ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com
TED2013

Lisa Bu: How books can open your mind

Lisa Bu: Kaip knygos gali atverti protą

Filmed:
4,963,279 views

Kas nutinka, kai svajonė, saugota nuo vaikystės... neišsipildo? Prisitaikydama prie naujo gyvenimo Jungtinėse Valstijose Lisa Bu paniro į knygas, kad praturtintų savo vidinį pasaulį ir susikurtų naują tikslą. Ji dalinasi savo unikaliu skaitymo būdu šioje mieloje ir asmeniškoje kalboje apie knygų daromus stebuklus.
- Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I was trainedtreniruotas to becometapti a gymnastgimnastės
0
607
2712
Aš du metus treniravausi, kad tapčiau gimnaste.
00:15
for two yearsmetai in HunanHunan, ChinaKinija in the 1970s.
1
3319
3656
Tai buvo 1970-aisiais Hunano provincijoje Kinijoje.
00:18
When I was in the first gradeklasė, the governmentvyriausybė
2
6975
2545
Kai buvau pirmoje klasėje valdžia norėjo
00:21
wanted to transferperduoti me to a schoolmokykla for athletessportininkai,
3
9520
2607
mane perkelti į atletų mokyklą
00:24
all expensesišlaidos paidmokama.
4
12127
2048
ir padengti visas mokslo išlaidas.
00:26
But my tigertigras mothermotina said, "No."
5
14175
2648
Bet mano tigrė mama pasakė: "Ne".
00:28
My parentstėvai wanted me to becometapti
6
16823
2136
Mano tėvai norėjo, kad tapčiau
00:30
an engineerinžinierius like them.
7
18959
2104
inžiniere kaip jie.
00:33
After survivingišgyventi the CulturalKultūros RevolutionRevoliucija,
8
21063
2087
Išgyvenę kultūrinę revoliuciją
00:35
they firmlytvirtai believedtikėjo there's only one sure way to happinesslaimė:
9
23150
3809
jie tvirtai tikėjo, kad į laimę tėra vienas kelias:
00:38
a safesaugus and well-paidgerai apmokamas jobdarbas.
10
26959
2933
saugus ir gerai apmokamas darbas.
00:41
It is not importantsvarbu if I like the jobdarbas or not.
11
29892
2795
Nesvarbu, patinka tau jis ar ne.
00:44
But my dreamsvajoti was to becometapti a ChineseKinų operaopera singerdainininkė.
12
32687
5280
Bet mano svajonė buvo tapti kinų operos dainininke.
00:49
That is me playingžaisti my imaginaryįsivaizduojamo pianofortepijonas.
13
37967
3648
Štai čia groju įsivaizduojamu pianinu.
00:53
An operaopera singerdainininkė mustprivalo startpradėti trainingmokymas youngjaunas
14
41615
2184
Operos dainininkės privalo pradėti treniruotis labai anksti
00:55
to learnmokytis acrobaticsakrobatika,
15
43799
1584
kad išmoktų akrobatikos,
00:57
so I triedbandė everything I could to go to operaopera schoolmokykla.
16
45383
2944
todėl išbandžiau viską, ką galėjau, kad patekčiau į operos mokyklą.
01:00
I even wroteparašė to the schoolmokykla principalpagrindinė
17
48327
2267
Net parašiau mokyklos direktoriui
01:02
and the hostpriimančioji of a radioradijas showRodyti.
18
50594
2761
ir radijo laidų vedėjui.
01:05
But no adultssuaugusieji likedpatiko the ideaidėja.
19
53355
3806
Bet suaugusiems idėja nepatiko.
01:09
No adultssuaugusieji believedtikėjo I was seriousrimtas.
20
57161
2723
Nė vienas jų negalvojo, kad aš rimtai nusiteikus.
01:11
Only my friendsdraugai supportedpalaikoma me, but they were kidsvaikai,
21
59884
3244
Tik mano draugai palaikė mane, bet jie buvo vaikai,
01:15
just as powerlessbejėgis as I was.
22
63128
2756
tokie pat bejėgiai kaip aš.
01:17
So at ageamžius 15, I knewžinojau I was too oldsenas to be trainedtreniruotas.
23
65884
5765
Taigi būdama 15-os žinojau, kad nebegaliu mokytis.
01:23
My dreamsvajoti would never come truetiesa.
24
71649
2967
Mano svajonė niekada neišsipildys.
01:26
I was afraidišsigandęs that for the restpoilsis of my life
25
74616
3308
Taip bijojau, kad visą likusį gyvenimą
01:29
some second-classantros klasės happinesslaimė
26
77924
2037
tam tikra antrarūšė laimė
01:31
would be the bestgeriausia I could hopetikiuosi for.
27
79961
2537
bus viskas, ką turėsiu.
01:34
But that's so unfairnesąžiningos.
