ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com
TEDxChange

Melinda Gates: What nonprofits can learn from Coca-Cola

멜린다 프렌치 게이츠: 비영리 단체가 코카콜라로부터 배울 수 있는 것

Filmed:
1,422,797 views

TEDxChange에서 멜린다 게이츠는 비영리 단체가 코카콜라 같은 기업을 배워야 한다는 도발적인 주장을 합니다. 코카콜라의 세계적인 마케팅과 유통망은, 아주 외딴 곳의 마을에서까지 코카콜라를 원하고 구입할 수 있게 하였습니다. 콘돔, 위생, 백신도 그렇게 못할 이유가 있을까요?
- Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One of my favorite특히 잘하는 parts부분품
0
0
2000
게이츠 재단에서 일하면서
00:17
of my job at the Gates게이츠 Foundation기초
1
2000
2000
제가 좋아하는 점들 중의 하나는
00:19
is that I get to travel여행 to the developing개발 중 world세계,
2
4000
2000
개발도상국들을 여행할 수 있다는 점입니다.
00:21
and I do that quite아주 regularly정기적으로.
3
6000
2000
그래서 상당히 정기적으로 다니는데요.
00:23
And when I meet만나다 the mothers어머니
4
8000
2000
멀리 떨어진 수많은 장소에서
00:25
in so many많은 of these remote places장소들,
5
10000
2000
어머니들을 만나 보면
00:27
I'm really struck쳤다 by the things
6
12000
2000
우리가 비슷한 점이 많아서
00:29
that we have in common공유지.
7
14000
2000
정말 놀라고는 합니다.
00:31
They want what we want for our children어린이
8
16000
3000
그들도 우리가 우리 아이들을 위해 원하는 것을 바랍니다.
00:34
and that is for their그들의 children어린이 to grow자라다 up successful성공한,
9
19000
3000
바로 아이들이 성공적으로 자라는 것,
00:37
to be healthy건강한, and to have a successful성공한 life.
10
22000
3000
건강한 것, 그리고 성공적인 삶을 사는 것이지요.
00:40
But I also또한 see lots of poverty가난,
11
25000
3000
그러나 저는 수많은 가난 또한 보았습니다.
00:43
and it's quite아주 jarring부조화,
12
28000
3000
상당히 안타까운 일입니다.
00:46
both양자 모두 in the scale규모 and the scope범위 of it.
13
31000
2000
가난의 정도도 심하고, 지역도 넓습니다.
00:48
My first trip여행 in India인도, I was in a person's home
14
33000
3000
처음 인도에 가서 가정 집에 방문했는데,
00:51
where they had dirt더러운 floors바닥, no running달리는 water,
15
36000
2000
바닥은 흙이고, 수돗물도 없으며,
00:53
no electricity전기,
16
38000
2000
전기도 없었지요.
00:55
and that's really what I see all over the world세계.
17
40000
3000
전 세계 모든 곳에서 볼 수 있는 광경이지요.
00:58
So in short짧은, I'm startled깜짝 놀란 by all the things
18
43000
3000
한 마디로, 그들에게 없는 것들을 보며
01:01
that they don't have.
19
46000
3000
놀라고는 합니다.
01:04
But I am surprised놀란 by one thing that they do have:
20
49000
3000
하지만 그들 모두에게 있는 한 가지 때문에도 놀라는데,
01:08
Coca-Cola코카콜라.
21
53000
2000
바로 코카콜라입니다.
01:10
Coke콜라 is everywhere어디에나.
22
55000
2000
콜라는 어디를 가나 있지요.
01:12
In fact, when I travel여행 to the developing개발 중 world세계,
23
57000
2000
개발도상국을 다니다 보면
01:14
Coke콜라 feels느낀다. ubiquitous어디에나 있는.
24
59000
2000
코카콜라는 어디에나 있는 아주 흔한 것으로 느껴집니다.
01:16
And so when I come back from these trips여행,
25
61000
2000
그래서 여행이 끝나고 오면서
01:18
and I'm thinking생각 about development개발,
26
63000
2000
개발에 대해 생각을 할 때,
01:20
and I'm flying나는 home and I'm thinking생각,
27
65000
2000
집으로 오는 비행기 안에서 이렇게 생각을 합니다.
01:22
"We're trying견딜 수 없는 to deliver배달 condoms콘돔 to people or vaccinations예방 접종,"
28
67000
3000
"우리는 콘돔이나 백신을 개발도상국 사람들에게 전달하려고 노력 중이야."
01:25
you know, Coke's코크스 success성공 kind종류 of stops정지 and makes~을 만든다 you wonder경이:
29
70000
3000
그때 코카콜라의 성공이 궁금해집니다.
01:28
how is it that they can get Coke콜라
30
73000
2000
코카콜라는 도대체 어떻게
01:30
to these far-flung멀리 떨어진 places장소들?
31
75000
2000
이렇게 널리 퍼져있는 걸까요?
01:32
If they can do that,
32
77000
2000
코카콜라가 할 수 있다면,
01:34
why can't governments정부 and NGOsNGO do the same같은 thing?
33
79000
3000
정부와 NGO는 왜 못하는 걸까요?
01:37
And I'm not the first person사람 to ask청하다 this question문제.
34
82000
3000
이런 질문을 한 것은 제가 처음이 아닙니다.
01:40
But I think, as a community커뮤니티,
35
85000
2000
하지만 아직 우리 사회는
01:42
we still have a lot to learn배우다.
36
87000
3000
배울 것이 많이 있는 것 같습니다.
01:45
It's staggering비틀 거리는, if you think about Coca-Cola코카콜라.
37
90000
2000
코카콜라를 생각해보면 경이적입니다.
01:47
They sell팔다 1.5 billion십억 servings서빙
38
92000
3000
15억인분의 콜라를
01:50
every...마다 single단일 day.
39
95000
3000
매일 판매하고 있어요.
01:53
That's like every...마다 man, woman여자 and child어린이 on the planet행성
40
98000
2000
지구 상의 모든 남자, 여자, 아이들이
01:55
having a serving피복재 of Coke콜라 every...마다 week.
41
100000
3000
일주일에 일인분의 콜라를 마시는 거죠.
01:58
So why does this matter문제?
42
103000
3000
이것이 왜 중요할까요?
