 대체해야만 한다."
04:26
(Laughter웃음)
98
251000
2000
(웃음)
04:28
The second둘째 thing he said was that,
99
253000
2000
두 번째로 말씀하신 바는
04:30
"If children어린이 have interest관심,
100
255000
2000
"만약 아이들이 흥미를 가진다면
04:32
then education교육 happens일이."
101
257000
3000
교육은 거기서 일어난다."
04:35
And I was doing that in the field,
102
260000
2000
제가 현장에서 이 일을 하고 있기 때문에
04:37
so every...마다 time I would watch it and think of him.
103
262000
2000
항상 이 영상을 보고 그분을 생각합니다.
04:39
(Video비디오) Arthur아서 C. Clarke클라크: And they can definitely명확히
104
264000
3000
(영상) 아서 C. 클라크: 그리고 아이들은 확실히
04:42
help people,
105
267000
2000
남을 도울 수 있습니다.
04:44
because children어린이 quickly빨리 learn배우다 to navigate항해하다
106
269000
2000
왜냐하면 아이들은 쓰는 법을 빨리 익혀
04:46
the web편물 and find things which어느 interest관심 them.
107
271000
3000
흥미 있는 문제를 찾아내거든요.
04:49
And when you've got interest관심, then you have education교육.
108
274000
3000
그리고 흥미가 생긴다면 교육은 생겨나게 됩니다.
04:52
Sugata스가타 MitraMitra: I took~했다 the experiment실험 to South남쪽 Africa아프리카.
109
277000
3000
수가타 미트라: 남아프리카 공화국에서 실험을 했습니다.
04:55
This is a 15 year-old한 살 boy소년.
110
280000
2000
열 다섯살 소년입니다.
04:57
(Video비디오) Boy소년: ... just mention언급하다, I play놀이 games계략
111
282000
3000
(영상) 소년: ... 그냥 말하자면, 게임을 하구요,
05:00
like animals동물,
112
285000
3000
동물들 같은,
05:03
and I listen to music음악.
113
288000
3000
그리고 음악을 들어요.
05:06
SM에스엠: And I asked물었다 him, "Do you send보내다 emails이메일?"
114
291000
2000
수가타 미트라 : 제가 "이메일도 보내나요?"라고 물어봤습니다.
05:08
And he said, "Yes, and they hop across건너서 the ocean대양."
115
293000
3000
"네. 바다 너머까지 가더라고요."라고 답하더군요.
05:12
This is in Cambodia캄보디아,
116
297000
2000
여기는 캄보디아의
05:14
rural시골의 Cambodia캄보디아 --
117
299000
3000
시골 마을입니다.
05:17
a fairly silly바보 arithmetic산수 game경기,
118
302000
3000
꽤 유치한 산수 게임이라
05:20
which어느 no child어린이 would play놀이 inside내부 the classroom교실 or at home.
119
305000
2000
교실이나 집에서는 아무도 갖고 놀려 하지 않을 겁니다.
05:22
They would, you know, throw던지다 it back at you.
120
307000
2000
아이들한테 준다면 바로 되돌려주면서
05:24
They'd그들은 say, "This is very boring지루한."
121
309000
2000
"이거 재미없어요."라고 말하겠죠.
05:26
If you leave휴가 it on the pavement포장
122
311000
2000
만약 이걸 길 위에 놔두고
05:28
and if all the adults성인 go away,
123
313000
2000
어른들이 다 가버리면,
05:30
then they will show보여 주다 off with each마다 other
124
315000
2000
아이들은 이걸로 자기가 할 수 있는 일을
05:32
about what they can do.
125
317000
2000
서로에게 보여주려 할 겁니다.
05:34
This is what these children어린이 are doing.
126
319000
2000
이 아이들이 실제로 하는 장면입니다.
05:36
They are trying견딜 수 없는 to multiply곱하다, I think.
127
321000
3000
곱셈을 하려는 것 같네요.
05:39
And all over India인도,
128
324000
2000
2년이 다 되어갈 때쯤에는
05:41
at the end종료 of about two years연령,
129
326000
2000
인도 전역에서
05:43
children어린이 were beginning처음 to GoogleGoogle their그들의 homework숙제.
130
328000
3000
아이들이 숙제를 구글에서 검색하기 시작하더군요.
05:46
As a result결과, the teachers교사 reported보고 된
131
331000
2000
그 결과 선생님들은 아이들의 영어가
05:48
tremendous거대한 improvements개량 in their그들의 English영어 --
132
333000
2000
엄청나게 향상되었다고 했습니다.
05:50
(Laughter웃음)
133
335000
4000
(웃음)
05:54
rapid빠른 improvement개량 and all sorts종류 of things.
