ABOUT THE SPEAKER
Geena Rocero - Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story.

Why you should listen

As Cameron Russell puts it, professional models are people who have won the genetic lottery, born with the DNA for long legs, great skin and dazzling smiles. The advertising industry presents these gorgeous folks as idealized versions of ourselves to sell us clothes, makeup, cars. But behind the fabulousness, there's always an interesting story.

Born in Manila, Geena Rocero moved to New York in 2005 to pursue a modeling career. Signed to Next Models, she has worked with Rimmel Cosmetics, Hanes, and many other fashion and beauty companies. Through her own experience into womanhood, she realized her bigger purpose in life was to share her journey and work towards justice and beauty.

More profile about the speaker
Geena Rocero | Speaker | TED.com
TED2014

Geena Rocero: Why I must come out

Kodėl aš privalau atsiskleisti?

Filmed:
3,445,887 views

Kai modelis Geena Rocero pirmą kartą pamatė profesionalią savęs, apsirengusios maudymosi kostiumėliu nuotrauką, ji netvėrė džiaugsmu. „Aš pagalvojau – tau pavyko!“ – didžiuojasi ji. Bet Rocero atskleidžia, kad tai nebuvo įprastas džiaugsmas, nes jai nuo gimimo buvo priskirta „vyriška“ lytis. Šioje jaudinančioje ir asmeniškoje kalboje Rocero pasakoja, kaip buvimas transseksualių žmonių teisių gynėja jai suteikia dar nepatirtą pasididžiavimo ir ryžto jausmą.
- Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Pasaulis kartais tave parverčia kažkuo kitu
00:13
The worldpasaulis makesdaro you something that you're not,
0
1862
4209
00:18
but you know insideviduje what you are,
1
6071
2901
nors viduje žinai, kas esi
00:20
and that questionklausimas burnsnudegimai in your heartširdis:
2
8972
2880
ir tavo širdyje dega klausimas:
00:23
How will you becometapti that?
3
11852
2994
„Kaip man tuo tapti?“
00:26
I mayGegužė be somewhatšiek tiek uniqueunikalus in this,
4
14846
2366
Galbūt šiuo aspektu esu unikali,
00:29
but I am not alonevienas,
5
17212
2029
bet esu ne vienintelė,
00:31
not alonevienas at all.
6
19241
3100
tikrai ne vienintelė.
00:34
So when I becametapo a fashionmada modelmodelis,
7
22341
2120
Kai tapau modeliu,
00:36
I feltjaučiamas that I'd finallypagaliau achievedpasiekti the dreamsvajoti
8
24461
1700
pajutau, kad pagaliau pasiekiau tai,
00:38
that I'd always wanted sincenuo I was a youngjaunas childvaikas.
9
26161
3256
apie ką svajojau nuo pat vaikystės.
00:41
My outsidelauke selfsavarankiškai finallypagaliau matchedsuderinta my innervidinis truthtiesa,
10
29417
4130
Mano išvaizda pagaliau sutapo su mano vidine tiesa,
00:45
my innervidinis selfsavarankiškai.
11
33547
2378
mano vidiniu „aš“.
00:47
For complicatedsudėtingas reasonsmotyvai whichkuris I'll get to latervėliau,
12
35925
4157
Dėl sudėtingų priežasčių, kurias aptarsiu vėliau,
00:52
when I look at this picturenuotrauka,
13
40082
2948
žiūrėdama į šią nuotrauką
00:55
at that time I feltjaučiamas like, GeenaGeena, you've donepadaryta it,
14
43030
2544
tuo metu galvojau: „Geena, pagaliau tau pasisekė,
00:57
you've madepagamintas it,
15
45574
1339
tau pavyko,
00:58
you have arrivedatvyko.
16
46913
2821
tu pasiekei tikslą“.
01:01
But this pastpraeitis OctoberSpalio,
17
49734
2590
Bet šį spalį suvokiau,
01:04
I realizedsupratau that I'm only just beginningpradedant.
