ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Pamela Meyer: Kaip atpažinti melagį

Filmed:
28,415,176 views

Kasdien mums meluojama nuo 10 iki 200 kartų, ir raktai, kaip aptikti tuos melus gali būti subtilūs ir neintuityvūs. Pamela Meyer, knygos "Melo atpažinimas" autorė, supažindina su būdais, kuriuos naudoja apgavysčių atpažinimo žinovai, ir tvirtina, kad atvirumas yra vertybė, kurią verta saugoti.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmsignalizacija anybodykas nors in this roomkambarys,
0
0
5000
Gerai, aš nenoriu nieko šiame kambaryje išgąsdinti,
00:20
but it's just come to my attentiondėmesio
1
5000
2000
bet aš ką tik pastebėjau,
00:22
that the personasmuo to your right is a liarmelagis.
2
7000
2000
kad asmuo, sėdintis Jums iš dešinės yra melagis.
00:24
(LaughterJuokas)
3
9000
2000
(Juokas)
00:26
AlsoTaip pat, the personasmuo to your left is a liarmelagis.
4
11000
3000
Taip pat, asmuo Jums iš kairės yra melagis.
00:29
AlsoTaip pat the personasmuo sittingsėdi in your very seatssėdynės is a liarmelagis.
5
14000
3000
Taip pat asmuo sėdintis toje pačioje kėdėje, kur Jūs, yra melagis.
00:32
We're all liarsmelagiai.
6
17000
2000
Mes visi melagiai.
00:34
What I'm going to do todayšiandien
7
19000
2000
Šiandien aš parodysiu Jums
00:36
is I'm going to showRodyti you what the researchtyrimai sayssako about why we're all liarsmelagiai,
8
21000
3000
ką moksliniai tyrimai sako, kodėl mes visi esame melagiai,
00:39
how you can becometapti a liespotterliespotter
9
24000
2000
kaip gali atpažinti melą
00:41
and why you mightgali want to go the extrapapildomai milemylios
10
26000
3000
ir kodėl galbūt norėtum nueiti tą papildomą mylią
00:44
and go from liespottingliespotting to truthtiesa seekingIeškau,
11
29000
3000
ir ne tik mokėti aptikti melą, bet siekti tiesos
00:47
and ultimatelygaliausiai to trustpasitikėjimas buildingpastatas.
12
32000
2000
ir, galų gale, didinti savitarpio pasitikėjimą.
00:49
Now speakingkalbant of trustpasitikėjimas,
13
34000
3000
Kalbant apie pasitikėjimą,
00:52
ever sincenuo I wroteparašė this bookknyga, "LiespottingLiespotting,"
14
37000
3000
nuo tada, kai parašiau knyggą "Melo atpažinimas",
00:55
no one wants to meetsusitikti me in personasmuo anymoredaugiau, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
niekas nebenori bendrauti su manimi akis į akį, ne, ne, ne, ne, ne.
00:58
They say, "It's okay, we'llmes emailelektroniniu paštu you."
16
43000
3000
Jie sako: "Viskas gerai, mes tau parašysime el. paštu."
01:01
(LaughterJuokas)
17
46000
2000
(Juokas)
01:03
I can't even get a coffeekava datedata at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Aš net nebeturiu pasimatymų prie kavos Starbucks.
01:07
My husband'svyro like, "HoneyMedus, deceptionapgaulė?
19
52000
2000
Mano vyras sako: "Mieloji, apgavystė?
01:09
Maybe you could have focusedsutelktas on cookingvirimo. How about FrenchPrancūzų cookingvirimo?"
20
54000
3000
Galbūt galėjai specializuotis kulinarijoje? Tarkim prancūzų?"
01:12
So before I get startedprasidėjo, what I'm going to do
21
57000
2000
Tad prieš pradėdama,
01:14
is I'm going to clarifypaaiškinti my goaltikslas for you,
22
59000
3000
aš paaiškinsiu, ką su Jumis esu suplanavusi,
01:17
whichkuris is not to teachmokyti a gamežaidimas of GotchaGotcha.
23
62000
2000
ir tai tikrai nebus mokymasis žaisti "Pagausiu".
01:19
LiespottersAtpažintojai aren'tnėra those nitpickynitpicky kidsvaikai,
24
64000
2000
Melo atpažintojai nėra tie prie smulkmenų kimbantys vaikai,
01:21
those kidsvaikai in the back of the roomkambarys that are shoutingšaukti, "GotchaGotcha! GotchaGotcha!
25
66000
3000
tie vaikai iš klasės galo šaukiantys "Pastebėjau, pastebėjau!"
01:24
Your eyebrowantakių twitchedėmė. You flaredFakelo your nostrilšnervę.
26
69000
3000
Tavo antakis trūktelėjo. Tu pajudinai šnervę.
01:27
I watch that TVTV showRodyti 'Lie"Melas To Me.' I know you're lyingmelas."
27
72000
3000
Žiūriu tą TV laidą "Meluok man. Žinau, kad meluoji."
01:30
No, liespottersatpažintojai are armedginkluotųjų
28
75000
2000
Ne, melo atpažintojai pasikaustę
01:32
with scientificmokslinis knowledgežinios of how to spotvieta deceptionapgaulė.
29
77000
3000
mokslinėmis žiniomis kaip pastebėti apgavystę.
01:35
They use it to get to the truthtiesa,
30
80000
2000
Jie tai naudoja, kad išgautų tiesą,
01:37
and they do what matureMaži leaderslyderiai do everydaykiekvieną dieną;
31
82000
2000
ir jie daro tai, ką subrendę vadovai daro kasdien;
01:39
they have difficultsunku conversationspokalbiai with difficultsunku people,
32
84000
3000
jie įsitraukia į sunkius pokalbius su sunkiais žmonėmis,
01:42
sometimeskartais duringper very difficultsunku timeslaikai.
33
87000
2000
kartais labais sunkiais laiko momentais.
01:44
And they startpradėti up that pathkelias
34
89000
2000
Jie pasirenka tokį kelią
01:46
by acceptingpriimti a corebranduolys propositionpasiūlymas,
35
91000
2000
priimdami esminį teiginį,
01:48
and that propositionpasiūlymas is the followingtoliau:
36
93000
2000
ir tas teiginys yra toks:
01:50
LyingGulėti is a cooperativekooperatyvas actveikti.
37
95000
3000
Melavimas yra bendradarbiavimu paremtas veiksmas.
01:53
Think about it, a liemelas has no powergalia whatsoeverviskas by its merepaprasta utterancepasisakymas.
38
98000
4000
Pagalvok apie tai, juk melas neturi absoliučiai jokios galios vien pasakymu.
01:57
Its powergalia emergesatsiranda
39
102000
2000
Jo galia iškyla
01:59
when someonekas nors elseKitas agreessutinka to believe the liemelas.
40
104000
2000
kai kas nors sutinka tuo melu įtikėti.
02:01
So I know it mayGegužė soundgarsas like toughkietas love,
41
106000
2000
Tad suprantu, kad tai gali skambėti kaip sunki meilė,
02:03
but look, if at some pointtaškas you got liedmelavo to,
42
108000
4000
bet suprask, jei tau kažkada buvo pameluota,
02:07
it's because you agreedsusitarta to get liedmelavo to.
43
112000
2000
tai buvo todėl, kad tu sutikai, kad tau būtų meluojama.
02:09
TruthTiesa numbernumeris one about lyingmelas: Lying'sGulėti 's a cooperativekooperatyvas actveikti.
44
114000
3000
Pirmoji tiesa apie melą: Melavimas yra bendradarbiavimu pagrįstas veiksmas.
02:12
Now not all liesmelas are harmfulkenksmingas.
45
117000
2000
Ne visas melas yra žalingas.
02:14
SometimesKartais we're willingnori participantsdalyviai in deceptionapgaulė
46
119000
3000
Kartais sutinkame būti apgavystės dalyviais
02:17
for the sakelabui of socialsocialinis dignityorumas,
47
122000
3000
vedami noro išlaikyti socialinį orumą,
02:20
maybe to keep a secretpaslaptis that should be keptlaikomas secretpaslaptis, secretpaslaptis.
48
125000
3000
galbūt išlaikyti paslaptį, kuri turėtų išlikti paslaptimi.
02:23
We say, "Nicegražu, gražus songdaina."
49
128000
2000
Sakome "Graži daina."
02:25
"HoneyMedus, you don't look fatriebalai in that, no."