02:01
Well, if we're going to speed속도 up the progress진행
43
106000
3000
우리가 발전 속도를 높이고
02:04
and go even faster더 빠른
44
109000
2000
전세계가 함께 정한
02:06
on the set세트 of Millennium새천년 Development개발 Goals목표 that we're set세트 as a world세계,
45
111000
3000
밀레니엄 개발 목표의 달성을 더 앞당기려면,
02:09
we need to learn배우다 from the innovators혁신가들,
46
114000
2000
혁신자들로부터 배워야 합니다.
02:11
and those innovators혁신가들
47
116000
2000
그리고 혁신자들은
02:13
come from every...마다 single단일 sector부문.
48
118000
3000
모든 분야에서 나타나지요.
02:16
I feel that, if we can understand알다
49
121000
2000
제 생각에는, 만약에 우리가
02:18
what makes~을 만든다 something like Coca-Cola코카콜라 ubiquitous어디에나 있는,
50
123000
3000
코카콜라의 성공 비결을 이해할 수 있다면,
02:21
we can apply대다 those lessons수업 then for the public공공의 good.
51
126000
3000
그 교훈을 공익을 위해서도 적용할 수 있을 것입니다.
02:26
Coke's코크스 success성공 is relevant관련된,
52
131000
2000
코카콜라의 성공에 의미가 있는 것은
02:28
because if we can analyze분석하다 it, learn배우다 from it,
53
133000
3000
우리가 이를 분석하고 배움으로써,
02:31
then we can save구하다 lives.
54
136000
2000
생명을 살릴 수 있기 때문입니다.
02:33
So that's why I took~했다 a bit비트 of time to study연구 Coke콜라.
55
138000
3000
그래서 제가 코카콜라를 조금 연구해 봤습니다.
02:37
And I think there are really three things
56
142000
2000
우리가 코카콜라로부터 배울 것은
02:39
we can take away from Coca-Cola코카콜라.
57
144000
2000
세 가지가 있는 것 같습니다.
02:41
They take real-time실시간 data데이터
58
146000
2000
그들은 실시간 자료를 분석해서
02:43
and immediately바로 feed먹이 it back into the product생성물.
59
148000
3000
이를 제품에 즉시 적용합니다.
02:46
They tap꼭지 into local노동 조합 지부 entrepreneurial기업가의 talent재능,
60
151000
3000
지역의 재능있는 사업가를 활용하고,
02:49
and they do incredible놀랄 만한 marketing마케팅.
61
154000
3000
그리고 굉장한 마케팅을 하지요.
02:52
So let's start스타트 with the data데이터.
62
157000
3000
자료 이야기로 시작하지요.
02:55
Now Coke콜라 has a very clear명확한 bottom바닥 line --
63
160000
2000
콜라는 매우 명확한 순익을 가집니다.
02:57
they report보고서 to a set세트 of shareholders주주, they have to turn회전 a profit이익.
64
162000
3000
주주 집단에게 보고 하고, 그들은 이익을 내야만 하죠.
03:00
So they take the data데이터,
65
165000
2000
그래서 그들은 자료를 분석해서
03:02
and they use it to measure법안 progress진행.
66
167000
2000
상황을 측정하는 데 사용합니다.
03:04
They have this very continuous마디 없는 feedback피드백 loop고리.
67
169000
2000
이렇게 끊임없는 피드백이 반복됩니다.
03:06
They learn배우다 something, they put it back into the product생성물,
68
171000
2000
뭔가를 배워서, 제품에 적용하고,
03:08
they put it back into the market시장.
69
173000
2000
시장에 이를 내놓지요.
03:10
They have a whole완전한 team called전화 한 "Knowledge지식 and Insight통찰력."
70
175000
2000
"지식과 통찰"이라는 이름의 팀이 따로 있습니다.
03:12
It's a lot like other consumer소비자 companies회사들.
71
177000
2000
다른 소비재 회사들과 매우 비슷하지요.
03:14
So if you're running달리는 Namibia나미비아 for Coca-Cola코카콜라,
72
179000
2000
만약 나미비아에서 코카콜라를 운영하고
03:16
and you have a 107 constituencies선거 구민,
73
181000
2000
107개의 구역을 관리한다면,
03:18
you know where every...마다 can versus bottle
74
183000
3000
각 구역에서 스프라이트, 환타, 콜라가
03:21
of Sprite요정, Fanta판타 or Coke콜라 was sold팔린,
75
186000
2000
캔과 병이 각각 얼마나 팔렸는지도 알고,
03:23
whether인지 어떤지 it was a corner모서리 store저장,
76
188000
2000
팔린 곳은 구멍 가게인지 아니면
03:25
a supermarket슈퍼마켓 or a pushcart유모차.
77
190000
2000
수퍼마켓 또는 길거리인지도 알지요.
03:27
So if sales매상 start스타트 to drop하락,
78
192000
2000
그래서 판매가 감소하면,
03:29
then the person사람 can identify식별하다 the problem문제
79
194000
2000
운영자는 문제를 알아내고
03:31
and address주소 the issue발행물.
80
196000
2000
이에 대응을 할 수 있습니다.
03:34
Let's contrast대조 that for a minute to development개발.
81
199000
3000
잠시 개발 프로젝트와 비교해 볼까요?
03:38
In development개발, the evaluation평가 comes온다
82
203000
3000
이런 프로젝트에서 평가는
03:41
at the very end종료 of the project계획.
83
206000
3000
프로젝트 가장 마지막에 합니다.
03:44
I've sat앉은 in a lot of those meetings회의,
84
209000
2000
저도 평가 미팅에 많이 들어가 봤는데,
03:46
and by then,
85
211000
2000
그때는 이미
03:48
it is way too late늦은 to use the data데이터.
86
213000
3000
자료를 사용하기엔 너무 늦은 후이지요.
03:51
I had somebody어떤 사람 from an NGONGO
87
216000
2000
NGO에서 일하는 어떤 사람은 이를
03:53
once일단 describe기술하다 it to me as bowling볼링 in the dark어두운.
88
218000
2000
어둠 속에서 볼링을 하는 것에 비유했습니다.
03:55
They said, "You roll the ball, you hear듣다 some pins다리 go down.
89
220000
3000
그들이 말하길 "공을 던지고, 핀이 넘어지는 소리를 듣지요.
03:58
It's dark어두운, you can't see which어느 one goes간다 down until...까지 the lights come on,
90
223000
3000
어두워서 어느 핀이 넘어졌는지는 불이 켜진 이후에 알 수 있죠.
04:01
and then you an see your impact충격."
91
226000
3000
그제야 자기가 한 일이 끼친 영향을 볼 수 있지요."
04:04
Real-time실시간 data데이터
92
229000
2000
실시간 자료가
04:06
turns회전 on the lights.