18
52324
4658
kad tai tik pati pradžia.
01:08
All of us are put in boxesdėžės by our familyšeima,
19
56982
4130
Visi mes esame rūšiuojami pagal tai, iš kokios esame šeimos,
01:13
by our religionreligija,
20
61112
1670
kokią religiją išpažįstame,
01:14
by our societyvisuomenė,
21
62782
1944
kokiai visuomenei priklausome,
01:16
our momentmomentas in historyistorija,
22
64726
2373
kokia mūsų praeitis,
01:19
even our ownsavo bodieskūnai.
23
67099
2472
netgi, kokie mūsų kūnai.
01:21
Some people have the couragedrąsos to breakpertrauka freenemokamai,
24
69571
2776
Kai kurie žmonės išdrįsta iš to išsilaisvinti,
01:24
not to acceptpriimti the limitationsapribojimai imposednustatytas by
25
72347
2439
nepriimti suvaržymų
01:26
the colorspalva of their skinoda
26
74786
1720
dėl savo odos spalvos
01:28
or by the beliefsįsitikinimai of those that surroundapsupti them.
27
76506
3787
ar dėl juos supančio nepasitikėjimo.
01:32
Those people are always the threatgrėsmė
28
80293
1792
Tokie žmonės visada laikomi grėsme
01:34
to the statusstatusas quoquo,
29
82085
1224
esamai padėčiai
01:35
to what is consideredlaikomas acceptablepriimtinas.
30
83309
4495
ir priimtinomis laikomoms normoms.
01:39
In my caseatvejis, for the last ninedevyni yearsmetai,
31
87804
5789
Mano atveju, paskutiniuosius 9 metus
01:45
some of my neighborskaimynai,
32
93593
1694
kai kurie mano kaimynai,
01:47
some of my friendsdraugai, colleagueskolegos, even my agentagentas,
33
95287
3004
draugai, kolegos, net mano vadybininkas
01:50
did not know about my historyistorija.
34
98291
2610
nežinojo mano praeities.
01:52
I think, in mysterypaslaptis, this is calledvadinamas the revealatskleisti.
35
100901
3756
Detektyvuose tai vadinama paslapties išnarpliojimu.
01:56
Here is minemano.
36
104657
3625
Taigi, štai ir manasis.
02:00
I was assignedpriskirtas boyberniukas at birthGimdymas
37
108282
2813
Nuo gimimo, dėl savo genitalijų
02:03
basedpagrįstas on the appearanceišvaizda of my genitaliagenitalijos.
38
111095
3082
buvau laikoma berniuku.
02:06
I rememberPrisiminti when I was fivepenki yearsmetai oldsenas
39
114177
1918
Atsimenu kaip būdama penkerių
02:08
in the PhilippinesFilipinai walkingvaikščioti around our housenamas,
40
116095
2480
vaikščiodavau aplink mūsų namą Filipinuose
02:10
I would always weardėvėti this t-shirtmarškinėliai on my headgalva.
41
118575
3371
marškinėliais apsivyniojusi galvą.
02:13
And my mommama askedpaklausė me,
42
121946
1495
Mama klausdavo manęs:
02:15
"How come you always weardėvėti
that t-shirtmarškinėliai on your headgalva?"
43
123441
2580
„Kodėl visąlaik nešioji šiuos marškinėlius ant galvos?“
02:18
I said, "MomMama, this is my hairplaukai. I'm a girlmergaitė."
44
126021
5198
Atsakydavau: „Tai mano plaukai, mama. Aš esu mergaitė“.
02:23
I knewžinojau then how to self-identifysavarankiškai nustatyti.
45
131219
4437
Jau tada žinojau su kuo aš identifikuojuosi.
