ABOUT THE SPEAKER
Abha Dawesar - Novelist
Abha Dawesar writes to make sense of the world -- herself included.

Why you should listen

Abha Dawesar began her writing career as an attempt to understand herself -- at age 7. It’s a goal that remains at the center of her work: Sensorium, her most recent novel, explores the nature of time, self, and uncertainty, using Hindu mythology and modern science as prisms. “At a very basic level, writing was always my way of apprehending the world,” she has said.

Dawesar moved from India to the United States to study at Harvard, and Delhi appears at the center of her novels Family Values and Babyji. But the oversimplified genres of immigrant fiction or ethnic fiction do not appeal to her. “Those looking for a constant South Asian theme or Diaspora theme or immigrant theme will just be disappointed in the long run from my work,” she has said. “The only label I can put up with is that of a writer. And my ideas come from everywhere.”

More profile about the speaker
Abha Dawesar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Abha Dawesar: Life in the "digital now"

Abha Dawesar: Gyvenimas „skaitmeninėje dabartyje“

Filmed:
1,328,801 views

Prieš metus Abha Dawesar gyveno po uragano Sandy užtemusiame Manhetene, tykodama elektros energijos prisijungimui prie tinklo. Kadangi ji yra rašytoja, ją sukrėtė ši metafora: argi mūsų gyvenimo prasmė tapo siekis būti prisijungusiems prie skaitmeninių technologijų, praleidžaint tai, kas yra tikra?
- Novelist
Abha Dawesar writes to make sense of the world -- herself included. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was in NewNaujas YorkJorkas duringper HurricaneUraganas SandySandy,
0
546
2247
Per uraganą Sandy, aš buvau Niujorke.
00:14
and this little whitebalta dogšuo calledvadinamas MauiMaui
1
2793
2240
Su savimi tuo metu turėjau mažą šunelį
00:17
was stayingbuvimas with me.
2
5033
1885
vardu Maui.
00:18
HalfPusė the citymiestas was darktamsi because of a powergalia cutsupjaustyti,
3
6918
2472
Pusė miesto skendo tamsoje
dėl nutrūkusio elektros tiekimo,
00:21
and I was livinggyvenimas on the darktamsi sidepusė.
4
9390
2224
o aš ir gyvenau tamsiojoje pusėje.
00:23
Now, MauiMaui was terrifiedišsigandusi of the darktamsi,
5
11614
2109
Taigi, Maui labai bijojo tamsos,
00:25
so I had to carrynešiotis him up the stairslaiptai,
6
13723
2104
todėl turėdavau jį užnešti laiptais,
00:27
actuallyiš tikrųjų down the stairslaiptai first, for his walkvaikščioti,
7
15827
3088
iš tiesų, pirma nunešti žemyn pasivaikščioti,
00:30
and then bringatnešk him back up.
8
18915
1888
o tada vėl užnešti viršun.
00:32
I was alsotaip pat haulingtraukti gallonsgalonai of bottlesbuteliai of watervanduo
9
20803
2981
Aš taip pat kasdien tampiau
galonus vandens butelių
00:35
up to the seventhseptintasis floorgrindys everykiekvienas day.
10
23784
2099
iki pat septinto aukšto.
00:37
And throughper all of this,
11
25883
1573
Ir tuo pat metu,
00:39
I had to holdlaikykite a torchžibintuvėlis betweentarp my teethdantys.
12
27456
2304
turėdavau dantyse laikyti žibintuvėlį.
00:41
The storesparduotuvėse nearbynetoliese were out of flashlightsžibintuvėlis
13
29760
2644
Parduotuvės netoliese buvo išpardavę visus žibintuvėlius,
00:44
and batteriesbaterijos and breadduona.
14
32404
2937
baterijas ir duoną.
00:47
For a showerdušas, I walkedvaikščiojo 40 blocksblokai
15
35341
2663
Nusiprausti po dušu eidavau 40 blokų
00:50
to a branchfilialas of my gymtreniruoklių salė.
16
38004
1974
į savo sporto klubo filialą.
00:51
But these were not the majorpagrindinis preoccupationsveikla of my day.
17
39978
3079
Bet tuo metu tai nebuvo
didžiausi mano rūpesčiai.
00:55
It was just as criticalkritiškas for me to be the first personasmuo in
18
43057
3301
Man tuo pačiu buvo labai svarbu
būti pirmu žmogumi,
00:58
at a cafekavinė nearbynetoliese with extensionpratęsimas cordsvirvės and chargersįkrovikliai
19
46358
3292
kuris su ilgikliais ir krovikliais
artimiausioje kavinėje
01:01
to juicesultys my multipledaugkartinis devicesprietaisai.
20
49650
1849
pasikraus visus savo prietaisus.
01:03
I startedprasidėjo to prospectperspektyva underpagal the benchessuolai of bakerieskepyklos
21
51499
2725
Pradėjau žvalgytis elektros kištukų
po kavinių suoleliais
01:06
and the entrancesįėjimai of pastrykonditerijos shopsparduotuvės for plugkištukas pointstaškai.
22
54224
3625
ir prie įėjimų į kepinių parduotuves.
01:09
I wasn'tnebuvo the only one.
23
57849
1569
Aš buvau ne vienintelė.