50
130000
3000
"Ne, neatrodai stora su ta suknele, mieloji, tikrai ne."
02:28
Or we say, favoritemėgstamiausia of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
Arba, kaip ypač mėgsta sakyti "digerati",
02:30
"You know, I just fishedžvejoti that emailelektroniniu paštu out of my spamšlamštas folderaplanke.
52
135000
3000
"Žinai, ką tik atradau tavo laišką šiukšlių kataloge.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Labai atsiprašau."
02:36
But there are timeslaikai when we are unwillingnenori participantsdalyviai in deceptionapgaulė.
54
141000
3000
Bet pasitaiko, kad esame dalyviai apgavystėje ne savo noru.
02:39
And that can have dramaticdramatiškas costsišlaidos for us.
55
144000
3000
Ir tai mums labai labai brangiai atsieiti.
02:42
Last yearmetai saw 997 billionmlrd dollarsdoleriai
56
147000
3000
Praeitais metais vien korporaciniai sukčiavimai
02:45
in corporateįmonės fraudsukčiavimu alonevienas in the UnitedDidžioji StatesAmerikos.
57
150000
4000
JAV siekė 997 milijardus dolerių.
02:49
That's an eyelashblakstienų underpagal a trilliontrilijonas dollarsdoleriai.
58
154000
2000
Tai vos vos mažiau nei trilijonas dolerių.
02:51
That's sevenseptyni percentproc of revenuespajamos.
59
156000
2000
Tai septyni procentai visų pajamų.
02:53
DeceptionApgaulė can costkaina billionsmilijardai.
60
158000
2000
Apgavystė gali kainuoti milijardus.
02:55
Think Enron"Enron", MadoffMadoffo, the mortgagehipoteka crisiskrizė.
61
160000
3000
Pagalvok apie Enron, Madoff'ą ir būsto paskolų krizę.
02:58
Or in the caseatvejis of doubledvigubai agentsagentai and traitorsišdavikas,
62
163000
3000
Arba apie dvigubus agentus ir išdavikus,
03:01
like RobertRobertas HanssenHanssen or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
kaip Robert Hanssen arba Aldrich Ames,
03:03
liesmelas can betrayneišduos our countryŠalis,
64
168000
2000
melas gali išduoti mūsų šalį,
03:05
they can compromisekompromisas our securitysaugumas, they can underminepažeisti democracydemokratija,
65
170000
3000
sukompromituoti mūsų saugumą, pakirsti demokratiją,
03:08
they can causepriežastis the deathsmirtis of those that defendginti us.
66
173000
3000
melas gali lemti mirtį tiems, kurie mus saugo.
03:11
DeceptionApgaulė is actuallyiš tikrųjų seriousrimtas businessverslas.
67
176000
3000
Apgavystė yra rimtas reikalas.
03:14
This con man, HenryHenry OberlanderOberlander,
68
179000
2000
Šis apgavikas, Henry Oberlander,
03:16
he was suchtoks an effectiveefektyvus con man
69
181000
2000
jis buvo toks geras apgavikas,
03:18
BritishDidžiosios Britanijos authoritiesautoritetai say
70
183000
2000
anot Britų valdžios,
03:20
he could have underminedpakenkta the entirevisa bankingbankininkystės systemsistema of the WesternVakarų worldpasaulis.
71
185000
3000
jis galėjo pakirsti ištisą vakarų pasaulio bankų sistemą.
03:23
And you can't find this guy on Google"Google"; you can't find him anywherebet kur.
72
188000
2000
Ir tu nerasi šio žmogaus per Google; nerasi niekur.
03:25
He was interviewedapklausti oncekartą, and he said the followingtoliau.
73
190000
3000
Vienąkart iš jo imta interviu ir jis pasakė štai ką.
03:28
He said, "Look, I've got one ruletaisyklė."
74
193000
2000
Jis pasakė, "Pažiūrėkite, aš turiu vieną taisyklę. "
03:30
And this was Henry'sHenrio ruletaisyklė, he said,
75
195000
3000
Ir tai buvo Henry'io taisyklė:
03:33
"Look, everyoneVisi is willingnori to give you something.
76
198000
2000
"Kiekvienas žmogus norėtų tau kažką duoti.
03:35
They're readyparuošta to give you something for whateverNesvarbu it is they're hungryalkanas for."
77
200000
3000
Jie pasiruošę tau kažką duoti už bet ką, ko jie trokšta."
03:38
And that's the cruxesmė of it.
78
203000
2000
Ir tai yra esmė.
03:40
If you don't want to be deceivedapgauti, you have to know,
79
205000
2000
Jei nenori būti apgautas, turi žinoti,
03:42
what is it that you're hungryalkanas for?
80
207000
2000
ko būtent tu trokšti?
03:44
And we all kindmalonus of hatenekenčiu to admitpripažinti it.
81
209000
3000
Ir mes visi nenorime to pripažinti.
03:47
We wishnoras we were better husbandsvyru, better wivesžmonos,
82
212000
3000
Norėtume būti geresniai vyrais, geresnėmis žmonomis,
03:50
smarterprotingesnis, more powerfulgalingas,
83
215000
2000
protingesni, galingesni,
03:52
talleraukštesnis, richerturtingesnis --
84
217000
2000
ar aukštesni, turtingesni --
03:54
the listsąrašas goeseina on.
85
219000
2000
sąrašas tęsiasi.
03:56
LyingGulėti is an attemptbandymas to bridgetiltas that gapatotrūkis,
86
221000
2000
Melavimas yra bandymas užpildyti tą skirtumą,
03:58
to connectPrisijungti our wishesnorai and our fantasiesfantazijos
87
223000
2000
sujungti savo norus ir fantazijas,
04:00
about who we wishnoras we were, how we wishnoras we could be,
88
225000
3000
kuo norėtume ar kuo galėtume būti,
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
su tuo, kuo iš tikrųjų esame.
04:06
And boyberniukas are we willingnori to fillužpildyti in those gapsspragos in our livesgyvena with liesmelas.
90
231000
3000
Ir varge, kaip mes linkę užlipdyti šį skirtumą melu.
04:09
On a givenpateiktas day, studiesstudijos showRodyti that you mayGegužė be liedmelavo to
91
234000
3000
Bet kurią dieną, anot tyrimų, tau gali būti pameluota
04:12
anywherebet kur from 10 to 200 timeslaikai.
92
237000
2000
bet kur nuo 10 iki 200 kartų.
04:14
Now grantedsuteiktas, manydaug of those are whitebalta liesmelas.
93
239000
3000
Tarkim, kad dauguma jų yra baltas melas.
04:17
But in anotherkitas studystudijuoti,
94
242000
2000
Bet tuo tarpu kitame tyrime
04:19
it showedparodė that strangerssvetimi žmonės liedmelavo threetrys timeslaikai
95
244000
2000
tvirtinama, kad nepažįstamieji melavo triskart
04:21
withinper the first 10 minutesminutės of meetingsusitikimas eachkiekvienas other.
96
246000
2000
per pirmąsias 10 susitikimo minučių.
04:23
(LaughterJuokas)
97
248000
2000
(Juokas)
04:25
Now when we first heargirdėti this dataduomenys, we recoilatatranka.
98
250000
3000
Pirmąkart išgirdus šiuos rezultatus, išsigąstame.
04:28
We can't believe how prevalentpaplitusi lyingmelas is.
99
253000
2000
Negalime patikėti koks paplitęs yra melavimas.
04:30
We're essentiallyiš esmės againstprieš lyingmelas.
100
255000
2000
Mes iš esmės prieš melavimą.
04:32
But if you look more closelyglaudžiai,
101
257000
2000
Bet pažiūrėjus įdėmiau,
04:34
the plotsklypas actuallyiš tikrųjų thickenssutirštės.
102
259000
2000
siužetas pasudėtingėja.
04:36
We liemelas more to strangerssvetimi žmonės than we liemelas to coworkersbendradarbiai.
103
261000
3000
Mes daugiau meluojame nepažįstamiems, nei kolegoms.
04:39
ExtrovertsEkstravertai liemelas more than introvertsintravertai.
104
264000
4000
Ekstravertai meluoja daugiau nei intravertai.
04:43
MenVyrai liemelas eightaštuoni timeslaikai more about themselvespatys
105
268000
3000
Vyrai meluoja aštuonis kartus dažniau apie save
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
nei apie kitus žmones.
04:48
WomenMoterys liemelas more to protectapsaugoti other people.
