ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com
TEDxTC

Dan Buettner: How to live to be 100+

Dan Buettner: Kaip gyventi, kad sulauktum šimto metų

Filmed:
4,070,934 views

Ieškodamas ilgo gyvenimo ir sveikatos receptų, Dan Buettner su komanda studijavo pasaulio "mėlynąsias zonas" - bendruomenes, kurių vyresnieji gyvena pilni jėgų ir energijos iki pat gilios senatvės. TEDxTC renginyje Dan dalijasi devyniais gyvensenos įpročiais, padedančiais sulaukti 100 metų.
- Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Something calledvadinamas the DanishDanų TwinDvivietis StudyTyrimas
0
1000
2000
Tyrimas, pavadintas "Danijos dvynių studija" ar kažkaip panašiai,
00:18
establishedįsteigta that only about 10 percentproc
1
3000
2000
nustatė, kad tik apie 10 procentų
00:20
of how long the averagevidurkis personasmuo livesgyvena,
2
5000
3000
žmogaus gyvenimo trukmės
00:23
withinper certaintam tikras biologicalbiologinis limitsribos, is dictateddiktuota by our genesgenai.
3
8000
3000
tam tikrose biologinėse ribose yra sąlygojama mūsų genų.
00:26
The other 90 percentproc is dictateddiktuota by our lifestylegyvenimo būdas.
4
11000
5000
Likusius 90 procentų lemia mūsų gyvensena.
00:31
So the premiseprielaida of BlueMėlyna ZonesZonų: if we can find the
5
16000
2000
Taigi, tirdami "mėlynąsias zonas" tikimės: jei tik pavyktų rasti
00:33
optimalOptimalus lifestylegyvenimo būdas of longevityilgaamžiškumas
6
18000
2000
optimalų ilgaamžių gyvenimo būdą,
00:35
we can come up with a dede factofacto formulaformulė
7
20000
3000
galėtume prieiti prie de facto recepto
00:38
for longevityilgaamžiškumas.
8
23000
2000
mūsų ilgaamžiškumui.
00:40
But if you askpaklausk the averagevidurkis AmericanAmerikos what the optimalOptimalus formulaformulė
9
25000
2000
Bet jei paklaustume vidutinio amerikiečio, koks optimalus ilgaamžiškumo receptas,
00:42
of longevityilgaamžiškumas is, they probablytikriausiai couldn'tnegalėjo tell you.
10
27000
3000
jis greičiausiai negalėtų atsakyti.
00:45
They'veJie jau probablytikriausiai heardišgirdo of the SouthPietų BeachPaplūdimys DietDieta, or the AtkinsAtkins DietDieta.
11
30000
3000
Jis greičiausiai bus girdėjęs apie South Beach dietą, Atkinsono dietą.
00:48
You have the USDAUSDA foodmaistas pyramidpiramidė.
12
33000
2000
Jie žino JAV žemės ūkio departamento sudarytą mitybos piramidę.
00:50
There is what OprahGydytoja tellspasakoja us.
13
35000
2000
Tą mums siūlo Oprah.
00:52
There is what DoctorGydytojas OzOz tellspasakoja us.
14
37000
2000
Tą mums siūlo daktaras Ozas.
00:54
The factfaktas of the matterklausimas is there is a lot of confusionsumišimas
15
39000
3000
Tačiau esmė ta, kad aplink daug sumaišties,
00:57
around what really helpspadeda us livegyventi longerilgiau better.
16
42000
3000
kas iš tiesų mums padeda ilgiau gyventi.
01:00
Should you be runningbėgimas marathonsmaratonas or doing yogaJoga?
17
45000
5000
Ar turėčiau bėgti ilgas distancijas, ar užsiimti joga?
01:05
Should you eatvalgyti organicekologiškas meatsmėsa
18
50000
2000
Gal valgyti ekologišką mėsą?
01:07
or should you be eatingvalgymas tofuTofu?
19
52000
2000
Ar valgyti tofu?
01:09
When it comesateina to supplementspapildai, should you be takingpasiimti them?
20
54000
3000
O kaip dėl maisto papildų - ar jie mums reikalingi?
01:12
How about these hormoneshormonai or resveratrolResveratrol?
21
57000
3000
Kaip dėl hormonų ar resveratrolio?
01:15
And does purposetikslas playGroti into it?
22
60000
2000
Ar išvis verta to imtis?
01:17
SpiritualityDvasingumas? And how about how we socializebendrauti?
23
62000
3000
O dvasingumas? O tai, kaip mes bendraujame tarpusavy?
01:20
Well, our approachpožiūris to findingrasti longevityilgaamžiškumas
24
65000
2000
Taigi, mūsų ilgaamžiškumo paieškos prasidėjo
01:22
was to teamkomanda up with NationalNacionalinės GeographicGeografinė,
25
67000
2000
bendradarbiavimu su National Geographic
01:24
and the NationalNacionalinės InstituteInstitutas on AgingSenėjimo,
26
69000
2000
bei Nacionaliniu Senėjimo Institutu,
01:26
to find the fourketuri demographicallydemografiškai confirmedpatvirtintas areassrityse
27
71000
4000
siekiant rasti keturias demografiškai patvirtintas sritis,
01:30
that are geographicallygeografiškai definedapibrėžta.
28
75000
2000
kurios būtų apibrėžtos geografiškai.
01:32
And then bringatnešk a teamkomanda of expertsekspertai in there
29
77000
2000
Tada į tas vietas nusiųsti ekspertų komandą,
01:34
to methodicallymetodiškai go throughper exactlytiksliai what these people do,
30
79000
3000
kuri metodiškai ištirtų, ką gi tų vietų žmonės daro,
01:37
to distilldistiliuoti down the cross-culturaltarpkultūrinis distillationdistiliavimas.
31
82000
4000
ir išgautų tarpkultūrinį ekstraktą.
01:41
And at the endgalas of this I'm going to tell you what that distillationdistiliavimas is.
32
86000
3000
Pabaigoje papasakosiu jums, koks tas ekstraktas.
01:44
But first I'd like to debunkOdbrązawiać some commonbendras mythsmitai
33
89000
3000
Bet pirmiausia norėčiau paneigti keletą nusistovėjusių mitų,
01:47
when it comesateina to longevityilgaamžiškumas.
34
92000
2000
siejamų su ilgaamžiškumu.
01:49
And the first mythmitas is if you try really hardsunku
35
94000
3000
Pirmasis mitas: jei labai stengsies,
01:52
you can livegyventi to be 100.
36
97000
2000
gali sulaukti šimto metų.
01:54
FalseKlaidingas.
37
99000
2000
Netiesa.
01:56
The problemproblema is, only about one out of 5,000 people
38
101000
3000
Problema ta, kad maždaug tik vienas iš 5000 žmonių
01:59
in AmericaAmerikoje livegyventi to be 100.
39
104000
3000
Amerikoje išgyvena iki 100 metų.
02:02
Your chancesšansai are very lowžemas.
40
107000
2000
Taigi, šansai nedideli.
02:04
Even thoughnors it's the fastestgreičiausias growingauga demographicDemografija in AmericaAmerikoje,
41
109000
3000
Net jei tai greičiausiai augantis demografinis rodiklis Amerikoje,
02:07
it's hardsunku to reachpasiekti 100.
42
112000
2000
sunku sulaukti 100 metų.
02:09
The problemproblema is
43
114000
2000
Problema ta,
02:11
that we're not programmedužprogramuotas for longevityilgaamžiškumas.
44
116000
4000
kad mes neužprogramuoti ilgaamžiškumui.
02:15
We are programmedužprogramuotas for something calledvadinamas
45
120000
2000
Mes užprogramuoti kam kitam - vadinamai
02:17
procreativeprokreacinė successsėkmė.
46
122000
3000
"dauginimosi sėkmei".
02:20
I love that wordžodis.
47
125000
2000
Man patinka ši frazė.
02:22
It remindsprimena me of my collegekolegija daysdienos.
48
127000
3000
Ji man primena koledžo laikus.
02:25
BiologistsBiologai termterminas procreativeprokreacinė successsėkmė to mean
49
130000
2000
Biologų terminais "dauginimosi sėkmė" reiškia
02:27
the ageamžius where you have childrenvaikai
50
132000
3000
amžių, kuomet tu susilauki vaikų,
02:30
and then anotherkitas generationkarta, the ageamžius when your childrenvaikai have childrenvaikai.
51
135000
3000
tada ateina kita karta, amžius, kai tavo vaikai susilaukia vaikų.
02:33
After that the effectefektas of evolutionevoliucija
52
138000
2000
Po to evoliucijos poveikis
02:35
completelyvisiškai dissipatesišsisklaido.