01:11
Even in the rainlietus, people stoodstovėjo betweentarp MadisonMadison and 5thth AvenueAvenue
24
59418
3764
Net lyjant, žmonės stovėdavo tarp
Madison ir Penktosios Aveniu
01:15
underpagal their umbrellasskėčiai nuo saulės chargingįkrovimas their cellląstelė phonestelefonai
25
63182
2464
po skėčiais, kraudami savo mobilius telefonus
01:17
from outletsrealizavimo on the streetgatvė.
26
65646
2037
iš elektros lizdų gatvėse.
01:19
NatureGamta had just remindedpriminė us
27
67683
2257
Gamta ką tik mums priminė,
01:21
that it was strongerstipresnis than all our technologytechnologija,
28
69940
2316
kad ji stipresnė už bet kokias technologijas,
01:24
and yetvis dar here we were, obsessedapsėstas about beingesamas wiredlaidinis.
29
72256
3269
bet štai, mes vistiek negalime būti neprisijungę.
01:27
I think there's nothing like a crisiskrizė
30
75525
1876
Manau, kad niekas, taip kaip sunkumai
01:29
to tell you what's really importantsvarbu and what's not,
31
77401
3189
neparodo, kas yra svarbu, o kas ne,
01:32
and SandySandy madepagamintas me realizesuvokti that our devicesprietaisai
32
80590
3562
o Sandy privertė mane suprasti, kad mūsų prietaisai
01:36
and their connectivityjungtis matterklausimas to us
33
84152
2266
ir jų ryšys mums svarbu taip pat,
01:38
right up there with foodmaistas and shelterprieglauda.
34
86418
4518
kaip ir maistas bei pastogė.
01:42
The selfsavarankiškai as we oncekartą knewžinojau it no longerilgiau existsegzistuoja,
35
90936
3317
Vidinis aš, kurį žinojome anksčiau, nebeegzistuoja
01:46
and I think that an abstractabstraktus, digitalskaitmeninis universevisata
36
94253
2492
ir aš manau, kad abstraktus, skaitmeninis pasaulis
01:48
has becometapti a partdalis of our identitytapatybė,
37
96745
2525
tapo mūsų identiteto dalimi,
01:51
and I want to talk to you about what I think that meansreiškia.
38
99270
4252
todėl noriu jums papasakoti, ką tai reiškia.
01:55
I'm a novelistrašytojas, and I'm interestedsuinteresuotas in the selfsavarankiškai
39
103522
2843
Aš esu rašytoja, mane domina vidinis aš,
01:58
because the selfsavarankiškai and fictionfikcija have a lot in commonbendras.
40
106365
2469
nes vidinis aš ir grožinė literatūra
turi daug bendro.
02:00
They're bothabu storiesistorijos, interpretationsinterpretacijos.
41
108834
3317
Abu yra pasakojimai, interpretacijos.
02:04
You and I can experiencepatirtis things withoutbe a storyistorija.
42
112151
2453
Jūs ir aš galime patirti be pasakojimo.
02:06
We mightgali runpaleisti up the stairslaiptai too quicklygreitai
43
114604
2082
mes galbūt per greitai užbėgame laiptais
02:08
and we mightgali get breathlessuždusęs.
44
116686
1687
ir mums užims kvapą.
02:10
But the largerdidesnis senseprasme that we have of our livesgyvena,
45
118373
2530
Bet bendras gyvenimo suvokimas,
kurį mes jaučiame,
02:12
the slightlyLengvai more abstractabstraktus one, is indirectnetiesioginės.
46
120903
3360
tas šiek tiek abstraktesnis,
yra netiesioginis.
02:16
Our storyistorija of our life is basedpagrįstas on directtiesioginis experiencepatirtis,
47
124263
3120
Mūsų gyvenimo istorija yra paremta
tiesioginiais potyriais,
02:19
but it's embellishedpapuoštas.
48
127383
1894
tačiau ji pagražinta.
02:21
A novelromanas needsporeikiai scenescena after scenescena to buildstatyti,
49
129277
2848
Romanas kuriamas scena po scenos,
02:24
and the storyistorija of our life needsporeikiai an arclanko as well.
50
132125
3148
taip pat ir mūsų gyvenimo istorijai
reikia siužetinės linijos.
02:27
It needsporeikiai monthsmėnesių and yearsmetai.
51
135273
2691
Tam prireikia mėnesių ir metų.
02:29
DiscreteAtskiras momentsakimirkos from our livesgyvena are its chaptersskyrius.
52
137964
3018
Atskiri gyvenimo momentai yra jo skyriai.
02:32
But the storyistorija is not about these chaptersskyrius.
53
140982
2590
Bet pasakojimas yra ne tik šie skyriai.
02:35
It's the wholevisa bookknyga.
54
143572
1945
Tai visa knyga.
02:37
It's not only about the heartbreaksielvartas and the happinesslaimė,
55
145517
3343
Ji ne tik apie širdgėlą ir laimę,
02:40
the victoriesPergalių and the disappointmentsnusivylimų,
56
148860
2179
laimėjimus ir nusivylimus,
02:43
but it's because how because of these,
57
151039
2205
bet apie tai, kaip dėl šių dalykų,
02:45
and sometimeskartais, more importantlysvarbiausia, in spitenepaisant to of these,
58
153244
3153
o kartais, dar svarbiau, nepaisant jų,
02:48
we find our placevieta in the worldpasaulis
59
156397
2095
mes atrandame savo vietą pasaulyje
02:50
and we changekeisti it and we changekeisti ourselvesmes patys.
