ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com
TED2010

Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animal trafficking in Brazil

جولیانا ماچادۆ فێرێرا: .بەرەنگاربوونەوە، دژی بازرگانیکردن بە ئاژەڵە دەگمەنەکانەوە لە بەڕازیل

Filmed:
372,009 views

جولیانا ماچادۆ فێرێرا، زيندەوەرزان و هاوڕێێ تێدی شارەزایە. باسی کارەکانی خۆی دەکات بۆ ڕزگارکردنی ئاژەڵە کێوییە فڕێندراوەکان لە بەڕازیل. ئەو دەپرسێت، "چی بەسەر ئەو ئاژەڵانە دێت دوای ڕزگارکردنیان؟"
- Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Illegal wildlife trade in Brazil
0
0
4000
بازرگانی ناياسايى
بە ئاژەڵە کێوییەکانەوە لە بەڕازیل
00:19
is one of the major threats against our fauna,
1
4000
3000
یەکێکە لە ترسناکترین هەڕەشەکان
،بۆ سەر ئاژەڵەکانی هەرێمەکەمان
00:22
especially birds,
2
7000
2000
،بەتایبەتی باڵندەکان
00:24
and mainly to supply the pet market
3
9000
3000
بۆ دابینکردنی
ئاژەڵە ماڵییەکانی بازاڕ
00:27
with thousands of animals taken from nature every month,
4
12000
4000
بە بردنی هەزارەها ئاژەڵ لە سروشتەوە
00:31
and transported far from their origins,
5
16000
3000
،و دورخستنەوەیان لە شوێنی سەرەکی خۆیان
00:34
to be sold mainly in Rio de Janeiro and São Paulo.
6
19000
4000
بەمەبەستی فرۆشتنیان لە سان پاولۆ و
.ڕیۆ دێ جێنیرۆ
00:38
It is estimated that
7
23000
2000
پێشبینی دەکرێت
00:40
all kinds of illegal wildlife trade in Brazil
8
25000
3000
سەرجەم ئەو ئاژەڵە کێوییانەی
لە بەڕازیل بازرگانییان پێوە دەکرێت
00:43
withdraw from nature
9
28000
2000
لە سروشتەوە دەبرێن
00:45
almost 38 million animals every year,
10
30000
4000
.نزيكەى ٣٨ مليۆن ئاژەڵ لە هەر ساڵێكدا
00:49
a business worth almost two billion dollars.
11
34000
4000
.نرخی ئەم بازرگانیەش نێزیکی ٢ بلیۆن دۆلارە
00:53
The police intercepts
12
38000
2000
پۆلیس دەست بەسەر
00:55
these huge cargos with live animals,
13
40000
3000
.ئەو بارە گەورەیەی پڕ لە ئاژەڵان دەگرێت
00:58
intended to supply the pet market,
14
43000
3000
کە دەبرێن بۆ بازاڕەکان
01:01
or they seize the animals directly from the people's houses,
15
46000
4000
.یاخود ڕاستەوخۆ ئاژەڵەکان لە ماڵان دەسەنن
01:05
and this is how we end up, every month,
16
50000
3000
لە کۆتایی هەر مانگێکدا
ئێمە
01:08
with thousands of seized animals.
17
53000
4000
.دەستمان گرتووە بەسەر هەزارەها ئاژەڵدا
01:12
And for us to understand what happens with them,
18
57000
2000
،بۆ ئەوەی لەوە تێبگەین چییان بەسەر دێت
01:14
we're going to follow Brad.
19
59000
4000
.دوای براد دەکەوین
01:18
In the eyes of many people,
20
63000
2000
،لە چاوی زۆر کەسەوە
دوای ئەوەی ئاژەڵەکان
،دەستیان بەسەردا دەگیرێت
01:20
after the animals are seized,
21
65000
2000
01:22
they say, "Yay, justice has been served.
22
67000
3000
.دەڵێن، "هێی، یەکسانی چەسپا
01:25
The good guys arrived,
23
70000
2000
.کەسە باشەکان گەیشتن
01:27
took the cute, mistreated animals
24
72000
2000
ئاژەڵە جوانەکانیان لەو ژیانە خراپە
01:29
from the hands of the evil traffickers,
25
74000
2000
لەدەستی پیاوە خراپەکان ڕزگارکرد
01:31
and everyone lived happily ever after."
26
76000
5000
هەموویان دواتر بەخۆشی
". دەژین
بەڵام ئایا بەڕاستی بە خۆشی دەژین؟
،لەڕاستيدا، نەخێر
01:36
But did they? Actually, no,
27
81000
2000
01:38
and this is where many of our problems begin.
28
83000
3000
.لێرەوە زۆربەی کێشەکان دەستپێدەکەن
01:41
Because we have to figure out
29
86000
2000
چونکە دەبێت بیر لەوە بکەینەوە
01:43
what to do with all these animals.
30
88000
3000
.چی لەوهەموو ئاژەڵانە بکەین
01:46
In Brazil, they are usually first sent
31
91000
2000
لە بەڕازیل، یەکەم جار دەنێردرێن
01:48
to governmental triage facilities,
32
93000
3000
بۆ چاودێری تەندروستیی
،حوکمەت