134
339000
2000
급격하게 향상되고 뭐 그냥 전부 다요.
05:56
They said, "They have become지다 really deep깊은 thinkers사상가 and so on and so forth앞으로.
135
341000
3000
"아이들이 정말로 깊게 생각하게 되고 어쩌구 저쩌구"라고 보고했죠.
05:59
(Laughter웃음)
136
344000
3000
(웃음)
06:02
And indeed과연 they had.
137
347000
2000
그리고 실제로도 그렇게 됐구요.
06:04
I mean, if there's stuff물건 on GoogleGoogle,
138
349000
2000
그러니까, 구글에 내용이 있는데
06:06
why would you need to stuff물건 it into your head머리?
139
351000
3000
그걸 굳이 머리속에 집어넣을 필요가 있나요?
06:10
So at the end종료 of the next다음 것 four years연령,
140
355000
2000
그러고 4년이 지날 무렵
06:12
I decided결정적인 that groups여러 떼 of children어린이 can navigate항해하다 the internet인터넷
141
357000
3000
저는 웹을 쓸 줄 아는 아이들이 스스로 교육 목표를
06:15
to achieve이루다 educational교육적인 objectives목적들 on their그들의 own개인적인.
142
360000
3000
이루도록 하자고 생각했습니다.
06:18
At that time, a large amount of money
143
363000
2000
당시 뉴캐슬 대학에
06:20
had come into Newcastle뉴캐슬 University대학
144
365000
2000
인도 학교교육을 발전시키는 명목으로
06:22
to improve돌리다 schooling훈련 in India인도.
145
367000
3000
많은 돈이 들어왔거든요.
06:25
So Newcastle뉴캐슬 gave me a call. I said, "I'll do it from Delhi델리."
146
370000
3000
대학에서 제게 전화를 했길래 "델리에서 해 보죠"라고 했더니
06:28
They said, "There's no way you're going to handle핸들
147
373000
2000
"수백만 파운드나 되는 대학 돈을
06:30
a million백만 pounds-worth파운드 가치 of University대학 money
148
375000
3000
델리에 앉아서 쓰게 할 수는 없습니다."라고
06:33
sitting좌석 in Delhi델리."
149
378000
2000
그러더라구요.
06:35
So in 2006,
150
380000
2000
그래서 2006년에
06:37
I bought샀다 myself자기 a heavy무거운 overcoat외투
151
382000
2000
전 무거운 오버코트를 사 입고
06:39
and moved움직이는 to Newcastle뉴캐슬.
152
384000
2000
뉴캐슬로 이사했습니다.
06:42
I wanted to test테스트 the limits제한
153
387000
2000
전 이 방법의 한계를
06:44
of the system체계.
154
389000
2000
시험해 보고 싶었습니다.
06:46
The first experiment실험 I did out of Newcastle뉴캐슬
155
391000
2000
제가 뉴캐슬에서 한 첫 실험은
06:48
was actually사실은 done끝난 in India인도.
156
393000
2000
실제로는 인도에서 실시된 겁니다.
06:50
And I set세트 myself자기 and impossible불가능한 target목표:
157
395000
3000
불가능한 목표를 잡았죠.
06:53
can Tamil타밀 사람 speaking말하기
158
398000
3000
타밀어를 쓰는
06:56
12-year-old예전의 children어린이
159
401000
2000
12 살짜리 아이들이
06:58
in a South남쪽 Indian옥수수 village마을
160
403000
3000
인도 남부 마을에서
07:01
teach가르치다 themselves그들 자신 biotechnology생명 공학
161
406000
2000
생명공학을 스스로
07:03
in English영어 on their그들의 own개인적인?
162
408000
2000
영어로 깨칠 수 있을까?
07:05
And I thought, I'll test테스트 them, they'll그들은 할 것이다 get a zero제로 --
163
410000
3000
제 생각은 이랬죠. 우선 시험을 봅니다. 빵점을 맞겠죠.
07:08
I'll give the materials기재, I'll come back and test테스트 them --
164
413000
2000
수업 재료를 줍니다. 다시 와서 시험을 보죠.
07:10
they get another다른 zero제로,
165
415000
2000
다시 빵점을 맞습니다.
07:12
I'll go back and say, "Yes, we need teachers교사 for certain어떤 things."
166
417000
4000
그럼 전 대학으로 돌아가서 "어떤 일에는 선생님들이 필요합니다."라고 보고하는 거죠.
07:16
I called전화 한 in 26 children어린이.
167
421000
2000
26명의 아이들을 모았습니다.
07:18
They all came왔다 in there, and I told them
168
423000
2000
다들 모여있는 자리에서 그들에게 말했습니다.
