ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2011

Edith Widder: The weird, wonderful world of bioluminescence

Edith Widder: Keistas ir nuostabus bioliuminescensinis pasaulis.

Filmed:
1,520,226 views

Giliuose, tamsiuose vandenynuose daugybė būtybių susikuria savo šviesą medžioklei, poravimuisi bei apsaugai. Bioliuminescencijos ekspertė Edith Widder buvo viena pirmųjų, nufilmavusių šį mirguliuojantį pasaulį. Konferencijos TED2011 pakyloje ji demonstruoja keletą savo šviečiančių draugų bei pateikia dar labiau pribloškiančią vaizdo medžiagą iš švytinčio povandeninio gyvenimo.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I want to take you on a tripkelionė
0
0
2000
Taigi, aš noriu jus nusivesti į kelionę
00:17
to an alienužsienietis worldpasaulis.
1
2000
2000
po nežinomą pasaulį.
00:20
And it's not a tripkelionė
2
5000
2000
Bet tai ne kelionė,
00:22
that requiresreikalauja light-yearsšviesos metai of travelkelionė,
3
7000
3000
kuriai reikėtų šviesmečių,
00:25
but it's to a placevieta
4
10000
2000
o kelionė į vietą,
00:27
where it's definedapibrėžta by lightšviesa.
5
12000
3000
kuri apibrėžta šviesos.
00:30
So it's a little-appreciatedmažai vertinama factfaktas
6
15000
3000
Tai mažai vertinamas faktas,
00:33
that mostlabiausiai of the animalsgyvūnai in our oceanvandenynas
7
18000
5000
kad dauguma gyvūnų mūsų vandenyne
00:38
make lightšviesa.
8
23000
2000
skleidžia šviesą.
00:40
I've spentišleista mostlabiausiai of my careerkarjera
9
25000
2000
Aš praleidau didžiąją savo karjeros dalį
00:42
studyingmokytis this phenomenonreiškinys calledvadinamas bioluminescencebioliuminescencija: bakterijos.
10
27000
3000
tirdama šį fenomeną, vadinamą bioliuminescencija.
00:45
I studystudijuoti it because I think understandingsuprasti it
11
30000
2000
Aš tai studijuoju, nes manau, kad to supratimas
00:47
is criticalkritiškas to understandingsuprasti life in the oceanvandenynas
12
32000
3000
yra kritinis norint suprasti gyvenimą vandenyne,
00:50
where mostlabiausiai bioluminescencebioliuminescencija: bakterijos occursatsiranda.
13
35000
2000
kuriame labiausiai pasireiškia bioliuminescencija.
00:52
I alsotaip pat use it as a toolįrankis
14
37000
2000
Aš taip pat tai naudoju kaip įrankį
00:54
for visualizingryškinimo and trackingstebėjimas pollutiontarša.
15
39000
3000
užterštumo vizualizavimui bei fiksavimui.
00:57
But mostlydaugiausia I'm entrancedZachwycać by it.
16
42000
3000
Bet visų svarbiausia, aš esu to pakerėta.
01:00
SinceNuo my my first divepasinerti in a deep-divinggiliavandenių narų submersiblePanardinami,
17
45000
3000
Nuo pat mano pirmojo panėrimo giluminiu povandeniniu laivu,
01:03
when I wentnuėjo down and turnedPaaiškėjo out the lightsžiburiai
18
48000
2000
kuomet nusileidus žemyn ir išjungus šviesas
01:05
and saw the fireworksfejerverkai displaysekranai,
19
50000
2000
pamačiau šiuos fejerverkus,
01:07
I've been a bioluminescencebioliuminescencija: bakterijos junkyJunky.
20
52000
3000
aš tapau priklausoma nuo bioliuminescencijos.
01:10
But I would come back from those divespakrovimas
21
55000
3000
Tačiau grįždavau iš šių ekspedicijų
01:13
and try to sharepasidalinti the experiencepatirtis with wordsžodžiai,
22
58000
3000
ir bandydavau perteikti savo patirtį žodžiais,
01:16
and they were totallyvisiškai inadequatenepakankamas to the taskužduotis.
23
61000
4000
o jie visiškai neatitikdavo mano užduoties.
01:20
I neededreikia some way to sharepasidalinti the experiencepatirtis directlytiesiogiai.
24
65000
3000
Man reikėjo kokio nors būdo tiesiogiai dalintis šia patirtimi.
01:23
And the first time I figuredfigured out that way
25
68000
2000
Ir pirmą sykį supratau, kas tai per būdas,
01:25
was in this little single-personvieno asmens submersiblePanardinami
26
70000
2000
šiame mažame vienviečiame povandeniniame laive
01:27
calledvadinamas DeepGiliai RoverRover.
27
72000
2000
vadinamame Deep Rover (liet. gelmių klajūnas)
01:29
This nextKitas videovideo clipklipas,
28
74000
2000
Šiame sekančiame video klipe
01:31
you're going to see how we stimulatedskatinamas the bioluminescencebioliuminescencija: bakterijos.
