ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com
TED Senior Fellows at TEDGlobal 2010

Peter Haas: When bad engineering makes a natural disaster even worse

피터 하스: 아이티의 토목 공학의 재난

Filmed:
370,231 views

"아이티의 재난은 자연 재앙이 아니었다."라고 TED의 펠로우인 피터 하스는 말한다. "그 것은 토목 공학의 재앙이었다." 지난 1월의 끔찍한 지진후에 아이티가 재건축을 해나갈 때, 과거의 나쁜 건축 방식이 또 다른 시한 폭탄이 될 수도 있지 않을까? 하스가 속한 AIDG단체는 쌓는 벽돌 벽돌 하나 하나마다 강한 국가를 만들기 위해 아이티의 건축자들이 현대적인 건축과 토목 공학 방식을 배울 수 있도록 돕고 있다.
- Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I learned배운 about the Haiti아이티 earthquake지진 by SkypeSkype.
0
1000
3000
저는 스카이프를 통해서 아이티의 지진에 대해 알게 되었습니다.
00:19
My wife아내 sent보낸 me a message메시지,
1
4000
3000
제 아내가 저에게 메세지를 보냈습니다.
00:22
"Whoa우와, earthquake지진,"
2
7000
2000
"큰일 났어요, 지진이예요."
00:24
and then disappeared사라진 for 25 minutes의사록.
3
9000
3000
그리고 나서 25분간 연락이 끊겼습니다.
00:28
It was 25 minutes의사록 of absolute순수한 terror공포
4
13000
3000
미국 전역에 걸쳐 수 천명의 사람들이 경험한
00:31
that thousands수천 of people across건너서 the U.S. felt펠트.
5
16000
4000
25분간의 말할 수 없는 공포였습니다.
00:36
I was afraid두려워하는 of a tsunami쓰나미;
6
21000
3000
저는 쓰나미를 두려워했습니다.
00:39
what I didn't realize깨닫다
7
24000
2000
제가 깨닫지 못했던 것은
00:41
was there was a greater더 큰 terror공포 in Haiti아이티,
8
26000
3000
아이티에 더 끔찍한 공포가 벌어졌다는 것입니다.
00:44
and that was building건물 collapse무너짐.
9
29000
3000
그것은 건물의 붕괴였습니다.
00:47
We've우리는 all seen the photos사진들
10
32000
2000
아이티의 붕괴된 건물의 사진을
00:49
of the collapsed쓰러진 buildings건물 in Haiti아이티.
11
34000
3000
모두 보셨을 겁니다.
00:52
These are shots주사 my wife아내 took~했다
12
37000
2000
이 사진들은 지진이 발생하고 나서 며칠 뒤
00:54
a couple days after the quake지진,
13
39000
2000
아내가 찍은 사진입니다.
00:56
while I was making만들기 my way through...을 통하여 the D.R. into the country국가.
14
41000
3000
저는 그 때 도미니칸 공화국을 통해 아이티로 들어 가고 있었습니다.
01:00
This is the national전국의 palace궁전 --
15
45000
2000
이 곳은 국립 궁전인데,
01:02
the equivalent동등한 of the White화이트 House.
16
47000
3000
백악관과 같은 곳입니다.
01:05
This is the largest가장 큰 supermarket슈퍼마켓 in the Caribbean카리브 해
17
50000
3000
이 곳은 카리브해 지역에서 가장 큰 슈퍼마켓입니다.
01:08
at peak피크 shopping쇼핑 time.
18
53000
3000
가장 붐비는 시간이었죠.
01:13
This is a nurses'간호사 ' college칼리지 --
19
58000
2000
이 곳은 간호대학입니다.
01:15
there are 300 nurses간호사 studying공부하는.
20
60000
3000
300명의 간호원들이 공부하고 있었습니다.
01:19
The general일반 hospital병원 right next다음 것 door
21
64000
2000
바로 옆의 종합병원은
01:21
emerged출현 한 largely크게 unscathed상처 없는.