02:27
GenderLyčių has always been consideredlaikomas a factfaktas,
46
135656
4707
Lytis visada buvo laikoma faktu,
02:32
immutablenekintamas,
47
140363
1872
nekintančia,
02:34
but we now know it's actuallyiš tikrųjų more fluidskystis,
48
142235
3627
bet dabar žinome, kad ji yra kur kas mažiau stabili,
02:37
complexkompleksas and mysteriouspaslaptingas.
49
145862
4015
žymiai sudėtingesnė ir paslaptingesnė.
02:41
Because of my successsėkmė, I never had the couragedrąsos
50
149877
2413
Dėl savo sėkmės, niekada nedrįsau
02:44
to sharepasidalinti my storyistorija,
51
152290
2650
pasidalinti savo istorija,
02:46
not because I thought what I am is wrongneteisingai,
52
154940
2613
ne dėl to, kad jaučiausi blogai dėl to, kuo esu,
02:49
but because of how the worldpasaulis treatsgydo those of us
53
157553
3002
bet dėl to, kaip pasaulis elgiasi su tokiais kaip aš,
02:52
who wishnoras to breakpertrauka freenemokamai.
54
160555
3202
kurie nori išsilaisvinti.
02:55
EveryKiekvienas day,
55
163757
1738
Aš kasdien džiaugiuosi
02:57
I am so gratefuldėkingas because I am a womanmoteris.
56
165495
3936
būdama moterimi.
03:01
I have a mommama and dadtėtis and familyšeima
57
169431
3476
Aš turiu mamą, tėtį ir šeimą,
03:04
who acceptedpriimtas me for who I am.
58
172907
2845
kurie priėmė mane tokią, kokia esu.
03:07
ManyDaug are not so fortunatepasisekė.
59
175752
4879
Daugumai ne taip pasisekė.
03:12
There's a long traditiontradicija in AsianAzijos culturekultūra
60
180631
2075
Azijos kultūroje gyvuoja sena tradicija,
03:14
that celebratesšvenčia the fluidskystis mysterypaslaptis of genderLytis.
61
182706
3578
garbinanti lyties neapibrėžtumo paslaptį.
03:18
There is a BuddhistBudistų goddessdeivė of compassionužuojauta.
62
186284
2801
Budizmas turi gailestingumo deivę.
03:21
There is a HinduInduistų goddessdeivė, hijraHijra goddessdeivė.
63
189085
4266
Induizmas – transseksualią (hijra) deivę.
03:25
So when I was eightaštuoni yearsmetai oldsenas,
64
193351
2349
Kai man buvo aštuoneri,
03:27
I was at a fiestaFiesta in the PhilippinesFilipinai celebratingšvenčia
65
195700
2610
dalyvavau šių paslapčių
03:30
these mysteriespaslaptys.
66
198310
2118
šventėje Filipinuose.
03:32
I was in frontpriekyje of the stageetapas,
67
200428
2438
Buvau labai arti scenos
03:34
and I rememberPrisiminti, out comesateina this beautifulgrazus womanmoteris
68
202866
3111
ir pamenu kaip tiesiai prieš mane
03:37
right in frontpriekyje of me,
69
205977
1160
išėjo nuostabi moteris
03:39
and I rememberPrisiminti that momentmomentas something hitnukentėti me:
70
207137
2286
ir aš tuo metu supratau –
03:41
That is the kindmalonus of womanmoteris I would like to be.
71
209423
3710
būtent tokia moterimi norėčiau tapti.
03:45
So when I was 15 yearsmetai oldsenas,
72
213133
2560
Taigi, kai man buvo 15-ka
03:47
still dressingpadažas as a boyberniukas,
73
215693
1417
ir vis dar rengiausi kaip vaikinas,
03:49
I metsusitiko this womanmoteris namedpavadintas T.L.
74
217110
2414
sutikau moterį vardu T. L.
03:51
She is a transgendertranslytis beautygrožis pageantpasirodymas managervadybininkas.
75
219524
3664
Ji yra transseksualaus grožio konkursų vadybininkė.