93
231000
3000
불을 켜줍니다.
04:10
So what's the second둘째 thing that Coke's코크스 good at?
94
235000
2000
코카콜라가 잘하는 일 두 번째는 뭘까요?
04:12
They're good at tapping두드림 into
95
237000
2000
그들은 지역의 재능있는 사업가를
04:14
that local노동 조합 지부 entrepreneurial기업가의 talent재능.
96
239000
2000
잘 이용할 줄 압니다.
04:16
Coke's코크스 been in Africa아프리카 since이후 1928,
97
241000
2000
코카콜라가 아프리카에 진출한 건 1928년입니다.
04:18
but most가장 of the time they couldn't할 수 없었다 reach범위 the distant markets시장,
98
243000
3000
하지만 지방 시장에는 대부분 접근하지 못했죠
04:21
because they had a system체계 that was a lot like in the developed개발 된 world세계,
99
246000
3000
당시 코카콜라의 시스템은 선진국에서와 마찬가지로
04:24
which어느 was a large truck트럭 rolling구르는 down the street거리.
100
249000
3000
대형 트럭을 이용한 유통이었거든요.
04:27
And in Africa아프리카, the remote places장소들,
101
252000
2000
하지만 아프리카에서 지방에는
04:29
it's hard단단한 to find a good road도로.
102
254000
2000
제대로 된 도로가 거의 없습니다.
04:31
But Coke콜라 noticed알아 차 렸던 something --
103
256000
2000
그때 코카콜라는 발견했습니다.
04:33
they noticed알아 차 렸던 that local노동 조합 지부 people were taking취득 the product생성물, buying구매 it in bulk대부분
104
258000
3000
지역 사람들이 물건을 대량으로 구매해서
04:36
and then reselling재판매 it in these hard-to-reach도달하기 어려운 places장소들.
105
261000
3000
외진 곳에 재판매하고 있었던 거죠.
04:40
And so they took~했다 a bit비트 of time to learn배우다 about that.
106
265000
2000
그래서 얼마 동안 이에 관해 연구한 후
04:42
And they decided결정적인 in 1990
107
267000
2000
1990년에 결정을 내렸습니다.
04:44
that they wanted to start스타트 training훈련 the local노동 조합 지부 entrepreneurs기업가,
108
269000
2000
지역 사업가들을 훈련시키고
04:46
giving주는 them small작은 loans대출.
109
271000
2000
소액 대출을 해주기로 했죠.
04:48
They set세트 them up as what they called전화 한 micro-distribution미세 분포 centers센터들,
110
273000
3000
그들이 마이크로 배급 센터라는 것을 만들고
04:51
and those local노동 조합 지부 entrepreneurs기업가 then hire고용 sales매상 people,
111
276000
3000
영업 사원들을 고용하면,
04:54
who go out with bicycles자전거 and pushcarts푸시 장 and wheelbarrows수레
112
279000
3000
영업 사원들은 자전거와 손수레를 이용해서
04:57
to sell팔다 the product생성물.
113
282000
2000
물건을 팔게 됩니다.
04:59
There are now some 3,000 of these centers센터들
114
284000
2000
이런 센터가 아프리카에 현재 3천 개 정도가 있고
05:01
employing채용 about 15,000 people in Africa아프리카.
115
286000
3000
약 만오천 명을 고용하고 있습니다.
05:05
In Tanzania탄자니아 and Uganda우간다,
116
290000
2000
탄자니아와 우간다에서는
05:07
they represent말하다 90 percent퍼센트
117
292000
2000
이런 센터카 코카콜라 전체 판매량의
05:09
of Coke's코크스 sales매상.
118
294000
2000
90퍼센트를 차지합니다.
05:13
Let's look at the development개발 side측면.
119
298000
2000
개발 쪽을 살펴 볼까요.
05:15
What is it that governments정부 and NGOsNGO
120
300000
2000
정부와 NGO들이 코카콜라로부터
05:17
can learn배우다 from Coke콜라?
121
302000
2000
무엇을 배울 수 있을까요?
05:19
Governments정부 and NGOsNGO
122
304000
2000
정부와 NGO들도
05:21
need to tap꼭지 into that local노동 조합 지부 entrepreneurial기업가의 talent재능 as well,
123
306000
3000
지역의 재능있는 사업가들을 활용해야 합니다.
05:24
because the locals지역 주민 know how to reach범위
124
309000
2000
그들은 접근하기 힘든 곳과 그 이웃에
05:26
the very hard-to-serve열심히 봉사하다 places장소들, their그들의 neighbors이웃,
125
311000
3000
어떻게 접근해야 할지 알고 있고,
05:29
and they know what motivates동기 부여하다 them to make change변화.
126
314000
3000
변화를 일으킬 수 있는 동기 부여 방법을 알거든요.
05:33
I think a great example of this
127
318000
2000
이를 보여 준 아주 좋은 예가
05:35
is Ethiopia's이디오피아 new새로운 health건강 extension신장 program프로그램.
128
320000
3000
에티오피아의 새 보건 요원 프로그램입니다.
05:38
The government정부 noticed알아 차 렸던 in Ethiopia에티오피아
129
323000
2000
정부는 에티오피아에서
05:40
that many많은 of the people were so far멀리 away from a health건강 clinic진료소,
130
325000
3000
많은 사람들이 보건소에서 너무 멀리 떨어져 있어서,
05:43
they were over a day's오늘의 travel여행 away from a health건강 clinic진료소.
131
328000
3000
보건소까지 가는데 하루가 넘게 걸린다는 것을 알았죠.
05:46
So if you're in an emergency비상 사태 situation상태 -- or if you're a mom엄마 about to deliver배달 a baby아가 --
132
331000
3000
그래서 응급 사태가 생기거나 임산부가 출산을 하려 할 때도
05:49
forget잊다 it, to get to the health건강 care케어 center센터.
133
334000
3000
보건소 이용은 꿈도 못 꿀 일이었죠.
05:52
They decided결정적인 that wasn't아니었다. good enough충분히,
134
337000
2000
이 상황이 좋지 못하다고 생각한 정부는
05:54
so they went갔다 to India인도 and studied공부 한 the Indian옥수수 state상태 of Kerala케 랄라
135
339000
2000
인도에 가서 비슷한 시스템을 가지고 있는
05:56
that also또한 had a system체계 like this,
136
341000
2000
케랄라 지방을 연구하고
05:58
and they adapted적응 된 it for Ethiopia에티오피아.