60
158492
3080
ir jį keisdami, keičiame save.
02:53
Our storyistorija, thereforetodėl, needsporeikiai two dimensionsmatmenys of time:
61
161572
3393
Todėl mūsų istorijai reikia dviejų
laiko plotmių:
02:56
a long arclanko of time that is our lifespangyvenimo trukmė,
62
164965
3015
ilgos siužetinės linijos, kuri yra
visas mūsų gyvenimas
02:59
and the timeframeterminai of directtiesioginis experiencepatirtis
63
167980
2503
ir tiesioginio patyrimo trukmės,
03:02
that is the momentmomentas.
64
170483
1453
kuri yra šis momentas.
03:03
Now the selfsavarankiškai that experiencespatirtys directlytiesiogiai
65
171936
2130
Vidinis aš, kuris patiria tiesiogiai,
03:06
can only existegzistuoja in the momentmomentas,
66
174066
1901
gali egzistuoti tik tam tikru momentu,
03:07
but the one that narratespasakoja needsporeikiai severalkelios momentsakimirkos,
67
175967
2762
bet pasakotojui reikia kelių momentų,
03:10
a wholevisa sequenceseka of them,
68
178729
2114
visos jų sekos,
03:12
and that's why our fullpilnas senseprasme of selfsavarankiškai
69
180843
2245
todėl pilnam savęs pajautimui
03:15
needsporeikiai bothabu immersivesvaiginančius experiencepatirtis
70
183088
2932
reikia ir įtraukainčių potyrių,
03:18
and the flowsrautas of time.
71
186020
2445
ir laiko tėkmės.
03:20
Now, the flowsrautas of time is embeddedįterptas in everything,
72
188465
3149
Laiko tėkmė yra visur,
03:23
in the erosionerozija of a graingrūdai of sandsmėlio,
73
191614
2568
smėlio smilties erozijoje,
03:26
in the buddingJaunieji of a little budpumpuras into a roserožė.
74
194182
3792
pumpure, pražystančiame į rožę.
03:29
WithoutBe it, we would have no musicmuzika.
75
197974
2535
Be jos, nebūtų muzikos.
03:32
Our ownsavo emotionsemocijos and statevalstija of mindprotas
76
200509
2038
mūsų emocijos ir psichinė būsena
03:34
oftendažnai encodekoduoti time,
77
202547
2113
dažnai užšifruoja laiką,
03:36
regretApgailestaujame or nostalgianostalgija about the pastpraeitis,
78
204660
2558
gailestį ar nostalgiją praeičiai,
03:39
hopetikiuosi or dreadbaimė about the futureateitis.
79
207218
3500
viltį arba baimę dėl ateities.
03:42
I think that technologytechnologija has alteredpakeista that flowsrautas of time.
80
210718
3945
Manau, kad technologijos
tą laiko tėkmę pakeitė.
03:46
The overallbendrai time that we have for our narrativepasakojimas,
81
214663
2523
Bendras laikas, kurį mes turime
savo naratyvui,
03:49
our lifespangyvenimo trukmė, has been increasingdidėja,
82
217186
2174
mūsų gyvenimas, ilgėja,
03:51
but the smallestmažiausias measurepriemonė, the momentmomentas, has shrunksumažėjo.
83
219360
3117
bet mažiausias matavimo vienetas –
momentas, sutrumpėjo.
03:54
It has shrunksumažėjo because our instrumentsinstrumentai enableįgalinti us
84
222477
2336
Jis sutrumpėjo, nes instrumentai
mus įgalina
03:56
in partdalis to measurepriemonė smallermažesnis and smallermažesnis unitsvienetai of time,
85
224813
3260
matuoti vis mažesnius laiko vienetus,
04:00
and this in turnpasukti has givenpateiktas us a more granulargranuliuotas understandingsuprasti
86
228073
3270
o tai mums suteikė netolygesnį
04:03
of the materialmedžiaga worldpasaulis,
87
231343
1873
materialaus pasaulio suvokimą,
04:05
and this granulargranuliuotas understandingsuprasti
88
233216
1436
ir šis netolygus suvokimas
04:06
has generatedsugeneruotas reamskrūva of dataduomenys
89
234652
2303
sukūrė šūsnis informacijos,
04:08
that our brainssmegenys can no longerilgiau comprehendsuvokti
90
236955
2361
kurių mūsų smegenys nebegali suprasti
04:11
and for whichkuris we need more and more complicatedsudėtingas computerskompiuteriai.
91
239316
3435
ir kurioms reikalingi
vis sudėtingesni kompiuteriai.
04:14
All of this to say that the gapatotrūkis
92
242751
2274
Visa tai sako, jog spraga tarp to,
04:17
betweentarp what we can perceivesuvokia and what we can measurepriemonė
93
245025
2581
ką mes galime suvokti ir to,
ką galime išmatuoti,
04:19
is only going to widenišplėsti.
94
247606
1922
tik gilės.
04:21
ScienceMokslas can do things with and in a picosecondpicosecond,
95
249528
3036
Mokslas gali atlikti veiksmus
per pikosekundę,
04:24
but you and I are never going to have the innervidinis experiencepatirtis
96
252564
2703
bet aš ir jūs niekada neturėsime vidinio
04:27
of a millionthmln of a millionthmln of a secondantra.