22
66000
3000
대부분 손상되지 않은 채 남아있습니다.
01:24
This is the Ministry내각 of Economics경제학 and Finance재원.
23
69000
3000
이 곳은 경제 금융부 건물입니다.
01:30
We have all heard들었던
24
75000
2000
우리 모두는
01:32
about the tremendous거대한 human인간의 loss손실
25
77000
3000
아이티에서 일어난 지진으로 인한
01:35
in the earthquake지진 in Haiti아이티,
26
80000
2000
엄청난 인명 손실에 대해 들었습니다.
01:37
but we haven't~하지 않았다. heard들었던 enough충분히
27
82000
3000
그러나 우리는 왜 이런 인명 손실이 있었는지에 대해서는
01:40
about why all those lives were lost잃어버린.
28
85000
3000
충분히 듣지 못했습니다.
01:43
We haven't~하지 않았다. heard들었던 about
29
88000
2000
우리는 왜 건물들이 붕괴 되었는지에 대해
01:45
why the buildings건물 failed실패한.
30
90000
3000
듣지 못했습니다.
01:48
After all, it was the buildings건물,
31
93000
2000
22만명의 사람들이 죽고
01:50
not the earthquake지진,
32
95000
2000
33만명의 사람들이 다치고
01:52
that killed살해 된 220,000 people,
33
97000
3000
일천 삼백만명의 사람들이 다른 곳으로 피해야 했고
01:55
that injured다쳐서 330,000,
34
100000
3000
전국에 걸쳐
01:58
that displaced실향민 1.3 million백만 people,
35
103000
5000
식량과 물과 생활 필수품이
02:04
that cut절단 off food식품
36
109000
2000
끊긴 것은
02:06
and water and supplies용품
37
111000
2000
결국 건물의 문제였지
02:08
for an entire완전한 nation민족.
38
113000
3000
지진의 문제는 아니었습니다.
02:11
This is the largest가장 큰 metropolitan-area대도시권 disaster재앙
39
116000
5000
이것은 수십 년 만에 일어난
02:16
in decades수십 년,
40
121000
3000
대 도시 지역의 가장 큰 재난이었습니다.
02:19
and it was not a natural자연스러운 disaster재앙 --
41
124000
3000
그리고 이것은 자연 재해가 아닌
02:22
it was a disaster재앙 of engineering공학.
42
127000
3000
토목 공학의 재해였습니다.
02:25
AIDG에이즈 has worked일한 in Haiti아이티
43
130000
2000
AIDG(the Appropriate Infrastructure Development Group)는
02:27
since이후 2007,
44
132000
2000
2007년부터 아이티에서 일해 오면서
02:29
providing제공하는 engineering공학 and business사업 support지원하다
45
134000
2000
소규모 사업체들에게 토목 공학과 사업에 관한
02:31
to small작은 businesses사업.
46
136000
2000
도움을 제공해왔습니다.
02:33
And after the quake지진, we started시작한 bringing데려 오는 in earthquake지진 engineers엔지니어
47
138000
4000
그리고 지진 후에 우리는 지진 관련 공학자들을 불러 들여서
02:37
to figure그림 out why the buildings건물 collapsed쓰러진,
48
142000
2000
왜 건물들이 붕괴 되었는지를 알아보고,
02:39
to examine시험하다 what was safe안전한 and what wasn't아니었다..
49
144000
3000
무엇이 안전하고, 안전하지 않은 지를 검사하게 했습니다.
02:42
Working with MINUSTAHMINUSTAH,
50
147000
3000
U.N. 산하 아이티 사절단인
02:45
which어느 is the U.N. mission사명 in Haiti아이티,
51
150000
2000
MINUSTAH(United Nations Stabilization Mission in Haiti 유엔 아이티 안정화 사절단)
02:47
with the Ministry내각 of Public공공의 Works공장,
52
152000
2000
그리고 공공 사업부
02:49
with different다른 NGOsNGO,
53
154000
2000
그리고 다른 비정부 기구들과 같이 일하면서,
02:51
we inspected검열 된 over 1,500 buildings건물.