137
343000
2000
이를 에티오피아 실정에 맞게 조정했습니다.
06:00
And in 2003, the government정부 of Ethiopia에티오피아
138
345000
2000
그리고 2003년 에티오피아 정부는
06:02
started시작한 this new새로운 system체계 in their그들의 own개인적인 country국가.
139
347000
3000
이 새로운 시스템을 시작했습니다.
06:05
They trained훈련 된 35,000 health건강 extension신장 workers노동자
140
350000
3000
이를 통해 3만5천 명의 보건 요원을 양성하여
06:08
to deliver배달 care케어 directly직접 to the people.
141
353000
3000
국민들에게 의료를 직접 제공했습니다.
06:11
In just five다섯 years연령,
142
356000
2000
겨우 5년 만에,
06:13
their그들의 ratio비율 went갔다 from one worker노동자 for every...마다 30,000 people
143
358000
4000
보건 요원 당 국민 수는 3만 명에서
06:17
to one worker노동자 for every...마다 2,500 people.
144
362000
3000
2천5백 명까지 줄어들었습니다.
06:22
Now, think about
145
367000
2000
이제 이런 변화가
06:24
how this can change변화 people's사람들의 lives.
146
369000
3000
삶을 어떻게 변화시킬 수 있을지 생각해 보세요.
06:27
Health건강 extension신장 workers노동자 can help with so many많은 things,
147
372000
3000
보건 요원들은 정말 많은 도움을 줄 수 있습니다.
06:30
whether인지 어떤지 it's family가족 planning계획, prenatal태아의 care케어,
148
375000
3000
가족 계획이나 태아기 산모 건강 관리,
06:33
immunizations예방 접종 for the children어린이,
149
378000
2000
아이들의 예방 접종,
06:35
or advising조언 the woman여자 to get to the facility쉬움 on time
150
380000
3000
아니면 산모들이 적시 분만을 위해 제때에 병원에 갈 수 있도록
06:38
for an on-time정시 delivery배달.
151
383000
2000
조언해 줄 수도 있죠.
06:41
That is having real레알 impact충격
152
386000
2000
에티오피아 같은 국가에
06:43
in a country국가 like Ethiopia에티오피아,
153
388000
2000
큰 효과를 가져옵니다.
06:45
and it's why you see their그들의 child어린이 mortality인류 numbers번호
154
390000
3000
그래서 아동사망률 숫자가
06:48
coming오는 down 25 percent퍼센트
155
393000
2000
2000년에서 2008년 사이에
06:50
from 2000 to 2008.
156
395000
3000
25퍼센트 감소한 것이지요.
06:53
In Ethiopia에티오피아, there are hundreds수백 of thousands수천 of children어린이 living생활
157
398000
3000
에티오피아에선 수십만 명의 아이들이
06:56
because of this health건강 extension신장 worker노동자 program프로그램.
158
401000
3000
이 보건 요원 프로그램 덕에 살고 있는 것입니다.
07:00
So what's the next다음 것 step단계 for Ethiopia에티오피아?
159
405000
2000
그럼 에티오피아가 다음에 할 일은 무엇일까요?
07:02
Well, they're already이미 starting출발 talk about this.
160
407000
2000
그들은 이미 이에 대한 논의를 시작하고 있습니다.
07:04
They're starting출발 to talk about, "How do you have the health건강 community커뮤니티 workers노동자
161
409000
3000
어떻게 하면 보건 요원들로 하여금
07:07
generate일으키다 their그들의 own개인적인 ideas아이디어?
162
412000
2000
자신들의 아이디어를 내게 할 수 있을까?
07:09
How do you incent인 센트 them based기반 on the impact충격 that they're getting점점
163
414000
2000
어떻게 하면 보건 요원들이 외진 마을에서 그들이 달성한 영향에 따라
07:11
out in those remote villages마을?"
164
416000
3000
인센티브를 줄 수 있을까?
07:14
That's how you tap꼭지 into local노동 조합 지부 entrepreneurial기업가의 talent재능
165
419000
3000
그렇게 해야 지역 사업가들의 재능을 활용하고
07:17
and you unlock터놓다 people's사람들의 potential가능성.
166
422000
3000
그들이 잠재력을 발휘할 수 있습니다.
07:22
The third제삼 component구성 요소 of Coke's코크스 success성공
167
427000
2000
코카콜라의 성공 세 번째 요소는
07:24
is marketing마케팅.
168
429000
2000
마케팅입니다.
07:26
Ultimately궁극적으로, Coke's코크스 success성공
169
431000
2000
궁극적으로 코카콜라의 성공은
07:28
depends의존하다 on one crucial결정적인 fact
170
433000
2000
결정적인 한 가지 사실에 달려있습니다.
07:30
and that is that people want
171
435000
2000
바로 사람들이
07:32
a Coca-Cola코카콜라.
172
437000
2000
코카콜라를 원한다는 것이죠.
07:34
Now the reason이유 these micro-entrepreneurs미 기업가
173
439000
2000
마이크로 사업가들이 물건을 팔고
07:36
can sell팔다 or make a profit이익
174
441000
2000
이익을 남길 수 있는 이유는
07:38
is they have to sell팔다 every...마다 single단일 bottle in their그들의 pushcart유모차 or their그들의 wheelbarrow일륜차.
175
443000
3000
자기 수레에 담긴 콜라를 남김없이 팔아야 한다는 점입니다.
07:41
So, they rely의지하다 on Coca-Cola코카콜라
176
446000
3000
그렇기 때문에, 그들은 코카콜라의
07:44
in terms자귀 of its marketing마케팅,
177
449000
2000
마케팅에 의지합니다.
07:46
and what's the secret비밀 to their그들의 marketing마케팅?
178
451000
3000
그들의 마케팅의 비밀은 뭘까요?
07:49
Well, it's aspirational열망하는.
179
454000
2000
바로 열망입니다.
07:51
It is associated관련 that product생성물
180
456000
2000
그들은 자기 상품을
07:53
with a kind종류 of life that people want to live살고 있다.
181
458000
3000
사람들이 원하는 삶에 연계시킵니다.
07:56
So even though그래도 it's a global글로벌 company회사,
182
461000
2000
코카콜라는 세계적인 회사이지만,
07:58
they take a very local노동 조합 지부 approach접근.
183
463000
3000
매우 지역적으로 접근을 합니다.
08:01
Coke's코크스 global글로벌 campaign운동 slogan슬로건
184
466000
2000
코카콜라의 글로벌 캠페인 슬로건은
08:03
is "Open열다 Happiness행복."