97
255267
3186
milijonosios sekundės dalies potyrio.
04:30
You and I answeratsakyti only to nature'sgamtos rhythmritmas and flowsrautas,
98
258453
4042
Jūs ir aš atsiliepiame tik į gamtos ritmą ir tėkmę,
04:34
to the sunsaulė, the moonmėnulis and the seasonsmetų laikai,
99
262495
2939
saulę, mėnulį ir metų laikus,
04:37
and this is why we need that long arclanko of time
100
265434
2740
todėl mums ir reikia
tos ilgos siužetinės linijos,
04:40
with the pastpraeitis, the presentpateikti and the futureateitis
101
268174
2229
su praeitimi, dabartimi ir ateitimi,
04:42
to see things for what they are,
102
270403
1764
kad matytume dalykus kokie jie yra,
04:44
to separateatskirai signalsignalas from noisetriukšmas
103
272167
1843
kad atskirtume signalą nuo triukšmo
04:46
and the selfsavarankiškai from sensationspojūčiai.
104
274010
2556
ir vidinį aš nuo pojūčių.
04:48
We need time'slaikas arrowrodyklė to understandsuprasti causepriežastis and effectefektas,
105
276566
3609
Mums reikia laiko rodyklės,
kad suprastume priežastis ir rezultatus,
04:52
not just in the materialmedžiaga worldpasaulis,
106
280175
1755
ne tik materialiajame pasaulyje,
04:53
but in our ownsavo intentionsketinimai and our motivationsmotyvacijos.
107
281930
3290
bet ir savo ketinimuose bei stimuluose.
04:57
What happensatsitinka when that arrowrodyklė goeseina awrykreivai?
108
285220
3990
Kas atsitinka, kai ta rodyklė išsikreipia?
05:01
What happensatsitinka when time warpslynai?
109
289210
3484
Kas atsitinka, kai deformuojasi laikas?
05:04
So manydaug of us todayšiandien have the sensationsensacija
110
292694
1949
Daugelis mūsų dabar jaučiame,
05:06
that time'slaikas arrowrodyklė is pointingnukreipę žymiklį everywherevisur
111
294643
2244
jog laiko rodyklė rodo visur
05:08
and nowhereniekur at oncekartą.
112
296887
2265
ir niekur, tuo pačiu metu.
05:11
This is because time doesn't flowsrautas in the digitalskaitmeninis worldpasaulis
113
299152
2687
Taip yra todėl, kad skaitmaniniame pasaulyje
laikas neteka taip,
05:13
in the sametas pats way that it does in the naturalnatūralus one.
114
301839
3989
kaip natūraliame.
05:17
We all know that the InternetInterneto has shrunksumažėjo spaceerdvė
115
305828
2700
Mes visi žinome, kad internetas
sumažino erdvę
05:20
as well as time.
116
308528
1230
ir laiką.
05:21
FarToli away over there is now here.
117
309758
2313
Ten toli dabar yra čia pat.
05:24
NewsNaujienos from IndiaIndija is a streamsrautas on my smartphoneišmanusis telefonas appapp
118
312071
2729
Naujienos iš Indijos yra srautas
mano išmaniojo telefono programėlėje,
05:26
whetherar I'm in NewNaujas YorkJorkas or NewNaujas DelhiDelis.
119
314800
2879
man esant Niujorke ar Niu Delyje.
05:29
And that's not all.
120
317679
1435
Ir tai – ne viskas.
05:31
Your last jobdarbas, your dinnervakarienė reservationsrezervavimas from last yearmetai,
121
319114
2469
Tavo paskutinė darbovietė,
praėjusių metų rezervacijos vakarienei,
05:33
your formerbuvęs friendsdraugai, liemelas on a flatbutas plainpaprastas with today'sšiandienos friendsdraugai,
122
321583
3276
tavo buvę draugai yra tame pačiame lygyje
su šiandienos draugais,
05:36
because the InternetInterneto alsotaip pat archivesarchyvuose,
123
324859
2135
nes internetas taip pat archyvuoja
05:38
and it warpslynai the pastpraeitis.
124
326994
1794
taip iškreipdamas praeitį.
05:40
With no distinctionskirtumas left betweentarp the pastpraeitis,
125
328788
2150
Be jokio likusio skirtumo tarp praeities,
05:42
the presentpateikti and the futureateitis, and the here or there,
126
330938
3272
dabarties ir ateities, bei artimo ir tolimo,
05:46
we are left with this momentmomentas everywherevisur,
127
334210
3816
mes esame visur palikti su šiuo momentu,
05:50
this momentmomentas that I'll call the digitalskaitmeninis now.
128
338026
2424
šiuo momentu, kurį pavadinsiu
skaitmenine dabartimi.
05:52
Just how can we prioritizeprioritetas
129
340450
2168
Kaip mes galime suteikti kažkam prioritetą
05:54
in the landscapekraštovaizdis of the digitalskaitmeninis now?
130
342618
2359
skaitmeninės dabarties fone?
05:56
This digitalskaitmeninis now is not the presentpateikti,
131
344977
1905
Skaitmeninė dabartis nėra tiesiog dabartis,
05:58
because it's always a fewnedaug secondssekundes aheadpriekyje,
132
346882
2053
nes ji visąlaik yra keliomis sekundėmis priekyje,
06:00
with TwitterŚwiergotać streamssrautai that are alreadyjau trendingtendencijos
133
348935
1833
Twitter'io srautais, kurie jau populiarėja
06:02
and newsnaujienos from other time zoneszonų.