28
82498
2428
Bet tai taip neteisinga.
01:36
So I was determinedAtkaklus to find anotherkitas callingskambinti.
29
84926
3802
Tvirtai nusprendžiau ieškoti dar vieno pašaukimo.
01:40
NobodyNiekas around to teachmokyti me? Fine.
30
88728
2737
Niekas manęs nemokys? Puiku.
01:43
I turnedPaaiškėjo to booksknygos.
31
91465
2232
Ėmiau skaityti knygas.
01:45
I satisfiedpatenkintas my hungerbadas for parentaltėvų advicepatarimas
32
93697
3642
Patenkinau tėviškų patarimų trūkumą
01:49
from this bookknyga by a familyšeima of writersrašytojai and musiciansmuzikantai.["CorrespondenceKorespondencija in the FamilyŠeima of FouFou LeiLėja"]
33
97339
4877
su šia knyga parašyta rašytojų ir muzikantų šeimos. ["Fou Lei šeimos korespondencija"]
01:54
I foundrasta my rolevaidmuo modelmodelis of an independentnepriklausomas womanmoteris
34
102216
3073
Atradau savo nepriklausomos moters simbolį,
01:57
when ConfucianKonfucijaus traditiontradicija requiresreikalauja obediencepaklusnumas.["JaneJane EyreEyre"]
35
105289
3844
kai tuo tarpu Konfucijus reikalauja paklusnumo. ["Džeinė Eir"]
02:01
And I learnedišmoko to be efficientefektyvus from this bookknyga.["CheaperPigiau by the DozenTuzinas"]
36
109133
3697
Ir išmokau gyventi efektyviau su šia knyga. ["Pigiau su kiekvienu tuzinu"]
02:04
And I was inspiredĮkvėptas to studystudijuoti abroadužsienyje after readingskaitymas these.
37
112830
3965
Ir mane šios knygos įkvėpė studijuoti užsienyje.
02:08
["CompleteUžbaigti WorksDarbai of SanmaoPrisimena per Sanmao" (akataip pat žinomas kaip EchoECHO ChanChan)] ["LessonsPamokos From HistoryIstorija" by NanNan HuaijinHuaijin]
38
116795
2071
["Sanmao raštai"] [Nan Huajin "Istorijos pamokos"]
02:10
I cameatėjo to the U.S. in 1995,
39
118866
3191
Į JAV atvykau 1995
02:14
so whichkuris booksknygos did I readskaityti here first?
40
122057
2881
ir ką gi ėmiau skaityti?
02:16
BooksKnygos banneduždraustas in ChinaKinija, of coursežinoma.
41
124938
3525
Aišku tas knygas, kurios uždraustos Kinijoje.
02:20
"The Good EarthŽemė" is about ChineseKinų peasantvalstiečių life.
42
128463
3670
"Geroji žemė" yra apie kinų valstiečių gyvenimą.
02:24
That's just not convenientpatogus for propagandapropagandos. Got it.
43
132133
4102
Tai tiesiog neparanku propagandai. Aišku.
02:28
The BibleBiblija is interestingįdomus, but strangekeista.
44
136235
3725
Biblija yra įdomi, bet keista.
02:31
(LaughterJuokas)
45
139960
2485
(Juokas)
02:34
That's a topictema for a differentskiriasi day.
46
142445
3471
Tai tema kitai dienai.
02:37
But the fifthpenktoji commandmentįsakymas gavedavė me an epiphanyepifanija:
47
145916
3295
Penktasis Dievo įsakymas man padėjo susivokti:
02:41
"You shallturi honorgarbė your fathertėvas and mothermotina."
48
149211
2979
"Gerbk savo tėvą ir motiną."
02:44
"HonorGarbės," I said. "That's so differentskiriasi,
49
152190
2950
"Gerbti", tariau. "Taip taip skirtinga,
02:47
and better, than obeypaklusk."
50
155140
1739
ir geriau nei paklusti."
02:48
So it becomestampa my toolįrankis to climblipti out
51
156879
2504
Ir tai tapo mano įrankiu išlipti
02:51
of this ConfucianKonfucijaus guiltkaltės trapgaudyklė
52
159383
2116
iš tų konfucijiškos kaltės spąstų
02:53
and to restartperkrauti my relationshipsantykiai with my parentstėvai.
53
161499
4272
ir iš naujo pradėti santykius su tėvais.
02:57
EncounteringSusiduria su a newnaujas culturekultūra alsotaip pat startedprasidėjo my habitįprotis
54
165771
3022
Susipažinimas su kita kulūra taip pat išugdė
03:00
of comparativelyginamosios readingskaitymas.
55
168793
1772
lyginamojo skaitymo įgūdį.
03:02
It offerspasiūlymai manydaug insightsĮžvalgos.
56
170565
1855
Tai suteikia daug įžvalgų.