29
76000
2000
pamatysite, kaip mes stimuliavome bioliuminescenciją.
01:33
And the first thing you're going to see
30
78000
2000
O pirmasis dalykas, kurį išvysite,
01:35
is a transecttransect screenekranas
31
80000
2000
yra stebėjimo ekranas,
01:37
that is about a metermetras acrossvisoje.
32
82000
2000
maždaug metro pločio.
01:39
(VideoVideo) NarratorDiktorius: In frontpriekyje of the subpietus,
33
84000
2000
(Video) Pasakotojas: povandeninio laivo priekyje
01:41
a messnetvarka screenekranas will come into contactsusisiekti
34
86000
2000
ekranas susidurs
01:43
with the soft-bodiedminkštųjų sveikas creaturesbūtybių of the deepgiliai seajūra.
35
88000
3000
su minkštakūniais giluminių jūrų gyviais.
01:46
With the sub'sJonas 's lightsžiburiai switchedperjungtas off,
36
91000
2000
Išjungus laivo šviesas
01:48
it is possiblegalimas to see their bioluminescencebioliuminescencija: bakterijos --
37
93000
3000
galima pamatyti jų bioliuminescenciją -
01:51
the lightšviesa producedpagamintas when they collidesusiduria with the meshTinklelis.
38
96000
3000
šviesą, kurią jie išskiria susidūrę su tinkleliu.
02:00
This is the first time
39
105000
2000
Tai pirmasis sykis,
02:02
it has ever been recordedįrašytas.
40
107000
3000
kada tai buvo įrašyta.
02:16
EdithEdith WidderWidder: So I recordedįrašytas that with an intensifiedintensyvesnis videovideo camerafotoaparatas
41
121000
3000
Edith Widder: įrašiau tai su sustiprinta video kamera,
02:19
that has about the sensitivityjautrumas
42
124000
2000
kurios jautrumas prilygsta
02:21
of the fullyvisiškai dark-adaptedDark-adapted humanžmogus eyeakis.
43
126000
2000
pilnai prie tamsos pripratusiai akiai.
02:23
WhichKuri meansreiškia that really is what you would see
44
128000
2000
Tai reiškia, kad tai jūs išties matytumėt
02:25
if you tookpaėmė a divepasinerti in a submersiblePanardinami.
45
130000
2000
panėrę su povandeniniu laivu.
02:27
But just to try to proveįrodyti that factfaktas to you,
46
132000
2000
Bet, kad įrodyčiau jums šį faktą,
02:29
I've broughtatnešė alongkartu some bioluminescentbioluminescent planktonPlanktonas
47
134000
2000
atsinešiau su savim bioliuminescencinio planktono,™
02:31
in what is undoubtedlyBe jokios abejonės a foolhardyrizikinga attemptbandymas
48
136000
2000
o tai yra neabejotinai labai rizikingas bandymas
02:33
at a livegyventi demonstrationdemonstracija.
49
138000
2000
gyvai demonstracijai.
02:35
(LaughterJuokas)
50
140000
2000
(Juokas)
02:37
So, if we could have the lightsžiburiai down
51
142000
2000
Taigi, prašyčiau užgesinti šviesas,
02:39
and have it as darktamsi in here as possiblegalimas,
52
144000
3000
kad būtų kiek įmanoma tamsiau,
02:42
I have a flaskKolba
53
147000
2000
turiu kolbą,
02:44
that has bioluminescentbioluminescent planktonPlanktonas in it.
54
149000
3000
kurioje yra bioliuminescencinis planktonas.
02:47
And you'lltu būsi notepastaba there's no lightšviesa comingartėja from them right now,
55
152000
3000
Ir jei pastebėsite, dabar iš jų nesklinda jokia šviesa,
02:50
eitherarba because they're deadmiręs --
56
155000
2000
arba dėl to, kad jis negyvas -
02:52
(LaughterJuokas)
57
157000
2000
(Juokas)
02:54
or because I need to stirmaišykite them up in some way
58
159000
3000
arba reikėtų juos šiek tiek pakratyti,
02:57
for you to see what bioluminescencebioliuminescencija: bakterijos really looksatrodo like.
59
162000
4000
kad išties pamatytumėt kaip atrodo bioliuminescencija.
03:01
(GaspsGasps)
60
166000
3000
(Aiktelėjimas)
03:05
OopsOi. Sorry.
61
170000
2000
Ups. Atleiskit.
03:07
(LaughterJuokas)
62
172000
9000
(Juokas)
03:16
I spendpraleisti mostlabiausiai of my time workingdirba in the darktamsi; I'm used to that.
63
181000
3000
Aš praleidžiu didžiąją dalį savo darbo tamsoje; aš prie to pratusi.
03:19
Okay.
64
184000
2000
Gerai.
03:21
So that lightšviesa
65
186000
2000
Štai ši šviesa
03:23
was madepagamintas by a bioluminescentbioluminescent dinoflagellatedinoflagellate,
66
188000
3000
yra skleidžiama bioliuminescencinio jūrinio pirmuonies,
03:26
a single-celledvienkartinis algaalga.