134
350768
1977
ir naujienomis iš kitų laiko juostų.
06:04
This isn't the now of a shootingŠaudymas painskausmas in your footpėdos
135
352745
2710
Tai nėra momentas, kai pėdą perveria skausmas,
06:07
or the secondantra that you biteįkandimas into a pastrykonditerijos
136
355455
2488
ar sekundė, kai atsikandate pyragėlio,
06:09
or the threetrys hoursvalandos that you loseprarasti yourselfsave in a great bookknyga.
137
357943
3337
ar tos trys valandos kurias praleidžiate
skaitydami gerą knygą.
06:13
This now bearsneša very little physicalfizinis
138
361280
1852
Ši dabartis turi labai nedaug fizinio
06:15
or psychologicalpsichologinis referencenuoroda to our ownsavo statevalstija.
139
363132
2941
ar psichologinio ryšio su mūsų pačių būsena.
06:18
Its focussutelkti dėmesį, insteadvietoj to, is to distractatitraukti us
140
366073
2260
Vietoje to, jos tikslas yra nukreipti
mūsų dėmesį
06:20
at everykiekvienas turnpasukti on the roadkelias.
141
368333
1950
kiekviename posūkyje.
06:22
EveryKiekvienas digitalskaitmeninis landmarkorientyras is an invitationKvietimas
142
370283
2171
Kiekvienas skaitmeninis orientyras kviečia
06:24
to leavepalikti what you are doing now to go somewherekažkur elseKitas
143
372454
2415
mesti ką dabar darome ir eiti kažkur kitur,
06:26
and do something elseKitas.
144
374869
1619
daryti kažką kitą.
06:28
Are you readingskaitymas an interviewinterviu by an authorautorius?
145
376488
1993
Ar jūs skaitote rašytojo interviu?
06:30
Why not buypirkti his bookknyga? TweetČivināt it. ShareDalis it.
146
378481
2640
Kodėl nenusipirkus jo knygos?
Paskelbite Twitter'yje. Pasidalinkite.
06:33
Like it. Find other booksknygos exactlytiksliai like his.
147
381121
2729
Paspauskite „patinka“.
Raskite kitas tokias pat knygas.
06:35
Find other people readingskaitymas those booksknygos.
148
383850
2868
Raskite kitus žmones,
skaitančius tokias knygas.
06:38
TravelKelionės can be liberatingišlaisvinantis,
149
386718
2044
Kelionės gali išlaisvinti,
06:40
but when it is incessantnenutrūkstamas, we becometapti
150
388762
1761
bet kai jos nenutrūkstančios, mes tampame
06:42
permanentnuolatinis exilestremtinių withoutbe reposeramybės būsenoje.
151
390523
2227
nuolatiniai nenuilstantys tremtiniai.
06:44
ChoicePasirinkimas is freedomlaisvė, but not when it's constantlynuolat
152
392750
2744
Pasirinkimas yra laisvė, kol jis
06:47
for its ownsavo sakelabui.
153
395494
2047
nėra tik dėl to, kad galima pasirinkti.
06:49
Not just is the digitalskaitmeninis now fartoli from the presentpateikti,
154
397541
2588
Skaitmeninė dabartis yra ne tik nutolusi
nuo dabarties,
06:52
but it's in directtiesioginis competitionkonkurencija with it,
155
400129
2662
bet ji tiesiogiai su ja konkuruoja,
06:54
and this is because not just am I absentnėra from it,
156
402791
2382
ir taip yra todėl, kad ne tik aš joje nedalyvauju,
06:57
but so are you.
157
405173
1093
bet ir jūs.
06:58
Not just are we absentnėra from it, but so is everyoneVisi elseKitas.
158
406266
2791
Ne tik mes joje nedalyvaujame, bet ir visi kiti.
07:01
And thereinJame liesmelas its greatestdidžiausias conveniencepatogumas and horrorsiaubas.
159
409057
3690
Ir čia slypi jos didžiausias patogumas ir siaubas.
07:04
I can orderįsakymas foreignužsienio languagekalba booksknygos in the middleviduryje of the night,
160
412747
2828
Aš galiu vidury nakties užsisakyti knygas užsienio kalba,
07:07
shopparduotuvė for ParisianParyžiaus macaronsMacarons,
161
415575
1799
nusipirkti paryžietiškų „macarons“
07:09
and leavepalikti videovideo messagespranešimai that get pickedpaimtas up latervėliau.
162
417374
2457
ir palikti video žinutes, kurias galima peržiūrėti vėliau.
07:11
At all timeslaikai, I can operatedirbti
163
419831
1975
Visą laika aš galiu veikti
07:13
at a differentskiriasi rhythmritmas and pacetempas from you,
164
421806
2236
skirtingu ritmu ir greičiu negu tu,
07:16
while I sustainišlaikyti the illusioniliuzija
165
424042
1917
tuo pačiu palaikydama iliuziją,
07:17
that I'm tappedišnaudotas into you in realrealus time.
166
425959
3528
kad prisijungiau prie tavęs realiu laiku.
07:21
SandySandy was a reminderpriminimas
167
429487
1609
Sandy priminė,
07:23
of how suchtoks an illusioniliuzija can shatternukamuoti.