07:20
that there's some really difficult어려운 stuff물건 on this computer컴퓨터.
169
425000
2000
"이 컴퓨터에 들어 있는 건 정말 어려워.
07:22
I wouldn't~ 않을거야. be surprised놀란 if you didn't understand알다 anything.
170
427000
3000
아무것도 이해하지 못한다고 해도 내가 놀라진 않을거야.
07:25
It's all in English영어, and I'm going.
171
430000
3000
다 영어로 되어 있어. 그럼 난 간다."
07:28
(Laughter웃음)
172
433000
2000
(웃음)
07:30
So I left them with it.
173
435000
2000
그러곤 컴퓨터를 두고 전 떠났죠.
07:32
I came왔다 back after two months개월,
174
437000
2000
두 달 후 돌아왔습니다.
07:34
and the 26 children어린이 marched행진하는 in looking very, very quiet조용한.
175
439000
2000
26명의 아이들이 조용히 열을 맞춰 걸어오더군요.
07:36
I said, "Well, did you look at any of the stuff물건?"
176
441000
3000
"그래. 뭘 좀 봤니?"
07:39
They said, "Yes, we did."
177
444000
2000
"네. 봤어요."
07:41
"Did you understand알다 anything?" "No, nothing."
178
446000
3000
"좀 이해가 되니?" "아뇨."
07:44
So I said,
179
449000
2000
그래서 물었습니다.
07:46
"Well, how long did you practice연습 on it
180
451000
2000
"흠, 얼마나 공부하고서
07:48
before you decided결정적인 you understood이해 된 nothing?"
181
453000
2000
아무것도 모르겠다고 생각한 거지?"
07:50
They said, "We look at it every...마다 day."
182
455000
3000
"매일요."라고 답하더군요.
07:53
So I said, "For two months개월, you were looking at stuff물건 you didn't understand알다?"
183
458000
2000
"두 달 동안 이해하지도 못하는 걸 계속 들여다 봤다고?"라고 물었죠.
07:55
So a 12 year-old한 살 girl소녀 raises제기하다 her hand and says말한다,
184
460000
2000
그러자 열두 살 난 소녀가 손을 들고 말하더군요.
07:57
literally말 그대로,
185
462000
2000
똑같이 말할게요.
08:00
"Apart떨어져서 from the fact that improper부적절한 replication복제 of the DNADNA molecule분자
186
465000
3000
"DNA 분자의 부정확한 복제가
08:03
causes원인 genetic유전적인 disease질병,
187
468000
2000
유전병을 일으킨다는 거 말고는
08:05
we've우리는 understood이해 된 nothing else그밖에."
188
470000
2000
아무것도 이해할 수 없었어요."
08:07
(Laughter웃음)
189
472000
2000
(웃음)
08:09
(Applause박수 갈채)
190
474000
7000
(박수)
08:16
(Laughter웃음)
191
481000
3000
(웃음)
08:19
It took~했다 me three years연령 to publish출판하다 that.
192
484000
2000
이 결과를 발표하는데 3년이 걸렸습니다.
08:21
It's just been published출판 된 in the British영국인 Journal일지 of Educational교육적인 Technology과학 기술.
193
486000
3000
최근에야 영국 교육기술 학술지에 발표되었어요.
08:24
One of the referees심판 who refereed심판의 the paper종이 said,
194
489000
3000
이 논문을 심사한 심사위원 중 한 명은
08:27
"It's too good to be true참된,"
195
492000
3000
"너무 결과가 좋아 사실이라고 보기 어렵다."고까지 했는데
08:30
which어느 was not very nice좋은.
196
495000
2000
이건 그다지 좋은 말이 아니죠.
08:32
Well, one of the girls여자애들 had taught가르쳤다 herself그녀 자신
197
497000
2000
이렇게 스스로 깨쳐나갔던 소녀가
08:34
to become지다 the teacher선생.
198
499000
2000
선생님이 되었습니다.
08:36
And then that's her over there.
199
501000
2000
바로 이 소녀입니다.
08:46
Remember생각해 내다, they don't study연구 English영어.
200
511000
2000
영어 공부가 아니란 걸 다시 한 번 말씀드리겠습니다.
09:01
I edited편집 된 out the last bit비트 when I asked물었다, "Where is the neuron뉴런?"
201
526000
3000
편집된 뒷부분에 제가 "신경이 어디에 있지?"라고 묻자
09:04
and she says말한다, "The neuron뉴런? The neuron뉴런,"
202
529000
2000
그녀는 “신경? 신경?” 이러더니
09:06
and then she looked보았다 and did this.
203
531000
3000
저를 쳐다보더니 머리를 손으로 툭툭 치더군요.