67
191000
2000
vienaląsčio dumblio.
03:28
So why would a single-celledvienkartinis algaalga
68
193000
2000
O kam vienaląsčiui dumbliui
03:30
need to be ablegalingas to producepagaminti lightšviesa?
69
195000
2000
reikalinga savybė gaminti šviesą?
03:32
Well, it usesnaudoja it to defendginti itselfpats from its predatorsplėšrūnai.
70
197000
3000
Na, jis panaudoja ją savigynai nuo plėšrūnų.
03:35
The flashblykstė is like a screamšaukti for help.
71
200000
2000
Blyksnis yra tartum pagalbos šauksmas.
03:37
It's what's knownžinomas as a bioluminescentbioluminescent burglarapsaugos nuo įsilaužimo alarmsignalizacija,
72
202000
3000
Tai yra žinoma, kaip bioliuminescencinė signalizacija.
03:40
and just like the alarmsignalizacija on your carautomobilis or your housenamas,
73
205000
3000
Ir kaip signalizacija jūsų mašinoje, ar namuose,
03:43
it's meantsuprato to castmesti unwantednepageidaujamų attentiondėmesio ontoį the intruderįsibrovėlis,
74
208000
3000
ji skirta pritraukti nepageidaujamą dėmesį į įsibrovėlį,
03:46
therebytaip eitherarba leadingpirmaujantis to his captureužfiksuoti
75
211000
3000
po ko seka arba jo sučiupimas,
03:49
or scaringbaidyti him away.
76
214000
2000
arba nubaidymas.
03:51
There's a lot of animalsgyvūnai that use this tricktriukas,
77
216000
2000
Daugybė gyvūnų naudoją šį triuką,
03:53
for examplepavyzdys this blackjuoda dragonfishdragonfish.
78
218000
2000
pavyzdžiui, ši juodoji drakonžuvė.
03:55
It's got a lightšviesa organorganas underpagal its eyeakis.
79
220000
2000
Ji turi šviesos organą po savo akimi.
03:57
It's got a chinsmakro barbelūselius.
80
222000
2000
Ji turi ūselį ant smakro.
03:59
It's got a lot of other lightšviesa organsorganų you can't see, but you'lltu būsi see in here in a minuteminutė.
81
224000
3000
Ji turi daug kitų šviesos organų, kurių nematot, bet pamatysit po akimirkos.
04:02
So we had to chaseVytis this in the submersiblePanardinami for quitegana sometimekada nors,
82
227000
4000
Taip mums kurį laiką teko persekioti ją su povandeniniu laivu,
04:06
because the topviršuje speedgreitis of this fishžuvis is one knotmazgas,
83
231000
3000
nes maksimalus šios žuvies greitis yra vienas mazgas,
04:09
whichkuris was the topviršuje speedgreitis of the submersiblePanardinami.
84
234000
2000
toks pat kaip ir mūsų povandeninio laivo.
04:11
But it was worthverta it,
85
236000
2000
Bet buvo verta,
04:13
because we caughtsugauti it in a specialypatingas captureužfiksuoti deviceprietaisas,
86
238000
2000
nes mes sučiupome ją specialia gaudykle,
04:15
broughtatnešė it up into the lablaboratorija on the shiplaivas,
87
240000
2000
iškėlėme į laboratoriją laive,
04:17
and then everything on this fishžuvis lightsžiburiai up.
88
242000
3000
o tada viskas šioje žuvyje užsižiebė.
04:20
It's unbelievableneįtikėtinas.
89
245000
2000
Tai neįtikėtina.
04:22
The lightšviesa organsorganų underpagal the eyesakys are flashingmirksi.
90
247000
2000
Šviesos organai po akimis blykčioja.
04:24
That chinsmakro barbelūselius is flashingmirksi.
91
249000
2000
Smakro ūselis blykčioja.
04:26
It's got lightšviesa organsorganų on its bellypilvas that are flashingmirksi,
92
251000
2000
Ji turi blykčiojančius šviesos organus ant pilvo,
04:28
fingalutinis lightsžiburiai.
93
253000
2000
pelekai šviečia.
04:30
It's a screamšaukti for help; it's meantsuprato to attractpritraukti attentiondėmesio.
94
255000
3000
Tai pagalbos šauksmas; jis skirtas atkreipti dėmesį.
04:33
It's phenomenalfenomenalus.
95
258000
2000
Tai fenomenalu.
04:35
And you normallypaprastai don't get to see this
96
260000
2000
Ir jūs paprastai to neišvysite,
04:37
because we'vemes turime exhaustedišnaudotos the luminescenceliuminescencija when we bringatnešk them up in netstinklai.
97
262000
3000
nes mes išeikvojame liuminescenciją, iškėlimo tinklais metu.
04:41
There's other waysbūdai you can defendginti yourselfsave with lightšviesa.
98
266000
3000
Yra kitų būdų apsiginti šviesos pagalba.