185
468000
2000
"행복을 여세요"입니다.
08:05
But they localize지역화하다 it.
186
470000
2000
하지만 이를 지역화해서 사용하죠.
08:07
And they don't just guess추측 what makes~을 만든다 people happy행복;
187
472000
2000
사람들을 행복하게 하는 것이 무엇인지 추측만 하지 않고,
08:09
they go to places장소들 like Latin라틴어 America미국
188
474000
2000
직접 남아메리카 같은 곳에 가서
08:11
and they realize깨닫다 that happiness행복 there
189
476000
2000
그곳에서 사람들에게 행복이
08:13
is associated관련 with family가족 life.
190
478000
2000
가족 생활과 연계되어 있다는 것을 깨닫습니다.
08:15
And in South남쪽 Africa아프리카,
191
480000
2000
그리고 남아공에서는
08:17
they associate동무 happiness행복
192
482000
2000
사람들은 행복을
08:19
with seriti세티 or community커뮤니티 respect존경.
193
484000
3000
공동체 존중에서 연상합니다.
08:23
Now, that played연주 한 itself그 자체 out in the World세계 Cup campaign운동.
194
488000
3000
이 점이 월드컵 캠페인에서 잘 드러났습니다.
08:26
Let's listen to this song노래 that Coke콜라 created만들어진 for it,
195
491000
2000
코카콜라가 월드컵 캠페인을 위해 만든 노래를 들어 보지요.
08:28
"Wavin'Wavin ' Flag깃발" by a Somali소 말리 hip잘 알고 있기 hop artist예술가.
196
493000
3000
한 소말리아 힙합 가수의 "깃발을 흔들며"입니다.
08:32
(Video비디오) K'Naan크 나인: ♫ Oh oh oh oh oh o-oh오 - 오
197
497000
3000
♫ 오오오오오오~ ♫
08:35
♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫
198
500000
4000
♫ 오오오오오오오오오오~ ♫
08:39
♫ Oh oh oh oh oh o-oh오 - 오
199
504000
2000
♫ 오오오오오오~ ♫
08:41
♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oh오 - 오
200
506000
4000
♫ 오오오오오오오오오~ ♫
08:45
♫Give you freedom자유, give you fire
201
510000
3000
♫ 네게 자유를 주어라, 네게 열정을 주어라 ♫
08:48
♫ Give you reason이유, take you higher더 높은
202
513000
3000
♫ 네게 이성을 주어라, 더 높은 곳으로 너를 데려가라 ♫
08:51
♫ See the champions챔피언 take the field now ♫
203
516000
3000
♫ 챔피언들이 경기를 지금 시작하는 것을 보라 ♫
08:54
♫ You define밝히다 us, make us feel proud교만한
204
519000
4000
♫ 너희가 우리를 정의하지, 우리를 자랑스럽게 해 줘 ♫
08:58
♫ In the streets시가 our heads머리 are lifted들어 올린
205
523000
3000
♫ 거리에는 우리가 고개를 들어 ♫
09:01
♫ As we lose잃다 our inhibition금지
206
526000
3000
♫ 우리가 억제를 벗어 던질 때 ♫
09:04
Celebration축하, it's around us ♫
207
529000
3000
♫ 축하가 우리를 둘러싸지 ♫
09:07
Every마다 nation민족, all around us ♫
208
532000
3000
♫ 모든 국가가 우리들 주위에 ♫
09:11
Melinda멜린다 French프랑스 국민 Gates게이츠: It feels느낀다. pretty예쁜 good, right?
209
536000
2000
꽤 좋지요?
09:13
Well, they didn't stop there --
210
538000
2000
코카콜라는 여기서 멈추지 않았습니다.
09:15
they localized지역화 된 it into 18 different다른 languages언어.
211
540000
2000
이 노래를 18개의 언어로 번역했고,
09:17
And it went갔다 number번호 one on the pop chart차트
212
542000
2000
17개 국가의 팝 차트에서
09:19
in 17 countries국가.
213
544000
3000
1위에 올랐습니다.
09:22
It reminds생각 나다 me of a song노래 that I remember생각해 내다 from my childhood어린 시절,
214
547000
3000
어렸을 때 알던 노래가 생각납니다.
09:25
"I'd Like to Teach가르치다 the World세계 to Sing노래,"
215
550000
3000
"세상에 노래하는 법을 가르치고 싶다" (71년 코카콜라 광고 노래)
09:28
that also또한 went갔다 number번호 one on the pop charts차트.
216
553000
3000
이 노래도 팝 차트 1위에 올랐었죠.
09:31
Both양자 모두 songs노래들 have something in common공유지:
217
556000
3000
두 노래가 가지는 공통점이 있습니다.
09:34
that same같은 appeal항소
218
559000
2000
축하와 화합이라는
09:36
of celebration축하 and unity단일성.
219
561000
3000
축하와 화합이라는 것이죠.
09:40
So how does health건강 and development개발 market시장?
220
565000
3000
그럼 보건과 개발 쪽은 어떤 마케팅을 할까요?
09:43
Well, it's based기반 on avoidance기피,
221
568000
3000
이들의 마케팅은 열망이 아니라,
09:46
not aspirations포부.
222
571000
2000
회피에 기반을 두고 있습니다.
09:48
I'm sure you've heard들었던 some of these messages메시지.
223
573000
2000
이런 메시지들을 들어보셨을 것입니다.
09:50
"Use a condom콘돔, don't get AIDS에이즈."
224
575000
3000
"콘돔을 사용하면 에이즈에 걸리지 않는다."
09:53
"Wash빨래 you hands소유, you might not get diarrhea설사."
225
578000
3000
"손을 씻으면, 설사에 걸리지 않을 수 있다."
09:56
It doesn't sound소리 anything like "Wavin'Wavin ' Flag깃발" to me.
226
581000
3000
"깃발을 흔들며"와는 매우 다르게 들리죠.
10:01
And I think we make a fundamental기본적인 mistake잘못 --
227
586000
2000
제 생각에 우리는 근본적인 실수를 하고 있습니다.
10:03
we make an assumption인수,
228
588000
2000
한 가지 가정을 하고 있죠.
10:05
that we think that, if people need something,
229
590000
2000
우리는 사람들에게 뭔가 필요하다면,
10:07
we don't have to make them want that.
230
592000
3000
이를 원하게 만들 필요가 없다고 생각하죠.
10:10
And I think that's a mistake잘못.
231
595000
2000
제 생각에 그것은 실수입니다.