54
156000
3000
우리는 일천오백 개 이상의 건물들을 조사했고
02:55
We inspected검열 된 schools학교
55
160000
2000
학교와 개인 주택도
02:57
and private은밀한 residencies수련.
56
162000
2000
조사했습니다.
02:59
We inspected검열 된 medical의료 centers센터들
57
164000
2000
우리는 병원과 식량 창고도
03:01
and food식품 warehouses창고.
58
166000
2000
조사했습니다.
03:03
We inspected검열 된 government정부 buildings건물.
59
168000
2000
우리는 정부 건물들도 조사했습니다.
03:05
This is the Ministry내각 of Justice정의.
60
170000
2000
여기는 법무부입니다.
03:07
Behind뒤에 that door
61
172000
2000
문 뒤쪽으로는
03:09
is the National내셔널 Judicial사법 Archives기록 보관소.
62
174000
3000
국가 사법 기록 보관소가 있습니다.
03:12
The fellow사람 in the door, Andre앙드레 FilitraultFilitrault --
63
177000
2000
문에 있는 사람은
03:14
who's누가 the director감독
64
179000
2000
버팔로 대학의
03:16
of the Center센터 for Interdisciplinary학제 간 Earthquake지진 Engineering공학 Research연구
65
181000
4000
학과간 제휴 지진 공학 연구소의 소장인
03:20
at the University대학 of Buffalo물소 --
66
185000
3000
안드레 필리트라우트입니다.
03:23
was examining검사 중의 it to see if it was safe안전한
67
188000
2000
그는 기록 보관소를 복구하는 것이
03:25
to recover다시 덮다 the archives자료실.
68
190000
2000
안전한 지를 검사하고 있습니다.
03:27
Andre앙드레 told me,
69
192000
2000
안드레는 말하길
03:29
after seeing these buildings건물 fail실패
70
194000
2000
이 건물들이 거듭해서
03:31
again and again in the same같은 way,
71
196000
3000
같은 방식으로 무너졌다는 것을 알게 되고 나서는
03:34
that there is no new새로운 research연구 here.
72
199000
3000
여기에는 새롭게 조사할 것이 없다고 말했습니다.
03:37
There is nothing here that we don't know.
73
202000
3000
우리가 모르는 것은 아무것도 없었습니다.
03:40
The failure실패 points전철기 were the same같은:
74
205000
3000
잘못된 원인은 같았습니다.
03:43
walls and slabs석판 not tied묶인 properly정확히 into columns기둥 --
75
208000
3000
지붕과 석판이 기둥을 이루도록 올바르게 결합되어 있지 않았습니다.
03:46
that's a roof지붕 slab투수판 hanging교수형 off the building건물 --
76
211000
3000
지붕의 판이 건물에 걸려 있는 모습입니다.
03:51
cantilevered외팔보 structures구조,
77
216000
2000
캔틸레버(외팔보)로 된 구조,
03:53
or structures구조 that were asymmetric비대칭 인,
78
218000
2000
또는 비대칭 구조
03:55
that shook흔들렸다 violently맹렬히 and came왔다 down,
79
220000
2000
그런 것들이 건물들을 심하게 흔들리게 하고 무너지게 했습니다.
03:59
poor가난한 building건물 materials기재,
80
224000
2000
질이 낮은 건물 재료들
04:01
not enough충분히 concrete콘크리트,
81
226000
2000
충분하지 못한 콘크리트
04:03
not enough충분히 compression압축 in the blocks블록들,
82
228000
3000
벽돌 사이의 불충분한 압착
04:07
rebar철근 that was smooth부드러운,
83
232000
2000
매끄러운 (콘크리트 보강용) 강철봉
04:09
rebar철근 that was exposed드러난 to the weather날씨 and had rusted녹슬었던 away.