03:04
For examplepavyzdys, I foundrasta this mapžemėlapis out of placevieta at first
57
172420
4780
Pavyzdžiui, pirma šis žemėlapis pasirodė keistas,
03:09
because this is what ChineseKinų studentsstudentai grewaugo up with.
58
177200
4885
nes su juo užaugo kinų moksleiviai.
03:14
It had never occurredįvyko to me,
59
182085
1501
Man niekada nešovė į galvą,
03:15
ChinaKinija doesn't have to be at the centercentras of the worldpasaulis.
60
183586
3135
kad Kinija neturėtų būti pasaulio centras.
03:18
A mapžemėlapis actuallyiš tikrųjų carriesatlieka somebody'skažkas viewvaizdas.
61
186721
4253
Žemėlapis išties perteikia kažkieno požiūrį.
03:22
ComparativeLyginamosios readingskaitymas actuallyiš tikrųjų is nothing newnaujas.
62
190974
2408
Lyginamasis skaitymas iš tikro nėra nieko naujo.
03:25
It's a standardstandartas practicepraktika in the academicakademinis worldpasaulis.
63
193382
3304
Tai normali praktika akademiniame pasaulyje.
03:28
There are even researchtyrimai fieldslaukai
64
196686
1468
Yra net tyrimų sričių,
03:30
suchtoks as comparativelyginamosios religionreligija and comparativelyginamosios literatureliteratūra.
65
198154
3945
kaip lyginamoji religijotyra ir lyginamoji literatūra.
03:34
ComparePalyginti and contrastkontrastas givessuteikia scholarsmokslininkai
66
202099
2235
Lyginamas ir kontrastavimas leidžia akademikams
03:36
a more completebaigti understandingsuprasti of a topictema.
67
204334
3006
įgauti pilną suvokimą apie tam tikrą klausimą.
03:39
So I thought, well, if comparativelyginamosios readingskaitymas
68
207340
1753
Taigi pamaniau, kad jei lyginamasis skaitymas
03:41
worksdarbai for researchtyrimai, why not do it in dailykasdien life too?
69
209093
3836
tinka moksliniams tyrimams, kodėl to nedaryti kasdien?
03:44
So I startedprasidėjo readingskaitymas booksknygos in pairsporos.
70
212929
3375
Todėl pradėjau skaityti knygas poromis.
03:48
So they can be about people --
71
216304
1214
Jos gali būti apie žmones --
03:49
["BenjaminBenjamin FranklinFranklin" by WalterWalter IsaacsonIsaacson]["JohnJohn AdamsAdams" by DavidDavid McCulloughMcCullough] --
72
217518
883
[Walter Isaacson "Bendžaminas Franklinas"] [David MacCullough "Džonas Adamsas"] --
03:50
who are involveddalyvavo in the sametas pats eventįvykis,
73
218401
2508
kurie dalyvauja tuose pačiuose įvykiuose,
03:52
or friendsdraugai with sharedbendrai naudojamas experiencespatirtys.
74
220909
2679
arba draugai, turintys bendrus išgyvenimus.
03:55
["PersonalAsmens HistoryIstorija" by KatharineKatharine GrahamGraham]["The SnowballSniego gniūžtės: WarrenWarren BuffettBuffett and the BusinessVerslo of Life," by AliceAlice SchroederSchroeder]
75
223588
1400
[Katharine Graham "Asmeninė istorija"] [Alice Schroeder "Gniūžtė: Warreno Buffeto verslas ir gyvenimas"]
03:56
I alsotaip pat comparepalyginti the sametas pats storiesistorijos in differentskiriasi genresžanrai -- (LaughterJuokas)
76
224988
4398
Taip pat lyginu istorijas ši skirtingų žanrų -- (Juokas)
04:01
[HolyŠventoji BibleBiblija: KingKaralius JamesJames VersionVersija]["LambĖriena" by ChrisopherChrisopher MooreMoore] --
77
229386
2112
[Biblija: Karaliaus Džeimso versija] [Christopher Moore "Avinėlis"] --
04:03
or similarpanašus storiesistorijos from differentskiriasi cultureskultūros,
78
231498
3137
arba panašias istorijas iš skirtingų kultūrų,
04:06
as JosephJuozapas CampbellCampbell did in his wonderfulnuostabus bookknyga.["The PowerGalia of MythMitas" by JosephJuozapas CampbellCampbell]
79
234635
2881
kaip Josephas Campbellas padarė savo nuostabioje knygoje. [Joseph Campbell "Mito galia"]
04:09
For examplepavyzdys, bothabu the ChristKristaus and the BuddhaBuda
80
237516
3393
Pavyzdžiui, ir Kristus, ir Buda
04:12
wentnuėjo throughper threetrys temptationspagundų.
81
240909
2433
patyrė tris pagundas.