03:55
That night she askedpaklausė me,
76
223188
1682
Tą vakarą ji paklausė:
03:56
"How come you are not joiningprisijungti the beautygrožis pageantpasirodymas?"
77
224870
2766
„Kodėl tu nedalyvauji grožio konkursuose?“
03:59
She convincedįsitikinęs me that if I joinedprisijungė prie
78
227636
2216
Ji mane įtikino, kad jeigu sudalyvausiu,
04:01
that she would take carepriežiūra of the registrationregistracija feerinkliava
79
229852
3323
ji pasirūpins registracijos mokesčiu
04:05
and the garmentsdrabužiai,
80
233175
1612
ir kostiumais.
04:06
and that night,
81
234787
2159
Tą vakarą
04:08
I wonlaimėjo bestgeriausia in swimsuitmaudymosi kostiumėlis
82
236946
2080
nugalėjau maudymosi kostiumo
04:11
and bestgeriausia in long gownsuknelė
83
239026
1514
ir vakarinės suknelės rungtyse,
04:12
and placedpateiktas secondantra runnerbėgikas up
84
240540
1649
bei buvau paskirta antrąja vice-mis
04:14
amongtarp 40-plus-plus candidateskandidatai.
85
242189
3739
iš daugiau nei 40-ties kandidačių.
04:17
That momentmomentas changedpasikeitė my life.
86
245928
2626
Ta akimirka pakeitė mano gyvenimą.
04:20
All of a suddenstaiga, I was introducedįdiegta
87
248554
1643
Staiga susipažinau
04:22
to the worldpasaulis of beautygrožis pageantsmodelių agentūros.
88
250197
2869
su grožio konkursų pasauliu.
04:25
Not a lot of people could say that your first jobdarbas
89
253066
2824
Nedaug žmonių galėtų pasigirti, kad jų pirmasis darbas
04:27
is a pageantpasirodymas queenkaraliene for transgendertranslytis womenmoterys,
90
255890
1812
buvo transseksualaus grožio konkursų karalienė,
04:29
but I'll take it.
91
257702
2876
bet tai geriau negu nieko.
04:32
So from 15 to 17 yearsmetai oldsenas, I joinedprisijungė prie
92
260578
2293
Taigi, nuo 15-kos iki 17-kos metų
04:34
the mostlabiausiai prestigiousprestižiniame pageantpasirodymas
93
262871
2467
dalyvavau konkursuose – nuo prestižiškiausių
04:37
to the pageantpasirodymas where it's at
the back of the trucksunkvežimis, literallypažodžiui,
94
265338
4541
iki, tikrąja to žodžio prasme, vykusių
sunkvežimio priekaboje,
04:41
or sometimeskartais it would be a
pavementBetoninio grindinio plokštės nextKitas to a riceryžiai fieldlaukas,
95
269879
3167
kartais net – ant šaligatvio
šalia ryžių lauko,
04:45
and when it rainslietus --
96
273046
1921
o kai lydavo –
04:46
it rainslietus a lot in the PhilippinesFilipinai --
97
274967
2747
Filipinuose lyja tikrai daug –
04:49
the organizersorganizatoriai would have to movejudėti it
98
277714
1308
organizatoriai perkeldavo jį
04:51
insideviduje someone'skas nors housenamas.
99
279022
4075
į kieno nors namus.
04:55
I alsotaip pat experiencedPatyręs the goodnessgerumas of strangerssvetimi žmonės,
100
283097
2277
Taip pat patyriau nepažįstamųjų gerumą,
04:57
especiallyypač when we would travelkelionė
101
285374
1345
ypač kai keliaudavome
04:58
in remoteNuotolinis provincesprovincijos in the PhilippinesFilipinai.
102
286719
2969
po atokius Filipinų regionus.
05:01
But mostlabiausiai importantlysvarbiausia, I metsusitiko
103
289688
1491
Bet svarbiausia – toje bendruomenėje
05:03
some of my bestgeriausia friendsdraugai in that communitybendruomenė.