04:44
For examplepavyzdys, this shrimpkrevetės
99
269000
2000
Pavyzdžiui ši krevetė
04:46
releasesspaudai its bioluminescentbioluminescent chemicalschemikalai into the watervanduo
100
271000
3000
išleidžia savo bioliuminescencinius chemikalus į vandenį,
04:49
just the way a squidkalmaras or an octopusaštuonkojis would releaseišleisti an inkrašalas clouddebesys.
101
274000
3000
taip pat kaip kalmaras, ar aštuonkojis, išleidžia rašalo debesį.
04:52
This blindsžaliuzės or distractsatitraukia the predatorplėšrūnas.
102
277000
3000
Tai apakina arba išblaško grobuonį.
04:55
This little squidkalmaras is calledvadinamas the fireugnis shooteršaulys
103
280000
3000
Šis mažas kalmaras yra vadinamas ugniasvaidžiu,
04:58
because of its abilitygebėjimas to do this.
104
283000
2000
nes sugeba daryti tai.
05:00
Now it mayGegužė look like a tastyskanus morselkąsnelis,
105
285000
3000
Tai gali atrodyti lyg skanus kąsnelis,
05:03
or a pig'skiaulės headgalva with wingssparnai --
106
288000
2000
arba kiaulės galva su sparnais -
05:05
(LaughterJuokas)
107
290000
3000
(Juokas)
05:08
but if it's attackedužpulta,
108
293000
3000
bet jei jį puola,
05:11
it putskelia out a barrageužtvaros of lightšviesa --
109
296000
3000
jis paleidžia šviesos krušą -
05:14
in factfaktas, a barrageužtvaros of photonfotonų torpedoestorpedos.
110
299000
3000
jei tiksliau - fotonų torpedų krušą.
05:18
I just barelyvos got the lightsžiburiai out in time
111
303000
2000
Aš vos spėjau išjungti šviesas,
05:20
for you to be ablegalingas to see those gobsbaltumo of lightšviesa
112
305000
2000
kad jūs pamatytumėt šiuos šviesos spjūvius
05:22
hittingpataikyti the transecttransect screenekranas
113
307000
2000
atsitrenkiančius į ekraną,
05:24
and then just glowingžėrintis.
114
309000
2000
o tuomet tiesiog šviečiančius.
05:26
It's phenomenalfenomenalus.
115
311000
2000
Tai fenomenalu.
05:30
So there's a lot of animalsgyvūnai in the openatviras oceanvandenynas --
116
315000
2000
Taigi, vandenyne yra daugybė gyvūnų -
05:32
mostlabiausiai of them that make lightšviesa.
117
317000
2000
dauguma iš jų skleidžia šviesą.
05:34
And we have a prettygana good ideaidėja, for mostlabiausiai of them, why.
118
319000
2000
Ir mes dauguma atvejų puikiai suprantam kodėl.
05:36
They use it for findingrasti foodmaistas, for attractingpritraukti matesbičiuliai,
119
321000
3000
Jie naudoja šviesą maisto paieškai, poruojantis,
05:39
for defendingginti againstprieš predatorsplėšrūnai.
120
324000
2000
ginantis nuo plėšrūnų.
05:41
But when you get down to the bottomapačioje of the oceanvandenynas,
121
326000
2000
Bet nusileidus į vandenyno dugną
05:43
that's where things get really strangekeista.
122
328000
3000
viskas tampa išties keista.
05:46
And some of these animalsgyvūnai
123
331000
2000
O kai kurie iš šių gyvūnų
05:48
are probablytikriausiai inspirationįkvėpimas for the things you saw in "AvatarAvataras,"
124
333000
3000
ko gero yra tai, kas inspiravo filmą „Įsikūnijimas“,
05:51
but you don't have to travelkelionė to PandoraPandora to see them.
125
336000
3000
tačiau nereikia keliauti į Pandorą, kad juos pamatyti.
05:54
They're things like this.
126
339000
2000
Ten yra tokių dalykų, kaip šis.
05:56
This is a goldenauksinis coralkoralas, a bushkrūmas.
127
341000
2000
Čia yra auksinis koralas, krūmas.
05:58
It growsauga very slowlylėtai.
128
343000
2000
Jis auga ypač lėtai.
06:00
In factfaktas, it's thought that some of these
129
345000
2000
Iš tikrųjų manoma, kad kai kurie iš jų
06:02
are as much as 3,000 yearsmetai oldsenas,
130
347000
2000
yra 3000 metų amžiaus
06:04
whichkuris is one reasonpriežastis that bottomapačioje trawlingtralavimo should not be allowedleidžiama.
131
349000
4000
ir tai yra viena iš priežasčių, kodėl šniukštinėti dugnu turi būti uždrausta.
06:08
The other reasonpriežastis is this amazingnuostabus bushkrūmas glowsšviečia.
132
353000
4000
Kita priežastis - šis krūmas šviečia.
06:12
So if you brushšepetys up againstprieš it,
133
357000
2000
Ir jei prabrauksit per jį,
06:14
any placevieta you brushedšepečiu againstprieš it,
134
359000
2000
bet kurioje vietoje perbraukus jį,
06:16
you get this twinklingmirgėjimas blue-greenmėlynai žalia lightšviesa
135
361000
3000
išvysit šią blyksinčia melsvai žalią spalvą,
06:19
that's just breathtakingkvapą gniaužianti.