107
273000
3000
Moterys dažniau meluoja, kad apsaugotų kitus.
04:51
If you're an averagevidurkis marriedVedęs couplepora,
108
276000
3000
Jei esate vidutinė sutuoktinių pora,
04:54
you're going to liemelas to your spousesutuoktinis
109
279000
2000
meluosite savo antrajai pusei
04:56
in one out of everykiekvienas 10 interactionssąveika.
110
281000
2000
vienąkart per kiekvieną 10 bendravimų.
04:58
Now you mayGegužė think that's badblogai.
111
283000
2000
Turbūt galvojate, tai blogai.
05:00
If you're unmarriednevedęs, that numbernumeris dropslašai to threetrys.
112
285000
2000
Jei esate nesusituokę, tas skaičius nukrinta iki trijų.
05:02
Lying'sGulėti 's complexkompleksas.
113
287000
2000
Melavimas sudėtingas.
05:04
It's wovenausti into the fabricmedžiaga of our dailykasdien and our businessverslas livesgyvena.
114
289000
3000
Jis įaustas į mūsų kasdienius ir darbo pasaulius.
05:07
We're deeplygiliai ambivalentdvilypis about the truthtiesa.
115
292000
2000
Mes labai prieštaringai nusteikę tiesos atžvilgiu.
05:09
We parseišanalizuoti it out on an as-neededkaip reikia basispagrindas,
116
294000
2000
Mes ją susiinterpretuojame pagal poreikius,
05:11
sometimeskartais for very good reasonsmotyvai,
117
296000
2000
kartais dėl labai rimtų priežasčių,
05:13
other timeslaikai just because we don't understandsuprasti the gapsspragos in our livesgyvena.
118
298000
3000
kartais vien dėl to, kad nesuprantame tų trūkumų savo gyvenimuose.
05:16
That's truthtiesa numbernumeris two about lyingmelas.
119
301000
2000
Tai antroji tiesa apie melavimą.
05:18
We're againstprieš lyingmelas,
120
303000
2000
Mes prieš melavimą,
05:20
but we're covertlyslaptai for it
121
305000
2000
bet užsislapstę palaikome jį
05:22
in waysbūdai that our societyvisuomenė has sanctionedpritaikytos sankcijos
122
307000
2000
būdais, kuriuos visuomenė priimdavo
05:24
for centuriesšimtmečius and centuriesšimtmečius and centuriesšimtmečius.
123
309000
2000
šimtmečių šimtmečiais.
05:26
It's as oldsenas as breathingkvėpavimas.
124
311000
2000
Melavimas senas kaip kvėpavimas.
05:28
It's partdalis of our culturekultūra, it's partdalis of our historyistorija.
125
313000
2000
Tai mūsų kultūros dalis, istorijos dalis.
05:30
Think DanteDante, ShakespeareShakespeare,
126
315000
3000
Pagalvok apie Dantę, Šekspyrą,
05:33
the BibleBiblija, NewsNaujienos of the WorldPasaulyje.
127
318000
3000
Bibliją, "News of the World".
05:36
(LaughterJuokas)
128
321000
2000
(Juokas)
05:38
LyingGulėti has evolutionaryevoliucinis valuevertę to us as a speciesrūšis.
129
323000
2000
Melavimas yra evoliuciškai naudingas mums kaip rūšiai.
05:40
ResearchersMokslininkai have long knownžinomas
130
325000
2000
Mokslininkai ilgai žinojo,
05:42
that the more intelligentprotingas the speciesrūšis,
131
327000
2000
kad kuo labiau gyvūno rūšis išsivysčiusi protiškai,
05:44
the largerdidesnis the neocortexneokorteksas,
132
329000
2000
kuo didesnė jos smegenų naujoji žievė,
05:46
the more likelytikėtina it is to be deceptiveapgaulinga.
133
331000
2000
tuo labiau rūšis linkusi imtis apgavysčių.
05:48
Now you mightgali rememberPrisiminti KokoKoko.
134
333000
2000
Galbūt prisimenate Koko.
05:50
Does anybodykas nors rememberPrisiminti KokoKoko the gorillagorila who was taughtmokė signpasirašyti languagekalba?
135
335000
3000
Ar kas nors atsimenate gorilą Koko, kuri buvo išmokyta ženklų kalbos?
05:53
KokoKoko was taughtmokė to communicatebendrauti viaper signpasirašyti languagekalba.
136
338000
3000
Koko buvo išmokyta bendrauti ženklais.
05:56
Here'sČia yra KokoKoko with her kittenkačiukas.
137
341000
2000
Štai Koko su savo katyte.
05:58
It's her cutemielas little, fluffypurus petnaminis gyvūnėlis kittenkačiukas.
138
343000
3000
Tai jos mielas mažasis naminis gyvūnėlis.
06:01
KokoKoko oncekartą blamedkaltino her petnaminis gyvūnėlis kittenkačiukas
139
346000
2000
Koko kartą ją apkaltino,
06:03
for rippingkarpymas a sinknuskristi out of the wallsiena.
140
348000
2000
kad ji išlupo iš sienos praustuvę.
06:05
(LaughterJuokas)
141
350000
2000
(Juokas)
06:07
We're hardwiredhardwired to becometapti leaderslyderiai of the packpaketas.
142
352000
2000
Mes sukurti būti šios grupelės lyderiais.
06:09
It's startsprasideda really, really earlyanksti.
143
354000
2000
Tai prasideda anksti, labai anksti.
06:11
How earlyanksti?
144
356000
2000
Kaip anksti?
06:13
Well babieskūdikiai will fakenetikrą a cryverkis,
145
358000
2000
Na, vaikai gali apsimesti verkiantys,
06:15
pausePauzė, wait to see who'skas yra comingartėja
146
360000
2000
sustoti, palaukti, kad pamatytų kas ateina
06:17
and then go right back to cryingverkti.
147
362000
2000
ir tada vėl toliau verkti.
06:19
One-year-olds1 metų amžiaus learnmokytis concealmentslėpimas.
148
364000
2000
Vienų metų amžiaus vaikai išmoksta nuslėpti.
06:21
(LaughterJuokas)
149
366000
2000
(Juokas)
06:23
Two-year-oldsDvejų metų amžiaus bluffblefas.
150
368000
2000
Dviejų metų - blefuoja.
06:25
Five-year-oldsPenkių metų amžiaus liemelas outrightvienakrypčius.
151
370000
2000
Penkių metų vaikai meluoja drąsiai.
06:27
They manipulatemanipuliuoti viaper flatterymeilikavimui.
152
372000
2000
Jie manipuliuoja meilikavimu.
06:29
Nine-year-oldsDevynerių metų amžiaus, mastersmeistrai of the coverpadengti up.
153
374000
3000
Devynių metų vaikai yra apgavystės meistrai.
06:32
By the time you enterįveskite collegekolegija,
154
377000
2000
Tuo metu, kai įstosite į koledžą,
06:34
you're going to liemelas to your mommama in one out of everykiekvienas fivepenki interactionssąveika.
155
379000
3000
meluosite savo mamai vieną kartą per 5 pokalbius.
06:37
By the time we enterįveskite this work worldpasaulis and we're breadwinnersšeimos maitintojų,
156
382000
3000
Kai įžengiame į darbo pasaulį ir uždirbame duoną,
06:40
we enterįveskite a worldpasaulis that is just clutterednetvarkinga
157
385000
2000
įžengiame į pasaulį tiesiog apšnerkštą
06:42
with spamšlamštas, fakenetikrą digitalskaitmeninis friendsdraugai,
158
387000
2000
spam'u, netikrais skaitmeniniais draugais,
06:44
partisanpartizaninis mediažiniasklaida,
159
389000
2000
šališka žiniasklaida,
06:46
ingeniousgudrus identitytapatybė thievesvagys,
160
391000
2000
genialiais tapatybės vagimis,
06:48
world-classpasaulinio lygio PonziPonzi schemersschemers,
161
393000
2000
pasaulinio lygio Ponzi schemų kūrėjais,
06:50
a deceptionapgaulė epidemicepidemija --
162
395000
2000
apgavystės epidemija -
06:52
in shorttrumpas, what one authorautorius callsskambučiai
163
397000
2000
vienas autorius tai vadina
06:54
a post-truthpost-tiesos societyvisuomenė.
164
399000
3000
post-tiesos visuomene.
06:57
It's been very confusingpaini
165
402000
2000
Gana ilgą laiką
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
tai buvo labai painu.
