ABOUT THE SPEAKER
Daphne Bavelier - Cognitive researcher
Daphne Bavelier studies how the brain adapts to changes in experience, either by nature or by training.

Why you should listen

Daphne Bavelier studies how humans learn -- in particular, how the brain adapts to changes in experience, either by nature (for example, deafness) or by training (for example, playing video games). At her lab, her work shows that playing fast-paced, action-packed entertainment video games typically thought to be mind-numbing actually benefits several aspects of behavior.  Exploiting this counterintuitive finding, her lab now investigates how new media, such as video games, can be leveraged to foster learning and brain plasticity.

More profile about the speaker
Daphne Bavelier | Speaker | TED.com
TEDxCHUV

Daphne Bavelier: Your brain on video games

دافن باڤێلیەر: چۆن مێشکت بەرەپێش دەبەیت لەگەل یاریە ڤیدیۆییەکاندا

Filmed:
7,326,863 views

چۆن یارییە ڤیدیۆییە خێراکان کاریگەری دەبێت لەسەر مێشک؟ هەنگاوەکانی ناو تاقیگە دەبینن لەگەڵ لێکۆڵەرەوەی توانای مێشک (دافن باڤێلیەر) وە گوێتان لە هەواڵە سەرسوڕهێنەرەکان دەبێت دەربارەی چۆنێتی یاریە ڤیدۆییەکان، تەنانەت تەقەکردن لەناو یاریە ڤیدیۆیەکاندا، یارمەتی ئێمە دەدات بۆ فێربون و ورد بوونەوە و هەروەها ئەنجامدانی زیاتر لە یەک کار لە یەک کاتدا
- Cognitive researcher
Daphne Bavelier studies how the brain adapts to changes in experience, either by nature or by training. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a brain scientist, and as a brain scientist,
0
578
3097
من شارەزای بواری مێشکم، وەک شارەزایەکی بواری مێشک
00:19
I'm actually interested in how the brain learns,
1
3675
3072
من بەڕاستی حەزم لەوەیە کە بزانم مێشک چۆن کاردەکات
00:22
and I'm especially interested in a possibility of
2
6747
3367
بەتایبەتی بایەخ بەو ئەگەرە دەدەم کە
00:26
making our brains smarter, better and faster.
3
10114
4732
مێشک زیرەک تر و باشتر و خێراتر بکەین
00:30
This is in this context I'm going to tell you
4
14846
2876
ئەمەیە ناوەڕۆکی ئەوەی کەمن پێتان دەڵێم
00:33
about video games. When we say video games,
5
17722
2750
لەبارەی یارییە ڤیدیۆییەکانە، کاتێک ئێمە دەڵێین یارییە ڤیدیۆییەکان
00:36
most of you think about children.
6
20472
2538
زۆربەمان بیرمان بۆ منداڵان دەچێت
00:38
It's true. Ninety percent of children do play video games.
7
23010
3978
ئەمە ڕاستە، لەسەدا (%٩٠) منداڵان یاری ڤیدیۆیی دەکەن
00:42
But let's be frank.
8
26988
2918
بەڵام با قسە لەڕوو بین
00:45
When the kids are in bed, who is in front of the PlayStation?
9
29906
4789
کاتێک منداڵەکان لەناو جێگای خەوتندان، کێ لەبەردەم پلەی ستەیشنەکەدایە
00:50
Most of you. The average age of a gamer is 33 years old,
10
34695
6484
زۆربەتان، تێکڕای تەمەن بۆ یاریکەر (٣٣) ساڵە
00:57
not eight years old, and in fact, if we look
11
41179
3007
لەڕاستیدا نەک (٨) ساڵ، ئەگەر ئێمە تەماشای
01:00
at the projected demographics of video game play,
12
44186
3709
پڕۆژەی توێژینەوەی سەرژمێری بۆ یارییە ڤیدیۆییەکان بکەین
01:03
the video game players of tomorrow are
13
47895
2733
یاریکەری سبەینێی یارییە ڤیدیۆییەکان
01:06
older adults. (Laughter)
14
50628
3124
گەنجانی کامڵ بوون، پێکەنین
01:09
So video [gaming] is pervasive throughout our society.
15
53752
4251
کەواتە، یارییە ڤیدیۆییەکان لەکۆمەڵگاکەماندا بڵاوبۆتەوە
01:13
It is clearly here to stay. It has an amazing impact
16
58003
4383
ئەوە بەئاسانی دەبینرێت، کاریگەری سەرسوڕهێنەری هەیە
01:18
on our everyday life. Consider these statistics
17
62386
3387
لەسەر ژیانی ڕۆژانەماندا، تەماشای ئەم کارە بکەن
01:21
released by Activision. After one month of release
18
65773
5815
لەلایەن چالاکوانێک بڵاوکراوەتەوە، دوای مانگێک لەبڵاوکردنەوەی
01:27
of the game "Call Of Duty: Black Ops," it had been played
19
71588
4492
یارییەک بەناوی (بانگکردن بۆ ئیش، ئیشی ڕەش) ئەوە بۆ ماوەی
01:31
for 68,000 years
20
76080
3373
٦٨،٠٠٠ هەزار ساڵ لێدراوە
01:35
worldwide, right?
21
79453
1866
لەجیهاندا، وایە؟
01:37
Would any of you complain if this was the case
22
81319
2947
هیچ کەسێکتان ناڕەزایی دەردەبڕێت ئەگەر ئەمە کەیسێک بوایە
01:40
about doing linear algebra?
23
84266
3163
لەبارەی هێڵکاری جەبری؟
01:43
So what we are asking in the lab is, how can we leverage that power?
24
87429
4295
کەواتە، ئەوەی کە لەم تاقیگەدا پرسیارمان دەکرد
لەبارەی، چۆن ئەو هێزە زیاتر بەرزبکەینەوە
01:47
Now I want to step back a bit.
25
91724
1848
ئێستا دەمەوێت تۆزێک بگەڕێمەوە بۆ دواوە
01:49
I know most of you have had the experience of coming back
26
93572
3241
ئەزانم زۆرێک لەئێوە شارەزایی ئەوەی هەیە کەدەگەڕێتەوە
01:52
home and finding your kids playing these kinds of games.
27
96813
4720
ماڵەوە، منداڵەکانتان دەبینن ئەو جۆرە یارییانە دەکات
01:57
(Shooting noises) The name of the game is to get
28
101533
2140
دەنگی تەقە کردن، ناو یارییەکەیە
01:59
after your enemy zombie bad guys
29
103673
2964
دوای ئەوەی دوژمنەکەت کەسە خراپەکان دەکوژێت
02:02
before they get to you, right?
30
106637
3590
پێش ئەوەی بگەنە لای تۆ، وایە؟
02:06
And I'm almost sure most of you have thought,
31
110227
3177
من دڵنیام کەزۆربەتان بیرتان کردۆتەوە
02:09
"Oh, come on, can't you do something more intelligent
32
113404
3321
ئۆو، دەی، ناتوانی شتێکی زیرەکانتر بکەی
02:12
than shooting at zombies?"