10:12
And there's some indications표시 around the world세계 that this is starting출발 to change변화.
232
597000
3000
여기에 변화가 오고 있다는 조짐이 있습니다.
10:15
One example is sanitation위생.
233
600000
3000
한 예로 위생 문제가 있습니다.
10:18
We know that a million백만 and a half절반 children어린이
234
603000
2000
우리는 일년에 150만명의 어린이들이
10:20
die주사위 a year from diarrhea설사
235
605000
2000
설사로 죽는 것을 알고 있습니다.
10:22
and a lot of it is because of open열다 defecation깨끗하게 함.
236
607000
3000
많은 경우 노상배변이 원인이지요.
10:25
But there's a solution해결책: you build짓다 a toilet화장실.
237
610000
3000
해결책이 있습니다. 화장실을 지으면 되죠.
10:28
But what we're finding발견 around the world세계, over and over again,
238
613000
3000
하지만 전세계를 돌면서 반복해서 깨닫게 되는 사실은
10:31
is, if you build짓다 a toilet화장실 and you leave휴가 it there,
239
616000
3000
화장실을 짓고 그냥 두면
10:34
it doesn't get used.
240
619000
2000
사용하지 않는다는 것입니다.
10:36
People reuse재사용 it for a slab투수판 for their그들의 home.
241
621000
2000
대신 자기 집을 위한 슬래브로 재사용하죠.
10:38
They sometimes때때로 store저장 grain곡물 in it.
242
623000
2000
화장실에 곡물을 저장하기도 하고,
10:40
I've even seen it used for a chicken치킨 coop비좁고 갑갑한 곳.
243
625000
2000
심지어는 닭장으로 쓰는 경우도 봤어요.
10:42
(Laughter웃음)
244
627000
2000
(웃음)
10:44
But what does marketing마케팅 really entail한사 상속
245
629000
2000
하지만 마케팅이 무슨 수로
10:46
that would make a sanitation위생 solution해결책 get a result결과 in diarrhea설사?
246
631000
3000
위생 대책이 설사 문제를 개선하도록 할 수 있을까요?
10:49
Well, you work with the community커뮤니티.
247
634000
2000
마을 사람들을 만나서
10:51
You start스타트 to talk to them about why open열다 defecation깨끗하게 함
248
636000
2000
왜 노상배변을 해서는 안되는지
10:53
is something that shouldn't해서는 안된다. be done끝난 in the village마을,
249
638000
2000
설명을 해 보면
10:55
and they agree동의하다 to that.
250
640000
2000
모두 동의합니다.
10:57
But then you take the toilet화장실 and you position위치 it
251
642000
3000
하지만 그 다음에 화장실을
11:00
as a modern현대, trendy유행의 convenience편의.
252
645000
3000
현대적이고 유행인 편의 시설로 소개하는 거죠.
11:03
One state상태 in Northern북부 사투리 India인도 has gone지나간 so far멀리
253
648000
2000
북부 인도의 한 지역은, 이런 인식이 너무 강해져서
11:05
as to link링크 toilets화장실 to courtship구애.
254
650000
3000
화장실을 구애와 연계했습니다.
11:08
And it works공장 -- look at these headlines헤드 라인.
255
653000
3000
그리고 이것은 효과가 있습니다. 이 신문 제목들을 보세요.
11:11
(Laughter웃음)
256
656000
4000
(웃음)
11:15
I'm not kidding농담하는.
257
660000
2000
농담이 아니에요.
11:17
Women여자들 are refusing거절하는 to marry얻다 men남자 without없이 toilets화장실.
258
662000
2000
여자들은 화장실이 없는 남자와 결혼하지 않으려 하죠.
11:19
No loo화장실, no "I do."
259
664000
3000
화장실 없인 결혼도 없다.(청혼 허락이나 결혼 서약에서 "I do."라는 대답은 없다)
11:22
(Laughter웃음)
260
667000
2000
(웃음)
11:24
Now, it's not just a funny이상한 headline표제 --
261
669000
3000
이건 그냥 웃긴 기사 제목이 아닙니다.
11:27
it's innovative혁신적인. It's an innovative혁신적인 marketing마케팅 campaign운동.
262
672000
3000
혁신적이지요. 혁신적인 마케팅 캠페인이에요.
11:30
But more importantly중요하게,
263
675000
2000
하지만 더 중요한 것은,
11:32
it saves저장하다 lives.
264
677000
2000
이것이 생명을 구한다는 것 입니다.
11:35
Take a look at this --
265
680000
2000
이 사진을 보세요.
11:37
this is a room full완전한 of young어린 men남자
266
682000
2000
방 안에 젊은 남자들과
11:39
and my husband남편, Bill계산서.
267
684000
2000
제 남편 빌이 있습니다.
11:41
And can you guess추측 what the young어린 men남자 are waiting기다리는 for?
268
686000
3000
저 젊은이들이 뭘 기다리고 있을 것 같나요?
11:45
They're waiting기다리는 to be circumcised할례 된.
269
690000
3000
포경 수술을 받으러 온 사람들입니다.
11:48
Can you you believe that?
270
693000
2000
믿겨지시나요?
11:50
We know that circumcision할례 reduces줄이다 HIVHIV infection감염
271
695000
3000
남자가 포경 수술을 받으면 HIV 감염률이
11:53
by 60 percent퍼센트 in men남자.
272
698000
2000
60 퍼센트 감소한다고 우리는 알고 있습니다.
11:55
And when we first heard들었던 this result결과 inside내부 the Foundation기초,
273
700000
3000
우리 재단에서 이 통계를 처음 들었을 때,
11:58
I have to admit들이다, Bill계산서 and I were scratching긁는 our heads머리 a little bit비트
274
703000
2000
사실 빌과 저는 머리를 긁적였습니다.
12:00
and we were saying속담, "But who's누가 going to volunteer지원자 for this procedure순서?"
275
705000
3000
"누가 자원해서 수술을 받겠어?"라고 생각했죠.
12:03
But it turns회전 out the men남자 do,
276
708000
2000
하지만 그 남자들은 받고 싶어하는 것으로 나타났습니다.
12:05
because they're hearing듣기 from their그들의 girlfriends여자 친구
277
710000
2000
왜냐하면 여자친구들이 모두
12:07
that they prefer취하다 it,
278
712000
2000
그 편을 선호하고,
12:09
and the men남자 also또한 believe it improves개선하다 their그들의 sex섹스 life.
279
714000
3000
남자들도 그게 성생활에 도움이 된다고 믿거든요.