09:09
Whatever도대체 무엇이 the expression표현, it was not very nice좋은.
204
534000
3000
그다지 칭찬할 만한 버릇은 아니죠.
09:12
So their그들의 scores점수 had gone지나간 up from zero제로 to 30 percent퍼센트,
205
537000
3000
어쨌든 아이들의 점수는 0점에서 30점으로 올랐고,
09:15
which어느 is an educational교육적인 impossibility불가능 under아래에 the circumstances상황.
206
540000
3000
이건 저 상황에선 교육적으로 불가능한 결과였습니다.
09:18
But 30 percent퍼센트 is not a pass패스.
207
543000
3000
하지만 30점은 합격이 아니죠.
09:21
So I found녹이다 that they had a friend친구,
208
546000
2000
그러다 전 아이들과 함께 축구도 하고
09:23
a local노동 조합 지부 accountant회계사, a young어린 girl소녀,
209
548000
2000
친구처럼 지내며 그 지역에서 회계사로 일하는
09:25
and they played연주 한 football축구 with her.
210
550000
2000
젊은 여자분을 알게 되었습니다.
09:27
I asked물었다 that girl소녀, "Would you teach가르치다 them
211
552000
2000
그 여자분에게 "아이들이 생명공학에서 합격점을 받을 수 있게
09:29
enough충분히 biotechnology생명 공학 to pass패스?"
212
554000
2000
좀 가르쳐 주시겠습니까?"라고 말했습니다.
09:31
And she said, "How would I do that? I don't know the subject제목."
213
556000
2000
"어떻게요? 전 생명공학을 몰라요."라고 하더군요.
09:33
I said, "No, use the method방법 of the grandmother할머니."
214
558000
2000
전 "그냥 할머니들이 하시듯 하면 돼요."라고 말했습니다.
09:35
She said, "What's that?"
215
560000
2000
"그게 어떻게 하는 건데요?"
09:37
I said, "Well, what you've got to do
216
562000
2000
"그러니까 하실 일은
09:39
is stand behind뒤에 them
217
564000
2000
그냥 애들 뒤에 서서
09:41
and admire감탄하다 them all the time.
218
566000
3000
항상 응원하는 거예요.
09:44
Just say to them, 'That's'그거야. cool시원한. That's fantastic환상적인.
219
569000
2000
'멋진걸. 끝내 주네. 저건 뭐야?'
09:46
What is that? Can you do that again? Can you show보여 주다 me some more?'"
220
571000
3000
다시 할 수 있어? 좀 더 보여 주면 안되?'라고 말하는 거예요."
09:49
She did that for two months개월.
221
574000
2000
그녀는 두 달 동안 아이들을 가르쳤습니다.
09:51
The scores점수 went갔다 up to 50,
222
576000
2000
점수는 50점으로 올랐는데
09:53
which어느 is what the posh우아한 schools학교 of New새로운 Delhi델리,
223
578000
2000
이런 점수는 뉴 델리의 상류층 학교에서
09:55
with a trained훈련 된 biotechnology생명 공학 teacher선생 were getting점점.
224
580000
3000
전문 생명공학 선생님들이 가르치는 아이들이 받는 점수죠.
09:58
So I came왔다 back to Newcastle뉴캐슬
225
583000
2000
그래서 전 이 결과들을 가지고
10:00
with these results결과들
226
585000
2000
뉴캐슬로 돌아갔는데
10:02
and decided결정적인
227
587000
2000
여기에서도 매우 진지하게
10:04
that there was something happening사고 here
228
589000
2000
받아들여야 할 뭔가가
10:06
that definitely명확히 was getting점점 very serious진지한.
229
591000
3000
일어나고 있다고 결론 내렸습니다.
10:10
So, having experimented실험 된 in all sorts종류 of remote places장소들,
230
595000
3000
이렇게 온갖 외지에서 갖가지 실험을 해 본 다음
10:13
I came왔다 to the most가장 remote place장소 that I could think of.
231
598000
3000
제가 생각할 수 있는 가장 외딴 곳으로 왔습니다.
10:16
(Laughter웃음)
232
601000
2000
(웃음)
10:19
Approximately대략 5,000 miles마일 from Delhi델리
233
604000
3000
델리에서 대략 8,000km 떨어진
10:22
is the little town도시 of Gateshead게이츠 헤드.
234
607000
2000
영국의 작은 마을 게이츠헤드입니다.
10:24
In Gateshead게이츠 헤드, I took~했다 32 children어린이
235
609000
3000
게이츠헤드에서 32명의 아이들을 데리고
10:27
and I started시작한 to fine-tune미세 조정 the method방법.
236
612000
3000
앞서의 방법을 가다듬기 시작했습니다.