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Ką daryti?
07:05
Well there are stepsžingsniai we can take
168
410000
2000
Na, yra keletas dalykų, kuriuos galima naudoti
07:07
to navigateRodyti kelią our way throughper the morassBala.
169
412000
2000
norint nepasimesti šioje painiavoje.
07:09
TrainedApmokyti liespottersatpažintojai get to the truthtiesa 90 percentproc of the time.
170
414000
3000
Apmokyti melo atpažintojai pažįstą melavimą 90% tikslumu.
07:12
The restpoilsis of us, we're only 54 percentproc accuratetiksliai.
171
417000
3000
Likusi mūsų dalis, mes tik 54%.
07:15
Why is it so easylengva to learnmokytis?
172
420000
2000
Kodėl taip lengva išmokti?
07:17
There are good liarsmelagiai and there are badblogai liarsmelagiai. There are no realrealus originaloriginalus liarsmelagiai.
173
422000
3000
Yra geri melagiai ir yra blogi melagiai. Nėra tikrų apsigimusių melagių.
07:20
We all make the sametas pats mistakesklaidos. We all use the sametas pats techniquestechnika.
174
425000
3000
Visi suklystame. Visi naudojame tuos pačius metodus.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Štai ką padarysiu.
07:25
is I'm going to showRodyti you two patternsmodeliai of deceptionapgaulė.
176
430000
2000
Parodysiu jums du apgavystės modelius.
07:27
And then we're going to look at the hotkarštas spotsdėmės and see if we can find them ourselvesmes patys.
177
432000
3000
Tada pažvelgsime į charakteringus pavyzdžius ir juos aptarsime.
07:30
We're going to startpradėti with speechkalba.
178
435000
3000
Pradėsime nuo kalbos.
07:33
(VideoVideo) BillBill ClintonClinton: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(Įrašas) Billl Clinton: Noriu, kad manęs klausytumėte.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Vėl tai pakartosiu.
07:37
I did not have sexualseksualinė relationssantykiai
181
442000
3000
Aš neturėjau seksualinių santykių
07:40
with that womanmoteris, MissMis LewinskyLewinsky.
182
445000
4000
su ta moterimi, panele Lewinsky.
07:44
I never told anybodykas nors to liemelas,
183
449000
2000
Niekada niekam neliepiau meluoti,
07:46
not a singlevienišas time, never.
184
451000
2000
nė karto, niekada.
07:48
And these allegationsįtarimai are falseklaidinga.
185
453000
3000
Ir šie kaltinimai yra neteisingi.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanAmerikos people.
186
456000
2000
Man reikia tęsti darbą Amerikos žmonėms.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Ačiū.
07:58
PamelaPamela MeyerMeyer: Okay, what were the telltalesignalinė lemputė signsženklai?
188
463000
3000
Pamela Meyer:Gerai, kurie ženklai yra demaskuojantys?
08:01
Well first we heardišgirdo what's knownžinomas as a non-contracted-sutartyje nurodyti denialatsisakymas.
189
466000
4000
Pirma mes išgirstame tai, kas vadinama nesutartiniu neigimu.
08:05
StudiesTyrimai showRodyti that people who are overdeterminedginasi in their denialatsisakymas
190
470000
3000
Tyrimai rodo, kad žmonės, kurie pernelyg ryžtingai ginasi
08:08
will resortkurortas to formalformalus rathergreičiau than informalneformalus languagekalba.
191
473000
3000
dažniau naudos formalią kalbą nei kasdieninę.
08:11
We alsotaip pat heardišgirdo distancingNevaistinės languagekalba: "that womanmoteris."
192
476000
3000
Taip pat girdėjome atitolinančią kalbą: 'ta moteris'.
08:14
We know that liarsmelagiai will unconsciouslynesąmoningai distanceatstumas themselvespatys
193
479000
2000
Žinome, kad melagiai nesąmoningai tolins save
08:16
from their subjectdalykas
194
481000
2000
nuo subjekto
08:18
usingnaudojant languagekalba as their toolįrankis.
195
483000
3000
naudojantis ženklų kalba.
08:21
Now if BillBill ClintonClinton had said, "Well, to tell you the truthtiesa ... "
196
486000
3000
Jei Bilas Klintonas būtų pasakęs, "Na, tiesą sakant... "
08:24
or RichardRichard Nixon'sNixon favoritemėgstamiausia, "In all candornuoširdumas ... "
197
489000
2000
ar Ričardo Niksono mėgstamas, "Visu atvirumu ..."
08:26
he would have been a deadmiręs giveawaydovanų
198
491000
2000
tai būtų visiškas išsidavimas
08:28
for any liespotterliespotter than knowsžino
199
493000
2000
bet kuriam melo atpažinėjui, kuris žino,
08:30
that qualifyingkvalifikacinis languagekalba, as it's calledvadinamas, qualifyingkvalifikacinis languagekalba like that,
200
495000
3000
kad apibrėžiamoji kalba, kaip tai vadinama, tokia apibrėžiamoji kalba,
08:33
furthertoliau discreditsdiskredituoja the subjectdalykas.
201
498000
2000
dar labiau diskredituoja subjektą.
08:35
Now if he had repeatedpasikartojantis the questionklausimas in its entiretyvisas,
202
500000
3000
Jei jis būtų pakartojęs klausimą pilnai
08:38
or if he had pepperedpagardai his accountsąskaita with a little too much detailišsamiai --
203
503000
4000
ar jei būtų paaštrinęs savo pasakojimą su pernelyg daug detalių --
08:42
and we're all really gladmalonu he didn't do that --
204
507000
2000
ir mums labai pasisekė, kad jis taip nepadarė --
08:44
he would have furthertoliau discreditedpažemino himselfpats.
205
509000
2000
jis būtų dar labiau diskreditavęs save.
08:46
FreudFreud had it right.
206
511000
2000
Froidas tai suprato teisingai.
08:48
FreudFreud said, look, there's much more to it than speechkalba:
207
513000
3000
Froidas sakė, pažiūrėkite, tai daug daugiau nei kalba.
08:51
"No mortalmirtingasis can keep a secretpaslaptis.
208
516000
3000
"Joks mirtingasis negali išlaikyti paslapties.
08:54
If his lipslūpos are silenttylus, he chatterschatters with his fingertipspirštų galiukais."
209
519000
3000
Jei lūpos tyli, jis tauškia pirštų galais."
08:57
And we all do it no matterklausimas how powerfulgalingas you are.
210
522000
3000
Ir mes visi tai darome, nesvarbu koks esate galingas.
09:00
We all chatterplepėjimas with our fingertipspirštų galiukais.
211
525000
2000
Visi plepame savo pirštais.
09:02
I'm going to showRodyti you DominiqueDominique Strauss-KahnStrauss-Kahn with ObamaObama
212
527000
3000
Parodysiu jums Dominique Strauss-Kahn su Obama,
09:05
who'skas yra chatteringchattering with his fingertipspirštų galiukais.
213
530000
3000
kuris kalba pirštų galais.
09:08
(LaughterJuokas)
214
533000
3000
(Juokas)
09:11
Now this bringsatneša us to our nextKitas patternmodelis,
215
536000
3000
Tai mus atveda prie antrojo modelio,
09:14
whichkuris is bodykūnas languagekalba.
216
539000
3000
kuris yra kūno kalba.
09:17
With bodykūnas languagekalba, here'sčia yra what you've got to do.
217
542000
3000
Štai ką reikia daryti su kūno kalba.
09:20
You've really got to just throwmesti your assumptionsprielaidos out the doordurys.
218
545000
3000
Tu tikrai turi išmesti savo prielaidas lauk.
09:23
Let the sciencemokslas tempernuotaika your knowledgežinios a little bitšiek tiek.
219
548000
2000
Leisk mokslui truputėlį sutramdyti tavo žinias.
09:25
Because we think liarsmelagiai fidgetstrakalas all the time.
220
550000
3000
Nes galvojame, kad melagiai visą laiką nerimauja.
09:28
Well guessatspėti what, they're knownžinomas to freezeužšaldyti their upperviršutinė bodieskūnai when they're lyingmelas.
221
553000
3000
Na ir štai ką, meluodami jie sustingdo viršutinę kūno dalį.
09:31
We think liarsmelagiai won'tnebus look you in the eyesakys.
222
556000
3000
Galvojame, kad melagis nežiūrės tau į akis.