33
116725
3327
لەوەی کە تەقە لە مردوو دەکەی؟
02:15
I'd like you to put this kind of knee-jerk reaction
34
120052
3466
دەمەوێت ئێوە کاردانەوەی ئەم گەوجانە بخەیتە
02:19
in the context of what you would have thought
35
123518
2497
ناو ئەو ناوەڕۆکەی کە تۆ بیرت لێ دەکردەوە
02:21
if you had found your girl playing sudoku
36
126015
3509
ئەگەر تۆ کچەکەت دۆزییەوە یاریی (سۆدەکۆ) دەکات
02:25
or your boy reading Shakespeare. Right?
37
129524
4351
یان کوڕەکەت کە شکسپیر دەخۆێنێتەوە، وایە؟
02:29
Most parents would find that great.
38
133875
2737
زۆربەی دایکان ئەمەیان بەدڵە
02:32
Well, I'm not going to tell you that playing video games
39
136612
3344
باشە، من ئەوەتان پێناڵێم کە یاری کردن بەو یارییە ڤیدیۆییانە
02:35
days in and days out is actually good for your health.
40
139956
2968
لەدەست پێکردنی ڕۆژ هەتا کۆتایی هاتنی شتێکی باش بوبێت بۆ تەندروستیت
02:38
It's not, and binging is never good.
41
142924
3200
ئەوە باش نیە، دەنگەدەنگ هەرگیز باش نییە
02:42
But I'm going to argue that in reasonable doses,
42
146124
3991
بەڵام، من گفتوگۆی ژەمە دەرمانە گونجاوەکان دەکەم
02:46
actually the very game I showed you at the beginning,
43
150115
2969
لەڕاستیدا ئەو یارییانەی کەلە سەرەتادا نیشانم دان
02:48
those action-packed shooter games
44
153084
2584
ئەو جوڵانە کەیاری گورزە لێدانی تەقەکەرە
02:51
have quite powerful effects and positive effects
45
155668
3776
کاریگەرییەکی زۆر پۆزەتیڤی هەیە
02:55
on many different aspects of our behavior.
46
159444
3858
لەزۆر ڕووی جیاوازەوە لەسەر هەڵسوکەوتمان
02:59
There's not one week that goes without some major
47
163302
3695
هەفتەیەک تێناپەڕێت بەبێ هەندێ
03:02
headlines in the media about whether video games are
48
166997
2776
سەردێڕی سەرەکی لەمیدیاکاندا لەبارەی کە ئایا یارییە ڤیدیۆییەکان
03:05
good or bad for you, right? You're all bombarded with that.
49
169773
4616
بۆتۆ باشە یان خراپە، وایە؟ هەمووتان ڕووبەڕوی ئەوە بونەتەوە
03:10
I'd like to put this kind of Friday night bar discussion aside
50
174389
5688
دەمەوێت باس و خواسی شەوی هەینی لەباڕەکەدا واز لێبهێنم
03:15
and get you to actually step into the lab.
51
180077
3143
وە ئێوە ببەم بۆ تاقیگەکە
03:19
What we do in the lab is actually measure directly,
52
183220
2873
ئەوەی کەلەم تاقیگەدا دەیکەین ئەوەیە کەبەشێوەیەکی ڕاستەوخۆ
03:21
in a quantitative fashion, what is the impact
53
186093
2767
بەشێوەیەکی باو، کاریگەری
03:24
of video games on the brain.
54
188860
2769
یارییە ڤیدیۆییەکان چی دەبێت لەسەر مێشک
03:27
And so I'm going to take a few examples from our work.
55
191629
3335
من چەند نموونەیەکتان نیشان دەدەم
03:30
One first saying that I'm sure you all have heard
56
194964
2599
یەکەم شت کەمن دڵنیام کە هەمووتان گوێتان لێبووە
03:33
is the fact that too much screen time
57
197563
2286
ئەوەیە کە زۆر تەماشاکردنی شاشە
03:35
makes your eyesight worse.
58
199849
2815
دەبێتە هۆی خراپ بوونی بینین
03:38
That's a statement about vision.
59
202664
2203
ئەوە ڕوون کردنەوەیەکە لەبارەی بینین
03:40
There may be vision scientists among you.
60
204867
2536
لەوانەیە کەسێک شارەزای بینین لەناو ئێوەدا هەبێت
03:43
We actually know how to test that statement.
61
207403
2939
ئێمە بەڕاستی دەزانین کە چۆن ئەو وتەیە هەڵبسەنگێنین
03:46
We can step into the lab and measure how good your vision is.
62
210342
3437
دەتوانین بچین بۆ تاقیگەکە و (بینینت) پێوانە بکەین
03:49
Well, guess what? People that don't play a lot
63
213779
3681
بڵێ چی؟ ئەو کەسانەی زۆر یاری ناکەن
03:53
of action games, that don't actually spend a lot of time
64
217460
2990
بەیاری جوڵە، کە بەڕاستی کاتێکی زۆر بەسەر نابات
03:56
in front of screens, have normal, or what we call
65
220450
3532
لەبەردەم شاشەدا، ئاسایین، یان ئەوەی کە پێی دەڵێن
03:59
corrective-to-normal vision. That's okay.
66
223982
2654
بینین ڕاستی ئاسایی، ئەوە ئاساییە
04:02
The issue is what happens with these guys that actually
67
226636
2449
کێشەکە ئەوەیە کە چی ڕوودەدات لەو کەسانەی کە بەڕاستی
04:04
indulge into playing video games like five hours per week,
68
229085
3280
تێوەگلاون لەیاری کردنی ڤیدیۆیی (٥) کاتژمێر لەهەفتەیەکدا
04:08
10 hours per week, 15 hours per week.
69
232365
1875
١٠کاتژمێر لەهەفتەیەکدا، (١٥) کاتژمێر لەهەفتەیەکدا
04:10
By that statement, their vision should be really bad, right?
70
234240
3228
بەپێی ئەو وتەیە، دەبێت ئاستی بینینتان زۆر خراپ بێت، وایە؟
04:13
Guess what? Their vision is really, really good.
71
237468
2697
دەزانی چی؟ ئاستی بینینیان زۆر زۆر باشە
04:16
It's better than those that don't play.
72
240165
2440
لەوانەیە باشتر بێت کە یاری ناکەن
04:18
And it's better in two different ways.
73
242605
2272
لەڕووی دوو شتی جیاوازەوە باشترە
04:20
The first way is that they're actually able to resolve
74
244877
2425
یەکەمیان ئەوەیە کە لەڕاستیدا ئەوان دەتوانن
04:23
small detail in the context of clutter, and though that means
75
247302
3255
بابەتی شێوازی بچووک چارەسەر بکەن، وە لەڕێگای ئەوەوە
04:26
being able to read the fine print on a prescription
76
250557
3798
دەتوانن ڕاپۆرتی نووسراو بخوێننەوە
04:30
rather than using magnifier glasses, you can actually do it
77
254355
4627
وەک لەوەی چاویلکەی گەورەکردن بەکاربهێنن، دەتوانن ئەوە بکەن
04:34
with just your eyesight.