10:30
I made만든 them into groups여러 떼 of four.
237
615000
3000
애들을 네 명씩 한 조로 나누었어요.
10:33
I said, "You make your own개인적인 groups여러 떼 of four.
238
618000
2000
"너희들끼리 네 명으로 된 조를 만드렴.
10:35
Each마다 group그룹 of four can use one computer컴퓨터 and not four computers컴퓨터들."
239
620000
3000
네 명이서 컴퓨터 하나를 쓸 수 있단다. 네 개가 아니야."
10:38
Remember생각해 내다, from the Hole구멍 in the Wall.
240
623000
3000
벽에 구멍 뚫고 컴퓨터를 뒀던 거 기억 나시죠?
10:41
"You can exchange교환 groups여러 떼.
241
626000
2000
"조는 왔다갔다 할 수 있어.
10:43
You can walk산책 across건너서 to another다른 group그룹,
242
628000
2000
네가 속한 조가 마음에 들지 않거나 하면
10:45
if you don't like your group그룹, etc기타.
243
630000
2000
그냥 다른 조가 있는 곳으로 가도 돼.
10:47
You can go to another다른 group그룹, peer같은 패 over their그들의 shoulders어깨, see what they're doing,
244
632000
3000
다른 조에 가서 어깨 너머로 슬쩍 걔네들이 뭘 하는지 보고
10:50
come back to you own개인적인 group그룹 and claim청구 it as your own개인적인 work."
245
635000
3000
원래 속한 조로 돌아와서 네가 알아낸 거라고 우겨."
10:53
And I explained설명하다 to them
246
638000
2000
그리고 저는 아이들에게
10:55
that, you know, a lot of scientific과학적 research연구 is done끝난 using~을 사용하여 that method방법.
247
640000
3000
아시다시피, 많은 과학 연구가 이 방법을 통해 이루어진다고 설명했습니다.
10:58
(Laughter웃음)
248
643000
2000
(웃음)
11:00
(Applause박수 갈채)
249
645000
5000
(박수)
11:07
The children어린이 enthusiastically열정적으로 got after me and said,
250
652000
2000
아이들이 저한테 마구 달라붙으며 묻더군요,
11:09
"Now, what do you want us to do?"
251
654000
2000
"이제 우리가 뭘 했으면 좋겠어요?"
11:11
I gave them six GCSEGCSE questions질문들.
252
656000
3000
전 영국 중등학력 검정문제를 여섯 개 냈습니다.
11:14
The first group그룹 -- the best베스트 one --
253
659000
2000
제일 빠른 조는
11:16
solved해결 된 everything in 20 minutes의사록.
254
661000
2000
모든 문제를 20분만에 풀어냈습니다.
11:18
The worst가장 나쁜, in 45.
255
663000
3000
가장 느렸던 조는 45분이 걸렸습니다.
11:21
They used everything that they knew알고 있었다 --
256
666000
2000
아이들은 스스로 알고 있던 모든 걸 사용했죠.
11:23
news뉴스 groups여러 떼, GoogleGoogle, Wikipedia위키피디아,
257
668000
2000
뉴스그룹, 구글, 위키피디아,
11:25
Ask청하다 Jeeves지브 스, etc기타.
258
670000
2000
Ask Jeeves(네이버 지식인과 비슷한 서비스), 기타등등...
11:27
The teachers교사 said, "Is this deep깊은 learning배우기?"
259
672000
3000
선생님들이 "이게 심도있는 학습일까요?"라고 하더군요.
11:30
I said, "Well, let's try it.
260
675000
2000
"뭐. 한번 해 보죠.
11:32
I'll come back after two months개월.
261
677000
2000
두 달 뒤에 돌아올 겁니다.
11:34
We'll give them a paper종이 test테스트 --
262
679000
2000
아이들에게 컴퓨터도 없고 서로 물어보는 것도 없는
11:36
no computers컴퓨터들, no talking말하는 to each마다 other, etc기타."
263
681000
2000
지필시험을 치게 해 보죠."라고 답했습니다.
11:38
The average평균 score점수 when I'd done끝난 it with the computers컴퓨터들 and the groups여러 떼
264
683000
2000
컴퓨터가 있고 조를 구성했을 때 본 시험의 평균점수는
11:40
was 76 percent퍼센트.
265
685000
2000
76점이었습니다.
11:42
When I did the experiment실험, when I did the test테스트,
266
687000
2000
두 달 뒤에 한 실험에서, 시험에서,
11:44
after two months개월, the score점수
267
689000
3000
아이들이 받은 평균 점수도
11:47
was 76 percent퍼센트.
268
692000
3000
76점이었습니다.