01:51
in which most of the cases,
33
96000
2000
،کە زۆربەی کەیسەکان
01:53
the conditions are as bad as
34
98000
2000
دۆخیان هێندەی لای
01:55
with the traffickers.
35
100000
2000
فڕێنەرەکانیان خراپە
01:57
In 2002, these centers received
36
102000
3000
لە سالی ٢٠٠٢ دا، ئەو سەنتەرانە
02:00
45,000 animals,
37
105000
3000
،٤٥،٠٠٠ ئاژەڵیان پێ گەیشتووە
02:03
of which 37,000 were birds.
38
108000
3000
.٣٧،٠٠٠یان باڵندە بوون
02:06
And the police estimates that we seize
39
111000
2000
پۆلیس پێشبینی دەکات کە ئێمە
02:08
only five percent of what's being trafficked.
40
113000
4000
.تەنها %٥ ی ئەو ئاژەڵانەمان ڕزگار کردووە
02:12
Some lucky ones -- and among them, Brad --
41
117000
3000
هەندێکیان بەختەوەرن، وەک براد
02:15
go to serious rehabilitation centers after that.
42
120000
3000
.دەنێردرێن بۆ سەنتەری چارەسەرکردن
02:18
And in these places they are cared for.
43
123000
4000
.لەوێ چاودێری دەکرێن
02:22
They train their flying,
44
127000
2000
،ڕاهێنانی فڕینیان پێ دەکرێت
02:24
they learn how to recognize the food they will find in nature,
45
129000
3000
فێر دەبن چۆن خۆراکەکانیان بناسنەوە
،لە ناو سروشتدا
02:27
and they are able to socialize
46
132000
2000
و دەتوانن یەکبگرن لەگەڵ
02:29
with others from the same species.
47
134000
2000
یەکێکی دیکە لە چەشنی خۆیاندا
02:31
(Laughter)
48
136000
2000
(پێکەنین)
02:33
But then what?
49
138000
2000
بەڵام دواتر چی؟
02:35
The Brazil Ornithological Society --
50
140000
2000
سەنتەری چاودێریکردنی باڵندەکان
لە بەڕازیل
02:37
so now we're talking only birds --
51
142000
3000
ئێستا تەنها باسی باڵندەکان دەکەین
02:40
claims that we have too little knowledge
52
145000
3000
ڕایگەیاند کە ئێمە
کەمترین زانیاریمان هەیە
02:43
about the species in nature.
53
148000
2000
دەربارەی جۆرەکانی باڵندە لە ناو سروشتدا
02:45
Therefore, it would be too risky
54
150000
2000
لەبەر ئەوە زۆر مەترسیدارە
02:47
to release these animals,
55
152000
2000
،ئازادکردنی ئەو ئاژەڵانە
02:49
both for the released and for the natural populations.
56
154000
4000
بۆ ئازادکراوەکان و
.دانیشتوانە سروشتیەکەش
02:53
They also claim that we spend too many resources
57
158000
3000
هەروەها ڕایانگەیاند کە ئێمە
پارەیەکی زۆر لە
02:56
in their rehabilitation.
58
161000
2000
.پاراستنی جۆرەکانیاندا خەرج دەکەین
02:58
Following this argument,
59
163000
2000
،لەسەر ئەم گفتوگۆیە
03:00
they suggest that all the birds
60
165000
2000
پێشنیاریان کرد هەموو
ئەو باڵندانەی
03:02
seized from non-threatened species
61
167000
3000
جۆرەکەیان لە ژێر مەترسیدا نین
03:05
should be euthanized.
62
170000
2000
.دەبێت لەناوببرێنت
03:07
However, this would mean having killed
63
172000
4000
،واتە ٢٦،٢٦٧ باڵندە
03:11
26,267 birds,
64
176000
4000
،بکوژرێتن
03:15
only in the state of São Paulo, only in 2006.
65
180000
5000
.تەنها لە ساوپاولۆ، و تەنها لە ٢٠٠٦ دا
03:20
But, some researchers, myself included --
66
185000
4000
بەڵام هەندێک لێکۆڵەر، بە منیشەوە
03:24
some NGOs and some people from the Brazilian government --
67
189000
4000
هەندێک ڕێكخراوە نا حوکومیەکان
و هەروەها هەندێ کەس لە حوکمەتی بەڕازیل
03:28
believe there is an alternative.
68
193000
2000
.بڕوامان بە ڕێگەچارەیەکی دیکە هەیە
03:30
We think that if and when the animals meet
69
195000
4000
پێمان وایە کاتێک ئاژەڵەکان پێک دەگەن
03:34
certain criteria concerning their health,
70
199000
3000
هەندێک پێوەر دەربارەی
03:37
behavior, inferred origin
71
202000
2000
تەندروستی و مامەڵە و بنچینەی جۆرەکانیانەوە
03:39
and whatever we know about the natural populations,
72
204000
4000
هەموو ئەو شتانەش لەسەر
،ژمارەکانیان دەیزانین
03:43
then technically responsible releases are possible,