78
258982
1566
بەتەنها بەچاوەکانت
04:36
The other way that they are better is actually being able
79
260548
2816
ڕێگاکەی تر کە ئەوان باشترن ئەوەیە دەتوانن
04:39
to resolve different levels of gray.
80
263364
2909
چارەسەری ئاستەکانی نادڵنیایی بکەن
04:42
Imagine you're driving in a fog. That makes a difference
81
266273
3171
بهێنە پێش چاوت کە تۆ لەکەشێکی تەماویدا
لێدەخوڕیت، ئەوە جیاوازی دروست دەکات
04:45
between seeing the car in front of you
82
269444
2481
لە نێوان کە ئۆتۆمبێلێک ببینیت لەبەردەمتدا
04:47
and avoiding the accident, or getting into an accident.
83
271925
3743
وە خۆت بەدوربگریت لەڕووداو، یان خۆخستنە ناو ڕووداوێکەوە
04:51
So we're actually leveraging that work to develop games
84
275668
3016
لەبەرئەوە، تۆ ئەو ئیشە بەکاردەهێنی بۆ بەرزکردنەوەی یارییەکان
04:54
for patients with low vision, and to have an impact
85
278684
4474
بۆ ئەوانەی کە چاویان کەم دەبینێت و کاریگەری هەبێت
04:59
on retraining their brain to see better.
86
283158
3335
بۆ بەکارهێنانی مێشک یان بۆ بینینی باشتر
05:02
Clearly, when it comes to action video games,
87
286493
3649
بەڕوونی، کاتێک دەگاتە یاری ڤیدیۆ جوڵاوەکان
05:06
screen time doesn't make your eyesight worse.
88
290142
2895
تەماشاکردنی شاشە کارناکاتە سەر خراپ بوونی بینینی چاوەکانت
05:08
Another saying that I'm sure you have all heard around:
89
293037
3986
وتەیەکی تر هەیە کە دڵنیام هەمووتان گوێتان لێبووە
05:12
Video games lead to attention problems and greater distractability.
90
297023
4374
یارییە ڤیدیۆییەکان دەبێتە هۆی کێشە و ناجێگرییەکی زۆر
05:17
Okay, we know how to measure attention in the lab.
91
301397
3905
باشە، دەزانین چۆن ئاگاداری دەپێورێت لە تاقیگەدا
05:21
I'm actually going to give you an example of how we do so.
92
305302
3601
لەڕاستیدا من نموونەیەکتان پێدەڵێم لەسەر ئەوەی کە چۆن ئەوە دەکەن
05:24
I'm going to ask you to participate, so you're going to have
93
308903
2725
من داواتان لێدەکەم بەژداری بکەن، لەبەر ئەوە تۆ پێویستە
05:27
to actually play the game with me. I'm going to show you
94
311628
3024
یاری لەگەڵ من بکەی، من دەمەوێت
05:30
colored words. I want you to shout out the color of the ink.
95
314652
5433
وشەی ڕەنگاوڕەنگتان نیشان بدەم، دەمەوێت ئێوە ڕەنگی مەرەکەب بکەن
05:35
Right? So this is the first example.
96
320085
3383
وایە؟ ئەمە یەکەم نموونەیە
05:39
["Chair"]
97
323468
1090
کورسی
05:40
Orange, good. ["Table"] Green.
98
324558
3061
پرتەقاڵی، باشە، مێزەکە سەوز بێت
05:43
["Board"] Audience: Red.Daphne Bavelier: Red.
99
327619
1380
بۆرد، ئامادەبوان: سور. دافن باڤیلێر: سور
05:44
["Horse"] DB: Yellow. Audience: Yellow.
100
328999
1294
ئەسپ: دافن باڤیلێر: زەرد، ئامادەبووان: زەرد
05:46
["Yellow"] DB: Red. Audience: Yellow.
101
330293
1325
زەرد، دافن باڤیلێر: سور، ئامادەبووان: زەرد
05:47
["Blue"] DB: Yellow.
102
331618
1509
شین، دافن باڤیلێر: زەرد
05:49
Okay, you get my point, right? (Laughter)
103
333127
6355
باشە لەمەبەستەکەی من تێگەیشتن، وایە؟ پێکەنین
05:55
You're getting better, but it's hard. Why is it hard?
104
339482
3336
بەرەو باشتر دەڕۆن، بەڵام ئەمە قورسە، بۆچی قورسە؟
05:58
Because I introduced a conflict between
105
342818
3954
چونکە من کێشەکەم پێناساندن لە نێوان
06:02
the word itself and its color.
106
346772
2913
وشەکە خۆی وە ڕەنگەکەی
06:05
How good your attention is determines actually how fast
107
349685
3039
سەرنجی تۆ چۆنە بۆ دەرخستنی چەند خێرایی
06:08
you resolve that conflict, so the young guys here
108
352724
2527
چارەسەری کێشەکە بکەی، لەبەر ئەوەی ئەو گەنجانەی لێرەن
06:11
at the top of their game probably, like, did a little better
109
355251
2561
لەوانەیە لەبەرزترین ئاستی یاریدابن، وەک ئەوەی تۆزێک پێش ئێستا من کردم
06:13
than some of us that are older.
110
357812
2544
زیاتر لەوانەی کە وەک ئێمە پیرن
06:16
What we can show is that when you do this kind of task
111
360356
2568
ئەوەی کە ئێمە دەتوانین نیشانی بدەین ئەوەیە کاتێک تۆ لەم جۆرە ئیشانە دەکەیت
06:18
with people that play a lot of action games,
112
362924
1600
لەگەڵ ئەو کەسانەی کە زۆر یاری جوڵە دەکەن
06:20
they actually resolve the conflict faster.
113
364524
3320
لەڕاستیدا ئەوان دەتوانن خێراتر کێشەکە چارەسەر بکەن
06:23
So clearly playing those action games doesn't lead
114
367844
3208
بەڕوونی دیارە کە یاری کردنی ئەو جۆرە یاریە جوڵانە نابێتە هۆی
06:26
to attention problems.
115
371052
2483
ڕاکێشانی جوڵەکە
06:29
Actually, those action video game players have
116
373535
1971
لەڕاستیدا، ئەو یاریزانانەی یاری جوڵە دەکەن
06:31
many other advantages in terms of attention, and one
117
375506
2317
زۆر قازانجی تر دەکەن لە ڕووی سەرنج دانەوە، وە یەک
06:33
aspect of attention which is also improved for the better
118
377823
2899
نیشانە لەسەرنج دان ئەوەیە کە گەشەکردن ڕوودەدات بەرەو باشتر
06:36
is our ability to track objects around in the world.
119
380722
4778
ئەوەیە توانامان زیاد دەکات بۆ دواکەوتنی شتەکان لە جیهاندا
06:41
This is something we use all the time. When you're driving,
120
385500
2544
ئەمە شتێکە ئێمە هەموو جارێک بەکاری دەهێنین، کاتێک تۆ ئۆتۆمبێل لێدەخوڕیت
06:43
you're tracking, keeping track of the cars around you.