11:50
There was photographic사진의 recall소환
269
695000
2000
아이들의 머리 안에 그 내용들이
11:52
inside내부 the children어린이,
270
697000
2000
사진처럼 생생하게 남아있던 거죠.
11:54
I suspect용의자 because they're discussing토론하다 with each마다 other.
271
699000
3000
서로 의논했기 때문에 그런게 아닐까 생각합니다.
11:57
A single단일 child어린이 in front of a single단일 computer컴퓨터
272
702000
2000
컴퓨터 앞에 혼자 앉아 있는 아이는
11:59
will not do that.
273
704000
2000
그러지 못할 거에요.
12:01
I have further더욱이 results결과들,
274
706000
2000
점수가 시간에 따라 오르는
12:03
which어느 are almost거의 unbelievable믿을 수 없는,
275
708000
2000
거의 믿을 수 없는 정도의
12:05
of scores점수 which어느 go up with time.
276
710000
2000
이후의 결과도 가지고 있습니다.
12:07
Because their그들의 teachers교사 say
277
712000
2000
그 이유는 선생님들에 따르면
12:09
that after the session세션 is over,
278
714000
2000
아이들이 수업이 끝난 뒤에도
12:11
the children어린이 continue잇다 to GoogleGoogle further더욱이.
279
716000
3000
계속 구글을 이용했기 때문이라고 합니다.
12:14
Here in Britain영국, I put out a call
280
719000
2000
여기 영국에서 저는
12:16
for British영국인 grandmothers할머니,
281
721000
2000
그때까지의 경험을 바탕으로
12:18
after my Kuppam쿠판 experiment실험.
282
723000
2000
영국 할머니들을 모았습니다.
12:20
Well, you know,
283
725000
2000
뭐 아시다시피
12:22
they're very vigorous원기 왕성한 people, British영국인 grandmothers할머니.
284
727000
2000
영국 할머니들이 매우 활기가 넘치시잖아요.
12:24
200 of them volunteered자원했다 immediately바로.
285
729000
2000
200분이 곧바로 자원해 주시더군요.
12:26
(Laughter웃음)
286
731000
2000
(웃음)
12:28
The deal거래 was that they would give me
287
733000
3000
할머니들께 뭘 부탁드렸냐 하면
12:31
one hour시간 of broadband광대역 time,
288
736000
2000
일 주일에 한 번 한 시간만
12:33
sitting좌석 in their그들의 homes주택,
289
738000
2000
댁에 있는 컴퓨터 앞에 앉아
12:35
one day in a week.
290
740000
2000
인터넷을 해달라는 거였습니다.
12:37
So they did that,
291
742000
2000
그랬더니 그렇게 해 주시더군요.
12:39
and over the last two years연령,
292
744000
2000
지난 이 년이 넘는 시간 동안
12:41
over 600 hours시간 of instruction교수
293
746000
2000
스카이프를 통해 600시간이
12:43
has happened일어난 over SkypeSkype,
294
748000
2000
넘는 교육이 이루어졌습니다.
12:45
using~을 사용하여 what my students재학생 call the granny할머니 cloud구름.
295
750000
3000
제 학생들이 '클라우드 할머니'라고 부르는 시스템을 통해서요.
12:48
The granny할머니 cloud구름 sits앉아있다 over there.
296
753000
3000
클라우드 할머니 한 분이 저기 앉아 계십니다.
12:51
I can beam them to whichever어느 것이 든 school학교 I want to.
297
756000
3000
제가 원하면 어느 학교로든 할머니를 연결시켜드릴 수 있죠.
13:00
(Video비디오) Teacher선생: You can't catch잡기 me.
298
765000
2000
(비디오) 선생님: You can't catch me.
13:02
You say it.
299
767000
3000
따라 하렴.
13:05
You can't catch잡기 me.
300
770000
3000
you can't catch me.
13:08
Children어린이: You can't catch잡기 me.
301
773000
3000
아이들: You can't catch me.
13:11
Teacher선생: I'm the gingerbread생강 빵 man.
302
776000
3000
선생님: I'm the gingerbread man.
13:14
Children어린이: I'm the gingerbread생강 빵 man.
303
779000
2000
아이들: I'm the gingerbread man.
13:16
Teacher선생: Well done끝난. Very good ...
304
781000
2000
선생님: 잘 했어. 정말 잘 하는걸 ...
13:24
SM에스엠: Back at Gateshead게이츠 헤드,
305
789000
2000
수가타 미트라 : 게이츠헤드로 돌아가 보니
13:26
a 10-year-old예전의 girl소녀 gets도착 into the heart심장 of Hinduism힌두교
306
791000
2000
한 10살 난 소녀가 힌두교의 핵심 내용을 조사했더군요.