84
234000
3000
날씨에 노출이 되어서 녹슬어 버린 강철봉.
04:12
Now there's a solution해결책
85
237000
3000
이제 이 모든 문제들의
04:15
to all these problems문제들.
86
240000
2000
해결책이 있습니다.
04:17
And we know how to build짓다 properly정확히.
87
242000
3000
그리고 우리는 어떻게 올바르게 건물을 지어야 하는지도 압니다.
04:20
The proof증명 of this came왔다 in Chile칠레,
88
245000
3000
이에 대한 증거는 칠레에 있습니다.
04:23
almost거의 a month later후에,
89
248000
3000
거의 한 달 후에
04:26
when 8.8 magnitude크기 earthquake지진
90
251000
3000
8.8강도의 지진이
04:30
hit히트 Chile칠레.
91
255000
2000
칠레를 강타했습니다.
04:32
That is 500 times타임스
92
257000
2000
아이티의 수도인 포르토 프랭스를 강타한
04:34
the power of the 7.0
93
259000
2000
지진 강도 7.0의
04:36
that hit히트 Port-au-Prince포르토 프랭스 --
94
261000
3000
500배였습니다.
04:39
500 times타임스 the power,
95
264000
2000
500배의 강도였습니다.
04:41
yet아직 only under아래에 a thousand casualties사상자.
96
266000
3000
그러나 단지 천 명이하의 사상자만 났습니다.
04:46
Adjusted조정 됨 for population인구 density밀도,
97
271000
2000
인구 밀도로 따져보면
04:48
that is less적게 than one percent퍼센트
98
273000
2000
아이티가 지진으로 받은 충격의
04:50
of the impact충격 of the Haitian아이티 섬 사람 quake지진.
99
275000
3000
일 퍼센트보다 작았습니다.
04:54
What was the difference
100
279000
2000
칠레와 아이티의
04:56
between중에서 Chile칠레 and Haiti아이티?
101
281000
3000
차이점은 무엇이었을까요?
04:59
Seismic지진 standards표준
102
284000
2000
지진 표준,
05:01
and confined갇힌 masonry석공 직,
103
286000
3000
그리고 내진 석조 공법인데,
05:04
where the building건물 acts행위 as a whole완전한 --
104
289000
2000
건물이 전체적으로 구성이 되어있어서
05:06
walls and columns기둥
105
291000
2000
벽들과 기둥
05:08
and roofs지붕 and slabs석판
106
293000
2000
그리고 지붕과 지붕판이
05:10
tied묶인 together함께 to support지원하다 each마다 other --
107
295000
3000
서로를 지탱해주도록 함께 연결되어 있습니다.
05:13
instead대신에 of breaking파괴 off into separate갈라진 members회원 and failing실패.
108
298000
4000
자재들이 떨어져 부서지고 무너지는 대신에 말입니다.
05:18
If you look at this building건물 in Chile칠레,
109
303000
3000
칠레의 건물을 보시면
05:21
it's ripped찢어진 in half절반,
110
306000
2000
반으로 갈라져 있기는 하지만
05:23
but it's not a pile말뚝 of rubble파편.
111
308000
3000
파편의 무더기는 아닙니다.
05:27
Chileans칠레 인들 have been building건물 with confined갇힌 masonry석공 직
112
312000
2000
칠레 사람들은 수 십 년간 내진 석조 공법으로
05:29
for decades수십 년.
113
314000
2000
건물을 지어왔습니다.
05:32
Right now, AIDG에이즈 is working with KPFFKPFF Consulting컨설팅 Engineers엔지니어,
114
317000
4000
현재 AIDG는 KPFF 컨설팅 엔지니어들,
05:36
Architecture건축물 for Humanity인류,
115
321000
2000
그리고 '인간을 위한 건축' (Architecture for Humanity) 과 함께
05:38
to bring가져오다 more confined갇힌 masonry석공 직 training훈련
116
323000
3000
아이티에서 내진 석조 공법 교육을
05:41
into Haiti아이티.