09:34
Well guessatspėti what, they look you in the eyesakys a little too much
223
559000
2000
Na ir štai ką, jie į akis tau žiūrės šiek tiek per daug,
09:36
just to compensatekompensuoti for that mythmitas.
224
561000
2000
kad atsižvelgtų į šį mitą.
09:38
We think warmthšiluma and smilesšypsosi
225
563000
2000
Galvojame, kad šiluma ir šypsenos
09:40
conveyperteikti honestysąžiningumas, sinceritynuoširdumas.
226
565000
2000
perteikia nuoširdumą, tikrumą.
09:42
But a trainedtreniruotas liespotterliespotter
227
567000
2000
Bet apmokytas melo atpažinėjas
09:44
can spotvieta a fakenetikrą smilešypsena a milemylios away.
228
569000
2000
gali per mylią aptikti netikrą šypseną.
09:46
Can you all spotvieta the fakenetikrą smilešypsena here?
229
571000
3000
Ar galite čia pamatyti netikrą šypseną?
09:50
You can consciouslysąmoningai contractsutartis
230
575000
2000
Galima sąmoningai sutraukti
09:52
the musclesraumenys in your cheeksskruostų.
231
577000
3000
skruostų raumenis.
09:55
But the realrealus smile'sšypsena in the eyesakys, the crow'sVarnų feetpėdos of the eyesakys.
232
580000
3000
Bet tikroji šypsena yra akyse, akių varnos pėdutė.
09:58
They cannotnegaliu be consciouslysąmoningai contractedsutartis,
233
583000
2000
Jie negali būti sąmoningai sutraukiami,
10:00
especiallyypač if you overdidoverdid the BotoxBotox.
234
585000
2000
ypač jei persistengėte su Botox.
10:02
Don't overdopersistengti the BotoxBotox; nobodyniekas will think you're honestnuoširdus.
235
587000
3000
Atsargiai su Botox, nes visi abejos Jūsų atvirumu.
10:05
Now we're going to look at the hotkarštas spotsdėmės.
236
590000
2000
Dabar pažvelgsime į ženklus.
10:07
Can you tell what's happeningvyksta in a conversationpokalbis?
237
592000
2000
Ar galite pasakyti, kas vyksta pokalbyje?
10:09
Can you startpradėti to find the hotkarštas spotsdėmės
238
594000
3000
Ar pradedate matyti ženklus,
10:12
to see the discrepanciesneatitikimai
239
597000
2000
matyti skirtumus
10:14
betweentarp someone'skas nors wordsžodžiai and someone'skas nors actionsveiksmai?
240
599000
2000
tarp žodžių ir veiksmų?
10:16
Now I know it seemsatrodo really obviousaiškus,
241
601000
2000
Žinau, kad tai atrodo taip akivaizdu,
10:18
but when you're havingturintys a conversationpokalbis
242
603000
2000
bet bendraujant su kažkuo,
10:20
with someonekas nors you suspectįtariamasis of deceptionapgaulė,
243
605000
3000
ką įtariate apgavyste,
10:23
attitudepožiūris is by fartoli the mostlabiausiai overlookedpamiršta but tellingsakydamas of indicatorsrodikliai.
244
608000
3000
nusiteikimas Jūsų atžvilgiu yra labiausiai pasakantis rodiklis.
10:26
An honestnuoširdus personasmuo is going to be cooperativekooperatyvas.
245
611000
2000
Sąžiningas bus linkęs bendradarbiauti.
10:28
They're going to showRodyti they're on your sidepusė.
246
613000
2000
Jie parodys, kad yra Jūsų pusėje.
10:30
They're going to be enthusiasticentuziastingai.
247
615000
2000
Jie bus entuziastingi.
10:32
They're going to be willingnori and helpfulnaudinga to gettinggauti you to the truthtiesa.
248
617000
2000
Jie bus norintys ir padedantys Jums pasiekti tiesą.
10:34
They're going to be willingnori to brainstormmintis, namevardas suspectsįtariamieji,
249
619000
3000
Jie mielai generuos idėjas, vardins įtariamuosius,
10:37
providenumatyti detailsdetalės.
250
622000
2000
pateiks detales.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Jie sakys, "Ei,
10:41
maybe it was those guys in payrolldarbo užmokesčio that forgedsuklastotas those checkstikrina, ar."
252
626000
3000
galbūt tai tie vyrykai, kurie dirba ten, padirbo tuos čekius."
10:44
They're going to be infuriatedįsiutęs if they senseprasme they're wronglyneteisingai accusedkaltinamas
253
629000
3000
Jie labai pyks, jei jausis, kad yra neteisingai apkaltinti
10:47
throughoutvisoje the entirevisa coursežinoma of the interviewinterviu, not just in flashesmirksi;
254
632000
2000
per ištisą interviu, o ne blyksniais;
10:49
they'lljie bus be infuriatedįsiutęs throughoutvisoje the entirevisa coursežinoma of the interviewinterviu.
255
634000
3000
jie bus įtūžę per visą interviu.
10:52
And if you askpaklausk someonekas nors honestnuoširdus
256
637000
2000
Ir jei paklausite ko nors sąžiningo,
10:54
what should happenatsitikti to whomeverkas nors did forgekalvė those checkstikrina, ar,
257
639000
3000
kas turi atsitikti su tais, kurie padirbo čekius,
10:57
an honestnuoširdus personasmuo is much more likelytikėtina
258
642000
2000
sąžiningas žmogus daug dažniau
10:59
to recommendrekomenduoti strictgriežtas rathergreičiau than lenientatlaidus punishmentbausmė.
259
644000
4000
patars sunkesnę bausmę.
11:03
Now let's say you're havingturintys that exacttiksliai sametas pats conversationpokalbis
260
648000
2000
Tarkim dalyvaujame visai tokiame pat pokalbyje
11:05
with someonekas nors deceptiveapgaulinga.
261
650000
2000
su nesąžiningu žmogumi.
11:07
That personasmuo mayGegužė be withdrawnnetekusiais galios,
262
652000
2000
Tas žmogus gali būti atsitraukęs,
11:09
look down, lowermažesnis their voicebalsas,
263
654000
2000
žiūrėti žemyn, nuleisti balsą,
11:11
pausePauzė, be kindmalonus of herky-jerkypauzėmis.
264
656000
2000
kalbėti su pauzėmis, vis trūkčioti.
11:13
AskKlauskite a deceptiveapgaulinga personasmuo to tell their storyistorija,
265
658000
2000
Paprašykite nesąžiningo žmogaus papasakoti jo istoriją.
11:15
they're going to pepperpipirai it with way too much detailišsamiai
266
660000
3000
Jie pridės daugybę nereikalingų detalių
11:18
in all kindsrūšys of irrelevantnesvarbu placesvietos.
267
663000
3000
įvairiausiose nereikšmingose vietose.
11:21
And then they're going to tell their storyistorija in strictgriežtas chronologicalchronologine orderįsakymas.
268
666000
3000
Ir jie savo istoriją papsakos griežtai chronologiškai.
11:24
And what a trainedtreniruotas interrogatortardytojas does
269
669000
2000
O apmokytas kvotėjas
11:26
is they come in and in very subtlesubtilus waysbūdai
270
671000
2000
labai subtiliai įsiterps
11:28
over the coursežinoma of severalkelios hoursvalandos,
271
673000
2000
kelių valandų laikotarpyje
11:30
they will askpaklausk that personasmuo to tell that storyistorija backwardsatgal,
272
675000
3000
ir tiesiog paprašys to žmogaus papasakoti tą pačią istoriją atgal
11:33
and then they'lljie bus watch them squirmmuistytis,
273
678000
2000
ir matys, kaip jie muistosi,
11:35
and tracksekti whichkuris questionsklausimai producepagaminti the highestaukščiausias volumeapimtis of deceptiveapgaulinga tellspasakoja.
274
680000
3000
ir seks, kuris klausimas grąžins daugiausiai neatitikimų.
11:38
Why do they do that? Well we all do the sametas pats thing.
275
683000
3000
Kodėl jie taip daro? Mes visi darome tą patį.
11:41
We rehearsekartoti our wordsžodžiai,
276
686000
2000
Repetuojame savo žodžius,
11:43
but we rarelyretai rehearsekartoti our gesturesgestai.
277
688000
2000
bet retai repetuojame savo gestus.
11:45
We say "yes," we shakesuplakti our headsgalvos "no."
278
690000
2000
Sakome "taip", bet kratome galvas "ne".