104
291179
3392
sutikau daugumą geriausių savo draugų.
05:06
In 2001,
105
294571
2426
2001-aisiais
05:08
my mommama, who had movedpersikėlė to SanSan FranciscoFrancisco,
106
296997
2027
mano mama, kuri tuo metu gyveno San Fransiske,
paskambino ir pasakė,
05:11
calledvadinamas me and told me that my
greenžalia cardkortelė petitionpeticija cameatėjo throughper,
107
299024
3827
kad mano žaliosios kortos prašymas buvo patvirtintas
05:14
that I could now movejudėti to the UnitedDidžioji StatesAmerikos.
108
302851
3283
ir kad galiu persikraustyti į JAV.
05:18
I resistedpriešinosi it.
109
306134
1394
Aš priešinausi.
05:19
I told my mommama, "MomMama, I'm havingturintys funlinksma.
110
307528
2069
Atsakiau: „Mama, man smagu.
05:21
I'm here with my friendsdraugai,
111
309597
910
Čia turiu draugų.
05:22
I love travelingkeliauti, beingesamas a beautygrožis pageantpasirodymas queenkaraliene."
112
310507
3534
Man patinka keliauti ir dalyvauti grožio konkursuose.“
05:26
But then two weekssavaitės latervėliau she calledvadinamas me, she said,
113
314041
3097
Bet po dviejų savaičių, ji paklausė:
05:29
"Did you know that if you movejudėti to the UnitedDidžioji StatesAmerikos
114
317138
2697
„Ar žinojai, kad jeigu persikraustytum į JAV,
05:31
you could changekeisti your namevardas and genderLytis markeržymeklis?"
115
319835
3233
galėtum pasikeisti vardą ir lytį dokumentuose?“
05:35
That was all I neededreikia to heargirdėti.
116
323068
3045
Man tik to ir tereikėjo.
05:38
My mommama alsotaip pat told me to put two E'sE
117
326113
1836
Mama taip pat patarė, kad mano vardas būtų rašomas
05:39
in the spellingrašybos of my namevardas.
118
327949
2081
su dviem „E“ raidėmis.
05:42
She alsotaip pat cameatėjo with me when I had my surgerychirurgija
119
330030
2383
Ji taip pat buvo su manimi, per lyties pakeitimo operaciją
05:44
in ThailandTailandas at 19 yearsmetai oldsenas.
120
332413
2999
Tailande, kuomet man buvo 19-ka.
05:47
It's interestingįdomus, in some of the
mostlabiausiai ruralkaimas citiesmiestai in ThailandTailandas,
121
335412
3528
Įdomu, kad kai kuriuose giliausios Tailando provincijos miestuose
05:50
they performatlikti some of the mostlabiausiai prestigiousprestižiniame,
122
338940
3111
atliekamos prestižiškiausios,
05:54
safesaugus and sophisticatedrafinuotas surgerychirurgija.
123
342051
4389
saugiausios ir sudėtingiausios operacijos.
05:58
At that time in the UnitedDidžioji StatesAmerikos,
124
346440
1635
tuo metu JAV
06:00
you neededreikia to have surgerychirurgija
125
348075
1468
reikėjo būti pasidarius operaciją,
06:01
before you could changekeisti your
namevardas and genderLytis markeržymeklis.
126
349543
3315
kad galėtum pasikeisti vardą ir lyties žymenį.
06:04
So in 2001, I movedpersikėlė to SanSan FranciscoFrancisco,
127
352858
4236
Taigi, 2001-aisiais persikėliau į San Fransiską
06:09
and I rememberPrisiminti looking at
my CaliforniaKalifornijos driver'svairuotojas licenselicencija
128
357094
4429
ir pamenu kaip žvelgiau į savo
Kalifornijos valstijos vairuotojo pažymėjimą
06:13
with the namevardas GeenaGeena
129
361523
1986
su vardu „Geena“
06:15
and genderLytis markeržymeklis F.