53
140000
3000
visiškai išsisklaido.
02:38
If you're a mammalžinduolis, if you're a ratžiurkė
54
143000
3000
Jei esi žinduolis, ar žiurkė,
02:41
or an elephantdramblys, or a humanžmogus, in betweentarp, it's the sametas pats storyistorija.
55
146000
4000
ar dramblys, ar žmogus - istorija ta pati.
02:45
So to make it to ageamžius 100, you not only have to have
56
150000
3000
Taigi, kad išgyventumei 100 metų, turi ne tik laikytis
02:48
had a very good lifestylegyvenimo būdas, you alsotaip pat have to have wonlaimėjo
57
153000
3000
labai teisingos gyvensenos, bet turėtumei būti laimėjęs
02:51
the geneticgenetinis lotteryloterijos.
58
156000
2000
genų loterijoje.
02:53
The secondantra mythmitas is,
59
158000
2000
Antrasis mitas toks,
02:55
there are treatmentsgydymas that can help slowlėtas,
60
160000
3000
kad yra gydymo būdų, galinčių sulėtinti,
02:58
reverseatvirkštinis, or even stop agingsenėjimas.
61
163000
2000
pakeisti ar net sustabdyti senėjimą.
03:00
FalseKlaidingas.
62
165000
2000
Netiesa.
03:02
When you think of it, there is 99 things that can ageamžius us.
63
167000
4000
Kai pagalvoji, yra šimtai dalykų, kurie mus sendina.
03:06
DepriveAtimti iš your brainsmegenys of oxygendeguonis for just a fewnedaug minutesminutės,
64
171000
2000
Neduosi savo smegenims deguonies tik keletui minučių
03:08
those brainsmegenys cellsląstelės diemirti, they never come back.
65
173000
3000
ir tos smegenų ląstelės, kurios mirs, niekada nebeatsistatys.
03:11
PlayŽaisti tennistenisas too hardsunku, on your kneeskeliai, ruinsugadinti your cartilagekremzlės,
66
176000
3000
Persistengsi žaisdamas tenisą, pakenksi savo keliams, sugadinsi kremzles,
03:14
the cartilagekremzlės never comesateina back.
67
179000
2000
ir kremzlės niekada nebeatsistatys.
03:16
Our arteriesarterijų can clogužkimšti. Our brainssmegenys can gunkgunk up with plaqueplokštelė,
68
181000
3000
Mūsų arterijos gali užsikimšti. Mūsų smegenys gali užsikimšti
03:19
and we can get Alzheimer'sAlzheimerio.
69
184000
2000
ir mes galime susirgti Alzheimerio liga.
03:21
There is just too manydaug things to go wrongneteisingai.
70
186000
2000
Tiesiog yra per daug dalykų, kurie gali pakenkti.
03:23
Our bodieskūnai have 35 trilliontrilijonas cellsląstelės,
71
188000
6000
Mūsų kūnai turi po 35 trilijonus ląstelių.
03:29
trilliontrilijonas with a "T." We're talkingkalbėti nationalnacionalinis debtskola numbersnumeriai here.
72
194000
4000
Trilijonus - su "T". Kalbu apie skaičius, prilygstančius nacionaliniam įsiskolinimui.
03:33
(LaughterJuokas)
73
198000
1000
(Juokas)
03:34
Those cellsląstelės turnpasukti themselvespatys over oncekartą everykiekvienas eightaštuoni yearsmetai.
74
199000
3000
Tos ląstelės atsinaujina kas aštuonerius metus.
03:37
And everykiekvienas time they turnpasukti themselvespatys over
75
202000
2000
Ir kas kartą ląstelėms atsinaujinant
03:39
there is some damagežala. And that damagežala buildsstato up.
76
204000
2000
kažkas sugenda. Ir tie trūkumai kaupiasi.
03:41
And it buildsstato up exponentiallyeksponentiškai.
77
206000
2000
Ir jie kaupiasi eksponentiškai.
03:43
It's a little bitšiek tiek like the daysdienos when we all had
78
208000
2000
Tai truputį primena dienas, kai mes visi turėjome
03:45
BeatlesBeatles albumsalbumus or EaglesEreliai albumsalbumus
79
210000
3000
Beatles albumų ar Eagles albumų,
03:48
and we'dmes norime make a copykopijuoti of that on a cassettekasetė tapejuosta,
80
213000
2000
ir kopijuodavome juos į kasetinę juostelę,
03:50
and let our friendsdraugai copykopijuoti that cassettekasetė tapejuosta,
81
215000
2000
duodavome draugams tą kasetinę juostelę nusikopijuoti.
03:52
and prettygana soonnetrukus, with successivenuoseklios generationskartos
82
217000
2000
ir gana greitai, per kelis kartus
03:54
that tapejuosta soundsgarsai like garbagešiukšlių.
83
219000
3000
ta kasetinė juostelė jau skambėdavo kaip šiukšlė.
03:57
Well, the sametas pats things happenatsitikti to our cellsląstelės.
84
222000
2000
Taigi, tas pats nutinka ir su mūsų ląstelėmis.
03:59
That's why a 65-year-old-Metų senumo personasmuo
85
224000
2000
Štai dėl ko 65-erių metų žmogus
04:01
is agingsenėjimas at a ratenorma of about
86
226000
2000
sensta
04:03
125 timeslaikai fastergreičiau
87
228000
3000
125 kartus greičiau
04:06
than a 12-year-old-Metų senumo personasmuo.
88
231000
2000
nei 12-os metų žmogus.
04:08
So, if there is nothing you can do
89
233000
2000
Taigi, jei nėra nieko, ką galime padaryti,
04:10
to slowlėtas your agingsenėjimas or stop your agingsenėjimas,
90
235000
3000
kad sulėtintume ar sustabdytume savo senėjimą,
04:13
what am I doing here?
91
238000
2000
ką gi aš čia veikiu?
04:15
Well, the factfaktas of the matterklausimas is
92
240000
2000
Gerai, tiesa yra ta,
04:17
the bestgeriausia sciencemokslas tellspasakoja us that the capacitypajėgumas of the humanžmogus bodykūnas,
93
242000
4000
kad mokslas mums nurodo žmogiškojo kūno ilgaamžiškumą -
04:21
my bodykūnas, your bodykūnas,
94
246000
2000
mano kūno, tavo kūno -
04:23
is about 90 yearsmetai,
95
248000
2000
kuris yra apie 90 metų,
04:25
a little bitšiek tiek more for womenmoterys.
96
250000
2000
kiek daugiau moterims.
04:27
But life expectancytikimybė in this countryŠalis
97
252000
2000
Tačiau tikėtina gyvenimo trukmė Amerikoje
04:29
is only 78.
98
254000
2000
yra tik 78-eri.
04:31
So somewherekažkur alongkartu the linelinija,
99
256000
2000
Tad kažkur per gyvenimą
04:33
we're leavingpalieka about 12 good yearsmetai on the tablestalas.
100
258000
5000
mes iššvaistome apie 12 gerų metų.
04:38
These are yearsmetai that we could get.
101
263000
2000
Tai metai, kuriuos dar galėtume gyventi.
04:40
And researchtyrimai showsparodos that they would be yearsmetai largelydaugiausia freenemokamai of chronicLėtinis diseaseliga,
102
265000
6000
Ir tyrimas rodo, kad tai būtų metai be didelių chroniškų ligų,
04:46
heartširdis diseaseliga, cancervėžys and diabetesdiabetas.
103
271000
4000
širdies smūgių, vėžio ar diabeto.
04:50
We think the bestgeriausia way to get these missingdingęs yearsmetai
104
275000
3000
Mes pamanėme, kad geriausias būdas atgauti tuos trūkstamus metus
04:53
is to look at the cultureskultūros around the worldpasaulis
105
278000
2000
yra pažvelgti į kultūras visame pasaulyje,
04:55
that are actuallyiš tikrųjų experiencingišgyvena them,
106
280000
2000
kur tai iš tikrųjų nutinka,
04:57
areassrityse where people are livinggyvenimas to ageamžius 100
107
282000
3000
vietas, kur žmonės iš tikro sulaukia 100 metų
05:00
at rateskainos up to 10 timeslaikai greaterdidesnis than we are,
108
285000
2000
dešimtis kartų dažniau nei mes,
05:02
areassrityse where the life expectancytikimybė
109
287000
2000
vietas, kur tikėtina gyvenimo trukmė
05:04
is an extrapapildomai dozendešimt yearsmetai,
110
289000
2000
yra tuzinu metų ilgesnė,
05:06
the ratenorma of middleviduryje ageamžius mortalitymirtingumas is a fractionfrakcija
111
291000
2000
kur vidutinio amžiaus žmonių mirtingumo lygis yra dalelytė
05:08
of what it is in this countryŠalis.