168
431096
2105
kaip lengvai tokios iliuzijos dūžta.
07:25
There were those with powergalia and watervanduo,
169
433201
1864
Buvo žmonių, kurie turėto elektros energiją ir vandenį
07:27
and those withoutbe.
170
435065
1496
ir buvo tokių, kurie neturėjo.
07:28
There are those who wentnuėjo back to their livesgyvena,
171
436561
2333
Kai kurie grįžo į savo gyvenimus,
07:30
and those who are still displacedperkeltos
172
438894
2037
o kai kurie vis dar buvo be vietos
07:32
after so manydaug monthsmėnesių.
173
440931
2355
praėjus daugeliui mėnesių.
07:35
For some reasonpriežastis, technologytechnologija seemsatrodo to perpetuateįamžinti
174
443286
2702
Kažkodėl, technologijos sukuria iliuziją
07:37
the illusioniliuzija for those who have it that everyoneVisi does,
175
445988
3446
tiems kurie kažką turi, kad ir visi kiti turi tai turėti,
07:41
and then, like an ironicIroniška slapslap in the faceveidas,
176
449434
2628
o tada, kaip ironiškas antausis,
07:44
it makesdaro it truetiesa.
177
452062
2118
tai tampa realybe.
07:46
For examplepavyzdys, it's said that there are more people
178
454180
1677
Pavyzdžiui, yra sakoma, kad Indijoje daugiau žmonių
07:47
in IndiaIndija with accessprieiga to cellląstelė phonestelefonai than toiletstualetai.
179
455857
3134
turi prieigą prie mobiliųjų telefonų, negu tualetų.
07:50
Now if this riftriftas, whichkuris is alreadyjau so great
180
458991
2422
jeigu šis plyšys, kuris daugelyje pasaulio vietų
07:53
in manydaug partsdalys of the worldpasaulis,
181
461413
1462
jau labai gilus,
07:54
betweentarp the lacktrūksta of infrastructureinfrastruktūra and the spreadskleisti of technologytechnologija,
182
462875
3355
tarp infrastruktūrų trūkumo ir technologijų sklaidos,
07:58
isn't somehowkažkaip bridgedįveiktas,
183
466230
1582
būtų užpildytas,
07:59
there will be rupturesplyšimas betweentarp the digitalskaitmeninis
184
467812
2051
atsirastų lūžiai tarp skaitmeninio
08:01
and the realrealus.
185
469863
2175
ir tikro.
08:04
For us as individualsasmenys who livegyventi in the digitalskaitmeninis now
186
472038
3638
Mums, kaip asmenims, gyvenantiems
skaitmeninėje dabartyje
08:07
and spendpraleisti mostlabiausiai of our wakingbunda momentsakimirkos in it,
187
475676
2479
ir praleidžiantiems didžiąją dalį dienos joje,
08:10
the challengeiššūkis is to livegyventi in two streamssrautai of time
188
478155
2177
metamas iššūkis gyventi dvejose laiko tėkmėse,
08:12
that are parallellygiagrečiai and almostbeveik simultaneoustuo pačiu metu.
189
480332
2944
kurios lygiagrečios viena kitai
ir beveik vienalaikės.
08:15
How does one livegyventi insideviduje distractionišsiblaškymas?
190
483276
4100
Kaip gyventi tokiame išsiblaškyme?
08:19
We mightgali think that those youngerjaunesnis than us,
191
487376
1950
Mes galime manyti, kad už mus jaunesni,
08:21
those who are borngimęs into this, will adaptprisitaikyti more naturallynatūraliai.
192
489326
3614
tie kurie gimę tokiose sąlygose,
adaptuosis daug natūraliau.
08:24
PossiblyGalbūt, but I rememberPrisiminti my childhoodvaikystę.
193
492940
3138
Greičiausiai, bet aš atsimenu savo vaikystę.
08:28
I rememberPrisiminti my grandfathersenelis revisingperžiūrint
194
496078
1704
Atsimenu kaip mano senelis padėjo man
08:29
the capitalssostinės of the worldpasaulis with me.
195
497782
2262
pakartoti pasaulio sostines.
08:32
BudaBuda and PestKenkėjų were separatedatskirtas by the DanubeDunojaus,
196
500044
2750
Budą ir Peštą skyrė Dunojus,
08:34
and ViennaViena had a SpanishIspanų ridingJodinėjimas schoolmokykla.
197
502794
2775
o Vienoje buvo ispaniško jojimo mokykla.
08:37
If I were a childvaikas todayšiandien, I could easilylengvai learnmokytis this informationinformacija
198
505569
2899
Jei šiandien būčiau vaikas, šią informaciją
man lengvai padėtų išmokti
08:40
with appsapps and hyperlinkshipersaitus,
199
508468
2165
programos ir nuorodos,
08:42
but it really wouldn'tnebūtų be the sametas pats,
200
510633
1911
bet tai būtų ne tas pats,
08:44
because much latervėliau, I wentnuėjo to ViennaViena,
201
512544
2280
nes daug vėliau, aš nuvykau į Vieną
08:46
and I wentnuėjo to the SpanishIspanų ridingJodinėjimas schoolmokykla,
202
514824
1968
ir apsilankiau ispaniško jojimo mokykloje
08:48
and I could feel my grandfathersenelis right besidešalia me.