136
364000
3000
kuri tiesiog gniaužia kvapą.
06:22
And you see things like this.
137
367000
2000
Iš štai jūs matote tokius dalykus.
06:24
This looksatrodo like something out of a DrDr. SeussSeuss bookknyga --
138
369000
2000
Tai panašu į kažką iš Dr. Seuss knygos -
06:26
just all mannerbūdas of creaturesbūtybių all over this thing.
139
371000
4000
tiesiog šių gyvių aplink šį daiktą elgsena.
06:30
And these are flytrapstepukas anemonesPlukė.
140
375000
3000
Ir šios musėkautinės plukės.
06:33
Now if you pokekišti it, it pullstraukia in its tentaclesčiuptuvai.
141
378000
3000
Jei bakstelsi, ji įtrauks savo čiuptuvus.
06:36
But if you keep pokingišnyra it,
142
381000
2000
Bet jei pastoviai baksnosi,
06:38
it startsprasideda to producepagaminti lightšviesa.
143
383000
3000
ji pradės skleisti šviesą.
06:41
And it actuallyiš tikrųjų endsbaigiasi up looking like a galaxygalaktika.
144
386000
4000
O galiausiai ji tampa panaši į galaktiką.
06:45
It producesgamina these stringsstygos of lightšviesa,
145
390000
2000
Ji gamina šias šviesos gijas,
06:47
presumablytariamai as some formforma of defensegynyba.
146
392000
3000
manoma, kaip gynybos priemonę.
06:50
There are starfishjūrų žvaigždė that can make lightšviesa.
147
395000
3000
Yra jūrų žvaigždžių, galinčių skleisti šviesą.
06:53
And there are brittletrapus starsžvaigždės that producepagaminti bandsjuostos of lightšviesa
148
398000
3000
Ir yra gyvatuodegių gaminančių šviesos juostas,
06:56
that dancešokis alongkartu their armsrankos.
149
401000
3000
šokančias ties jų rankomis.
06:59
This looksatrodo like a plantaugalas,
150
404000
2000
Tai atrodo lyg augalas,
07:01
but it's actuallyiš tikrųjų an animalgyvūnas.
151
406000
2000
bet iš tiesų tai gyvūnas.
07:03
And it anchorsinkarai itselfpats in the sandsmėlio
152
408000
2000
Jis prisitvirtina prie smėlio
07:05
by blowingpučia up a balloonbalionas on the endgalas of its stockatsargos.
153
410000
3000
pūsdamas balioną savo kamieno gale.
07:08
So it can actuallyiš tikrųjų holdlaikykite itselfpats in very strongstiprus currentssrovės,
154
413000
2000
Taip jis išsilaiko esant labai stiprioms srovėms,
07:10
as you see here.
155
415000
2000
kaip galite čia pamatyti.
07:12
But if we collectrinkti it very gentlyšvelniai, and we bringatnešk it up into the lablaboratorija
156
417000
3000
Bet jei labai atsargiai jį paimsime ir atgabensime į laboratoriją
07:15
and just squeezeišspausti it at the basebazė of the stockatsargos,
157
420000
3000
bei spustelėsim ties kamieno pagrindu,
07:18
it producesgamina this lightšviesa
158
423000
2000
jis skleis šviesą,
07:20
that propagatesplinta from stemstiebas to the plumešleifas,
159
425000
2000
kuri sklinda nuo kamieno pliumažo link,
07:22
changingkeičiasi colorspalva as it goeseina,
160
427000
3000
eigoje kintant spalvai
07:25
from greenžalia to bluemėlynas.
161
430000
3000
iš žalios į mėlyną.
07:28
ColorizationColorization and soundgarsas effectsefektai
162
433000
2000
Spalvos ir garso efektai
07:30
addedpridėta for you viewingperžiūra pleasuremalonumas.
163
435000
2000
pridėti dėl vaizdingesnio pateikimo.
07:32
(LaughterJuokas)
164
437000
3000
(Juokas)
07:35
But we have no ideaidėja why it does that.
165
440000
2000
Bet mes nenutuokiame, kodėl jis taip elgiasi.
07:37
Here'sČia yra anotherkitas one. This is alsotaip pat a seajūra penrašiklis.
166
442000
2000
Štai dar vienas. Taip pat koralinis polypas.
07:39
It's got a brittletrapus staržvaigždė hitchingprikabinti a ridevažiuoti.
167
444000
3000
Jis pasikinkęs gyvatuodegę.
07:42
It's a greenžalia saberkalavijas of lightšviesa.
168
447000
2000
Tai šis žalias šviesos kardas.
07:44
And like the one you just saw,
169
449000
2000
Ir, kaip ir ką tik matytas,
07:46
it can producepagaminti these as bandsjuostos of lightšviesa.
170
451000
2000
šis gali gaminti šviesos juostas.
07:48
So if I squeezeišspausti the basebazė,
171
453000
2000
Jei spustelėsiu ties pagrindu,
07:50
the bandsjuostos go from basebazė to tippatarimas.