112
293000
3000
lyginant su tuo, koks jis Amerikoje.
05:11
We foundrasta our first BlueMėlyna ZoneZona about 125 milesmylios
113
296000
3000
Mes radome pirmąją "mėlynąją zoną" nutolusią 200 km atstumu
05:14
off the coastpakrantė of ItalyItalija, on the islandsala of SardiniaSardinija.
114
299000
3000
nuo Italijos krantų, Sardinijos saloje.
05:17
And not the entirevisa islandsala, the islandsala is about 1.4 millionmln people,
115
302000
3000
Ir ne visoje saloje, saloje gyvena apie 1,4 milijono gyventojų,
05:20
but only up in the highlandsaukštumos, an areaplotas calledvadinamas the NuoroNuoro provinceprovincija.
116
305000
3000
bet tik aukštumose, vietovėje, vadinamoje Nuoro provincija.
05:23
And here we have this areaplotas where menvyrai livegyventi the longestIlgiausias,
117
308000
3000
Ir tai yra sritis, kur vyrai išgyvena ilgiausiai,
05:26
about 10 timeslaikai more centenariansšimtamečių than we have here in AmericaAmerikoje.
118
311000
3000
čia apie 10 kartų daugiau šimtamečių nei Amerikoje.
05:29
And this is a placevieta where people not only reachpasiekti ageamžius 100,
119
314000
3000
Ir čia yra vieta, kur žmonės ne tik sulaukia 100 metų,
05:32
they do so with extraordinarynepaprastas vigorjėga.
120
317000
2000
bet sulaukia jų kupini jėgų ir energijos.
05:34
PlacesLankytinos vietos where 102 yearmetai oldsseni still ridevažiuoti their bikedviratis to work,
121
319000
3000
Tai vietos, kur 102-ejų metų senukai tebevažinėja dviračiu į darbą,
05:37
choppjaustyti woodmediena, and can beatmušti a guy 60 yearsmetai youngerjaunesnis than them.
122
322000
5000
skaldo malkas, ir gali nugalėti už save 60-čia metų jaunesnius už save.
05:42
(LaughterJuokas)
123
327000
2000
(Juokas)
05:44
Their historyistorija actuallyiš tikrųjų goeseina back to about the time of ChristKristaus.
124
329000
3000
Jų istorija siekia daug metų atgal, maždaug Kristaus laikus.
05:47
It's actuallyiš tikrųjų a BronzeBronzos AgeAmžiaus culturekultūra that's been isolatedizoliuotas.
125
332000
2000
Tai bronzos amžiaus kultūra, kuri buvo izoliuota.
05:49
Because the landžemė is so infertilenevaisingos,
126
334000
2000
Kadangi žemė itin nederlinga,
05:51
they largelydaugiausia are shepherdsaviganiai,
127
336000
2000
dauguma vietinių yra piemenys,
05:53
whichkuris occasionsproga regularreguliariai, low-intensitymažo intensyvumo physicalfizinis activityveikla.
128
338000
3000
kas lemia nuolatinį, ne itin intensyvų fizinį jų aktyvumą.
05:56
Their dietdieta is mostlydaugiausia plant-basedaugalų pagrindu,
129
341000
3000
Mityba čia daugiausiai augalinė,
05:59
accentuatedakcentuojama with foodsmaisto produktai that they can carrynešiotis into the fieldslaukai.
130
344000
3000
išskirtinai iš produktų, kuriuos jie užsiaugina laukuose.
06:02
They cameatėjo up with an unleavenedVelykos wholevisa wheatkvieciai breadduona
131
347000
3000
Jie valgo neraugintą sveikų kviečių duoną,
06:05
calledvadinamas cartaCarta musicaMusica madepagamintas out of durumkietųjų wheatkvieciai,
132
350000
2000
vadinamąją "notamusica", iškeptą iš kietųjų kviečių,
06:07
a typetipo of cheesesūris madepagamintas from grass-fedžolės šeriami animalsgyvūnai
133
352000
3000
valgo žole maitintų gyvulių pieno sūrį,
06:10
so the cheesesūris is highaukštas in Omega-Omega-3 fattyriebalų acidsrūgščių
134
355000
5000
kuriame daug Omega-3 sočiųjų rūgščių
06:15
insteadvietoj to of Omega-Omega-6 fattyriebalų acidsrūgščių from corn-fedJeremy animalsgyvūnai,
135
360000
3000
vietoj Omega-6 sočiųjų rūgščių, gaunamų iš kukurūzais šeriamų gyvulių pieno,
06:18
and a typetipo of winevynas that has threetrys timeslaikai the levellygis
136
363000
4000
na, ir vynas, kuriame triskart daugiau
06:22
of polyphenolspolifenoliai than any knownžinomas winevynas in the worldpasaulis.
137
367000
2000
polifenolių nei bet kuriame kitame vyne pasaulyje.
06:24
It's calledvadinamas CannonauCannonau.
138
369000
2000
Jis vadinamas "Cannonau".
06:26
But the realrealus secretpaslaptis I think liesmelas more
139
371000
2000
Bet tikroji paslaptis greičiau slypi
06:28
in the way that they organizeorganizuoti their societyvisuomenė.
140
373000
2000
tame, kaip jie tvarkosi savo visuomenėje.
06:30
And one of the mostlabiausiai salientryto elementselementai of the SardinianSardinijos societyvisuomenė
141
375000
4000
Ir vienas ryškiausių Sardinijos visuomenės elementų
06:34
is how they treatgydyk oldervyresni people.
142
379000
3000
yra požiūris į vyresnius žmones.
06:37
You ever noticepastebėti here in AmericaAmerikoje, socialsocialinis equitynuosavo kapitalo
143
382000
2000
Greičiausiai pastebėjote, kad Amerikoje labiausiai vertinamas
06:39
seemsatrodo to peaksmailė at about ageamžius 24?
144
384000
3000
esi būdamas apie 24 metų amžiaus?
06:42
Just look at the advertisementsskelbimai.
145
387000
2000
Tik pažvelkite į reklamas.
06:44
Here in SardiniaSardinija, the oldervyresni you get
146
389000
2000
Čia, Sardinijoje, kuo vyresnis esi,
06:46
the more equitynuosavo kapitalo you have,
147
391000
2000
tuo daugiau turi socialinio "svorio",
06:48
the more wisdomišmintis you're celebratedšvenčiamas for.
148
393000
2000
tuo išmintingesniu esi laikomas.
06:50
You go into the barsbarai in SardiniaSardinija,
149
395000
2000
Nueini į Sardinijos barus ir
06:52
insteadvietoj to of seeingpamatyti the SportsSportas IllustratedIliustruotas swimsuitmaudymosi kostiumėlis calendarkalendorius,
150
397000
2000
vietoj to, kad pamatytum maudymosi kostiumėlių kalendorių,
06:54
you see the centenariancentenarian of the monthانیم Spartlentiskemokija atskirliskartonas popkuart calendarkalendorius.
151
399000
4000
pamatai "mėnesio šimtamečio" kalendorių.
06:58
This, as it turnspasisuka out, is not only good for your agingsenėjimas parentstėvai
152
403000
4000
Tai, kaip paaiškėja, gerai ne vien tavo senstantiems tėvams
07:02
to keep them closeUždaryti to the familyšeima --
153
407000
2000
laikant juos arti šeimos;
07:04
it impartsperteikia about fourketuri to sixšeši yearsmetai of extrapapildomai life expectancytikimybė --
154
409000
3000
tai prideda apie 4-6 tikėtinus gyvenimo metus,
07:07
researchtyrimai showsparodos it's alsotaip pat good for the childrenvaikai of those familiesšeimos,
155
412000
3000
tyrimai rodo, kad tai gerai ir vaikams tų šeimų,
07:10
who have lowermažesnis rateskainos of mortalitymirtingumas and lowermažesnis rateskainos of diseaseliga.
156
415000
3000
jose mažesnis mirtingumas ir sergamumas.
07:13
That's calledvadinamas the grandmothermočiutė effectefektas.
157
418000
3000
Tai vadinama "močiutės efektu".
07:16
We foundrasta our secondantra BlueMėlyna ZoneZona
158
421000
2000
Antrąją "mėlynąją zoną" radome
07:18
on the other sidepusė of the planetplaneta,
159
423000
2000
kitoje planetos pusėje,
07:20
about 800 milesmylios southpietuose of TokyoTokijas,
160
425000
3000
apie 1300 kilometrų į pietus nuo Tokijo,
07:23
on the archipelagosalynas of OkinawaOkinawa.
161
428000
3000
Okinavos archipelage.