121
388044
3248
تۆ ئاگاداری، بەردەوام ئاگاداری ئۆتۆمبێلەکانی دەوروبەریت
06:47
You're also keeping track of the pedestrian, the running dog,
122
391292
3075
هەروەها تۆ ئاگاداری پیادەڕەوەکانی، سەگی ڕاکردوو
06:50
and that's how you can actually be safe driving, right?
123
394367
3053
وە بەم شێوەیە دەتوانین لێخوڕینێکی پارێزراوت هەبێت، وایە؟
06:53
In the lab, we get people to come to the lab,
124
397420
3064
لەتاقیگەکەدا، داوا لەخەڵک دەکەین بێت بۆ تاقیگەکە
06:56
sit in front of a computer screen, and we give them
125
400484
2080
لەبەردەم شاشەی کۆمپیوتەرەکەدا دابنیشێت، وە
06:58
little tasks that I'm going to get you to do again.
126
402564
2896
هەندێ نیشانەیان پێدەدەین کە من داواتان لێدەکەم دوبارە ئەنجامی بدەنەوە
07:01
You're going to see yellow happy faces
127
405460
2952
تۆ دەموو چاوی زۆر ڕووخۆشی زەرد دەبینی
07:04
and a few sad blue faces. These are children
128
408412
3816
وە هەندێ دەموو چاوی بێ تاقەتی شین، ئەوانە منداڵن
07:08
in the schoolyard in Geneva during a recess
129
412228
3820
لەحەوشەی قوتابخانەکەدا لەکاتی پێشبڕکێکردن لە جنێف
07:11
during the winter. Most kids are happy. It's actually recess.
130
416048
4301
لەکاتی زستاندا، زۆربەی منداڵەکان دڵخۆشن، بەڕاستی پێشبڕکێیە
07:16
But a few kids are sad and blue because they've forgotten their coat.
131
420349
3127
بەڵام هەندێ لە منداڵەکان دڵ تەنگن و شینن چونکە چاکەتەکانین لەبیرچووە
07:19
Everybody begins to move around, and your task
132
423476
3320
هەمووتان دەست بکەن بە جوڵان، وە ئیشەکانتان
07:22
is to keep track of who had a coat at the beginning
133
426796
3124
ئەوەیە کەدوای ئەو کەسە بکەون کە لە سەرەتادا چاکەتی لەبەر بوو
07:25
and who didn't. So I'm just going to show you an example
134
429920
2491
وە ئەوەی لەبەری نەبوو، من تەنها نموونەیەکتان نیشان دەدەم
07:28
where there is only one sad kid. It's easy because you can
135
432411
2829
کە تەنها یەک منداڵی خەمباری لێیە، ئەوە ئاسانە چونکە تۆ دەتوانی
07:31
actually track it with your eyes. You can track,
136
435240
2337
بەچاو دوای بکەوی، دەتوانین دوای بکەوین
07:33
you can track, and then when it stops, and there is
137
437577
2280
دەتوانی دوای بکەویت، وە کاتێک دەوەستێت، وە
07:35
a question mark, and I ask you, did this kid have a coat or not?
138
439857
3931
نیشانەی پرسیارێکی لێیە، من پرسیارت لێدەکەم، ئایا ئەو منداڵە چاکەتی لەبەر بوو یان نا؟
07:39
Was it yellow initially or blue?
139
443788
2828
ئایا ئەو زەرد بوو یان شین؟
07:42
I hear a few yellow. Good. So most of you have a brain. (Laughter)
140
446616
3797
گوێم لەهەندێ وشەی زەردە، باشە، کەواتە زۆربەتان مێشکتان هەیە، پێکەنین
07:46
I'm now going to ask you to do the task, but now with
141
450413
4796
ئێستا من داواتان لێدەکەم ئیشەکە بکەن، بەڵام لەگەڵ
07:51
a little more challenging task. There are going to be
142
455209
2088
ئیشێکی تا ڕادەیەک قورس، کە بەو شێوەیە دەبێت
07:53
three of them that are blue. Don't move your eyes.
143
457297
3183
سێ دانەیان (شین) دەبێت، چاوتان مەجوڵێنن
07:56
Please don't move your eyes. Keep your eyes fixated
144
460480
2253
تکایە چاوتان مەجوڵێنن، چاوتان لەجێی خۆی مەجوڵینن
07:58
and expand, pull your attention. That's the only way
145
462733
2646
وە گەورەی بکەن، سەرنجی بدەرێ ئەمە تەنها ڕێگەیە
08:01
you can actually do it. If you move your eyes, you're doomed.
146
465379
2848
کەبەڕاستی دەتوانیت بیکەی، ئەگەر چاوت بجوڵێنیت تۆ فەوتاویت
08:04
Yellow or blue?
147
468227
1463
زەرد یان شین؟
08:05
Audience: Yellow.DB: Good.
148
469690
1646
ئامادەبوان: زەرد. دافن باڤلێین: باشە
08:07
So your typical normal young adult
149
471336
2503
کەواتە گەنجێکی ئاسایی وەک تۆ
08:09
can have a span of about three or four objects of attention.
150
473839
3636
دەتوانێت ماوەیەکی هەبێت بۆ سێ یان چوار بابەتی سەرنجدان
08:13
That's what we just did. Your action video game player
151
477475
2760
ئەوەی کە ئێستا کردمان، یاریکەری جوڵەی یاریە ڤیدیۆییەکانە
08:16
has a span of about six to seven objects of attention,
152
480235
3200
ماوەیەکی هەیە بۆ (٦) بۆ (٧) بابەتی سەرنجدان
08:19
which is what is shown in this video here.
153
483435
2978
کە لەم ڤیدیۆییەدا نیشان دەدرێت
08:22
That's for you guys, action video game players.
154
486413
3476
ئەوە بۆ ئێوەیە هاوڕێیان، یاریزانانی یاری ڤیدیۆیی جوڵەکان
08:25
A bit more challenging, right? (Laughter)
155
489889
1885
تاڕادەیەک قورس بوو وایە؟ پێکەنین
08:27
Yellow or blue? Blue. We have some people
156
491774
3708
زەرد یان شین؟ شین، چەند کەسێکمان هەیە
08:31
that are serious out there. Yeah. (Laughter)
157
495482
3204
لەوێوە کە زۆر جدین، بەڵێ، پێکەنین
08:34
Good. So in the same way that we actually see
158
498686
3604
باشە، بەهەمان شێوە کە ئێمە دەیبینین
08:38
the effects of video games on people's behavior,
159
502290
3478
کاریگەری یارییە ڤیدیۆییەکان لەسەر هەڵسوکەوتی خەڵک
08:41
we can use brain imaging and look at the impact
160
505768
3065
دەتوانین وێنەی مێشکمان بەکار بهێنین تەماشای کاریگەرییەکەی
08:44
of video games on the brain, and we do find many changes,
161
508833
3785
یارییە ڤیدیۆییەکان بکەین لەسەر مێشک، وە چەندین جیاوازی دەبینین
08:48
but the main changes are actually to the brain networks
162
512618
3360
بەڵام، گۆڕانکارییە ڕاستەقینەکان ئەوانەن کە بەسەر شەبەکەی مێشک دا دێن
08:51
that control attention. So one part is the parietal cortex
163
515978
4544
کە کۆنتڕۆڵی مێشک دەکات، بەشێکیان بەشی بەرگەکەیەتی
08:56
which is very well known to control the orientation of attention.