11:47
We tell very convincingįtikinamai storiesistorijos, we slightlyLengvai shrugpečiais our shoulderspečiai.
279
692000
3000
Pasakojame labai įtaigias istorijas, bet šiek tiek gūžtelime pečiais.
11:50
We commitįsipareigoti terriblebaisi crimesnusikaltimų,
280
695000
2000
Padarome baisius nusikaltimus
11:52
and we smilešypsena at the delightmalonumas in gettinggauti away with it.
281
697000
3000
ir šypsomės iš pasigėrėjimo, kad pavyko tai nuslėpti.
11:55
Now that smilešypsena is knownžinomas in the tradeprekyba as "dupingduping delightmalonumas."
282
700000
3000
Ši šypsena praktikoje vadinama "apgaulės pasigėrėjimu."
11:58
And we're going to see that in severalkelios videosvaizdo įrašai movingjuda forwardPirmyn,
283
703000
3000
Ir mes pamatysime tai keliuose vaizdo įrašuose,
12:01
but we're going to startpradėti -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
bet pradėsime nuo -- kas jo dar nepažįsta,
12:03
this is presidentialPrezidento candidatekandidatas JohnJohn EdwardsEdwards
285
708000
3000
tai kandidatas į prezidentus John Edwards,
12:06
who shockedsukrėstas AmericaAmerikoje by fatheringfathering a childvaikas out of wedlocksantuokoje.
286
711000
3000
kuris sukrėtė Ameriką augindamas nesantuokinį vaiką.
12:09
We're going to see him talk about gettinggauti a paternitytėvystės testbandymas.
287
714000
3000
Matysime jį kalbant apie tėvystės testą.
12:12
See now if you can spotvieta him
288
717000
2000
Jei dabar pastebėsite jį sakant
12:14
sayingsakydamas, "yes" while shakingdrebėjimas his headgalva "no,"
289
719000
2000
"taip", kai tuo tarpu jo galva juda "ne,"
12:16
slightlyLengvai shruggingshrugging his shoulderspečiai.
290
721000
2000
ir šiek tiek gūžteli pečiai.
12:18
(VideoVideo) JohnJohn EdwardsEdwards: I'd be happylaimingas to participatedalyvauti in one.
291
723000
2000
(Įrašas) John Edwards: Aš mielai atliksiu testą.
12:20
I know that it's not possiblegalimas that this childvaikas could be minemano,
292
725000
3000
Žinau, kad nėra įmanoma, kad šis vaikas yra mano,
12:23
because of the timinglaikas of eventsrenginiai.
293
728000
2000
dėl įvykių sekos laike.
12:25
So I know it's not possiblegalimas.
294
730000
2000
Tad žinau, kad tai neįmanoma.
12:27
Happylaimingas to take a paternitytėvystės testbandymas,
295
732000
2000
Mielai atliksiu tėvystės testą.
12:29
and would love to see it happenatsitikti.
296
734000
2000
Ir pamatysiu rezultatus.
12:31
InterviewerInterviu: Are you going to do that soonnetrukus? Is there somebodykažkas --
297
736000
3000
Kalbintojas: Ar tai padarysite greitai? Ar kažas ---
12:34
JEJE: Well, I'm only one sidepusė. I'm only one sidepusė of the testbandymas.
298
739000
3000
JE: Na, aš tik vienoje testo pusėje.
12:37
But I'm happylaimingas to participatedalyvauti in one.
299
742000
3000
Bet mielai atliksiu.
12:40
PMPM: Okay, those headgalva shakesvirpesiai are much easierlengviau to spotvieta
300
745000
2000
PM: Gerai, tie galvos judesiai daug lengviau pastebimi,
12:42
oncekartą you know to look for them.
301
747000
2000
kai žinai, ko ieškoti.
12:44
There'reTen jau going to be timeslaikai
302
749000
2000
Pasitaikys kai kažkam
12:46
when someonekas nors makesdaro one expressionišraiška
303
751000
2000
atliekant vieną išraišką
12:48
while maskingribotos regos juostos anotherkitas that just kindmalonus of leaksnuotėkis throughper in a flashblykstė.
304
753000
3000
tuo tarpu maskuojant kitą, akimirką bus galima pastebėti ženklus.
12:52
MurderersŽudikai are knownžinomas to leaknutekėti sadnessliūdesys.
305
757000
2000
Yra žinoma, kad žudikai išsiduoda liūdėjimą.
12:54
Your newnaujas jointBendras venturerizikuoti partnerpartneris mightgali shakesuplakti your handranka,
306
759000
2000
Naujojo verslo partneris gali paspausti Jums ranką,
12:56
celebrateŠvęsti, go out to dinnervakarienė with you
307
761000
2000
džiaugtis, eiti kartu pietauti
12:58
and then leaknutekėti an expressionišraiška of angerpyktis.
308
763000
3000
ir tada išsiduoti pykčio išraiška.
13:01
And we're not all going to becometapti facialveido expressionišraiška expertsekspertai overnightper naktį here,
309
766000
3000
Mes netapsime veido išraiškų ekspertai pernakt,
13:04
but there's one I can teachmokyti you that's very dangerouspavojingas, and it's easylengva to learnmokytis,
310
769000
3000
bet galiu pasakyti Jums kai ką, kas labai pavojinga ir lengvai išmokstama,
13:07
and that's the expressionišraiška of contemptpanieka.
311
772000
3000
ir tai yra paniekos išraiška.
13:10
Now with angerpyktis, you've got two people on an even playingžaisti fieldlaukas.
312
775000
3000
Kai kalbama apie pyktį, du žmonės yra tame pačiame lygyje.
13:13
It's still somewhatšiek tiek of a healthysveikas relationshipsantykiai.
313
778000
2000
Tai vis dar daugiau mažiau sveiki santykiai.
13:15
But when angerpyktis turnspasisuka to contemptpanieka,
314
780000
2000
Bet kai pyktis pavirsta panieka,
13:17
you've been dismissedatmetė.
315
782000
2000
Jūs esate atmestas.
13:19
It's associatedasociacija with moralmoralinis superioritypranašumas.
316
784000
2000
Tai siejama su moraliniu pranašumu.
13:21
And for that reasonpriežastis, it's very, very hardsunku to recoversusigrąžinti from.
317
786000
3000
Ir dėl to iš tos būsenos labai sunku išeiti.
13:24
Here'sČia yra what it looksatrodo like.
318
789000
2000
Štai kaip tai atrodo.
13:26
It's markedpažymėtas by one liplūpų cornerkampas
319
791000
2000
Tai atpažįstama vienu įtrauktu
13:28
pulledtraukiamas up and in.
320
793000
2000
lūpos kampučiu.
13:30
It's the only asymmetricalasimetriškas expressionišraiška.
321
795000
3000
Tai vienintelė asimetrinė išraiška.
13:33
And in the presencebuvimas of contemptpanieka,
322
798000
2000
Ir tai yra paniekos indikacija,
13:35
whetherar or not deceptionapgaulė followstaip --
323
800000
2000
nesvarbu ar po to seks apgavystė --
13:37
and it doesn't always followsekite --
324
802000
2000
ir jis bus ne visada --
13:39
look the other way, go the other directionkryptis,
325
804000
2000
žiūrėk į kitą pusę, eik į kitą pusę,
13:41
reconsiderdar kartą apsvarstyti the dealspręsti,
326
806000
2000
pergalvok sandorį,
13:43
say, "No thank you. I'm not comingartėja up for just one more nightcapprieš miegą. Thank you."
327
808000
4000
sakyk, "Ne, ačiū. Aš neateisiu dėl dar vieno stiklelio. Ačiū."
13:47
ScienceMokslas has surfacedpaviršiumi
328
812000
2000
Mokslas išaiškino
13:49
manydaug, manydaug more indicatorsrodikliai.
329
814000
2000
daug, daug daugiau indikatorių.
13:51
We know, for examplepavyzdys,
330
816000
2000
Mes žinome, kad pavyzdžiui,
13:53
we know liarsmelagiai will shiftpamainą their blinkmirksi ratenorma,
331
818000
2000
melagiai pakeis savo mirksėjimo dažnį,
13:55
pointtaškas their feetpėdos towardslink an exitišeiti.
332
820000
2000
pėdų galais taikysis į išėjimą.
13:57
They will take barrierbarjeras objectsobjektai
333
822000
2000
Jie turės objektus barjerus
13:59
and put them betweentarp themselvespatys and the personasmuo that is interviewinginterviu them.