172
455000
3000
juostos keliaus nuo pagrindo link galo.
07:54
If I squeezeišspausti the tippatarimas, they go from tippatarimas to basebazė.
173
459000
3000
Jei spustelėsiu galą, jos judės nuo galo pagrindo link.
08:00
So what do you think happensatsitinka if you squeezeišspausti it in the middleviduryje?
174
465000
3000
Ir kaip manote, kas bus paspaudus ties viduriu?
08:04
(GaspsGasps)
175
469000
3000
(Aiktelėjimas)
08:07
I'd be very interestedsuinteresuotas in your theoriesteorijos about what that's about.
176
472000
3000
Būtų labai įdomu sužinoti jūsų teorijas apie tai, kas čia vyksta.
08:10
(LaughterJuokas)
177
475000
2000
(Juokas)
08:12
So there's a languagekalba of lightšviesa in the deepgiliai oceanvandenynas,
178
477000
2000
Tai yra šviesos kalba giliuose vandenynuose,
08:14
and we're just beginningpradedant to understandsuprasti it,
179
479000
3000
o mes tik pradedame ją suprasti.
08:17
and one way we're going about that
180
482000
2000
O vienas iš pažinimo būdų
08:19
is we're imitatingimituoti a lot of these displaysekranai.
181
484000
2000
yra daugelio šių vaizdinių imitavimas.
08:21
This is an opticaloptinis lureprivilioti that I've used.
182
486000
2000
Aš čia naudoju optinį viliojimą.
08:23
We call it the electronicelektroninis jellyfishMedūza.
183
488000
2000
Mes tai vadiname elektronine medūza.
08:25
It's just 16 bluemėlynas LEDsŠviesos diodai
184
490000
2000
Tai tik 16 mėlynų šviesos diodų,
08:27
that we can programprograma to do differentskiriasi typestipai of displaysekranai.
185
492000
2000
kuriuos galime užprogramuoti skirtingų vaizdų demonstravimui.
08:29
And we viewvaizdas it with a camerafotoaparatas systemsistema I developedišsivysčiusios calledvadinamas Eye-in-the-SeaAkių jūros
186
494000
3000
Mes stebime juos per mano įrengtą filmavimo sistemą, vadinama „Akimi jūroje",
08:32
that usesnaudoja fartoli redraudona lightšviesa that's invisiblenematomas to mostlabiausiai animalsgyvūnai,
187
497000
2000
kuri naudoja tolimą raudoną šviesą, nematomą daugumai gyvūnų,
08:34
so it's unobtrusivenekrenta į akis.
188
499000
2000
todėl nėra įkyri.
08:36
So I just want to showRodyti you
189
501000
2000
Taigi, aš tik noriu parodyti jums
08:38
some of the responsesatsakymai we'vemes turime elicitedsukėlė
190
503000
2000
keletą reakcijų, kurių sulaukėme
08:40
from animalsgyvūnai in the deepgiliai seajūra.
191
505000
2000
iš giliavandenių gyvūnų.
08:42
So the camera'sfotoaparatas blackjuoda and whitebalta.
192
507000
2000
Taigi, kamera yra juodai balta.
08:44
It's not high-resolutiondidelės raiškos.
193
509000
2000
Ji nėra aukštos rezoliucijos.
08:46
And what you're seeingpamatyti here is a baitmasalas boxdėžė
194
511000
2000
O čia matote masalo dėžę,
08:48
with a bunchkrūva of -- like the cockroachestarakonai of the oceanvandenynas --
195
513000
3000
kurioje pilna - tartum vandenyno tarakonų -
08:51
there are isopodsisopods all over it.
196
516000
2000
vėžiagyvių.
08:53
And right in the frontpriekyje
197
518000
2000
O pačiam priekyje
08:55
is the electronicelektroninis jellyfishMedūza.
198
520000
2000
yra elektroninė medūza.
08:57
And when it startsprasideda flashingmirksi,
199
522000
2000
O jai pradėjus blykčioti,
08:59
it's just going to be one of the LEDsŠviesos diodai that's flashingmirksi very fastgreitai.
200
524000
3000
tai bus vienas iš šviesos diodų, kuris blykčios labai greit.
09:02
But as soonnetrukus as it startsprasideda to flashblykstė --
201
527000
2000
Bet tik pradėjus blykčioti -
09:04
and it's going to look bigdidelis, because it bloomsPavasariniai žiedai on the camerafotoaparatas --
202
529000
2000
beje ji atrodys didelė, dėl to, kad paryškėja kameroje -
09:06
I want you to look right here.
203
531000
2000
noriu, kad pažvelgtumėt štai čia.
09:08
There's something smallmažas there that respondsreaguoja.
204
533000
3000
Kažkas mažas reaguoja.
09:11
We're talkingkalbėti to something.
205
536000
2000
Mes su kažkuo bendraujam.
09:13
It looksatrodo like a little of stringeilutė pearlsperlai basicallyiš esmės --
206
538000
4000
Tai panašu į paprasčiausią perlų viją,
09:17
in factfaktas, threetrys stringsstygos of pearlsperlai.