12:13
So if we can start스타트 to understand알다
280
718000
3000
만약 우리가 사람들이
12:16
what people really want
281
721000
2000
보건 및 개발 분야에서
12:18
in health건강 and development개발,
282
723000
2000
진정 원하는 것을 이해하기 시작할 수 있다면,
12:20
we can change변화 communities커뮤니티
283
725000
2000
우리는 지역 사회들을 변화시킬 수 있고,
12:22
and we can change변화 whole완전한 nations민족 국가.
284
727000
3000
국가 전체를 변화시킬 수 있습니다.
12:26
Well, why is all of this so important중대한?
285
731000
3000
이 모든 것이 왜 그렇게 중요할까요?
12:29
So let's talk about what happens일이 when this all comes온다 together함께,
286
734000
3000
이런 것들이 하나로 모이면, 이 세가지를 하나로 묶으면,
12:32
when you tie넥타이 the three things together함께.
287
737000
2000
어떤 일이 생기는지 이야기해 보죠.
12:34
And polio소아마비, I think, is one of the most가장 powerful강한 examples예제들.
288
739000
3000
가장 강력한 예는 소아마비라고 생각합니다.
12:38
We've우리는 seen a 99 percent퍼센트 reduction절감 in polio소아마비 in 20 years연령.
289
743000
4000
지난 20년 동안 소아마비는 99퍼센트 감소했습니다.
12:42
So if you look back to 1988,
290
747000
2000
그러니까 1988년을 돌아보면,
12:44
there are about 350,000 cases사례 of polio소아마비
291
749000
3000
이 세상에 그 해에만 소아마비가
12:47
on the planet행성 that year.
292
752000
2000
약 35만건이 있었죠.
12:49
In 2009, we're down to 1,600 cases사례.
293
754000
3000
2009년에는 천 6백건 뿐입니다.
12:52
Well how did that happen우연히 있다?
294
757000
3000
어떻게 된 일 일까요?
12:55
Let's look at a country국가 like India인도.
295
760000
2000
인도 같은 나라를 볼까요.
12:57
They have over a billion십억 people in this country국가,
296
762000
3000
10억 명이 넘는 사람이 있지만,
13:00
but they have 35,000 local노동 조합 지부 doctors의사들
297
765000
3000
마비를 보고하는
13:03
who report보고서 paralysis마비,
298
768000
2000
3만 5천명의 지역 의사와
13:05
and clinicians임상의들, a huge거대한 reporting보고 system체계 in chemists화학자.
299
770000
3000
임상의, 그리고 거대한 보고 시스템을 갖춘 약사가 있습니다.
13:08
They have two and a half절반 million백만 vaccinators백신 접종자.
300
773000
3000
그들은 250만 개의 백신 접종기도 가지고 있습니다.
13:12
But let me make the story이야기 a little bit비트 more concrete콘크리트 for you.
301
777000
2000
조금 더 구체적인 이야기를 해 보겠습니다.
13:14
Let me tell you the story이야기 of ShriramShriram,
302
779000
2000
인도 북부 지방의 비하르에 사는
13:16
an 18 month boy소년 in Bihar비하르,
303
781000
2000
18개월 남자 아이
13:18
a northern북부 사투리 state상태 in India인도.
304
783000
2000
슈리람의 이야기입니다.
13:20
This year on August팔월 8th, he felt펠트 paralysis마비
305
785000
3000
올해 8월 8일, 슈리람은 마비를 느꼈습니다.
13:23
and on the 13th, his parents부모님 took~했다 him to the doctor의사.
306
788000
3000
13일에 부모는 병원에 데려갔고요.
13:27
On August팔월 14th and 15th, they took~했다 a stool발판 sample견본,
307
792000
2000
14일과 15일에 대변 채취를 했습니다.
13:29
and by the 25th of August팔월,
308
794000
2000
그리고 8월 25일 쯤
13:31
it was confirmed확인 된 he had Type유형 1 polio소아마비.
309
796000
3000
1형 소아마비임을 확인했고,
13:34
By August팔월 30th, a genetic유전적인 test테스트 was done끝난,
310
799000
3000
8월 30일에는 유전 검사를 통해서
13:37
and we knew알고 있었다 what strain변형 of polio소아마비 ShriramShriram had.
311
802000
3000
슈리암이 걸린 소아마비의 계통을 확인했습니다.
13:40
Now it could have come from one of two places장소들.
312
805000
2000
가능한 바이러스의 진원지가 두 가지 있었습니다.
13:42
It could have come from Nepal네팔, just to the north북쪽, across건너서 the border경계,
313
807000
3000
바로 북쪽에 국경을 넘어 네팔에서 왔을 수도 있고,
13:45
or from Jharkhand자르 칸드, a state상태 just to the south남쪽.
314
810000
3000
남쪽에 있는 자르칸드 주에서 왔을 수도 있었죠.
13:48
Luckily운 좋게, the genetic유전적인 testing시험 proved입증 된
315
813000
3000
운 좋게도, 유전 검사 결과를 통해
13:51
that, in fact, this strand바닷가 came왔다 north북쪽,
316
816000
2000
북쪽에서 온 것임을 알 수 있었습니다.
13:53
because, had it come from the south남쪽,
317
818000
2000
왜냐하면 남쪽의 바이러스는
13:55
it would have had a much wider넓은 impact충격 in terms자귀 of transmission전달.
318
820000
2000
훨씬 더 넓은 전염성을 가지고 있고
13:57
So many많은 more people would have been affected체하는.
319
822000
2000
더 많은 사람들이 감염 되어야 했거든요.
13:59
So what's the endgame최종회?
320
824000
2000
이제 최종 단계는 무엇일까요?
14:01
Well on September구월 4th, there was a huge거대한 mop-up청소하다 campaign운동,
321
826000
3000
9월 4일 대대적인 소탕 작전이 이루어졌습니다.
14:04
which어느 is what you do in polio소아마비.
322
829000
2000
소아마비는 그렇게 해야 하죠.
14:06
They went갔다 out and where ShriramShriram lives,
323
831000
2000
슈리람이 사는 곳에 가서
14:08
they vaccinated예방 접종을받은 two million백만 people.
324
833000
2000
2백만명에게 예방 접종을 했습니다.
14:10
So in less적게 than a month,
325
835000
2000
그러니까 한 달도 안되어서
14:12
we went갔다 from one case케이스 of paralysis마비
326
837000
2000
단 한 건의 마비 증상이
14:14
to a targeted목표로 삼은 vaccination백신 접종 program프로그램.