164
520522
3719
کەبەوە ناسراوە کە کۆنتڕۆڵی ناساندنی سەرنجدان دەکات
09:00
The other one is the frontal lobe, which controls
165
524241
2433
ئەوەی تریان بەشی پێشەوەیە کە کۆنتڕۆڵی
09:02
how we sustain attention, and another one
166
526674
2710
جێگیرکردنی سەرنجدان دەکات، وە ئەوی تریان
09:05
is the anterior cingulate, which controls how we allocate
167
529384
2569
بەستراوە بە بەشی پێشەوە، کە کۆنتڕۆڵی ئەوە دەکات کە چۆن
09:07
and regulate attention and resolve conflict.
168
531953
3297
وزەی بۆ تەرخان دەکات سەرنجدان ڕێک دەخات و چارەسەری کێشەکە دەکات
09:11
Now, when we do brain imaging, we find that all three
169
535250
2864
ئێستا، کاتێک وێنە دەخەینە مێشکمان، دەبینین کە هەر سێ
09:14
of these networks are actually much more efficient
170
538114
3344
شەبەکەکە لەڕاستیدا زۆرتر چالاکن
09:17
in people that play action games.
171
541458
2760
لەو کەسانەی کە یاری ڤیدیۆیی جوڵە دەکەن
09:20
This actually leads me to a rather counterintuitive finding
172
544218
4751
ئەمە دەمگەیەنێتە دۆزینەوەی داهێنانێکی پێچەوانە
09:24
in the literature about technology and the brain.
173
548969
3441
لە وێژەدا لەبارەی تەکنەلۆژیا و مێشک
09:28
You all know about multitasking. You all have been faulty
174
552410
4449
ئێوە هەمووتان لەبارەی هەمەچەشنەوە دەزانن، هەمیشە ئێوە خەوشدارن
09:32
of multitasking when you're driving
175
556859
2210
بۆ بیرکردنەوەی هەمەلایەنە کاتێک ئۆتۆمبێل لێدەخوڕین
09:34
and you pick up your cellphone. Bad idea. Very bad idea.
176
559069
4691
وە مۆبایلەکەت هەڵدەگریت، فکرەیەکی خراپە، فکرەیەکی زۆر خراپە
09:39
Why? Because as your attention shifts to your cell phone,
177
563760
3903
بۆچی؟ چونکە کاتێک سەرنجت دەچێت بەلای مۆبایلەکەتدا
09:43
you are actually losing the capacity to react swiftly
178
567663
4148
تۆ تواناکانت لەدەست دەدەیت بۆ کاردانەوەی خێرا
09:47
to the car braking in front of you, and so you're
179
571811
2448
بۆ برێکی ئۆتۆمبێلەکە کە لەپێشتەوەیە، بۆیە
09:50
much more likely to get engaged into a car accident.
180
574259
5571
ڕیژەیەکی زۆرە کە تووشی ڕووداوی ئۆتۆمبێل ببیت
09:55
Now, we can measure that kind of skills in the lab.
181
579830
2876
ئێستا، دەتوانین پێوانی ئەو کارامەییە لەتاقیگەکاندا بکەین
09:58
We obviously don't ask people to drive around and see
182
582706
2472
لەڕاستیدا ئێمە پرسیار لەخەڵک ناکەین لێبخوڕن و تەماشا بکات
10:01
how many car accidents they have. That would be a little
183
585178
2345
چەند ڕووداوی ئۆتۆمبێل هەیە، تۆزێک
10:03
costly proposition. But we design tasks on the computer
184
587523
3547
پێشنیارەکە گران دەبێت، بەڵام ئێمە ئیش لەسەر کۆمپیوتەر بکەین
10:06
where we can measure, to millisecond accuracy,
185
591070
3118
کە بتوانین پێوانەی بکەین بۆ هەزارەها خاڵی ڕاست
10:10
how good they are at switching from one task to another.
186
594188
4528
چەندە باش دەبن کاتێک لە کارێکەوە دەگۆڕێت بۆ کارێکی تر
10:14
When we do that, we actually find that people
187
598716
2568
کاتێک ئەوە دەکەین، بەڕاستی ئەو کەسانە دەدۆزینەوە
10:17
that play a lot of action games are really, really good.
188
601284
3084
کە زۆر یاری ڤیدیۆیی جوڵە دەکات زۆر زۆر باشە
10:20
They switch really fast, very swiftly. They pay a very small cost.
189
604368
4483
زۆر بە خێرایی ئاڵوگۆڕدەکەن، زۆر بەخێرایی، نرخێکی زۆر کەمیان لەسەرە
10:24
Now I'd like you to remember that result, and put it
190
608851
2658
دەمەوێت ئەو ئەنجامەتان بیربێت وە بیخەنە
10:27
in the context of another group of technology users,
191
611509
3732
ناو ناوەڕۆکی گروپێکی تری بەکارهێنانی تەکنەلۆژیا
10:31
a group which is actually much revered by society,
192
615241
2410
گروپێک لەلایەن کۆمەڵگاوە ڕێزی لێبگیرێت
10:33
which are people that engage in multimedia-tasking.
193
617651
4539
کە ئەو خەڵکانەن کە هەمە چەشنە بیردەکەنەوە
10:38
What is multimedia-tasking? It's the fact that most of us,
194
622190
3645
بیرکردنەوەی هەمە چەشنی چییە؟ ئەوە ڕاستییەکە کە زۆربەمان
10:41
most of our children, are engaged with listening to music
195
625835
3281
زۆربەی منداڵەکانمان، تێکەڵبوون بە گوێگرتن لە مۆسیقا
10:45
at the same time as they're doing search on the web
196
629116
2747
لەهەمان کاتدا کاتێک گەڕان دەکەن لەوێبەکاندا
10:47
at the same time as they're chatting on Facebook with their friends.
197
631863
3357
لەهەمان کاتدا کاتێک کە قسە دەکەن لە فەیسبووکدا لەگەڵ هاوڕێکانیاندا
10:51
That's a multimedia-tasker.
198
635220
2336
ئەوە کەسێکە کەبیرکردنەوەی هەمە چەشنی هەیە
10:53
There was a first study done by colleagues at Stanford
199
637556
3560
توێژینەوەیەکی سەرەتایی هەیە کە لەلایەن چەند کەسێکەوە لە ستاندفۆرد ئەنجام دراوە
10:57
and that we replicated that showed that
200
641116
2553
کە ئێمە وەڵاممان هەبوو کە ئەوەی نیشاندا
10:59
those people that identify as being high multimedia-taskers
201
643669
4647
ئەو خەڵکانە نیشان بدات کە بیرکردنەوەی هەمە چەشنەیان هەیە
11:04
are absolutely abysmal at multitasking.