207
542000
3000
tiksliau, tris perlų vijas.
09:20
And this was very consistentnuoseklus.
208
545000
2000
O šis buvo labai pastovus.
09:22
This was in the BahamasBahamų salos at about 2,000 feetpėdos.
209
547000
2000
Tai vyko Bahamuose apie 600 metrų gylyje.
09:24
We basicallyiš esmės have a chatpokalbis roomkambarys going on here,
210
549000
3000
Iš principo čia turime pokalbių kambarį,
09:27
because oncekartą it getsgauna startedprasidėjo, everybody'svisi yra talkingkalbėti.
211
552000
3000
nes jam prasidėjus, visi pradeda kalbėti.
09:30
And I think this is actuallyiš tikrųjų a shrimpkrevetės
212
555000
2000
Manau, kad iš tiesų tai krevetė,
09:32
that's releasingatleidžiantis its bioluminescentbioluminescent chemicalschemikalai into the watervanduo.
213
557000
3000
kuri skleidžia savo bioliuminescencinius chemikalus į vandenį.
09:35
But the coolSaunus thing is, we're talkingkalbėti to it.
214
560000
2000
Bet žavu yra tai, kad mes su ja bendraujam.
09:37
We don't know what we're sayingsakydamas.
215
562000
3000
Mes nežinome, ką mes sakome.
09:40
PersonallyAsmeniškai, I think it's something sexyseksualus.
216
565000
2000
Asmeniškai manau, kad kažką seksualaus.
09:42
(LaughterJuokas)
217
567000
2000
(Juokas)
09:44
And then finallypagaliau,
218
569000
2000
Na ir galiausiai
09:46
I want to showRodyti you some responsesatsakymai that we recordedįrašytas
219
571000
2000
noriu parodyti keletą reakcijų, kurias įrašėme
09:48
with the world'spasaulis first deep-seagiliavandenių žuvų webcamkamera,
220
573000
3000
pirma pasaulyje giliavandene internetine kamera,
09:51
whichkuris we had installedįdiegta in MontereyMonterey CanyonKanjonas last yearmetai.
221
576000
2000
kurią praėjusiais metais instaliavome Monterėjaus kanjone.
09:53
We'veMes jau only just begunprasidėjo to analyzeanalizuoti all of this dataduomenys.
222
578000
3000
Mes tik neseniai pradėjome analizuoti visus šiuos duomenis.
09:56
This is going to be a glowingžėrintis sourcešaltinis first,
223
581000
3000
Visų pirma pasirodo švytintis objektas,
09:59
whichkuris is like bioluminescentbioluminescent bacteriabakterijos.
224
584000
2000
panašus į bioliuminescuojančią bakteriją.
10:01
And it is an opticaloptinis cuebiuletenis
225
586000
2000
Ir tai yra optinė užuomina,
10:03
that there's carrionMaitvabaliai on the bottomapačioje of the oceanvandenynas.
226
588000
3000
kad vandenyno dugne guli dvėseliena.
10:06
So this scavengersugėriklis comesateina in,
227
591000
3000
Štai ateina šis maitėda,
10:09
whichkuris is a giantmilžinas sixgillsixgill sharkryklys.
228
594000
2000
tai yra šešiažiaunis ryklys.
10:11
And I can't claimpretenzija for sure
229
596000
2000
Nors negaliu būti tikra,
10:13
that the opticaloptinis sourcešaltinis broughtatnešė it in, because there's baitmasalas right there.
230
598000
3000
kad optinis šaltinis jį čia atvedė, nes čia pilna jauko.
10:16
But if it had been followingtoliau the odorkvapas plumešleifas,
231
601000
2000
Bet jei jis būtų atkeliavęs dėl kvapo bangos,
10:18
it would have come in from the other directionkryptis.
232
603000
2000
jis būtų atkeliavęs iš kitos pusės.
10:20
And it does actuallyiš tikrųjų seematrodo to be tryingbandau
233
605000
2000
Ir panašu, kad jis išties bando
10:22
to eatvalgyti the electronicelektroninis jellyfishMedūza.
234
607000
3000
suvalgyti elektroninę medūzą.
10:25
That's a 12-foot-long-pėdų-ilgas giantmilžinas sixgillsixgill sharkryklys.
235
610000
4000
Tai 3,5 m ilgio milžiniškas šešiažiaunis ryklys.
10:29
Okay, so this nextKitas one is from the webcamkamera,
236
614000
3000
Gerai, štai šis vaizdas yra iš internetinės kameros
10:32
and it's going to be this pinwheelWiatraczek displayrodyti.
237
617000
3000
ir tai bus šio malūnėlio demonstracija.
10:35
And this is a burglarapsaugos nuo įsilaužimo alarmsignalizacija.
238
620000
3000
Tai yra signalizacija.
10:38
And that was a HumboldtHumboldt squidkalmaras,
239
623000
2000
O čia buvo Humboldt'o kalmaras,
10:40
a juvenilenepilnametis HumboldtHumboldt squidkalmaras, about threetrys feetpėdos long.