117
326000
2000
좀 더 많이 실행하기 위해 일하고 있습니다.
05:45
This is Xantus잔 투스 Daniel다니엘;
118
330000
2000
이 사람은 잰터스 대니엘입니다.
05:47
he's a mason석공,
119
332000
2000
그는 현장 주임이 아니라
05:49
just a general일반 construction구성 worker노동자, not a foreman십장,
120
334000
3000
일반적인 공사장 노동자인 석조공입니다.
05:52
who took~했다 one of our trainings교육.
121
337000
2000
그는 우리의 교육을 받았습니다.
05:54
On his last job he was working with his boss보스,
122
339000
3000
그가 상사와 일한 최근의 작업에서
05:57
and they started시작한 pouring붓는 것 the columns기둥 wrong잘못된.
123
342000
3000
그들은 기둥에 콘크리트를 잘못된 방법으로 부었습니다.
06:00
He took~했다 his boss보스 aside곁에,
124
345000
2000
그는 그의 상사를 따로 불러서
06:02
and he showed보여 주었다 him the materials기재 on confined갇힌 masonry석공 직.
125
347000
3000
내진 석조 공법의 자재들을 상사에게 보여주었습니다.
06:05
He showed보여 주었다 him, "You know, we don't have to do this wrong잘못된.
126
350000
3000
그는 상사에게 보여주며 말했습니다. "저기요, 우리는 잘못된 방법으로 일을 할 필요가 없습니다.
06:08
It won't습관 cost비용 us any more
127
353000
2000
올바른 방법으로 하기 위해
06:10
to do it the right way."
128
355000
3000
더 이상의 비용은 들지 않습니다."
06:13
And they redid수정하다 that building건물.
129
358000
2000
그래서 그들은 다시 지었습니다.
06:15
They tied묶인 the rebar철근 right,
130
360000
2000
그들은 강철봉을 올바르게 연결시켰습니다.
06:17
they poured쏟아진 the columns기둥 right,
131
362000
2000
그들은 기둥에 콘크리트를 알맞게 부었습니다.
06:19
and that building건물 will be safe안전한.
132
364000
2000
그러면 건물은 안전할 것이고
06:21
And every...마다 building건물
133
366000
2000
그들이 앞으로 짓는
06:23
that they build짓다 going forward앞으로
134
368000
2000
모든 건물들은
06:25
will be safe안전한.
135
370000
2000
안전할 것입니다.
06:28
To make sure these buildings건물 are safe안전한,
136
373000
2000
이 건물들을 확실히 안전하게 하기 위해서는
06:30
it's not going to take policy정책 --
137
375000
3000
정책이 필요한 것은 아닙니다.
06:33
it's going to take reaching도달하다 out
138
378000
2000
현장에 있는 석조공들과
06:35
to the masons석공 on the ground바닥
139
380000
3000
접촉하여
06:38
and helping거들기 them learn배우다 the proper적절한 techniques기법.
140
383000
3000
그들이 올바른 기술을 배우도록 돕는 것입니다.
06:43
Now there are many많은 groups여러 떼 doing this.
141
388000
2000
현재 많은 단체들이 이 일을 하고 있습니다.
06:45
And the fellow사람 in the vest조끼 there,
142
390000
2000
사진의 조끼를 입고 있는 사람은
06:47
Craig크레이그 Toten토텐,
143
392000
2000
크레이그 토텐인데
06:49
he has pushed밀린 forward앞으로
144
394000
2000
이 일을 하고 있는 많은 단체들의 작업을
06:51
to get documentation선적 서류 비치 out to all the groups여러 떼 that are doing this.
145
396000
3000
문서화하는 일을 추진하고 있습니다.