130
363509
2404
ir moteriškos lyties žymeniu.
06:17
That was a powerfulgalingas momentmomentas.
131
365913
2592
Tai buvo stiprus momentas.
06:20
For some people,
132
368505
1862
Kai kuriems,
06:22
their I.D. is their licenselicencija to drivevairuoti
133
370367
1927
jų vairuotojo teisės suteikia jiems teisę vairuoti
06:24
or even to get a drinkgerti,
134
372294
2447
ar net gerti alkoholinius gėrimus,
06:26
but for me, that was my licenselicencija to livegyventi,
135
374741
3654
bet man tai reiškė teisę gyventi
06:30
to feel dignifiedoriai.
136
378395
2542
ir oriai jaustis.
06:32
All of a suddenstaiga, my fearsbaimės were minimizedsumažintas.
137
380937
2587
Staiga, mano baimės sumažėjo.
06:35
I feltjaučiamas that I could conqueružkariauti my dreamsvajoti
138
383524
2357
Jaučiau, kad galiu pasiekti savo svajonę:
06:37
and movejudėti to NewNaujas YorkJorkas and be a modelmodelis.
139
385881
3897
išsikelti į Niujorką ir tapti modeliu.
06:41
ManyDaug are not so fortunatepasisekė.
140
389778
3307
Daug kam taip nepasisekė.
06:45
I think of this womanmoteris namedpavadintas AylaKęstutis Alkimavičius NettlesKrapai.
141
393085
3451
Prisimenu moterį vardu Ayla Nattles.
06:48
She's from NewNaujas YorkJorkas, she's a youngjaunas womanmoteris
142
396536
1968
Ji – jauna moteris iš Niujorko,
06:50
who was courageouslydrąsiai livinggyvenimas her truthtiesa,
143
398504
2520
kuri drąsiai gyveno nesislėpdama,
06:53
but hatredneapykanta endedbaigėsi her life.
144
401024
3053
bet neapykanta nutraukė jos gyvenimą.
06:56
For mostlabiausiai of my communitybendruomenė,
145
404077
2561
Dauguma žmonių iš mano bendruomenės
06:58
this is the realitytikrovė in whichkuris we livegyventi.
146
406638
2932
taip gyvena kasdien.
07:01
Our suicidesavižudis ratenorma is ninedevyni timeslaikai higherdidesnis
147
409570
2488
Mūsų savyžudybių lygis yra devyniskart aukštesnis
07:04
than that of the generalapskritai populationgyventojai.
148
412058
2936
už vidurkį.
07:06
EveryKiekvienas NovemberLapkričio 20,
149
414994
1967
Kiekvieną lapkričio 20-tą
07:08
we have a globalpasaulinis vigilbudrumas
150
416961
1966
mes rengiame naktinį budėjimą
07:10
for Transgendertranslytis Day of RemembranceAtminimas.
151
418927
3150
Transseksualių žmonių atminimo dienai paminėti.
07:14
I'm here at this stageetapas
152
422077
1361
Šiandien esu šioje scenoje,
07:15
because it's a long historyistorija of people who foughtkovojo
153
423438
2849
nes žmonės ilgai kovojo
07:18
and stoodstovėjo up for injusticeneteisinga.
154
426287
2264
ir priešinosi neteisybei.
07:20
This is MarshaSigita Leimoniene P. JohnsonJohnson and SylviaSylvia RiveraRivera.
155
428551
4525
Tai – Marsha P. Johnson and Sylvia Rivera.
07:26
TodayŠiandien, this very momentmomentas,
156
434533
2264
Šiandien, šią akimirką,
07:28
is my realrealus comingartėja out.
157
436797
3127
aš iš tikrųjų atsiskleidžiu.
07:31
I could no longerilgiau livegyventi my truthtiesa
158
439924
2563
Daugiau negaliu nebesislapstyti
07:34
for and by myselfsave.