202
648316
3847
بەڕاستی بیرکەرەوەیەکی کۆتایی پێ نەهاتووە
11:08
When we measure them in the lab, they're really bad.
203
652163
2737
کاتێک ئەوان پێوانە دەکەین لە تاقیگەدا، بەڕاستی خراپن
11:10
Right? So these kinds of results really
204
654900
2706
وایە؟ ئەو جۆرە ئەنجامانە
11:13
makes two main points.
205
657606
2486
دوو خاڵ دروست دەکات
11:15
The first one is that not all media are created equal.
206
660092
3192
یەکمیان ئەوەیە کەهەموو میدیاکان بەیەکسانی دروست نەبوون
11:19
You can't compare the effect of multimedia-tasking
207
663284
4912
تۆ ناتوانی بەراوردی کاریگەری بیرکردنەوەی هەمەجۆر بکەیت
11:24
and the effect of playing action games. They have
208
668196
1646
بە کاریگەری یاریکردنی یارییە جوڵەکان، ئەوانە
11:25
totally different effects on different aspects of cognition,
209
669842
3392
بەتەواوی کاریگەری جیاوازن لەسەر لای جیاواز لەیەک ڕەگدا
11:29
perception and attention.
210
673234
3114
پێزانین، وە سەرنجدان
11:32
Even within video games, I'm telling you right now
211
676348
2840
هەتا لەگەڵ یارییە ڤیدیۆییەکان، من ئێستا پێتان دەڵێم
11:35
about these action-packed video games.
212
679188
1753
لەبارەی ئەو جوڵانەی لەناو یارییە ڤیدیۆییەکان
11:36
Different video games have a different effect on your brains.
213
680941
3334
یارییە جیاوازەکانی ڤیدیۆیی کاریگەری جیاواز دەکاتە سەر مێشک
11:40
So we actually need to step into the lab and really measure
214
684275
2682
لەبەرئەوە، پێویستە ئێمە بچینە ناو تاقیگەکان و بەڕاستی پێوانەی ئەوە بکەین
11:42
what is the effect of each video game.
215
686957
2511
کە کاریگەری یارییە ڤیدیۆییەکان چیە
11:45
The other lesson is that general wisdom carries no weight.
216
689468
4287
هۆکارەکەی تر ئەوەیە کە زیرەکی هیج کێشێکی نییە
11:49
I showed that to you already, like we looked at the fact that
217
693755
3056
تۆزێک پێش ئێستا ئەوەم نیشاندان کاتێ تەماشای ئەو ڕاستییەمان کرد کە
11:52
despite a lot of screen time, those action gamers
218
696811
2448
سەرەڕای ئەوەی کاتێکی زۆر بەسەر دەبەین لەبەر شاشە، ئەو یاریکەرەی جوڵەکان
11:55
have a lot of very good vision, etc.
219
699259
4008
بینینێکی زۆر باشیان هەیە
11:59
Here, what was really striking is that these undergraduates
220
703267
3318
لێرەدا، ئەوەی کە بەڕاستی گرنگە ئەوەیە کە ئەم قوتابیانە
12:02
that actually report engaging in a lot of high
221
706585
3241
کە ڕاپۆرتی پێکەوەبەستنی زۆرێک لە
12:05
multimedia-tasking are convinced they aced the test.
222
709826
4977
بیری هەمەچەشنەکان ڕازی بوون بەتاقیکردنەوەکە
12:10
So you show them their data, you show them they are bad
223
714803
2290
کەواتە داتاکانی فێربوونیان نیشان دەدەیت، نیشانیان دەدەیت ئەوان خراپن
12:12
and they're like, "Not possible." You know, they have
224
717093
2686
وە ئەوان وەک (مەحاڵە)، دەزانی، ئەوان
12:15
this sort of gut feeling that, really, they are doing really, really good.
225
719779
3856
ئەم جۆرە هەستکردنەیان هەیە، بەڕاستی، ئەوان زۆر زۆر باشن
12:19
That's another argument for why we need to step into the lab
226
723635
2945
ئەمە بابەتێکی ترە کە بۆچی ئێمە بچین بۆ تاقیگەکان
12:22
and really measure the impact of technology on the brain.
227
726580
3592
وە پێوانەی ئەو کاریگەرییەی تەکنەلۆژیا بکەین لەسەر مێشک
12:26
Now in a sense, when we think about the effect
228
730172
4583
ئێستا، بەشێوەیەک کاتێک ئێمە بیر لە کاریگەری
12:30
of video games on the brain, it's very similar
229
734755
2480
یارییە ڤیدیۆییەکان دەکەین لەسەر مێشک، ئەوە زۆر لەیەک دەچن
12:33
to the effect of wine on the health.
230
737235
3864
لەگەڵ کاریگەری شەراب لەسەر تەندروستی
12:36
There are some very poor uses of wine. There are some
231
741099
3040
چەند پێوانەیەکی خراپ بەکارهێنانی شەراب هەیە، چەند
12:40
very poor uses of video games. But when consumed
232
744139
4216
شێوازێکی خراپ بەکارهێنانی یارییەڤیدیۆییەکان هەیە، بەڵام کاتێک
12:44
in reasonable doses, and at the right age,
233
748355
3481
ژەمە دەرمانەکان بەکاردەهێنین، لەتەمەنێکی گونجاودا
12:47
wine can be very good for health. There are actually
234
751836
3271
کە دەبێتە شتێکی باش بۆ تەندروستی، لەڕاستیدا چەندین
12:51
specific molecules that have been identified
235
755107
3264
گەردی تایبەتی هەیە کە دۆزراونەتەوە
12:54
in red wine as leading to greater life expectancy.
236
758371
5832
لەناو شەرابی سووردا کە چاوەڕوان
دەکرێت ببێتە هۆکارێکی زۆر باش بۆ ژیان
13:00
So it's the same way, like those action video games
237
764203
3272
ئەوە هەمان ڕێگایە، وەک ئەو یارییە جوڵانەی ڤیدیۆ
13:03
have a number of ingredients that are actually really
238
767475
1662
ئەوە هەمان ڕێگایە، وەک ئەو یارییە جوڵانەی ڤیدیۆ
13:05
powerful for brain plasticity, learning, attention,
239
769137
3970
نەرم کردن، بەهێزکردن، فێربوون، سەرنجدان
13:09
vision, etc., and so we need and we're working on
240
773107
3605
بینینی مێشک، هتد، لەبەر ئەوە پێویستمانە کە کاربکەین لەسەر
13:12
understanding what are those active ingredients so that
241
776712
2755
تێگەیشتنی ئەو شتە چالاکانە هەتا
13:15
we can really then leverage them to deliver better games,
242
779467
3890
ئێمە بتوانین دوایی ئاستی بەرزبکەینەوە بۆ دابین کردنی یاری باشتر
13:19
either for education or for rehabilitation of patients.