07:26
OkinawaOkinawa is actuallyiš tikrųjų 161 smallmažas islandssalos.
162
431000
4000
Okinavą iš tikrųjų sudaro 161 maža sala.
07:30
And in the northernšiaurėje partdalis of the mainpagrindinis islandsala,
163
435000
2000
Ir šiaurinėje pagrindinės salos dalyje
07:32
this is groundžemė zeronulis for worldpasaulis longevityilgaamžiškumas.
164
437000
2000
yra pasaulio ilgaamžiškumo centras.
07:34
This is a placevieta where the oldestseniausias livinggyvenimas femalemoteris populationgyventojai is foundrasta.
165
439000
6000
Tai vieta, kur rasta ilgiausiai gyvenančių moterų populiacija.
07:40
It's a placevieta where people have the longestIlgiausias disability-freeneįgalumo
166
445000
2000
Tai vieta, kur žmonės turi ilgiausią tikėtiną gyvenimo
07:42
life expectancytikimybė in the worldpasaulis.
167
447000
2000
be ligų trukmę pasaulyje.
07:44
They have what we want.
168
449000
2000
Jie turi tai, ko mes norime.
07:46
They livegyventi a long time, and tendlinkę to diemirti in their sleepmiegoti,
169
451000
2000
Jie gyvena ilgai ir dažnai miršta tiesiog miegodami,
07:48
very quicklygreitai,
170
453000
2000
labai greitai,
07:50
and oftendažnai, I can tell you, after sexseksas.
171
455000
3000
ir dažnai, galiu jums išduoti, tiesiog po sekso.
07:53
They livegyventi about sevenseptyni good yearsmetai longerilgiau than the averagevidurkis AmericanAmerikos.
172
458000
3000
Jie gyvena septyniais puikiais metais ilgiau nei vidutinis amerikietis.
07:56
FivePenki timeslaikai as manydaug centenariansšimtamečių as we have in AmericaAmerikoje.
173
461000
4000
Penkis kartus daugiau šimtamečių nei Amerikoje.
08:00
One fifthpenktoji the ratenorma of colonstorosios žarnos and breastkrūtinė cancervėžys,
174
465000
3000
80 proc. mažesnis sergamumas nuo žarnyno ar krūties vėžio,
08:03
bigdidelis killersžudikai here in AmericaAmerikoje.
175
468000
2000
didelių žudikų čia, Amerikoje.
08:05
And one sixthšeštoji the ratenorma of cardiovascularširdies ir kraujagyslių sistemos diseaseliga.
176
470000
3000
Ir penkiais šeštadaliais mažesnis sergamumas širdies ir kraujagyslių ligomis.
08:08
And the factfaktas that this culturekultūra has yieldeddavė these numbersnumeriai
177
473000
3000
Ir faktas tas, kad ši kultūra, turinti tokius puikius rodiklius,
08:11
suggestssiūlo stronglystipriai they have something to teachmokyti us.
178
476000
3000
turi, ko mus pamokyti.
08:14
What do they do?
179
479000
2000
Ką gi jie daro?
08:16
OnceVieną kartą again, a plant-basedaugalų pagrindu dietdieta,
180
481000
2000
Vėlgi, augalinė mityba,
08:18
fullpilnas of vegetablesdaržovės with lots of colorspalva in them.
181
483000
3000
su daugybe įvairių spalvų daržovių.
08:21
And they eatvalgyti about eightaštuoni timeslaikai as much tofuTofu
182
486000
3000
Ir valgoma apie aštuonis kartus daugiau sojų sūrio tofu
08:24
as AmericansAmerikiečiai do.
183
489000
2000
nei valgo amerikiečiai.
08:26
More significantreikšmingas than what they eatvalgyti is how they eatvalgyti it.
184
491000
4000
Be to, ką jie valgo, dar svarbiau, kaip jie valgo.
08:30
They have all kindsrūšys of little strategiesstrategijas
185
495000
2000
Jie turi daugybę įvairių nedidelių strategijų,
08:32
to keep from overeatingpersivalgymas,
186
497000
2000
saugančių nuo persivalgymo,
08:34
whichkuris, as you know, is a bigdidelis problemproblema here in AmericaAmerikoje.
187
499000
3000
kas, kaip žinote, didelė problema čia, Amerikoje.
08:37
A fewnedaug of the strategiesstrategijas we observedPastebėjus:
188
502000
2000
Pastebėjome keletą strategijų:
08:39
they eatvalgyti off of smallermažesnis platesplokštės, so they tendlinkę to eatvalgyti fewermažiau calorieskalorijų at everykiekvienas sittingsėdi.
189
504000
4000
jie valgo iš mažesnių lėkščių, taigi, jie linkę suvartoti mažiau kalorijų vienu prisėdimu.
08:43
InsteadVietoj to of servingaptarnavimas familyšeima stylestilius,
190
508000
2000
Vietoj bendro šeimyniško stalo,
08:45
where you can sortrūšiuoti of mindlesslynegalvodamas eatvalgyti as you're talkingkalbėti,
191
510000
3000
kai gali besikalbėdamas nepastebimai daug prisivalgyti,
08:48
they servetarnauti at the counterskaitiklis, put the foodmaistas away,
192
513000
2000
jie maistą serviruoja porcijomis,
08:50
and then bringatnešk it to the tablestalas.
193
515000
2000
ir taip pateikia ant stalo.
08:52
They alsotaip pat have a 3,000-year-old-Metų senumo adagepatarlė,
194
517000
2000
Taip pat jie turi 3000 metų senumo posakį,
08:54
whichkuris I think is the greatestdidžiausias sortrūšiuoti of dietdieta suggestionpasiūlymas ever inventedišrastas.
195
519000
3000
kuris, manyčiau, yra viena geriausių kada nors sugalvotų mitybos taisyklių.
08:57
It was inventedišrastas by ConfuciusKonfucijus.
196
522000
2000
Jis sugalvotas Konfucijaus.
08:59
And that dietdieta is knownžinomas as the HaraHara, HatchiHatchi, BuBu dietdieta.
197
524000
4000
Ir tokia mityba yra vadinama "Hara, Hatchi, Bu".
09:03
It's simplytiesiog a little sayingsakydamas these people say before their mealmaistas
198
528000
3000
Paprastas trumpas posakis, kurį žmonės ištaria prieš valgį,
09:06
to remindpriminti them to stop eatingvalgymas when their stomachskrandis is [80] percentproc fullpilnas.
199
531000
4000
primena jiems sustoti valgyti, kai skrandis yra 80 procentų pilnas.
09:10
It takes about a halfpusė hourvalandą for that fullpilnas feelingjausmas
200
535000
2000
Užtrunka apie pusvalandį, kol tas pilnumo pojūtis
09:12
to travelkelionė from your bellypilvas to your brainsmegenys.
201
537000
2000
atkeliauja nuo tavo pilvo iki smegenų.
09:14
And by rememberingprisiminti to stop at 80 percentproc
202
539000
3000
Ir prisiminimas, kad turi sustoti ties 80 procentų
09:17
it helpspadeda keep you from doing that very thing.
203
542000
3000
padeda apsisaugoti nuo persivalgymo.
09:20
But, like SardiniaSardinija, OkinawaOkinawa has a fewnedaug socialsocialinis constructskonstrukcijos
204
545000
3000
Bet, kaip ir Sardinija, Okinava turi keletą socialinių darinių,
09:23
that we can associateasocijuotos įmonės with longevityilgaamžiškumas.
205
548000
3000
kuriuos galime sieti su ilgaamžiškumu.
09:26
We know that isolationizoliacijos killsžudo.
206
551000
2000
Mes žinome, kad vienatvė žudo.
09:28
FifteenPenkiolika yearsmetai agoprieš, the averagevidurkis AmericanAmerikos had threetrys good friendsdraugai.
207
553000
4000
Prieš penkiolika metų vidutinis amerikietis turėjo tris gerus draugus.
09:32
We're down to one and halfpusė right now.
208
557000
2000
Dabar sumažėjo iki vieno su puse.
09:34
If you were luckylaimingas enoughpakankamai to be borngimęs in OkinawaOkinawa,
209
559000
3000
Ir jei tau pasisekė gimti Okinavoje,
09:37
you were borngimęs into a systemsistema where you
210
562000
2000
esi gimęs sistemoje, kur tu
09:39
automaticallyautomatiškai have a halfpusė a dozendešimt friendsdraugai
211
564000
3000
automatiškai turi bent šešetą draugų,
09:42
with whomkam you travelkelionė throughper life.
212
567000
2000
su kuriais keliauji per gyvenimą.