334
824000
3000
ir padės juos tarp savęs ir žmogaus, kuris veda pokalbį.
14:02
They'llJie bus alterpakeisti their vocalbalso stygų tonetonas,
335
827000
2000
Jie pakeis savo balso toną,
14:04
oftendažnai makingpriėmimo their vocalbalso stygų tonetonas much lowermažesnis.
336
829000
3000
dažnai padarydami jį daug žemesniu.
14:07
Now here'sčia yra the dealspręsti.
337
832000
2000
Tai štai.
14:09
These behaviorselgesys are just behaviorselgesys.
338
834000
3000
Toks elgesys yra tik elgesys.
14:12
They're not proofįrodymas of deceptionapgaulė.
339
837000
2000
Tai nėra melo įrodymas.
14:14
They're redraudona flagsvėliavos.
340
839000
2000
Tai raudonos vėliavos.
14:16
We're humanžmogus beingsbūtybės.
341
841000
2000
Mes juk žmonės.
14:18
We make deceptiveapgaulinga flailingflailing gesturesgestai all over the placevieta all day long.
342
843000
3000
Mes visąlaik mėtome apgaulingus gestus, visur ir visada.
14:21
They don't mean anything in and of themselvespatys.
343
846000
2000
Jie nieko nereiškia savaime.
14:23
But when you see clustersklasteriai of them, that's your signalsignalas.
344
848000
3000
Bet kai juos sudedi, tai jau signalas.
14:26
Look, listen, probezondas, askpaklausk some hardsunku questionsklausimai,
345
851000
3000
Žiūrėk, klausykis, tirk, ir užduok sunkius klausimus,
14:29
get out of that very comfortablepatogus moderežimas of knowingžinant,
346
854000
3000
išeik iš to labai patogaus žinojimo režimo,
14:32
walkvaikščioti into curiositysmalsumas moderežimas, askpaklausk more questionsklausimai,
347
857000
3000
įeik į smalsumo režimą, klausk daugiau klausimų,
14:35
have a little dignityorumas, treatgydyk the personasmuo you're talkingkalbėti to with rapportpranešimą.
348
860000
3000
turėk orumo, elkis su žmogumi, su kuriuo kalbi, tarytum turėtumėt tarpusavio ryšį.
14:38
Don't try to be like those folksžmonės on "LawTeisės & OrderUžsakymas" and those other TVTV showsparodos
349
863000
3000
Nebūk kaip tie žmonės laidoje "Law & Order" ir kitose,
14:41
that pummeldaužyti their subjectsdalykai into submissionpateikimo.
350
866000
2000
kur iš veikėjų išmušamas paklusimas.
14:43
Don't be too aggressiveagresyvus, it doesn't work.
351
868000
3000
Nebūk pernelyg agresyvus, tai neveikia.
14:46
Now we'vemes turime talkedkalbėjo a little bitšiek tiek
352
871000
2000
Mes šiek tiek aptarėme,
14:48
about how to talk to someonekas nors who'skas yra lyingmelas
353
873000
2000
kaip kalbėti, su kažkuo, kas meluoja
14:50
and how to spotvieta a liemelas.
354
875000
2000
ir kaip pastebėti melą.
14:52
And as I promisedpažadėjo, we're now going to look at what the truthtiesa looksatrodo like.
355
877000
3000
Ir, kaip prižadėjau, pažiūrėsime, kaip atrodo tiesa.
14:55
But I'm going to showRodyti you two videosvaizdo įrašai,
356
880000
2000
Bet parodysiu Jums du vaizdo įrašus,
14:57
two mothersmotinos -- one is lyingmelas, one is tellingsakydamas the truthtiesa.
357
882000
3000
dvi motinas -- viena meluoja, viena sako tiesą.
15:00
And these were surfacedpaviršiumi
358
885000
2000
Ir tai buvo išaiškinta
15:02
by researchermokslo darbuotojas DavidDavid MatsumotoMatsumoto in CaliforniaKalifornijos.
359
887000
2000
tyrinėtojo David Matsumoto Kalifornijoje.
15:04
And I think they're an excellentPuikus examplepavyzdys
360
889000
2000
Ir manau, kad tai puikūs pavyzdžiai,
15:06
of what the truthtiesa looksatrodo like.
361
891000
2000
kaip atrodo tiesa.
15:08
This mothermotina, DianeDiane DownsNesėkmės,
362
893000
2000
Ši motina, Diane Downs,
15:10
shotkulka her kidsvaikai at closeUždaryti rangeasortimentas,
363
895000
2000
iš arti nušovė savo vaikus,
15:12
drovevažiavo them to the hospitalligoninė
364
897000
2000
nuvežė juos į ligoninę
15:14
while they bledBledas all over the carautomobilis,
365
899000
2000
kol jie kraujavo mašinoje,
15:16
claimedteigė a scraggy-hairedNoliesējis trumpaplaukis strangersvetimas did it.
366
901000
2000
ir tvirtino, kad tai padarė nepažįstamas žmogus susivėlusiais plaukais.
15:18
And you'lltu būsi see when you see the videovideo,
367
903000
2000
Ir pamatysite žiūrėdami įrašą,
15:20
she can't even pretendapsimesti to be an agonizingagonizing mothermotina.
368
905000
2000
kad ji net nebando apsimesti sielvartaujančia motina.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Į ką turėtumėte atkreipti dėmesį yra
15:24
is an incredibleneįtikėtinas discrepancyneatitikimas
370
909000
2000
neįsivaizduojamas neatitikimas
15:26
betweentarp horrificsiaubingas eventsrenginiai that she describesapibūdina
371
911000
2000
tarp siaubingų jos pasakojamų įvykių
15:28
and her very, very coolSaunus demeanorelgesys.
372
913000
2000
ir jos labai ramios laikysenos.
15:30
And if you look closelyglaudžiai, you'lltu būsi see dupingduping delightmalonumas throughoutvisoje this videovideo.
373
915000
3000
Ir jei pažiūrėsite įdėmiau, pamatysite apgaulės pasigėrėjimą viso įrašo metu.
15:33
(VideoVideo) DianeDiane DownsNesėkmės: At night when I closeUždaryti my eyesakys,
374
918000
2000
(Įrašas) Diane Downs: Naktį, kai užsimerkiu,
15:35
I can see ChristieChristie reachingpasiekti her handranka out to me while I'm drivingvairuoja,
375
920000
3000
matau Christie siekiančią rankas į mane, vairuojančią,
15:38
and the bloodkraujas just keptlaikomas comingartėja out of her mouthBurna.
376
923000
3000
ir kraujas vis srūva jai iš burnos.
15:41
And that -- maybe it'lltai bus fadeišnyks too with time --
377
926000
2000
Ir tai - galbūt tai užsimirš laikui bėgant,
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
bet taip nemanau.
15:45
That bothersnervina me the mostlabiausiai.
379
930000
3000
Tai mane labiausiai neramina.
15:55
PMPM: Now I'm going to showRodyti you a videovideo
380
940000
2000
PM: Dabar Jums parodysiu įrašą
15:57
of an actualfaktinis grievingGedi mothermotina, ErinErin RunnionRunnion,
381
942000
2000
su iš tikrųjų sielvartaujančia motina, Erin Runnion,
15:59
confrontingsusiduria her daughter'sdukros murdereržudikas and torturertardymą in courtteismas.
382
944000
4000
akis į akį susiduriant su savo dukros žudiku ir kankintoju teisme.
16:03
Here you're going to see no falseklaidinga emotionemocija,
383
948000
2000
Čia nematysite jokių netikrų emocijų,
16:05
just the authenticautentiškas expressionišraiška of a mother'smotinos agonyagonija.
384
950000
3000
tik autentišką motiniško sielvarto išraišką.
16:08
(VideoVideo) ErinErin RunnionRunnion: I wroteparašė this statementpareiškimas on the thirdtrečias anniversaryjubiliejus
385
953000
2000
(Įrašas) Erin Runnion: Aš parašiau šį pareiškimą sukakus trečiosioms metinėms
16:10
of the night you tookpaėmė my babykūdikis,
386
955000
2000
nuo tada, kai tu paėmei mano vaikelį,
16:12
and you hurtskauda her,
387
957000
2000
ir ją sužeidei,
16:14
and you crushedsusmulkintas her,
388
959000
2000
ir ją traiškei,
16:16
you terrifiedišsigandusi her untiliki her heartširdis stoppedsustojo.