243
783357
4243
کەواتە یان بۆ پەروەردە یان بۆ باشتر کردنی تەندروستی
13:23
Now because we are interested in having an impact
244
787600
3779
ئێستا لەبەرئەوەی ئێمە حەزمان لە هەبوونی کاریگەرییە
13:27
for education or rehabilitation of patients, we are actually
245
791379
2488
بۆ پەروەردە و باشتر کردنی تەندروستی نەخۆشەکان، ئێمە
13:29
not that interested in how those of you that choose
246
793867
3416
زۆر حەزمان لەوە نییە کە چۆن ئێوە
13:33
to play video games for many hours on end perform.
247
797283
3872
یاری بە یارییەڤیدیۆییەکان دەکەن بۆ چەند کاتژمێرێک بەبێ کۆتایی
13:37
I'm much more interested in taking any of you
248
801155
3825
من زۆر گرنگی بەوە دەدەم کە یەکێک لە ئێوە ببەم
13:40
and showing that by forcing you to play an action game,
249
804980
3780
وە ئەوەی بەزۆر نیشان بدەم و بەزۆر یاری جوڵەی پێبکەم
13:44
I can actually change your vision for the better,
250
808760
2863
دەتوانم بۆ بینینێکی باشتر بتانگۆڕم
13:47
whether you want to play that action game or not, right?
251
811623
2331
ئایا دەتەوێت یاری جوڵە بکەیت یان نا، وایە؟
13:49
That's the point of rehabilitation or education.
252
813954
2416
ئەوە مەبەستی باشتر کردنی باری تەندروستی و پەروەردەیە
13:52
Most of the kids don't go to school saying,
253
816370
1926
زۆربەی منداڵەکان ناچن بۆ قوتابخانەو بڵێن
13:54
"Great, two hours of math!"
254
818296
2740
زۆرباشە، دوو کاتژمێر بۆ بیرکاری
13:56
So that's really the crux of the research, and to do that,
255
821036
4439
لەبەرئەوە، خاڵی گرنگی لێکۆڵینەوە بۆ ئەنجامدانی ئەوە
14:01
we need to go one more step.
256
825475
2464
پێویستە هەنگاوێکی زیاتر بچینە پێشەوە
14:03
And one more step is to do training studies.
257
827939
3024
هەنگاوی داهاتوو ڕاهێنانە بۆ توێژینەوە
14:06
So let me illustrate that step with
258
830963
3400
ڕێگەم بدەن کە ئەو هەنگاوەتان نیشان بدەم لەگەڵ
14:10
a task which is called mental rotation.
259
834363
3568
مەبەستێک کە خولانەوەیە بەدەوری ئەقڵ دا
14:13
Mental rotation is a task where I'm going to ask you,
260
837931
4175
خولانەوەی ئەقڵ ئەو مەبەستەیە کەمن پرسیارتان لێدەکەم
14:18
and again you're going to do the task,
261
842106
1885
وە دوبارە تۆ مەبەستەکە دەکەیت
14:19
to look at this shape. Study it, it's a target shape,
262
843991
3685
بۆ تەماشاکردنی ئەم شێوەیە، بیخوێنە، شێوەیەکی ئامانجدارە
14:23
and I'm going to present to you four different shapes.
263
847676
3254
من بەنیازی ئەوەم کە چوار جۆری شێوەتان نیشاندەم
14:26
One of these four different shapes is actually a rotated
264
850930
2840
یەکێک لەو چوار شێوەیە
14:29
version of this shape. I want you to tell me which one:
265
853770
4304
وانەی خولانەوەی ئەو شێوەیە، دەمەوێت تۆ پێم بڵێیت کامەیان
14:33
the first one, second one, third one or fourth one?
266
858074
4841
یەکەمیان، دووەمیان، سێیەمیان یان چوارەمیان؟
14:38
Okay, I'll help you. Fourth one.
267
862915
2417
باشە من یارمەتیتان دەدەم، چوارەم دانەیان
14:41
One more. Get those brains working. Come on.
268
865332
4530
دانەیەکی تر مێشکتان بخەنە ئیش، دەی
14:45
That's our target shape.
269
869862
4974
مەبەستەکەمان ئەو شێوەیە
14:50
Third. Good! This is hard, right?
270
874836
3703
سێیەم، باشە، ئەمە قورسە، وایە؟
14:54
Like, the reason that I asked you to do that is because
271
878539
1487
هۆکاری ئەوەی کە من داوام لێکردن ئەوە بکەن چونکە
14:55
you really feel your brain cringing, right?
272
880026
2734
تۆ هەست دەکەیت کە مێشکت وەستاوە، وایە؟
14:58
It doesn't really feel like playing mindless action video games.
273
882760
3432
بەڕاست هەست بەیاری کردنی بێ بایەخی یارییە جوڵەکان ناکات
15:02
Well, what we do in these training studies is, people
274
886192
2705
ئەوەی کە ئێمە دەیکەین لەم ڕاهێنانی توێژینەوەیەدا بریتییە لە خەڵک
15:04
come to the lab, they do tasks like this one,
275
888897
2609
دێت بۆ تاقیگەکان، ئەوان ئیشی وەک ئەمە دەکەن
15:07
we then force them to play 10 hours of action games.
276
891506
4330
دوایی ئێمە زۆریان لێدەکەین کە بۆ (١٠) کاتژمێر یارییە جوڵەکان بکەن
15:11
They don't play 10 hours of action games in a row.
277
895836
2746
ئەوان بۆ (١٠) کاتژمێر یارییە جوڵەکان ناکەن بەدوای یەکدا
15:14
They do distributed practice, so little shots of 40 minutes
278
898582
3110
ئەوان ڕاهێنانەکانیان بەش دەکەن لەبەر ئەوەی (٤٠) خولەک وەربگرن
15:17
several days over a period of two weeks.
279
901692
4301
بۆ چەند ڕۆژێک لە ماوەی دوو هەفتەدا
15:21
Then, once they are done with the training, they come back
280
905993
1796
دوای ئەوە، کاتێک لەڕاهێنانەکانیان تەواو دەبن، دەگەڕێنەوە
15:23
a few days later and they are tested again on a similar type
281
907789
3973
دوای چەند ڕۆژێک، وە بەهەمان شێوە تاقیکردنەوەی
15:27
of mental rotation task. So this is work from a colleague
282
911762
3616
کاری خولانەوەی مێشک دەکەنەوە، ئەمە ئیشێکە لەلایەن هاوڕێکەمەوە
15:31
in Toronto. What they showed is that, initially,
283
915378
2535
لە تۆرۆنتۆ، ئەوەی یەکەم جار نیشانی دا ئەوەیە
15:33
you know, subjects perform where they are expected
284
917913
2198
تۆ دەزانی، کە بابەتەکان جێ بەجێ دەکرێت کاتێک ئەوان چاوەڕوانی
15:36
to perform given their age. After two weeks of training
285
920111
5210
دیاری کردنی تەمەنەکانیان دەکەن، دوای دوو هەفتە لە ڕاهێنان
15:41
on action video games, they actually perform better,
286
925321
3856
لەسەر یاری جوڵەکانی ڤیدیۆ، ئەوان بەرەو باشتر چوون
15:45
and the improvement is still there five months after
287
929177
5356
وە دوای (٧) مانگ هێشتا بەرەو پێش چوون هەبوو
15:50
having done the training. That's really, really important.