09:44
They call it a MoaiMoai. And if you're in a MoaiMoai
213
569000
3000
Vietiniai tai vadina "Moai". Ir jei tu esi "Moai" dalis,
09:47
you're expectedtikimasi to sharepasidalinti the bountylazda if you encountersusitikimas lucksėkmė,
214
572000
4000
tikimasi, kad pasidalinsi su jais savo sėkme,
09:51
and if things go badblogai,
215
576000
2000
o jei kas nutinka negero -
09:53
childvaikas getsgauna sickserga, parenttėvas diesmiršta,
216
578000
2000
suserga vaikas, miršta tėvai -
09:55
you always have somebodykažkas who has your back.
217
580000
3000
visada kas nors bus šalia, kas tave palaikys.
09:58
This particularypač MoaiMoai, these fivepenki ladiesponios
218
583000
2000
Šis konkretus "Moai", šios penkios moterys
10:00
have been togetherkartu for 97 yearsmetai.
219
585000
3000
kartu jau 97 metus.
10:03
Their averagevidurkis ageamžius is 102.
220
588000
3000
Jų vidutinis amžius 102-eji.
10:06
TypicallyPaprastai in AmericaAmerikoje
221
591000
2000
Amerikoje įprasta,
10:08
we'vemes turime dividedpadalintas our adultsuaugęs life up into two sectionsskirsniai.
222
593000
4000
kad dalijame suaugusiųjų gyvenimo etapą į dvi dalis.
10:12
There is our work life,
223
597000
2000
Yra darbingas amžius,
10:14
where we're productiveproduktyvus.
224
599000
2000
kuomet esame produktyvūs.
10:16
And then one day, boombumas, we retireišeiti į pensiją.
225
601000
3000
Ir vieną dieną staiga pokšt, mes jau pensijoje.
10:19
And typicallypaprastai that has meantsuprato
226
604000
2000
Dažniausiai tai reiškia, kad
10:21
retiringišeina į pensiją to the easylengva chairkėdė,
227
606000
3000
būdamas pensininku ramiai įsitaisysi kėdėje
10:24
or going down to ArizonaArizona to playGroti golfgolfas.
228
609000
3000
arba išvažiuosi į Arizoną žaisti golfo.
10:27
In the OkinawanOkinavos languagekalba there is not even
229
612000
2000
Okinavos kalboje net nėra
10:29
a wordžodis for retirementišėjimo į pensiją.
230
614000
2000
žodžio išėjimui į pensiją apibūdinti.
10:31
InsteadVietoj to there is one wordžodis
231
616000
2000
Vietoj to yra vienas žodis,
10:33
that imbuesperskverbusį your entirevisa life,
232
618000
3000
kuris užpildo visą tavo gyvenimą,
10:36
and that wordžodis is "ikigaiikigai."
233
621000
2000
ir tas žodis yra "ikigai".
10:38
And, roughlymaždaug translatedišverstas, it meansreiškia
234
623000
2000
Ir, grubiai verčiant, tai reiškia
10:40
"the reasonpriežastis for whichkuris you wakepabusti up in the morningrytas."
235
625000
3000
"priežastis, dėl ko tu atsibundi ryte."
10:43
For this 102-year-old-Metų senumo karatekaratė mastermeistras,
236
628000
3000
Šiam 102-ejų metų amžiaus karate meistrui
10:46
his ikigaiikigai was carryingnešioti forthpirmyn this martialkovos artmenas.
237
631000
4000
jo ikigai yra užsiėmimas kovos menu.
10:50
For this hundred-year-oldšimtas metų fishermanžvejys
238
635000
2000
Šiam šimtamečiui žvejui
10:52
it was continuingtęsinys to catchgaudyti fishžuvis for his familyšeima threetrys timeslaikai a weeksavaitę.
239
637000
3000
tai yra triskart per savaitę pagauti savo šeimai žuvies.
10:55
And this is a questionklausimas. The NationalNacionalinės InstituteInstitutas on AgingSenėjimo
240
640000
2000
Ir štai čia yra klausimas. Nacionalinis senėjimo institutas
10:57
actuallyiš tikrųjų gavedavė us a questionnaireKlausimynas to give these centenariansšimtamečių.
241
642000
4000
mums pateikė klausimyną, kurį davėme šiems šimtamečiams.
11:01
And one of the questionsklausimai, they were very culturallykultūriškai astutesumani,
242
646000
2000
Ir vienas iš klausimų; žmonės, sudarinėję klausimyną,
11:03
the people who put the questionnaireKlausimynas.
243
648000
2000
buvo kultūriškai labai nuovokūs.
11:05
One of the questionsklausimai was, "What is your ikigaiikigai?"
244
650000
2000
Vienas iš klausimų buvo "Koks yra Jūsų ikigai?"
11:07
They instantlyakimirksniu knewžinojau why they wokeprabudau up in the morningrytas.
245
652000
5000
Jie visi iškart žinojo, dėl ko jie atsibunda ryte.
11:12
For this 102 yearmetai oldsenas womanmoteris, her ikigaiikigai
246
657000
2000
Šiai 102-ejų metų moteriai jos ikigai
11:14
was simplytiesiog her great-great-great-granddaughterDidžiosios-labai-labai-anūkė.
247
659000
6000
yra tiesiog jos proproproanūkė.
11:20
Two girlsmerginos separatedatskirtas in ageamžius by 101 and a halfpusė yearsmetai.
248
665000
4000
Jiedvi skiria 101-eri su puse metų.
11:24
And I askedpaklausė her what it feltjaučiamas like
249
669000
2000
Ir aš paklausiau senutės, koks gi tai jausmas
11:26
to holdlaikykite a great-great-great-granddaughterDidžiosios-labai-labai-anūkė.
250
671000
3000
laikyti proproproanūkę.
11:29
And she put her headgalva back and she said,
251
674000
2000
Ji atsilošė ir pasakė:
11:31
"It feelsjaučiasi like leapingšokinėja into heavendangus."
252
676000
3000
"Tarsi pakilčiau į dangų."
11:34
I thought that was a wonderfulnuostabus thought.
253
679000
2000
Pagalvojau, kokia nuostabi mintis.
11:36
My editorredaktorius at GeographicGeografinė
254
681000
2000
Mano redaktorius National Geographic žurnale
11:38
wanted me to find America'sAmerikos BlueMėlyna ZoneZona.
255
683000
2000
norėjo, kad rasčiau Amerikos "mėlynąją zoną".
11:40
And for a while we lookedatrodė on the prairiesLuga of MinnesotaMinesota,
256
685000
3000
Kurį laiką žvalgėmės po Minesotos prerijas,
11:43
where actuallyiš tikrųjų there is a very highaukštas proportionproporcija of centenariansšimtamečių.
257
688000
3000
kur labai didelė šimtamečių dalis.
11:46
But that's because all the youngjaunas people left.
258
691000
3000
Tačiau taip yra dėl to, kad jaunimas tiesiog išvyko.
11:49
(LaughterJuokas)
259
694000
3000
(Juokas)
11:52
So, we turnedPaaiškėjo to the dataduomenys again.
260
697000
2000
Taigi, vėl grįžome prie duomenų.
11:54
And we foundrasta America'sAmerikos longest-livedIlgiausiai išliekančių populationgyventojai
261
699000
3000
Ir ilgiausiai gyvenančiųjų Amerikoje populiaciją radome
11:57
amongtarp the Seventh-DaySeptintosios dienos AdventistsAdventistai
262
702000
2000
tarp priklausančių "Septynių dienų adventistams",
11:59
concentratedkoncentruota in and around LomaLoma LindaLinda, CaliforniaKalifornijos.
263
704000
4000
apsistojusiems Loma Linda miesto apylinkėse, Kalifornijoje.
12:03
AdventistsAdventistai are conservativekonservatyvus MethodistsMetodistų.
264
708000
3000
Adventistai yra konservatyvūs metodistai.
12:06
They celebrateŠvęsti their SabbathŠabas
265
711000
3000
Jų šventadienis trunka
12:09
from sunsetsaulėlydis on FridayPenktadienis tilliki sunsetsaulėlydis on SaturdayŠeštadienį.
266
714000
3000
nuo saulėlydžio penktadienį iki saulėlydžio šeštadienį.
12:12
A "24-hour- valandą sanctuaryšventovės in time," they call it.
267
717000
4000
Pas juos tai vadinama "24 valandų šventuoju laiku".
12:16
And they followsekite fivepenki little habitsįpročiai
268
721000
3000
Ir jie turi penkis mažyčius įpročius,
12:19
that conveysperteikia to them extraordinarynepaprastas longevityilgaamžiškumas,
269
724000
3000
kurie prisideda prie palyginus išskirtinio
12:22
comparativelypalyginti speakingkalbant.