06:55
Through을 통하여 Haiti아이티 Rewired재발견 된,
146
400000
2000
'아이티 재정비' (Haiti Rewired),
06:57
through...을 통하여 Build짓다 Change변화, Architecture건축물 for Humanity인류,
147
402000
3000
'건축의 변화' (Build Change), '인간을 위한 건축' (Architecture for Humanity),
07:00
AIDG에이즈,
148
405000
2000
그리고 AIDG와 같은 단체들을 통해
07:02
there is the possibility가능성
149
407000
2000
아이티 전국에 있는
07:04
to reach범위 out
150
409000
3000
삼만 명에서 사만 명에 달하는 석조공들에게
07:07
to 30,000 -- 40,000 masons석공
151
412000
3000
손을 뻗쳐서
07:10
across건너서 the country국가
152
415000
2000
올바른 건물 짓기 운동을 일궈낼
07:12
and create몹시 떠들어 대다 a movement운동 of proper적절한 building건물.
153
417000
3000
가능성이 있습니다.
07:17
If you reach범위 out to the people on the ground바닥
154
422000
2000
이러한 협조적인 방법으로
07:19
in this collaborative협력적인 way
155
424000
2000
현장에 있는 사람들에게 다가갈 수 있다면
07:21
it's extremely매우 affordable저렴한.
156
426000
3000
그것은 매우 감당할 만한 일입니다.
07:24
For the billions수십억 spent지출하다 on reconstruction재건,
157
429000
4000
재건축을 위해 수 십억 달러를 쓰는 대신
07:28
you can train기차 masons석공
158
433000
2000
한 집당 몇 달러 정도의 비용으로
07:30
for dollars불화 on every...마다 house
159
435000
2000
석조공들을 교육시킬 수 있습니다.
07:32
that they end종료 up building건물 over their그들의 lifetime일생.
160
437000
3000
그래서 평생 가는 건물을 짓게 되는 것입니다.
07:37
Ultimately궁극적으로, there are two ways
161
442000
2000
결국 아이티를 재건축하는 데는
07:39
that you can rebuild재건하다 Haiti아이티;
162
444000
2000
두 가지 방법이 있습니다.
07:41
the way at the top상단
163
446000
2000
위에 있는 있는 방식은
07:43
is the way that Haiti's아이티 been building건물 for decades수십 년.
164
448000
3000
아이티 사람들이 수십 년간 건축해온 방식입니다.
07:46
The way at the top상단
165
451000
2000
위에 있는 방식은
07:48
is a poorly신통치 않게 constructed구성된 building건물
166
453000
2000
형편없이 지어져서
07:50
that will fail실패.
167
455000
2000
붕괴될 우려가 있는 건물입니다.
07:52
The way at the bottom바닥 is a confined갇힌 masonry석공 직 building건물,
168
457000
3000
아래에 있는 방식은 내진 석조 공법으로 지어진 건물인데
07:55
where the walls are tied묶인 together함께,
169
460000
2000
벽들은 서로 단단히 연결되어 있고
07:57
the building건물 is symmetric대칭의,
170
462000
2000
건물은 대칭을 이루어
07:59
and it will stand up to an earthquake지진.
171
464000
3000
지진이 일어나도 견뎌낼 것입니다.
08:02
For all the disaster재앙,
172
467000
2000
모든 재앙에도 불구하고
08:04
there is an opportunity기회 here
173
469000
3000
다음 세대를 위해
08:07
to build짓다 better houses주택들
174
472000
2000
더 나은 집을 지을 수 있는
08:09
for the next다음 것 generation세대,
175
474000
2000
기회가 여기에 있습니다.
08:11
so that when the next다음 것 earthquake지진 hits히트 곡,
176
476000
3000
그래서 다음 지진이 일어나도
08:14
it is a disaster재앙 --
177
479000
2000
그것은 재앙이지
08:16
but not a tragedy비극.
178
481000
2000
비극은 아닐 것입니다.
08:19
(Applause박수 갈채)
179
484000
4000
(박수)
Translated by Jireh Kang
Reviewed by Sojeong Chung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com