73
208000
4000
،ئەوکات ئازادکردنیان ئاسانتر دەبێت
03:47
both for the well-being of the individual,
74
212000
3000
بۆ بونی خۆیان و
03:50
and for the conservation of the species and their ecosystems,
75
215000
4000
،بۆ پاراستنی ژینگەکەشیان
03:54
because we will be returning genes for these populations --
76
219000
4000
چونکە ئەوان جینەکانی خۆیان دەپارێزن
03:58
which could be important for them
77
223000
2000
کە زۆر گرنگە بۆیان
04:00
in facing environmental challenges --
78
225000
3000
لە بەرەنگاربونەوەی گۆڕانی کەشوهەوا
04:03
and also we could be returning
79
228000
2000
ئەوکات ئێمەش دەتوانین
04:05
potential seed dispersers, predators, preys, etc.
80
230000
6000
.تۆوە ون و لەناوچووەکانیان بۆ بگێڕینەوە
هەموو ئەمانە لەلایەن ئێمەوە
.فەراهەم کراون
04:11
All of these were released by us.
81
236000
2000
04:13
On the top, the turtles are just enjoying freedom.
82
238000
2000
لەسەرەوە، کیسەلەکان چێژ
لە ئازادبونیان دەبینن
04:15
(Laughter)
83
240000
2000
(پێکەنین)
04:17
On the middle,
84
242000
2000
،لە ناوەڕاستدا
04:19
this guy nested a couple of weeks after the release.
85
244000
3000
ئەم برادەرە دوو ڕۆژ دوای ئازادبوونی
.هێلانەی دروست کردووە
04:22
And on the bottom, my personal favorite,
86
247000
3000
،لە خواریشەوە کە دڵخوازترینمە
04:25
the little male over there,
87
250000
2000
،نێرینەیەکی بچووک
04:27
four hours after his release
88
252000
2000
دوای چوار کاتژمێر لە ئازادکردنی
04:29
he was together with a wild female.
89
254000
4000
.لەگەڵ مێینەیەکی کێویدا بوو
04:33
So, this is not new, people have been
90
258000
2000
ئەمە شتێکی نوێ نییە
خەڵکی لە دونیادا
04:35
doing this around the world.
91
260000
2000
.ئەمە دەکەن
04:37
But it's still a big issue in Brazil.
92
262000
2000
.بەڵام ئەمە باسێکی گەورەیە لە بەڕازیل
04:39
We believe we have performed
93
264000
2000
پێمان وایە توانیومانە
04:41
responsible releases.
94
266000
2000
.بەشێکی باش ڕزگار بکەین
04:43
We've registered released animals mating in nature
95
268000
4000
شوێنمان بۆ ئازادکراوەکان
دابینکردووە تا یەک بگرن
04:47
and having chicks.
96
272000
2000
.و بێچوش بخەنەوە
04:49
So, these genes are indeed going back to the populations.
97
274000
5000
ئیستا ئەو جینانە گەڕاونەتەوە بۆ ناو
.سروشت
04:54
However this is still a minority
98
279000
2000
ئەمە کەمترین شتە لە تواناماندا بێت
04:56
for the very lack of knowledge.
99
281000
3000
.بەو زانیارییە کەمەمانەوە
04:59
So, I say, "Let's study more, let's shed light on this issue,
100
284000
3000
،من دەڵێم، "با زیاتر لێکۆلینەوە بکەین
،و تیشکی زیاتر بخەینە سەر ئەمە
05:02
let's do whatever we can."
101
287000
2000
."با ئەوەی لە تواناماندایە بیکەین
05:04
I'm devoting my career to that.
102
289000
2000
.من کارەکەم بۆ ئەمە تەرخان کردووە
05:06
And I'm here to urge each and every one of you
103
291000
3000
هاتووم بۆ ئێرە تا هانی
هەر یەک لە ئێوە بدەم
05:09
to do whatever is in your reach:
104
294000
2000
:چیتان لەدەست دێت بیکەن لە
05:11
Talk to your neighbor, teach your children,
105
296000
3000
،قسەکردن بۆ دراوسێکەت
،پەروەردە کردنی منداڵەکەت
05:14
make sure your pet is from a legal breeder.
106
299000
3000
دڵنیابە ئاژەماڵییەکەت
.بە ڕێگەی یاسایی هاتووە
05:17
We need to act, and act now,
107
302000
3000
،پێویستە هەر ئێستا دەست بەکار بین
05:20
before these ones are the only ones left.
108
305000
3000
پێش ئەوەی ئەمانە، تەنها
.ئاژەڵبن بۆمان بمێننەوە
05:23
Thank you very much.
109
308000
2000
.زۆر سوپاس
05:25
(Applause)
110
310000
4000
(چەپڵە لێدان)
Translated by Halo Fariq
Reviewed by Ahmed Yousify

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com