270
727000
2000
ilgaamžiškumo.
12:24
In AmericaAmerikoje here, life expectancytikimybė
271
729000
2000
Amerikoje tikėtina gyvenimo trukmė
12:26
for the averagevidurkis womanmoteris is 80.
272
731000
2000
vidutinei moteriai yra 80 metų.
12:28
But for an AdventistAdwentystów womanmoteris,
273
733000
2000
Tačiau adventistų moteriai
12:30
their life expectancytikimybė is 89.
274
735000
3000
tikėtina gyvenimo trukmė yra 89 metai.
12:33
And the differenceskirtumas is even more pronouncedryškus amongtarp menvyrai,
275
738000
2000
Tarp vyrų skirtumas yra dar didesnis -
12:35
who are expectedtikimasi to livegyventi about 11 yearsmetai
276
740000
2000
jie, tikėtina, kad gyvens 11 metų
12:37
longerilgiau than their AmericanAmerikos counterpartskolegos.
277
742000
3000
ilgiau nei kiti amerikiečiai.
12:40
Now, this is a studystudijuoti that followedsekė
278
745000
2000
Ir štai tyrimas, kurio metu buvo stebima
12:42
about 70,000 people for 30 yearsmetai.
279
747000
3000
apie 70000 žmonių 30 metų.
12:45
SterlingSterlingų studystudijuoti. And I think it supremelynepaprastai illustratesiliustruoja
280
750000
4000
Tai Sterlingo studija. Ir, manau, ji puikiai iliustruoja
12:49
the premiseprielaida of this BlueMėlyna ZoneZona projectprojektas.
281
754000
3000
"mėlynųjų zonų" projekto prielaidas.
12:52
This is a heterogeneousnevienalytė communitybendruomenė.
282
757000
2000
Tai yra heterogeniška bendruomenė.
12:54
It's whitebalta, blackjuoda, HispanicIspaniškas, AsianAzijos.
283
759000
3000
Čia yra ir baltaodžių, ir juodaodžių, ir lotynų amerikiečių, ir azijiečių.
12:57
The only thing that they have in commonbendras are a setnustatyti of
284
762000
2000
Ir vienintelis dalykas, ką jie turi bendro - tai eilė
12:59
very smallmažas lifestylegyvenimo būdas habitsįpročiai
285
764000
2000
mažyčių gyvensenos įpročių,
13:01
that they followsekite ritualisticallyritualistically
286
766000
2000
kurių jie laikosi rituališkai
13:03
for mostlabiausiai of their livesgyvena.
287
768000
2000
bene visą savo gyvenimą.
13:05
They take their dietdieta directlytiesiogiai from the BibleBiblija.
288
770000
2000
Mitybą jie perėmė tiesiai iš Biblijos.
13:07
GenesisGenesis: ChapterSkyrius one, VerseStichijos [29],
289
772000
3000
Pradžios knyga: 1 skyrius, 29 eilutė,
13:10
where God talksderybos about legumesankštiniai augalai and seedssėklos,
290
775000
3000
kur Dievas kalba apie ankštinius augalus ir sėklas,
13:13
and on one more stanzastrofa about greenžalia plantsaugalai,
291
778000
3000
ir dar vienas posmelis apie žaliuosius augalus,
13:16
ostensiblyneva missingdingęs is meatmėsa.
292
781000
2000
ir nieko apie mėsą.
13:18
They take this sanctuaryšventovės in time very seriousrimtas.
293
783000
3000
Adventistai labai rimtai žiūri į šventąjį laiką.
13:21
For 24 hoursvalandos everykiekvienas weeksavaitę,
294
786000
3000
24-ias valandas kiekvieną savaitę,
13:24
no matterklausimas how busyužsiėmęs they are, how stressedpabrėžė out they are at work,
295
789000
3000
nesvarbu, kiek jie užsiėmę, kiek nuvargę darbe bebūtų,
13:27
where the kidsvaikai need to be drivenvažiuojama,
296
792000
2000
net jei reikia vaikus kur nors nuvežti,
13:29
they stop everything and they focussutelkti dėmesį on their God,
297
794000
3000
jie meta viską ir susitelkia į savo Dievą,
13:32
their socialsocialinis networktinklas, and then, hardwiredhardwired right in the religionreligija,
298
797000
3000
į savo bendruomenę, o nekintanti teisė šioje religijoje
13:35
are naturegamta walkspasivaikščiojimai.
299
800000
3000
yra pasivaikščiojimai gamtoje.
13:38
And the powergalia of this is not that it's donepadaryta occasionallyretkarčiais,
300
803000
2000
Ir veiksminga ne tada, kai tai daroma retkarčiais,
13:40
the powergalia is it's donepadaryta everykiekvienas weeksavaitę for a lifetimegyvenimas.
301
805000
4000
veiksminga tada, kai vaikščiojama kiekvieną savaitę visą gyvenimą.
13:44
NoneNė vienas of it's hardsunku. NoneNė vienas of it costsišlaidos moneypinigai.
302
809000
2000
Ir nėra nieko sunkaus. Niekas nekainuoja didelių pinigų.
13:46
AdventistsAdventistai alsotaip pat tendlinkę to hangpakabinti out with other AdventistsAdventistai.
303
811000
3000
Adventistai taip pat mėgsta bendrauti tarpusavyje.
13:49
So, if you go to an Adventist'sAdwentystów 's partyvakarėlis
304
814000
2000
Taigi, jei nueisi į adventistų vakarėlį,
13:51
you don't see people swillingswilling JimJim BeamŠviesos or rollingvalcavimo a jointBendras.
305
816000
3000
nepamatysi žmonių, besisvaiginančių Jim Beam ar sukančių žolės suktinę.
13:54
InsteadVietoj to they're talkingkalbėti about their nextKitas naturegamta walkvaikščioti,
306
819000
4000
Vietoj to jie kalbėsis apie būsimus pasivaikščiojimus gamtoje,
13:58
exchangingkeistis recipesreceptai, and yes, they praymelstis.
307
823000
3000
keisis receptais ir taip, jie melsis.
14:01
But they influenceįtaka eachkiekvienas other in profoundgilus and measurableišmatuojami waysbūdai.
308
826000
5000
Ir taip jie veikia vieni kitus išmintingais bei suvokiamais būdais.
14:06
This is a culturekultūra that has yieldeddavė EllsworthEllsworth WharehamWhareham.
309
831000
3000
Štai ta kultūra mums davė Ellsworth'ą Wheram'ą.
14:09
EllsworthEllsworth WharehamWhareham is 97 yearsmetai oldsenas.
310
834000
2000
Ellsworth'as Wheram'as yra 97-erių metų amžiaus.
14:11
He's a multimillionaireMultimiljonārs,
311
836000
2000
Jis - multimilijonierius,
14:13
yetvis dar when a contractorrangovas wanted 6,000 dollarsdoleriai
312
838000
4000
tačiau kai rangovas paprašė 6000 dolerių
14:17
to buildstatyti a privacyPrivatumas fencetvora,
313
842000
2000
už apsauginės tvoros pastatymą,
14:19
he said, "For that kindmalonus of moneypinigai I'll do it myselfsave."
314
844000
2000
jis atsakė - "Už tokius pinigus geriau pasidarysiu tą pats."
14:21
So for the nextKitas threetrys daysdienos he was out shovelingkasti cementcementas,
315
846000
3000
Taigi, sekančias tris dienas jis maišė cementą
14:24
and haulingtraukti polespolių around.
316
849000
2000
ir tampė tvoros kuolus.
14:26
And predictablykaip ir tikėtasi, perhapsgalbūt, on the fourthketvirtas day
317
851000
2000
Ir, kaip ir buvo galima tikėtis, ketvirtąją dieną
14:28
he endedbaigėsi up in the operatingveikiantis roomkambarys.
318
853000
4000
jis atsidūrė operacinėje.
14:32
But not as the guy on the tablestalas;
319
857000
3000
Bet ne kaip žmogus ant operacinio stalo;
14:35
the guy doing open-heartatvira širdis surgerychirurgija.
320
860000
4000
kaip žmogus, darantis atvirą širdies operaciją.
14:39
At 97 he still does 20 open-heartatvira širdis surgerieschirurginės operacijos everykiekvienas monthانیم Spartlentiskemokija atskirliskartonas popkuart.
321
864000
6000
Būdamas 97-erių jis vis dar atlieka 20 atvirų širdies operacijų kas mėnesį.
14:45
EdEd RawlingsRasa, 103 yearsmetai oldsenas now,
322
870000
3000
Ed'as Rawlings'as, dabar jau 103-ejų metų amžiaus,
14:48
an activeaktyvus cowboykaubojus, startsprasideda his morningrytas with a swimplaukti.