240
625000
3000
Humboldt'o kalmaro jauniklis, maždaug metro ilgio.
10:43
This is at 3,000 feetpėdos in MontereyMonterey CanyonKanjonas.
241
628000
3000
Tai vyksta 900 m gylyje Monterėjaus kanjone.
10:46
But if it's a burglarapsaugos nuo įsilaužimo alarmsignalizacija, you wouldn'tnebūtų expecttikėtis it to attackataka the jellyfishMedūza directlytiesiogiai.
242
631000
3000
Bet jei tai signalizacija, nesitikima, kad ji tiesiogiai puls medūzą.
10:49
It's supposedtariamas to be attackingpuola what's attackingpuola the jellyfishMedūza.
243
634000
3000
Ji turėtų pulti tą, kas puola medūzą.
10:52
But we did see a bunchkrūva of responsesatsakymai like this.
244
637000
3000
Bet mes pastebėjome krūvą reakcijų, tokių kaip ši.
10:55
This guy is a little more contemplativecontemplativae.
245
640000
3000
Šis bičiulis mąslesnis.
10:58
"Hey, wait a minuteminutė.
246
643000
2000
„Ei, luktelk minutėlę.
11:00
There's supposedtariamas to be something elseKitas there."
247
645000
2000
Čia turėtų būti kažkas kitas."
11:02
He's thinkingmąstymas about it.
248
647000
3000
Jis mąsto apie tai.
11:05
But he's persistentnuolatinis.
249
650000
2000
O jis užsispyręs.
11:07
He keepsišlaiko comingartėja back.
250
652000
2000
Jis vis sugrįžta.
11:09
And then he goeseina away for a fewnedaug secondssekundes
251
654000
2000
Ir tuomet kelioms sekundėms dingsta
11:11
to think about it some more,
252
656000
2000
pagalvoti apie tai kiek ilgiau,
11:13
and thinksgalvoja,
253
658000
2000
ir galvoja, -
11:15
"Maybe if I come in from a differentskiriasi anglekampas."
254
660000
3000
„Gal reikėtų prieiti iš skirtingo kampo."
11:19
(LaughterJuokas)
255
664000
3000
(Juokas)
11:22
NopeNe.
256
667000
2000
Ne.
11:24
So we are startingpradedant to get a handlerankena on this,
257
669000
3000
Taigi, pradedame tai perprasti,
11:27
but only just the beginningspradžia.
258
672000
2000
bet tik pačią pradžią.
11:29
We need more eyesakys on the processprocesas.
259
674000
2000
Reikia daugiau akių šiam procesui.
11:31
So if any of you ever get a chancetikimybė to take a divepasinerti in a submersiblePanardinami,
260
676000
3000
Taigi, jei kadanors gausite progą panerti su povandeniniu laivu,
11:34
by all meansreiškia, climblipti in and take the plungePlungė.
261
679000
3000
bet kokiomis priemonėmis, lipkit į laivą ir nerkit.
11:37
This is something that should be on everybody'svisi yra bucketkibiras listsąrašas,
262
682000
3000
Tai kažkas tokio, ką kiekvienas turėtų nuveikti iki mirties,
11:40
because we livegyventi on an oceanvandenynas planetplaneta.
263
685000
4000
nes mes gyvenam vandenynų planetoj.
11:44
More than 90 percentproc, 99 percentproc,
264
689000
2000
Daugiau nei 90 proc., 99 proc.,
11:46
of the livinggyvenimas spaceerdvė on our planetplaneta
265
691000
3000
gyvenamos teritorijos mūsų planetoje
11:49
is oceanvandenynas.
266
694000
2000
yra vandenynas.
11:52
It's a magicalstebuklinga placevieta
267
697000
3000
Tai stebuklinga vieta,
11:55
filledužpildytas with breathtakingkvapą gniaužianti lightšviesa showsparodos
268
700000
3000
kupina kvapą gniaužiančių šviesos pasirodymų
12:03
and bizarrekeistai and wondrousnuostabų creaturesbūtybių,
269
708000
4000
bei keistų ir stebuklingų gyvių,
12:07
alienužsienietis life formsformos
270
712000
2000
nežemiškų gyvybės formų,
12:09
that you don't have to travelkelionė to anotherkitas planetplaneta to see.
271
714000
3000
kurias pamatyti nebūtina keliauti į kitą planetą.
12:12
But if you do take the plungePlungė,
272
717000
3000
Bet jei visgi panersite,
12:15
please rememberPrisiminti to turnpasukti out the lightsžiburiai.
273
720000
3000
prašau prisiminkit išjungti šviesas.
12:18
But I warnperspėk you,
274
723000
3000
Ir perspėju,
12:21
it's addictivepriklausomybę.
275
726000
3000
prie to priprantama.
12:30
Thank you.
276
735000
2000
Ačiū
12:32
(ApplausePlojimai)
277
737000
7000
(Plojimai)
Translated by Julius Vladika
Reviewed by Laura Bojarskaite

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com