288
934533
2868
لەدوای تەواو بوونی ڕاهێنانەکان، بەڕاستی ئەوە زۆر گرنگە
15:53
Why? Because I told you we want to use these games
289
937401
2480
بۆچی؟ چونکە من پێم ووتن کەدەمانەوێت ئەو یارییانە بەکاربهێنین
15:55
for education or for rehabilitation. We need to have effects
290
939881
3200
بۆ پەروەردە و باشترکردنی باری نەخۆش، پێویستە کاریگەری
15:58
that are going to be long-lasting.
291
943081
2936
ماوە درێژمان هەبێت
16:01
Now, at this point, a number of you are probably wondering
292
946017
2853
ئێستا، لەم کاتەدا، لەوانەیە هەندێک لە ئێوە بپرسێت
16:04
well, what are you waiting for, to put on the market
293
948870
3633
باشە، ئێوە چاوەڕێی چین، بۆ خستنە بازاری
16:08
a game that would be good for the attention
294
952503
2552
یارییەک کە بۆ سەرنج ڕاکێشانی
16:10
of my grandmother and that she would actually enjoy,
295
955055
3520
داپیرم باش بێت، وە ئەو خۆشی لەوە ببینێت
16:14
or a game that would be great to rehabilitate the vision
296
958575
2583
یان یارییەکە زۆر باش دەبێت بۆ باشتر کردنی بینینی
16:17
of my grandson who has amblyopia, for example?
297
961158
3809
بۆ نمونە، کوڕەزاکەم کە چاوی باش نابینێت
16:20
Well, we're working on it, but here is a challenge.
298
964967
4480
باشە، ئێمە کاری لەسەر دەکەین، بەڵام ئەمە ناڕەحەتیەکەیە
16:25
There are brain scientists like me that are beginning
299
969447
1911
چەند شارەزای مێشک هەیە وەک من کە لە سەرەتادان
16:27
to understand what are the good ingredients in games
300
971358
3257
بۆ تێگەیشتنی ئەوەی کە چی باشە بۆ باشتر کردنی یارییەکان
16:30
to promote positive effects, and that's what I'm going
301
974615
3105
بۆ بەرزکردنەوەی کاریگەری ئەرێنی، وە ئەوەی من بەتەمام
16:33
to call the broccoli side of the equation.
302
977720
3574
کەلەرم بخەمە ناو پرسیارەکەمەوە
16:37
There is an entertainment software industry
303
981294
3736
کاریگەری دروست کردنی بەرنامەی ڕابواردنی هەیە
16:40
which is extremely deft at coming up with
304
985030
3472
کە بەزۆری کتوپڕە لە دروست بووندا لەگەڵ
16:44
appealing products that you can't resist.
305
988502
4144
داواکاری بۆ بەرهەم کە تۆ ناتوانی دروستی بکەیت
16:48
That's the chocolate side of the equation.
306
992646
3528
ئەوە لایەنی چکلێتی پرسیارەکەیە
16:52
The issue is we need to put the two together,
307
996174
3024
مەبەستەکە ئەوەیە کە پێویستە هەردووکیان بکەین بەیەک
16:55
and it's a little bit like with food.
308
999198
2256
وە تاڕادەیەک لەخواردن دەچێت
16:57
Who really wants to eat chocolate-covered broccoli?
309
1001454
3641
کێ دەیەوێت چکلێت کە بە کەلەرم داپۆشراوە بخوات؟
17:00
None of you. (Laughter) And you probably have had
310
1005095
2259
هیچ کەسێکتان، پێکەنین، لەوانەیە تۆ ئەو
17:03
that feeling, right, picking up an education game
311
1007354
2332
خەیاڵەت هەبووبێ، وایە، یاری پەروەردەییەکان هەڵبژێرە
17:05
and sort of feeling, hmm, you know, it's not really fun,
312
1009686
3392
وە تاڕدەیەک هەستی وات هەیە کە بەڕاستی پێکەنیناوی نیە
17:08
it's not really engaging. So what we need
313
1013078
2417
بەڕاستی ئەوە پەیوەندارکردنە، کەواتە ئەوەی کە پێویستە
17:11
is really a new brand of chocolate, a brand of chocolate
314
1015495
3351
جۆرێکی تازەی چوکلێتە، جۆرێکی تازەی چوکلێتن
17:14
that is irresistible, that you really want to play,
315
1018846
4011
کە نکۆڵی لێناکرێت کە تۆ دەتەوێت یاری بکەیت
17:18
but that has all the ingredients, the good ingredients
316
1022857
2985
بەڵام ئەمانە هەمووی باشتر کردنە، باشتر کردنێکی باش
17:21
that are extracted from the broccoli that you can't recognize
317
1025842
3228
کە لە کەلەرم دەست دەکەوێت کە تۆ نایناسیتەوە
17:24
but are still working on your brains. And we're working on it,
318
1029070
2839
بەڵام هێشتا کار لەسەر مێشک دەکەین، ئێمە کاری لەسەر دەکەین
17:27
but it takes brain scientists to come and to get together,
319
1031909
4476
بەڵام ئەمە شارەزایانی مێشک کۆدەکاتەوە
17:32
people that work in the entertainment software industry,
320
1036385
2963
ئەو خەڵکانەی کە کار لە کارگەی بەرنامە خۆشیەکان دەکات
17:35
and publishers, so these are not people that usually
321
1039348
2738
وە بڵاوکەرەوەکان، ئەوان ئەو کەسانە نین کە هەمیشە
17:37
meet every day, but it's actually doable,
322
1042086
2337
ڕۆژانە یەکتر ببینن، بەڵام بەڕاستی ئەوە دەکرێت
17:40
and we are on the right track.
323
1044423
2647
وە ئێمە لەسەر ڕێگەیەکی ڕاستین
17:42
I'd like to leave you with that thought,
324
1047070
1782
دەمەوێت بەو بیرۆکەیە بەجێتان بهێڵم
17:44
and thank you for your attention. (Applause)
325
1048852
3367
وە سوپاس بۆ سەرنج دانتان، چەپڵەلێدان
17:48
(Applause)
326
1052219
4000
چەپڵە لێدان
Translated by Hiwa Foundation II
Reviewed by Hiwa Foundation

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daphne Bavelier - Cognitive researcher
Daphne Bavelier studies how the brain adapts to changes in experience, either by nature or by training.

Why you should listen

Daphne Bavelier studies how humans learn -- in particular, how the brain adapts to changes in experience, either by nature (for example, deafness) or by training (for example, playing video games). At her lab, her work shows that playing fast-paced, action-packed entertainment video games typically thought to be mind-numbing actually benefits several aspects of behavior.  Exploiting this counterintuitive finding, her lab now investigates how new media, such as video games, can be leveraged to foster learning and brain plasticity.

More profile about the speaker
Daphne Bavelier | Speaker | TED.com