323
873000
3000
aktyvus kaubojus, savo rytą pradeda plaukiojimu.
14:51
And on weekendssavaitgaliais he likesmėgsta to put on the boardslentos,
324
876000
2000
O savaitgaliais jam patinka lipti ant lentos
14:53
throwmesti up roosterGaidys tailsuodegos.
325
878000
3000
ir sukelti purslus.
14:56
And then MargeMargarinas DetonDeton.
326
881000
2000
O štai Marge Deton.
14:58
MargeMargarinas is 104.
327
883000
2000
Marge yra 104-erių.
15:00
Her grandsonanūkas actuallyiš tikrųjų livesgyvena in the TwinDvivietis CitiesMiestai here.
328
885000
2000
Beje, jos anūkas gyvena čia, Mineapolyje.
15:02
She startsprasideda her day with liftingpakeliamas weightssvoriai.
329
887000
2000
Ji savo dieną pradeda kilnodama svarsčius.
15:04
She ridesvažiuoja her bicycledviratis.
330
889000
2000
Ji mina dviratį.
15:06
And then she getsgauna in her root-beeršaknų alaus coloredspalvos
331
891000
2000
O tuomet sėda į savo rusvos spalvos
15:08
1994 CadillacCadillac SevilleSevilija,
332
893000
3000
1994-ųjų Cadillac Seville,
15:11
and tearsašaros down the SanSan BernardinoBernardino freewaygreitkelis,
333
896000
2000
ir pasileidžia greitkeliu link San Bernardino,
15:13
where she still volunteerssavanoriai for sevenseptyni differentskiriasi organizationsorganizacijos.
334
898000
4000
kur tebedirba savanore septyniose skirtingose organizacijose.
15:17
I've been on 19 hardcoreHardcore expeditionsekspedicijos.
335
902000
3000
Aš buvęs devyniolikoje ekstremalių ekspedicijų.
15:20
I'm probablytikriausiai the only personasmuo you'lltu būsi ever meetsusitikti
336
905000
2000
Ir esu greičiausiai vienintelis, kurį kada nors sutiksite,
15:22
who rodevažinėjau his bicycledviratis acrossvisoje
337
907000
2000
kuris dviračiu pervažiavo
15:24
the SaharaSachara desertdykuma withoutbe sunscreenapsaugos nuo saulės.
338
909000
2000
Sacharos dykumą be kremo nuo saulės.
15:26
But I'll tell you, there is no adventurenuotykis more harrowingžiaurios
339
911000
3000
Bet turiu jums pasakyti, kad nėra šiurpesnio nuotykio,
15:29
than ridingJodinėjimas shotgunšautuvas with MargeMargarinas DetonDeton.
340
914000
4000
nei važiuoti keleivio vietoje su Marge Deton.
15:33
"A strangersvetimas is a frienddraugas I haven'tne metsusitiko yetvis dar!" she'dji nori say to me.
341
918000
5000
"Nepažįstamasis yra draugas, kurio dar nebuvai sutikęs!" - pasakė ji man.
15:38
So, what are the commonbendras denominatorsvardiklis
342
923000
2000
Taigi, kokie yra tie bendri vardikliai
15:40
in these threetrys cultureskultūros?
343
925000
2000
šiose trijose kultūrose?
15:42
What are the things that they all do?
344
927000
2000
Kokie yra dalykai, kuriuos jie visi daro?
15:44
And we managedvaldomas to boilvirti it down to ninedevyni.
345
929000
4000
Mums pavyko išskirti devynis tokius.
15:48
In factfaktas we'vemes turime donepadaryta two more BlueMėlyna ZoneZona expeditionsekspedicijos sincenuo this
346
933000
3000
Iš tikrųjų mes atlikome dar dvi "mėlynųjų zonų" ekspedicijas
15:51
and these commonbendras denominatorsvardiklis holdlaikykite truetiesa.
347
936000
3000
ir šie bendri dalykai galiojo ir ten.
15:54
And the first one,
348
939000
2000
Pirmasis dalykas,
15:56
and I'm about to utterištarti a heresyerezija here,
349
941000
3000
aš čia paskleisiu truputį erezijos,
15:59
nonenė vienas of them exercisepratimas,
350
944000
2000
yra tai, kad nei vienas iš jų nesimankština,
16:01
at leastmažiausiai the way we think of exercisepratimas.
351
946000
2000
bent jau taip, kaip mes tą įsivaizduojame.
16:03
InsteadVietoj to, they setnustatyti up their livesgyvena
352
948000
3000
Vietoj to jie savo gyvenimus susidėlioja
16:06
so that they are constantlynuolat nudgedsusilaukė dėmesio into physicalfizinis activityveikla.
353
951000
3000
taip, kad būtų nuolat įtraukti į fizinę veiklą.
16:09
These 100-year-old-Metų senumo OkinawanOkinavos womenmoterys
354
954000
3000
Šios šimtametės Okinavos gyventojos
16:12
are gettinggauti up and down off the groundžemė, they sitsėdėti on the floorgrindys,
355
957000
3000
stojasi ir tupia, sėdasi ant grindų
16:15
30 or 40 timeslaikai a day.
356
960000
2000
30 ar 40 kartų per dieną.
16:17
SardiniansSardinians livegyventi in verticalvertikalus housesnamai, up and down the stairslaiptai.
357
962000
3000
Sardinijoje gyvenama vertikaliuose namuose, kur kylama ir leidžiamasi laiptais.
16:20
EveryKiekvienas tripkelionė to the storeparduotuvė, or to churchbažnyčia
358
965000
3000
Kiekvienas išėjimas į parduotuvę ar į bažnyčią,
16:23
or to a friend'sdraugo housenamas occasionsproga a walkvaikščioti.
359
968000
3000
ar į svečius pas draugus suteikia progos pasivaikščioti.
16:26
They don't have any conveniencespatogumai.
360
971000
2000
Jie neturi jokių patogumų.
16:28
There is not a buttonmygtukas to pushstumti to do yardkieme work or housenamas work.
361
973000
2000
Nėra mygtukų, kuriuos paspaudus pasidarytų sodo ar namų ruošos darbai.
16:30
If they want to mixsumaišyti up a caketortas, they're doing it by handranka.
362
975000
3000
Jei jie nori išmaišyti tešlą pyragui, jie tą daro rankomis.
16:33
That's physicalfizinis activityveikla.
363
978000
2000
Tai yra fizinis aktyvumas.
16:35
That burnsnudegimai calorieskalorijų just as much as going on the treadmillbėgimo takelis does.
364
980000
3000
Tai degina kalorijas taip pat, kaip bėgimas treniruokliu.
16:38
When they do do intentionaltyčinis physicalfizinis activityveikla,
365
983000
3000
O kai visgi sąmoningai imasi fizinės veiklos,
16:41
it's the things they enjoymėgautis. They tendlinkę to walkvaikščioti,
366
986000
3000
daro tai, kas teikia džiaugsmo. Jie linkę vaikščioti,
16:44
the only provenįrodyta way to stavepenklinė off cognitivepažintinis declinenuosmukis,
367
989000
3000
tai vienintelis įrodytas būdas atitolinti suvokimo prastėjimą,
16:47
and they all tendlinkę to have a gardensodas.
368
992000
3000
ir jie visi linkę turėti savo sodą.
16:50
They know how to setnustatyti up their life in the right way
369
995000
2000
Jie žino, kaip susidėlioti savo gyvenimą teisingai,
16:52
so they have the right outlookperspektyva.
370
997000
2000
kad turėtų tinkamą požiūrį.
16:54
EachKiekviena of these cultureskultūros take time to downshiftdownshift.
371
999000
3000
Visos šios kultūros skiria laiko stabtelėjimui gyvenime.
16:57
The SardiniansSardinians praymelstis. The Seventh-DaySeptintosios dienos AdventistsAdventistai praymelstis.
372
1002000
3000
Sardiniečiai meldžiasi. Septynių dienų adventistai meldžiasi.
17:00
The OkinawansOkinawans have this ancestorprototipas venerationBarboros Žagarietės palaikų istorija.
373
1005000
3000
Okinavos gyventojai garbina savo protėvius.
17:03
But when you're in a hurryskubėk or stressedpabrėžė out,
374
1008000
2000
Bet kai tu esi skubėjime ir strese,
17:05
that triggerssukelia something calledvadinamas the inflammatoryuždegimo responseatsakymas,
375
1010000
2000
tas sukelia taip vadinamą uždegiminį atsaką,
17:07
whichkuris is associatedasociacija with everything from Alzheimer'sAlzheimerio
376
1012000
2000
kas siejama su visomis ligomis, nuo Alzheimerio
17:09
diseaseliga to cardiovascularširdies ir kraujagyslių sistemos diseaseliga.