04:15
For the ChristKristaus, the temptationspagundų
82
243342
1802
Kristaus pagundos
04:17
are economicekonominis, politicalpolitinis and spiritualdvasinis.
83
245144
3975
yra ekonominės, politinės ir dvasinės.
04:21
For the BuddhaBuda, they are all psychologicalpsichologinis:
84
249119
4326
Budai jos visos psichologinės:
04:25
lustgeismas, fearbaimė and socialsocialinis dutypareiga -- interestingįdomus.
85
253445
7318
geismas, baimė ir socialinės pareigos -- įdomu.
04:32
So if you know a foreignužsienio languagekalba, it's alsotaip pat funlinksma
86
260763
3039
Todėl jei mokate užsienio kalbą, taip pat smagu
04:35
to readskaityti your favoritemėgstamiausia booksknygos in two languageskalbos.
87
263802
1897
yra skaityti knygas pora kalbų.
04:37
["The Way of ChuangChuang TzuTzu" ThomasThomas MertonMerton]["TaoTao: The WatercourseUpė Way" AlanAlanas WattsW]
88
265699
1252
[Thomas Merton "Chuang Tzu kelias"][Alan Watts "Tao: Vandenų kelias"]
04:38
InsteadVietoj to of lostprarastas in translationvertimas, I foundrasta there is much to gainpelnas.
89
266951
3560
Vietoje pasiklydimo vertime atradau tiek daug.
04:42
For examplepavyzdys, it's throughper translationvertimas that I realizedsupratau
90
270527
4208
Pavyzdžiui, tik per vertimus supratau, kad
04:46
"happinesslaimė" in ChineseKinų literallypažodžiui meansreiškia "fastgreitai joydžiaugsmas." Huh!
91
274735
5973
"laimė" kiniškai pažodžiui reiškia "greitas džiaugsmas". Cha!
04:52
"BrideNuotaka" in ChineseKinų literallypažodžiui meansreiškia "newnaujas mothermotina." Uh-ohUh-Oi.
92
280708
5289
"Nuotaka" kiniškai pažodžiui reiškia "nauja mama". Vaje.
04:57
(LaughterJuokas)
93
285997
3261
(Juokas)
05:01
BooksKnygos have givenpateiktas me a magicmagija portalportalas to connectPrisijungti with people
94
289258
5387
Knygos leido man atverti stebuklingus vartus susisiekti
05:06
of the pastpraeitis and the presentpateikti.
95
294645
2645
su praeities ir ateities žmonėmis.
05:09
I know I shallturi never feel lonelyvienišas or powerlessbejėgis again.
96
297290
4235
Žinau, kad niekada nebesijausiu vieniša ar bejėgė.
05:13
HavingAtsižvelgdama a dreamsvajoti shatteredsugriovė really is nothing
97
301525
2677
Sudaužyta svajonė yra niekis,
05:16
comparedpalyginti to what manydaug otherskiti have sufferednukentėjo.
98
304202
2936
palyginus su tuo, ką išgyveno kai kurie žmonės.
05:19
I have come to believe that comingartėja truetiesa
99
307138
2728
Supratau, kad išsipildymas nėra vienintelis
05:21
is not the only purposetikslas of a dreamsvajoti.
100
309866
3280
svajonės tikslas.
05:25
Its mostlabiausiai importantsvarbu purposetikslas is to get us in touchpaliesti
101
313146
3901
Daug svarbesnis svajonės tikslas parodyti
05:29
with where dreamssvajones come from,
102
317047
2115
iš kur ateina tos svajonės,
05:31
where passionaistra comesateina from, where happinesslaimė comesateina from.
103
319162
2904
iš kur ateina aistra, iš kur ateina laimė.
05:34
Even a shatteredsugriovė dreamsvajoti can do that for you.
104
322066
4222
Net sudaužyta svajonė gali tai padaryti.
05:38
So because of booksknygos, I'm here todayšiandien,
105
326288
2254
Todėl aš čia esu dėl knygų,
05:40
happylaimingas, livinggyvenimas again with a purposetikslas and a clarityaiškumas,
106
328542
3660
laiminga, gyvenanti su tikslu ir aiškumu,
05:44
mostlabiausiai of the time.
107
332202
1750
bent jau dažniausiai.
05:45
So mayGegužė booksknygos be always with you.
108
333952
3561
Tad tebūna knygos su jumis.
05:49
Thank you.
109
337513
1478
Ačiū.
05:50
(ApplausePlojimai)
110
338991
1848
(Plojimai)
05:52
Thank you. (ApplausePlojimai)
111
340839
3645
Ačiū. (Plojimai)
05:56
Thank you. (ApplausePlojimai)
112
344484
5093
Ačiū. (Plojimai)
Translated by Andrius Družinis
Reviewed by Irmantas Želionis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com