327
839000
3000
표적 백신 접종 프로그램으로 발전했던 것입니다.
14:17
And I'm happy행복 to say only one other person사람 in that area지역 got polio소아마비.
328
842000
3000
기쁘게도 그 후 그 지방에서 소아마비 환자는 한 명만 더 나왔죠.
14:20
That's how you keep
329
845000
2000
이렇게 해야
14:22
a huge거대한 outbreak돌발 from spreading퍼짐,
330
847000
2000
전염병이 퍼지는 것을 막을 수 있습니다.
14:24
and it shows what can happen우연히 있다
331
849000
2000
이 사례는 지역 사람들에게
14:26
when local노동 조합 지부 people have the data데이터 in their그들의 hands소유;
332
851000
3000
자료가 있을 때 무엇이 일어날 수 있는지를 보여 줍니다.
14:29
they can save구하다 lives.
333
854000
3000
생명을 구할 수 있죠.
14:32
Now one of the challenges도전 in polio소아마비, still, is marketing마케팅,
334
857000
3000
이제 소아마비에 대한 과제들 중 하나는, 여전히 마케팅입니다.
14:35
but it might not be what you think.
335
860000
2000
하지만 이것은 여러분이 생각하시는 것이 아닐 수도 있습니다.
14:37
It's not the marketing마케팅 on the ground바닥.
336
862000
2000
현장에서의 마케팅이 아닙니다.
14:39
It's not telling말함 the parents부모님,
337
864000
2000
부모들을 대상으로 하는
14:41
"If you see paralysis마비, take your child어린이 to the doctor의사
338
866000
2000
"마비 증상을 보면, 아이를 병원에 데려가거나
14:43
or get your child어린이 vaccinated예방 접종을받은."
339
868000
2000
예방 접종을 시키세요"가 아닙니다.
14:45
We have a problem문제 with marketing마케팅 in the donor기증자 community커뮤니티.
340
870000
3000
기부 공동체 내 마케팅에 문제가 있습니다.
14:48
The G8 nations민족 국가 have been incredibly엄청나게 generous풍부한 on polio소아마비
341
873000
2000
G8 국가는 지난 20년 동안 소아마비 문제에 관해
14:50
over the last 20 years연령,
342
875000
2000
관대한 기부를 해왔어요.
14:52
but we're starting출발 to have something called전화 한 polio소아마비 fatigue피로
343
877000
3000
하지만 최근 소아마비 피로 현상이란 것이 생겼습니다.
14:55
and that is that the donor기증자 nations민족 국가
344
880000
2000
이 현상은 기부국들이 더 이상
14:57
aren't있지 않다. willing자발적인 to fund축적 polio소아마비 any longer더 길게.
345
882000
2000
소아마비 문제에 자금을 대고 싶어하지 않는 현상입니다.
14:59
So by next다음 것 summer여름, we're sighted발견 된 to run운영 out of money on polio소아마비.
346
884000
3000
다음 여름이면 소아마비 기금이 바닥날 것으로 보입니다.
15:02
So we are 99 percent퍼센트
347
887000
3000
이제 우리 목표가
15:05
of the way there on this goal
348
890000
2000
99퍼센트까지 다가왔는데,
15:07
and we're about to run운영 short짧은 of money.
349
892000
3000
돈이 모자라게 생겼다는 거죠.
15:10
And I think that if the marketing마케팅 were more aspirational열망하는,
350
895000
3000
제 생각엔 마케팅이 조금 더 열정적이었다면,
15:13
if we could focus초점 as a community커뮤니티
351
898000
2000
우리가 공동체로서 얼마나
15:15
on how far멀리 we've우리는 come
352
900000
2000
많은 일을 해왔는지,
15:17
and how amazing놀랄 만한 it would be
353
902000
2000
이 질병을 박멸할 수 있으면
15:19
to eradicate근절하다 this disease질병,
354
904000
2000
얼마나 굉장할지에 집중한다면,
15:21
we could put polio소아마비 fatigue피로
355
906000
2000
소아마비 피로 현상과
15:23
and polio소아마비 behind뒤에 us.
356
908000
2000
소아마비를 뒤로 할 수 있을 것입니다.
15:25
And if we could do that,
357
910000
2000
우리가 이것을 달성한 후에는
15:27
we could stop vaccinating예방 접종 everybody각자 모두, worldwide세계적인,
358
912000
2000
전 세계적의 모든 국가에서
15:29
in all of our countries국가 for polio소아마비.
359
914000
3000
소아마비 접종이 필요 없어지겠죠.
15:32
And it would only be the second둘째 disease질병 ever
360
917000
2000
우리가 이 지구상에서 박멸한
15:34
wiped닦아 낸 off the face얼굴 of the planet행성.
361
919000
3000
두 번째 질병이 될 것입니다.
15:37
And we are so close닫기.
362
922000
2000
정말 눈 앞까지 왔어요.
15:39
And this victory승리 is so possible가능한.
363
924000
3000
이 승리는 정말 가능합니다.
15:43
So if Coke's코크스 marketers마케터 came왔다 to me
364
928000
3000
코카콜라의 마케팅 직원이 제게 와서
15:46
and asked물었다 me to define밝히다 happiness행복,
365
931000
3000
행복의 정의를 묻는다면,
15:50
I'd say my vision시력 of happiness행복
366
935000
2000
전 제 행복의 비전은 바로
15:52
is a mother어머니 holding보유 healthy건강한 baby아가
367
937000
3000
건강한 아이를 품에 안은
15:55
in her arms무기.
368
940000
2000
엄마라고 말할 것입니다.
15:57
To me, that is deep깊은 happiness행복.
369
942000
3000
제게는 그것이 깊은 행복입니다.
16:02
And so if we can learn배우다 lessons수업 from the innovators혁신가들 in every...마다 sector부문,
370
947000
3000
우리가 모든 분야의 혁신가들로부터 배울 수 있다면,
16:05
then in the future미래 we make together함께,
371
950000
3000
우리가 함께 만들 미래에는
16:08
that happiness행복
372
953000
2000
바로 행복이
16:10
can be just as ubiquitous어디에나 있는
373
955000
2000
코카콜라만큼이나
16:12
as Coca-Cola코카콜라.
374
957000
2000
언제 어디서나 있는 흔한 것이 될 것입니다.
16:14
Thank you.
375
959000
2000
고맙습니다.
16:16
(Applause박수 갈채)
376
961000
6000
(박수)
Translated by Haisoo Shin
Reviewed by Sojeong Chung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com