203
516792
3365
ir jaučiau savo senelį esant su manimi.
08:52
Night after night, he tookpaėmė me up on the terraceterasa,
204
520157
2570
Vakarais, jis ant pečių nunešdavo mane į terasą
08:54
on his shoulderspečiai, and pointedpažymėjo out JupiterJupiteris
205
522727
2778
ir parodydavo man Jupiterį,
08:57
and SaturnSaturnas and the Great BearLokys to me.
206
525505
3228
Saturną ir Didžiuosius Grįžulo Ratus.
09:00
And even here, when I look at the Great BearLokys,
207
528733
2695
Ir netgi čia, kai žiūriu į Didžiuosius Grįžulo Ratus,
09:03
I get back that feelingjausmas of beingesamas a childvaikas,
208
531428
2756
prisimenu tą jausmą, kaip būdama vaikas
09:06
hangingkabantis ontoį his headgalva and tryingbandau to balancebalansas myselfsave
209
534184
2378
laikiausi už jo galvos ir stengiausi išlaikyti pusiausvyrą
09:08
on his shoulderpečių,
210
536562
2220
ant jo pečių
09:10
and I can get back that feelingjausmas of beingesamas a childvaikas again.
211
538782
3200
ir taip aš vėl galiu sugrąžinti buvimo vaiku jausmą.
09:13
What I had with my grandfathersenelis was wrappedsuvynioti
212
541982
2467
Mano ryšys su seneliu dažniausiai būdavo
09:16
so oftendažnai in informationinformacija and knowledgežinios and factfaktas,
213
544449
3242
apipintas informacija, žiniomis ir faktais,
09:19
but it was about so much more
214
547691
2024
tačiau jis buvo ir šis tas daugiau,
09:21
than informationinformacija or knowledgežinios or factfaktas.
215
549715
3790
negu vien informacija, žinios ar faktai.
09:25
Time-warpingLaiko tikėjimo technologytechnologija challengesiššūkiai
216
553505
2124
Laiką iškreipiančios technologijos meta iššūkį
09:27
our deepestgiliausias corebranduolys,
217
555629
1952
mūsų giliausiai esybei,
09:29
because we are ablegalingas to archiveArchyvas the pastpraeitis
218
557581
3767
nes mes sugebame archyvuoti praeitį,
09:33
and some of it becomestampa hardsunku to forgetpamiršk,
219
561348
3241
kai kurias jos dalis sunku pamiršti,
09:36
even as the currentdabartinis momentmomentas
220
564589
2604
netgi kai dabartinis momentas
09:39
is increasinglyvis labiau unmemorableunmemorable.
221
567193
2619
yra vis sunkiau įsimenamas.
09:41
We want to clutchsankaba, and we are left insteadvietoj to
222
569812
2740
Mes norime pagriebti, bet vietoje to,
09:44
clutchingclutching at a seriesserija of staticstatinio momentsakimirkos.
223
572552
2463
griebiamės eilės statiškų momentų.
09:47
They're like soapmuilas bubblesburbuliukai that disappearišnyks when we touchpaliesti them.
224
575015
2706
Jie yra kaip mulio burbulai,
kurie išnyksta juos palietus.
09:49
By archivingarchyvavimas everything, we think that we can storeparduotuvė it,
225
577721
2793
Viską archyvuodami, manome,
kad galime tai kaupti,
09:52
but time is not dataduomenys.
226
580514
1965
bet laikas nėra informacija.
09:54
It cannotnegaliu be storedsaugomi.
227
582479
2133
Jo neina kaupti.
09:56
You and I know exactlytiksliai what it meansreiškia like
228
584612
2016
Aš ir jūs puikiai žinome, ką reiškia
09:58
to be trulynuoširdžiai presentpateikti in a momentmomentas.
229
586628
1904
tikrai dalyvauti momente.
10:00
It mightgali have happenedįvyko while we were
230
588532
1217
Tai galėjo nutikti
10:01
playingžaisti an instrumentinstrumentas,
231
589749
1759
grojant instrumentu
10:03
or looking into the eyesakys of someonekas nors we'vemes turime knownžinomas
232
591508
1848
arba žiūrint į akis žmogui,
10:05
for a very long time.
233
593356
2184
kurį labai seniai pažįstame.
10:07
At suchtoks momentsakimirkos, our selvespatys are completebaigti.
234
595540
3031
Tokiais momentais, mūsų esybės yra pilnos.
10:10
The selfsavarankiškai that livesgyvena in the long narrativepasakojimas arclanko
235
598571
2068
Esybė, kuri gyvena ilgojoje siužetinėje linijoje
10:12
and the selfsavarankiškai that experiencespatirtys the momentmomentas
236
600639
2083
ir esybė, kuri patiria momentą
10:14
becometapti one.
237
602722
1392
tampa viena.
10:16
The presentpateikti encapsulatesapjungia the pastpraeitis
238
604114
1942
Dabartis apima praeitį
10:18
and a promisepažadas for the futureateitis.
239
606056
2431
ir ateities pažadą.
10:20
The presentpateikti joinsprisijungia a flowsrautas of time
240
608487
1968
Dabartis įsijungia į laiko tėkmę
10:22
from before and after.
241
610455
2243
iš anksčiau ir vėliau.
10:24
I first experiencedPatyręs these feelingsjausmai with my grandmothermočiutė.
242
612698
3557
Pirmą kartą patyriau šiuos jausmus
su savo senele.