377
1014000
4000
iki kraujotakos sistemos ligų.
17:13
When you slowlėtas down for 15 minutesminutės a day
378
1018000
2000
O kai stabteli 15-ai minučių per dieną,
17:15
you turnpasukti that inflammatoryuždegimo statevalstija
379
1020000
2000
tu pakeiti uždegiminę būseną
17:17
into a more anti-inflammatorynuo uždegimo statevalstija.
380
1022000
3000
antiuždegimine būsena.
17:20
They have vocabularyžodynas for senseprasme of purposetikslas,
381
1025000
3000
Jie turi žodžių tikslingumui nusakyti,
17:23
ikigaiikigai, like the OkinawansOkinawans.
382
1028000
2000
kaip "ikigai" Okinavoje.
17:25
You know the two mostlabiausiai dangerouspavojingas yearsmetai in your life
383
1030000
2000
Kaip žinote, du patys pavojingiausi metai tavo gyvenime
17:27
are the yearmetai you're borngimęs, because of infantkūdikis mortalitymirtingumas,
384
1032000
4000
yra metai, kai gimei, dėl kūdikių mirštamumo,
17:31
and the yearmetai you retireišeiti į pensiją.
385
1036000
2000
ir metai, kai išeini į pensiją.
17:33
These people know their senseprasme of purposetikslas,
386
1038000
2000
Tačiau šie žmonės žino savo tikslo prasmingumą,
17:35
and they activateaktyvinti in their life, that's worthverta about sevenseptyni yearsmetai
387
1040000
2000
ir tai daro gyvenimą veiklesnį, kas prideda apie septynerius metus
17:37
of extrapapildomai life expectancytikimybė.
388
1042000
3000
papildomo tikėtino gyvenimo.
17:40
There's no longevityilgaamžiškumas dietdieta.
389
1045000
2000
Nėra ilgaamžiškumo dietos.
17:42
InsteadVietoj to, these people drinkgerti a little bitšiek tiek everykiekvienas day,
390
1047000
2000
Vietoj to, šie žmonės truputį išgeria kiekvieną dieną,
17:44
not a hardsunku sellparduoti to the AmericanAmerikos populationgyventojai.
391
1049000
2000
ką ne taip sudėtinga įsiūlyti Amerikos populiacijai.
17:46
(LaughterJuokas)
392
1051000
1000
(Juokas)
17:47
They tendlinkę to eatvalgyti a plant-basedaugalų pagrindu dietdieta.
393
1052000
3000
Jų valgiai paremti augaline mityba.
17:50
Doesn't mean they don't eatvalgyti meatmėsa, but lots of beanspupelės and nutsriešutai.
394
1055000
2000
Tai nereiškia, kad jie nevalgo mėsos, bet valgo daug pupų ir riešutų.
17:52
And they have strategiesstrategijas to keep from overeatingpersivalgymas,
395
1057000
3000
Ir jie turi strategijų, apsaugančių nuo persivalgymo,
17:55
little things that nudgetraukti them away from the tablestalas at the right time.
396
1060000
3000
mažyčių įpročių, nugenančių juos nuo stalo tinkamu laiku.
17:58
And then the foundationfondas of all this is how they connectPrisijungti.
397
1063000
3000
Na, ir viso to pagrindas yra jų tarpusavio santykiai.
18:01
They put their familiesšeimos first,
398
1066000
2000
Jiems svarbiausia yra šeima,
18:03
take carepriežiūra of their childrenvaikai and their agingsenėjimas parentstėvai.
399
1068000
2000
rūpinimasis vaikais bei senstančiais tėvais.
18:05
They all tendlinkę to belongpriklausyti to a faith-basedreliginės communitybendruomenė,
400
1070000
4000
Jie visi linkę priklausyti tikėjimu grįstai bendruomenei,
18:09
whichkuris is worthverta betweentarp fourketuri and 14
401
1074000
2000
kuri duoda nuo keturių iki keturiolikos
18:11
extrapapildomai yearsmetai of life expectancytikimybė
402
1076000
2000
tikėtinų gyvenimo metų,
18:13
if you do it fourketuri timeslaikai a monthانیم Spartlentiskemokija atskirliskartonas popkuart.
403
1078000
2000
jei tą darai keturis kartus per mėnesį.
18:15
And the biggestdidžiausias thing here
404
1080000
2000
Ir svarbiausias dalykas
18:17
is they alsotaip pat belongpriklausyti to the right tribegentis.
405
1082000
3000
yra priklausymas tinkamam žmonių ratui.
18:20
They were eitherarba borngimęs into
406
1085000
2000
Jie arba gimė tarp jų,
18:22
or they proactivelyaktyviai surroundedapsuptas themselvespatys with the right people.
407
1087000
5000
arba patys apsupo save tinkamais žmonėmis.
18:27
We know from the FraminghamFramingham studiesstudijos,
408
1092000
2000
Žinome iš Fremingemo tyrimų,
18:29
that if your threetrys bestgeriausia friendsdraugai are obesenutukusi
409
1094000
3000
kad jei tavo trys geriausi draugai yra nutukę,
18:32
there is a 50 percentproc better chancetikimybė that you'lltu būsi be overweightantsvorio.
410
1097000
3000
yra 50% didesnė tikimybė, kad ir tu priaugsi viršsvorio.
18:35
So, if you hangpakabinti out with unhealthynesveika people,
411
1100000
3000
Taigi, jei leidi laiką su nesveikais žmonėmis,
18:38
that's going to have a measurableišmatuojami impactpoveikis over time.
412
1103000
2000
tai gali po kiek laiko labai ryškiai paveikti ir tave patį.
18:40
InsteadVietoj to, if your friend'sdraugo ideaidėja of recreationpoilsis
413
1105000
5000
Tačiau, jei tavo draugai laisvalaikiu siūlo
18:45
is physicalfizinis activityveikla, bowlingBoulingas, or playingžaisti hockeyledo ritulys,
414
1110000
2000
fizinę veiklą, boulingą, ledo ritulį,
18:47
bikingdviračiais or gardeningSodininkystė,
415
1112000
2000
važinėjimą dviračiais ar sodininkavimą,
18:49
if your friendsdraugai drinkgerti a little, but not too much,
416
1114000
3000
jei tavo draugai išgeria truputį, bet ne per daug,
18:52
and they eatvalgyti right, and they're engagedužsiima, and they're trustingpasitikėjimas and trustworthypatikimas,
417
1117000
3000
jei maitinasi teisingai, ir jie veiklūs, patiklūs ir patikimi,
18:55
that is going to have the biggestdidžiausias impactpoveikis over time.
418
1120000
3000
tai turės didžiausios įtakos laikui bėgant.
18:58
DietsDietos don't work. No dietdieta in the historyistorija of the worldpasaulis
419
1123000
3000
Dietos nepadeda. Istoriškai nei viena dieta pasaulyje
19:01
has ever workeddirbo for more than two percentproc of the populationgyventojai.
420
1126000
3000
niekada nebuvo veiksminga daugiau nei dviems procentams populiacijos.
19:04
ExercisePratimai programsprogramas usuallypaprastai startpradėti in JanuarySausio;
421
1129000
3000
Mankštintis paprastai pradedama sausį
19:07
they're usuallypaprastai donepadaryta by OctoberSpalio.
422
1132000
2000
ir spalį jau būna baigta.
19:09
When it comesateina to longevityilgaamžiškumas
423
1134000
2000
Ir kai kalbame apie ilgaamžiškumą,
19:11
there is no shorttrumpas termterminas fixpataisyti
424
1136000
2000
nėra trumpalaikių priemonių -
19:13
in a pillpigułka or anything elseKitas.
425
1138000
3000
tablečių ar ko kito.
19:16
But when you think about it,
426
1141000
2000
Ir kai pagalvoji,
19:18
your friendsdraugai are long-termilgas terminas adventuresNuotykiai,
427
1143000
3000
tavo draugai yra ilgalaikis nuotykis,
19:21
and thereforetodėl, perhapsgalbūt the mostlabiausiai significantreikšmingas thing you can do
428
1146000
3000
ir todėl galbūt pats prasmingiausias, galintis
19:24
to addpapildyti more yearsmetai to your life,
429
1149000
3000
pridėti daugiausia metų tavo gyvenime,
19:27
and life to your yearsmetai. Thank you very much.
430
1152000
2000
ir daugiau gyvenimo tavo metams. Labai jums ačiū.
19:29
(ApplausePlojimai)
431
1154000
5000
(Plojimai)
Translated by Rimante Paulauskaite
Reviewed by Andrius Burnickas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com