13:28
in 15 minutes의사록.
307
793000
2000
15분만에 말이죠.
13:30
You know, stuff물건 which어느 I don't know anything about.
308
795000
3000
아시다시피 전 힌두교에 대해 아무것도 모릅니다.
13:36
Two children어린이 watch a TEDTalkTEDTalk.
309
801000
2000
두 아이가 TEDTalk를 보고 있습니다.
13:38
They wanted to be footballers축구 선수 before.
310
803000
2000
이전에는 축구선수가 되고 싶어했는데
13:40
After watching보고있다 eight여덟 TEDTalksTEDTalks,
311
805000
2000
여덟 개의 TEDTalk를 보더니
13:42
he wants to become지다 Leonardo레오나르도 da Vinci빈치.
312
807000
3000
레오나르도 다 빈치가 되고 싶어 하더군요.
13:45
(Laughter웃음)
313
810000
3000
(웃음)
13:48
(Applause박수 갈채)
314
813000
3000
(박수)
13:51
It's pretty예쁜 simple단순한 stuff물건.
315
816000
2000
제법 간단한 일이죠.
13:53
This is what I'm building건물 now --
316
818000
2000
이건 제가 지금 만들고 있는 겁니다.
13:55
they're called전화 한 SOLEs단독: Self본인 Organized조직 된 Learning배우기 Environments환경.
317
820000
3000
SOLE이라고 합니다. 자기 구조화 학습 환경.
13:58
The furniture가구 is designed디자인 된
318
823000
2000
이 기구는 아이들이 커다란 고성능 모니터 앞에 앉아
14:00
so that children어린이 can sit앉다 in front of big, powerful강한 screens스크린,
319
825000
3000
광대역 인터넷을 사용할 수 있도록 설계되었습니다.
14:03
big broadband광대역 connections사이, but in groups여러 떼.
320
828000
3000
단 여러 명이 사용해야 합니다.
14:06
If they want, they can call the granny할머니 cloud구름.
321
831000
3000
필요하다면 클라우드 할머니를 부를 수도 있어요.
14:09
This is a SOLE바닥 in Newcastle뉴캐슬.
322
834000
2000
뉴캐슬에 있는 SOLE입니다.
14:11
The mediator중재인 is from Pune푸네, India인도.
323
836000
2000
인도에 있는 사람이 중간에서 연결해 주고 있어요.
14:13
So how far멀리 can we go? One last little bit비트 and I'll stop.
324
838000
3000
어떤 걸 더 해 볼 수 있을까요? 한 가지만 더 하고 마치죠.
14:16
I went갔다 to Turin토리노 in May할 수있다.
325
841000
3000
5월에 이탈리아의 토리노에 갔습니다.
14:20
I sent보낸 all the teachers교사 away from my group그룹 of 10 year-old한 살 students재학생.
326
845000
3000
10살짜리 학생들이 있는 교실에서 선생님들을 모두 내보냈습니다.
14:24
I speak말하다 only English영어, they speak말하다 only Italian이탈리아 사람,
327
849000
3000
전 영어밖에 못 하고 아이들은 이탈리아어밖에 못 하니
14:27
so we had no way to communicate소통하다.
328
852000
2000
우리는 의사소통할 방법이 없었죠.
14:29
I started시작한 writing쓰기 English영어 questions질문들 on the blackboard칠판.
329
854000
3000
전 칠판에 영어로 된 질문을 쓰기 시작했습니다. "공룡은 어째서 다 사라졌을까?"
14:33
The children어린이 looked보았다 at it and said, "What?"
330
858000
2000
아이들이 들여다보더니 "네?" 라더군요.
14:35
I said, "Well, do it."
331
860000
2000
전 "뭐, 그냥 해 보자."라고 말했습니다.
14:37
They typed타이핑 된 it into GoogleGoogle, translated번역 된 it into Italian이탈리아 사람,
332
862000
3000
아이들은 구글에 그걸 집어넣고, 이탈리아어로 번역해서
14:40
went갔다 back into Italian이탈리아 사람 GoogleGoogle.
333
865000
2000
이탈리아어 구글로 가더군요.
14:42
Fifteen열 다섯 minutes의사록 later후에 --
334
867000
3000
15분 후...
14:52
next다음 것 question문제: where is Calcutta캘커타?
335
877000
3000
다음 질문: 캘커타는 어디에 있지?
14:57
This one, they took~했다 only 10 minutes의사록.
336
882000
3000
이건 10분만에 풀더군요.
15:04
I tried시도한 a really hard단단한 one then.
337
889000
3000
그래서 정말 어려운 걸 내 봤습니다.
15:07
Who was Pythagoras피타고라스, and what did he do?