159
442487
2831
vien dėl savęs.
07:37
I want to do my bestgeriausia to help otherskiti
160
445318
2165
Aš noriu kuo galėdama padėti kitiems
07:39
livegyventi their truthtiesa withoutbe shamegėda and terrorteroras.
161
447483
4753
gyventi nesislapstant, nesigėdijant ir nebijant.
07:44
I am here, exposedeksponuotos,
162
452236
4583
Aš čia, nesislapstau, todėl,
07:48
so that one day there will never be a need
163
456819
2442
kad vieną dieną nebereikėtų
07:51
for a NovemberLapkričio 20 vigilbudrumas.
164
459261
3871
lapkričio 20-osios gedėjimo.
07:55
My deepestgiliausias truthtiesa allowedleidžiama me to acceptpriimti who I am.
165
463132
6265
Mano giliausia tiesa leido priimti save tokią, kokia esu.
08:01
Will you?
166
469397
1785
Ar priimsite jūs?
08:03
Thank you very much.
167
471182
1974
Labai jums dėkoju.
08:05
(ApplausePlojimai)
168
473156
2957
(Plojimai)
08:08
Thank you. Thank you. Thank you. (ApplausePlojimai)
169
476113
4786
Ačiū.Ačiū.Ačiū. (Plojimai)
08:14
KathrynKathryn SchulzSchulz: GeenaGeena, one quickgreitas questionklausimas for you.
170
482368
2008
Kathryn Schulz: Geena, noriu užduoti tau greitą klausimą.
08:16
I'm wonderingįdomu what you would say,
171
484376
1837
Ką tu pasakytum,
08:18
especiallyypač to parentstėvai,
172
486213
1873
ypač tėvams,
08:20
but in a more broadplatus way, to friendsdraugai,
173
488086
1957
ir apskritai – draugams,
08:22
to familyšeima, to anyonekas nors who findsranda themselvespatys
174
490043
2564
šeimos nariams, visiems, kurie
08:24
encounteringsusiduria su a childvaikas or a personasmuo
175
492607
2122
susiduria su vaiku arba žmogumi,
08:26
who is strugglingstengiasi with and uncomfortablenepatogus with
176
494729
1560
kuris turi sunkumų arba nepatogiai jaučiasi
08:28
a genderLytis that's beingesamas assignedpriskirtas them,
177
496289
1889
dėl jam priskirtos lyties,
08:30
what mightgali you say
178
498178
1841
ką pasakytum
08:32
to the familyšeima membersnariai of that personasmuo
179
500019
2159
tokio žmogaus šeimai,
08:34
to help them becometapti good and caringrūpintis and kindmalonus
180
502178
2779
kad padėtum jiems tapti gerais, rūpestingais ir supratingais
08:36
familyšeima membersnariai to them?
181
504957
1614
šeimos nariais?
08:38
GeenaGeena RoceroRocero: Sure. Well,
first, really, I'm so blessedpalaimintas.
182
506571
2052
Geena Rocero: Žinoma. Na,
pirmiausiai, aš jaučiuosi palaiminta.
08:40
The supportparama systemsistema, with my mommama especiallyypač,
183
508623
3101
Mane palaikančių žmonių ratas,
08:43
and my familyšeima, that in itselfpats
184
511724
1706
mano šeima,
08:45
is just so powerfulgalingas.
185
513430
2261
buvo labai tvirtas.
08:47
I rememberPrisiminti everykiekvienas time I would coachtreneris
186
515691
1820
Prisimenu kiekvieną kartą, kai padėdavau
08:49
youngjaunas transtrans womenmoterys, I would mentormentorius them,
187
517511
2552
jaunoms transseksualioms merginoms, jas mokydavau.
08:52
and sometimeskartais when they would call me
188
520063
2418
Kartais, jos man paskambinę
08:54
and tell me that their parentstėvai can't acceptpriimti it,
189
522481
2503
sakydavo, kad jų tėvai negali su tuo susitaikyti.