10:28
I wanted to learnmokytis to skippraleisti, and she foundrasta an oldsenas ropelynai
243
616255
2339
Norėjau išmokti šokinėti per virvutę,
todėl ji surado seną virvę,
10:30
and she tuckedpaslėpti up her sariSari
244
618594
1352
pasiraitojo sarį
10:31
and she jumpedšoktelėjo over it.
245
619946
1728
ir per ją šokinėjo.
10:33
I wanted to learnmokytis to cookvirėjas, and she keptlaikomas me in the kitchenvirtuvė,
246
621674
2654
Norėjau išokti gaminti maistą,
todėl ji mane laikė virtuvėje
10:36
cuttingpjaustymas, cubingcubing and choppingsmulkinimas for a wholevisa monthانیم Spartlentiskemokija atskirliskartonas popkuart.
247
624328
4108
visą mėnesį, liepdama raikyti,
pjaustyti ir kapoti.
10:40
My grandmothermočiutė taughtmokė me that things happenatsitikti
248
628436
2407
Mano senelė išmokė,
kad įvykiai užima laiką,
10:42
in the time they take, that time can't be foughtkovojo,
249
630843
3721
o su laiku neina kovoti
10:46
and because it will passpraeiti and it will movejudėti,
250
634564
1833
ir todėl, kad jis praeis ir judės,
10:48
we oweskolingi the presentpateikti momentmomentas our fullpilnas attentiondėmesio.
251
636397
3114
mes privalome sutelkti visą dėmesį
į esamąjį momentą.
10:51
AttentionDėmesio is time.
252
639511
2644
Dėmesys yra laikas.
10:54
One of my yogaJoga instructorsinstruktoriai oncekartą said
253
642155
2183
Vienas mano jogos mokytojas
kartą pasakė,
10:56
that love is attentiondėmesio,
254
644338
2243
kad meilė yra dėmesys
10:58
and definitelyneabejotinai from my grandmothermočiutė,
255
646581
1834
ir iš tiesų, mano močiutės
11:00
love and attentiondėmesio were one and the sametas pats thing.
256
648415
4326
meilė ir dėmesys buvo vienas ir tas pats dalykas.
11:04
The digitalskaitmeninis worldpasaulis cannibalizescannibalizes time,
257
652741
2583
Skaitmeninis pasaulis suryja laiką,
11:07
and in doing so, I want to suggestpasiūlyti
258
655324
3380
todėl noriu patarti,
11:10
that what it threatensgrasina
259
658704
1674
kad jis grąsina
11:12
is the completenessišsamumo of ourselvesmes patys.
260
660378
2430
mūsų pačių pilnatvei.
11:14
It threatensgrasina the flowsrautas of love.
261
662808
2358
Jis grasina meilės tėkmei.
11:17
But we don't need to let it.
262
665166
2021
Bet nebūtina jam tai leisti.
11:19
We can choosepasirinkti otherwisekitaip.
263
667187
1468
Mes galime pasirinkti kitaip.
11:20
We'veMes jau seenmatė again and again
264
668655
2077
Mes daug kartų pamatėme,
11:22
just how creativekūrybingas technologytechnologija can be,
265
670732
2230
kokios išradingos gali būti technologijos,
11:24
and in our livesgyvena and in our actionsveiksmai,
266
672962
2240
todėl savo gyvenime ir veiksmuose
11:27
we can choosepasirinkti those solutionssprendimai and those innovationsnaujovės
267
675202
3989
galime rinktis tuos sprendimus,
tas naujoves
11:31
and those momentsakimirkos that restoreatkurti the flowsrautas of time
268
679191
3108
ir tuos momentus,
kurie atkuria laiko tėkmę,
11:34
insteadvietoj to of fragmentingskaido it.
269
682299
3621
vietoje to, kad ją suskaidytų.
11:37
We can slowlėtas down and we can tunemelodija in
270
685920
2580
Dabar, mes galime nusiraminti
ir prisijungti prie
11:40
to the ebbEuropos mokėjimo įsakymo procedūros and flowsrautas of time.
271
688500
2672
laiko tėkmės atoslūgio.
11:43
We can choosepasirinkti to take time back.
272
691172
3948
Mes galime pasirinkti susigrąžinti laiką.
11:47
Thank you.
273
695120
2200
Ačiū.
11:49
(ApplausePlojimai)
274
697320
4000
(Plojimai)
Translated by Ieva G
Reviewed by Andrius Družinis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abha Dawesar - Novelist
Abha Dawesar writes to make sense of the world -- herself included.

Why you should listen

Abha Dawesar began her writing career as an attempt to understand herself -- at age 7. It’s a goal that remains at the center of her work: Sensorium, her most recent novel, explores the nature of time, self, and uncertainty, using Hindu mythology and modern science as prisms. “At a very basic level, writing was always my way of apprehending the world,” she has said.

Dawesar moved from India to the United States to study at Harvard, and Delhi appears at the center of her novels Family Values and Babyji. But the oversimplified genres of immigrant fiction or ethnic fiction do not appeal to her. “Those looking for a constant South Asian theme or Diaspora theme or immigrant theme will just be disappointed in the long run from my work,” she has said. “The only label I can put up with is that of a writer. And my ideas come from everywhere.”

More profile about the speaker
Abha Dawesar | Speaker | TED.com