338
892000
3000
피타고라스가 누구고, 그 사람이 뭘 했지?
15:12
There was silence침묵 for a while,
339
897000
2000
잠시 아이들이 조용해지더니
15:14
then they said, "You've spelled철자가있는 it wrong잘못된.
340
899000
2000
"철자가 틀렸어요. Pitagora에요."
15:16
It's Pitagora피타고라."
341
901000
3000
라고 말하더군요.
15:23
And then,
342
908000
2000
그리고,
15:25
in 20 minutes의사록,
343
910000
2000
20분 안에
15:27
the right-angled직각의 triangles삼각형 began시작되었다 to appear나타나다 on the screens스크린.
344
912000
2000
모니터에 직각삼각형이 나타나기 시작했습니다.
15:29
This sent보낸 shivers산산조각 up my spine척추.
345
914000
3000
등줄기에 소름이 돋더군요.
15:32
These are 10 year-olds세살.
346
917000
2000
얘들은 열 살배기입니다.
15:47
Text본문: In another다른 30 minutes의사록 they would reach범위 the Theory이론 of Relativity상대성. And then?
347
932000
3000
텍스트: 30분만 더 줬다면 상대성 이론도 알아낼 수 있겠죠. 시간을 더욱 더 준다면?
15:50
(Laughter웃음)
348
935000
2000
(웃음)
15:52
(Applause박수 갈채)
349
937000
9000
(박수)
16:01
SM에스엠: So you know what's happened일어난?
350
946000
2000
수가타 미트라 : 무슨 일이 일어났는지 아시겠습니까?
16:03
I think we've우리는 just stumbled비틀 거리다 across건너서
351
948000
2000
제 생각에 우리는 이제 막
16:05
a self-organizing자기 조직화 system체계.
352
950000
2000
자기구조화 시스템을 마주한 것 같습니다.
16:07
A self-organizing자기 조직화 system체계 is one
353
952000
2000
자기구조화 시스템이란
16:09
where a structure구조 appears등장하다
354
954000
2000
외부의 직접적 간섭 없이
16:11
without없이 explicit명백한 intervention중재 from the outside외부.
355
956000
3000
구조가 나타나는 시스템을 일컫는 말입니다.
16:14
Self-organizing자기 구성 systems시스템 also또한 always show보여 주다 emergence출현,
356
959000
3000
자기구조화 시스템은 언제나 창발현상을 보이는데
16:17
which어느 is that the system체계 starts시작하다 to do things,
357
962000
2000
이건 어떤 시스템이 원래 설계에는 없던
16:19
which어느 it was never designed디자인 된 for.
358
964000
2000
뭔가를 하기 시작하는 걸 의미합니다.
16:21
Which어느 is why you react반응하다 the way you do,
359
966000
2000
이것은 불가능해 보이기 때문에
16:23
because it looks외모 impossible불가능한.
360
968000
3000
여러분이 지금 보이시는 그런 반응이 나타나는 거죠.
16:26
I think I can make a guess추측 now --
361
971000
3000
이쯤 되면 유추할 수 있을 것 같습니다.
16:29
education교육 is self-organizing자기 조직화 system체계,
362
974000
2000
교육은 자기구조화 시스템이고
16:31
where learning배우기 is an emergent나타나는 phenomenon현상.
363
976000
2000
학습은 창발적인 현상입니다.
16:33
It'll그것은 take a few조금 years연령 to prove알다 it, experimentally실험적으로,
364
978000
2000
이걸 실험으로 증명하는데 수 년이 걸리겠지만
16:35
but I'm going to try.
365
980000
2000
한 번 해 볼 생각입니다.
16:37
But in the meanwhile그 동안에, there is a method방법 available유효한.
366
982000
3000
그 사이라도 이런 건 해 볼 수 있겠죠.
16:40
One billion십억 children어린이, we need 100 million백만 mediators중재자 --
367
985000
3000
십억 명의 아이들에게 일억 명의 조정자를 둡니다.
16:43
there are many많은 more than that on the planet행성 --
368
988000
2000
그런 사람들은 지구상에 훨씬 많이 있지요.
16:45
10 million백만 SOLEs단독,
369
990000
2000
그리고 천만 개의 SOLE,
16:47
180 billion십억 dollars불화 and 10 years연령.
370
992000
3000
1,800억 달러와 10년의 기간이 필요합니다.
16:51
We could change변화 everything.
371
996000
2000
우리는 모든 것을 바꿀 수 있습니다.
16:53
Thanks감사.
372
998000
2000
감사합니다.
16:55
(Applause박수 갈채)
373
1000000
11000
(박수)
Translated by Jinmyeong Jeong
Reviewed by Tae-Hoon Chung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com