08:56
I would pickpasiimti up that phonetelefonas call and tell my mommama,
190
524984
1806
Aš atsiliepdavau ir paprašydavau savo mamos:
08:58
"MomMama, can you call this womanmoteris?"
191
526790
1323
„Mama, ar gali pasikalbėti su ta moterimi?“
09:00
And sometimeskartais it worksdarbai, sometimeskartais it doesn't, so —
192
528113
3501
Kartais tai pavykdavo, kartais – ne.
09:03
But it's just, genderLytis identitytapatybė
193
531614
3514
Bet juk lyties identitetas
09:07
is in the corebranduolys of our beingesamas, right?
194
535128
2372
yra mūsų esybės dalis, tiesa?
09:09
I mean, we're all assignedpriskirtas genderLytis at birthGimdymas,
195
537500
3642
Turiu omenyje, kad mums nuo gimimo paskiriama lytis,
09:13
so what I'm tryingbandau to do
196
541142
1875
o aš stengiuosi
09:15
is to have this conversationpokalbis that
197
543017
2471
kalbėti apie tai,
09:17
sometimeskartais that genderLytis assignmentpaskyrimas doesn't matchrungtynės,
198
545488
3409
kad kartais paskirtoji lytis nesutampa su tikrąja
09:20
and there should be a spaceerdvė
199
548897
1931
ir turėtų būti palikta vietos,
09:22
that would allowleisti people to self-identifysavarankiškai nustatyti,
200
550828
2695
kad žmonės galėtų identifikuotis.
09:25
and that's a conversationpokalbis that we should have
201
553523
1607
Apie tai turėtumėme kalbėtis
09:27
with parentstėvai, with colleagueskolegos.
202
555130
3092
su tėvais ir kolegomis.
09:30
The transgendertranslytis movementjudėjimas,
203
558222
1375
Transseksualių žmonių judėjimas
09:31
it's at the very beginningpradedant,
204
559597
2625
yra dar tik pačioje savo pradžioje,
09:34
to comparepalyginti to how the gaygėjų movementjudėjimas startedprasidėjo.
205
562222
2959
lyginant su homoseksualių žmonių judėjimu.
09:37
There's still a lot of work that needsporeikiai to be donepadaryta.
206
565181
2550
Dar liko labai daug ką nuveikti.
09:39
There should be an understandingsuprasti.
207
567731
1605
Turėtume suprasti vieni kitus.
09:41
There should be a spaceerdvė of curiositysmalsumas
208
569336
1959
Turėtų būti palikta vietos ieškojimams
09:43
and askingklausia questionsklausimai,
209
571295
2574
ir klausimams.
09:45
and I hopetikiuosi all of you guys will be my alliessąjungininkai.
210
573869
2643
Tikiuosi, kad jūs visi mane palaikysite.
09:48
KSKS: Thank you. That was so lovelymielas.
GRGR: Thank you.
211
576512
2247
KS: Ačiū. Tai buvo žavinga.
GR: Ačiū.
09:50
(ApplausePlojimai)
212
578759
3388
(Plojimai)
Translated by Ieva G
Reviewed by Laura Stepankevičiūtė

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geena Rocero - Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story.

Why you should listen

As Cameron Russell puts it, professional models are people who have won the genetic lottery, born with the DNA for long legs, great skin and dazzling smiles. The advertising industry presents these gorgeous folks as idealized versions of ourselves to sell us clothes, makeup, cars. But behind the fabulousness, there's always an interesting story.

Born in Manila, Geena Rocero moved to New York in 2005 to pursue a modeling career. Signed to Next Models, she has worked with Rimmel Cosmetics, Hanes, and many other fashion and beauty companies. Through her own experience into womanhood, she realized her bigger purpose in life was to share her journey and work towards justice and beauty.

More profile about the speaker
Geena Rocero | Speaker | TED.com