389
961000
4000
ir jai kėlei siaubą, kol nebeplakė širdis.
16:20
And she foughtkovojo, and I know she foughtkovojo you.
390
965000
3000
Ir ji kovojo su tavim, žinau, kad kovojo.
16:23
But I know she lookedatrodė at you
391
968000
2000
Bet žinau, kad žiūrėjo į tave
16:25
with those amazingnuostabus brownruda eyesakys,
392
970000
2000
savo nuostabiomis rudomis akimis,
16:27
and you still wanted to killnužudyti her.
393
972000
3000
ir tu vistiek norėjai ją nužudyti.
16:30
And I don't understandsuprasti it,
394
975000
2000
Ir aš to nesuprantu,
16:32
and I never will.
395
977000
3000
ir niekada nesuprasiu.
16:35
PMPM: Okay, there's no doubtingabejoti the veracityteisingumą of those emotionsemocijos.
396
980000
4000
PM: Gerai, nėra jokios abejonės dėl tų emocijų tikrumo.
16:39
Now the technologytechnologija around what the truthtiesa looksatrodo like
397
984000
3000
Na o technologijos tiriančios, kaip atrodo tiesa,
16:42
is progressingvyksta on, the sciencemokslas of it.
398
987000
3000
progresuoja kartu su šios srities mokslu.
16:45
We know for examplepavyzdys
399
990000
2000
Mes žinome, pavyzdžiui, kad dabar turime
16:47
that we now have specializedspecializuota eyeakis trackerssekimo and infraredinfraraudonieji spinduliai brainsmegenys scansnuskaito,
400
992000
3000
specializuotus akių sekėjus ir infraraudonųjų spindulių smegenų nuotraukas,
16:50
MRI'sMagnetinio rezonanso that can decodeiššifruoti the signalssignalai that our bodieskūnai sendsiųsti out
401
995000
3000
magnetinio rezonanso reultatus, kurie leidžia atkoduoti signalus,
16:53
when we're tryingbandau to be deceptiveapgaulinga.
402
998000
2000
kuriuos siunčia mūsų kūnai, kai siekiame apgauti.
16:55
And these technologiestechnologijas are going to be marketedparduodamas to all of us
403
1000000
3000
Ir šios technologijos bus siūlomos mums visiems
16:58
as panaceasUniversali priemonė for deceitapgaulės būdu,
404
1003000
2000
kaip panacėja nuo apgavystės
17:00
and they will proveįrodyti incrediblyneįtikėtinai usefulnaudinga some day.
405
1005000
3000
ir vieną dieną jos bus neįtikėtinai naudingos.
17:03
But you've got to askpaklausk yourselfsave in the meantimetuo tarpu:
406
1008000
2000
Bet kol kas turite savęs paklauti:
17:05
Who do you want on your sidepusė of the meetingsusitikimas,
407
1010000
2000
Ko norėtumėte su Jumis per susitikimą,
17:07
someonekas nors who'skas yra trainedtreniruotas in gettinggauti to the truthtiesa
408
1012000
3000
žmogaus, apmokyto nusigauti iki tiesos, ar
17:10
or some guy who'skas yra going to dragvilkite a 400-pound-svaras electroencephalogramelektroencefalograma
409
1015000
2000
vyruko, kuris įtemps 200 kilogramų elektroencefalografą
17:12
throughper the doordurys?
410
1017000
2000
pro duris?
17:14
LiespottersAtpažintojai relypasikliauti on humanžmogus toolsįrankiai.
411
1019000
4000
Melo atpažintojai naudojasi žmogiškais įrankiais.
17:18
They know, as someonekas nors oncekartą said,
412
1023000
2000
Jie žino kad, kaip kažkas yra pasakęs,
17:20
"Character'sHerojaus who you are in the darktamsi."
413
1025000
2000
"Iš tikrųjų esi toks, koks esi tamsoje"
17:22
And what's kindmalonus of interestingįdomus
414
1027000
2000
Ir kas yra gana įdomu,
17:24
is that todayšiandien we have so little darknesstamsa.
415
1029000
2000
šiandien mes turime tiek mažai tamsos.
17:26
Our worldpasaulis is litapšviestas up 24 hoursvalandos a day.
416
1031000
3000
Mūsų pasaulis apšviestas 24 valandas per parą.
17:29
It's transparentskaidrus
417
1034000
2000
Viskas permatoma
17:31
with blogsdienoraščiai and socialsocialinis networkstinklai
418
1036000
2000
su blogais ir socialiniais tinklais,
17:33
broadcastingtransliavimo the buzzgandai of a wholevisa newnaujas generationkarta of people
419
1038000
2000
transliuojančiais visiškai naujos kartos informaciją;
17:35
that have madepagamintas a choicepasirinkimas to livegyventi their livesgyvena in publicvisuomenė.
420
1040000
3000
kartos, kuri apsisprendė gyventi viešai.
17:38
It's a much more noisytriukšmingas worldpasaulis.
421
1043000
4000
Tai daug triukšmingesnis pasaulis.
17:42
So one challengeiššūkis we have
422
1047000
2000
Tad vienas iš iššūkių
17:44
is to rememberPrisiminti,
423
1049000
2000
yra prisiminti,
17:46
oversharingperdėtas, that's not honestysąžiningumas.
424
1051000
3000
perdėtas dalinimasis nėra nuoširdumas.
17:49
Our manicmanijos tweetingtweeting and textingtext
425
1054000
2000
Mūsų manijos apimtas keitimasis žinutėmis
17:51
can blindaklas us to the factfaktas
426
1056000
2000
gali apakinti nuo to, kad
17:53
that the subtletiessubtilybes of humanžmogus decencypadorumo -- charactercharakteris integrityvientisumas --
427
1058000
3000
tinkama žmogiška elgsena - asmens sąžiningumas -
17:56
that's still what mattersklausimai, that's always what's going to matterklausimas.
428
1061000
3000
yra svarbiausia ir visada išliks svarbiausia.
17:59
So in this much noisiertriukšmingesnis worldpasaulis,
429
1064000
2000
Tad šiame triukšmingesniame pasaulyje
18:01
it mightgali make senseprasme for us
430
1066000
2000
mums pridera
18:03
to be just a little bitšiek tiek more explicitaiškus
431
1068000
2000
bent truputėlį aiškiau išreikšti
18:05
about our moralmoralinis codekodas.
432
1070000
3000
savo moralinius principus.
18:08
When you combinesujungti the sciencemokslas of recognizingpripažinimas deceptionapgaulė
433
1073000
2000
Sudėjus kartu apgavystės aptikimo mokslą,
18:10
with the artmenas of looking, listeningklausytis,
434
1075000
2000
ir meną matyti, klausytis,
18:12
you exemptnetaikomas, sąrašus yourselfsave from collaboratingbendradarbiavimas in a liemelas.
435
1077000
3000
atleidi save nuo bendradarbiavimo melavimo procese.
18:15
You startpradėti up that pathkelias
436
1080000
2000
Tu žengi šiuo keliu
18:17
of beingesamas just a little bitšiek tiek more explicitaiškus,
437
1082000
2000
būdamas truputėlį atviresnis,
18:19
because you signalsignalas to everyoneVisi around you,
438
1084000
2000
nes visiems aplinkiniams tarsite
18:21
you say, "Hey, my worldpasaulis, our worldpasaulis,
439
1086000
3000
"Ei, mano pasaulis, Jūsų pasaulis,
18:24
it's going to be an honestnuoširdus one.
440
1089000
2000
bus sąžiningumu grįstas pasaulis.
18:26
My worldpasaulis is going to be one where truthtiesa is strengthenedsustiprintas
441
1091000
2000
Mano pasaulis bus toks, kur tiesa yra stiprinama,
18:28
and falsehoodmelas is recognizedpripažintas and marginalizedizoliuotas."
442
1093000
3000
o melas atpažįstamas ir marginalizuojamas."
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
Ir kai tai padarysite
18:33
the groundžemė around you startsprasideda to shiftpamainą just a little bitšiek tiek.
444
1098000
3000
viskas aplink Jus pradės šiek tiek keistis.
18:36
And that's the truthtiesa. Thank you.
445
1101000
3000
Ir tai yra tiesa. Ačiū Jums.
18:39
(ApplausePlojimai)
446
1104000
5000
(Plojimai)
Translated by Andrius Družinis
Reviewed by Laura Bojarskaite

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com